< Return to Video

Робърт Райт: Еволюцията на състраданието

  • 0:01 - 0:05
    Ще говоря за състрадание и за златното правило
  • 0:05 - 0:11
    от светска перспектива и дори от един вид научна перспектива.
  • 0:11 - 0:14
    Ще се опитам да ви дам малко от естествената история
  • 0:14 - 0:16
    на състраданието и златното правило.
  • 0:16 - 0:21
    Понякога ще използвам някак клиничен език,
  • 0:21 - 0:23
    и затова може би няма да звучи така топло и приятно
  • 0:23 - 0:25
    като средностатистически разговор за състраданието.
  • 0:25 - 0:28
    Искам да ви предупредя за това.
  • 0:28 - 0:32
    Искам да кажа в началото, че според мен състраданието е страхотно.
  • 0:32 - 0:35
    Златното правило е страхотно. Аз съм голям техен поддръжник.
  • 0:35 - 0:37
    И мисля, че е страхотно, че световните религии,
  • 0:37 - 0:40
    лидерите на световните религии
  • 0:40 - 0:45
    заявяват, че състраданието и златното правило са фундаментални принципи,
  • 0:45 - 0:48
    интегрирани в тяхната вяра.
  • 0:48 - 0:51
    В същото време мисля, че заслугата не е единствено на религиите.
  • 0:51 - 0:55
    Мисля, че природата някак им е помогнала тук.
  • 0:55 - 1:00
    Ще твърдя днес, че състраданието и златното правило
  • 1:00 - 1:03
    в известен смисъл са вградени в човешката природа.
  • 1:03 - 1:05
    Така. Но ще твърдя също и,
  • 1:05 - 1:09
    че щом веднъж разбереш смисъла, в който са вградени в човешката природа,
  • 1:09 - 1:13
    тогава осъзнаваш, че простото утвърждаване на състраданието
  • 1:13 - 1:16
    и утвърждаване на златното правило наистина не е достатъчно.
  • 1:16 - 1:19
    Има много работа за вършене след това. Така.
  • 1:19 - 1:24
    Така. Бърза естествена история - първо, състрадание.
  • 1:24 - 1:27
    В началото не е имало състрадание,
  • 1:27 - 1:30
    имам предвид не само когато човешките същества са се появили за пръв път,
  • 1:30 - 1:32
    а всъщност дори преди това.
  • 1:32 - 1:36
    Мисля, че вероятно, в човешката еволюционна линия,
  • 1:36 - 1:39
    дори преди появата на хомо сапиенс,
  • 1:39 - 1:41
    чувства като състрадание, любов и съчувствие
  • 1:41 - 1:45
    един вид са си спечелили място в генетичния басейн,
  • 1:45 - 1:48
    а биолозите имат доста ясна идея как това се е случило първоначално.
  • 1:48 - 1:52
    Случило се е чрез един принцип, известен като родова селекция.
  • 1:52 - 1:58
    Основната идея на родовата селекция е,
  • 1:58 - 2:01
    че ако едно животно усеща състрадание към близък роднина
  • 2:01 - 2:05
    и това състрадание накара животното да помогне на роднината,
  • 2:05 - 2:10
    тогава в крайна сметка състраданието подпомага гените,
  • 2:10 - 2:13
    лежащи в основата на самото състрадание.
  • 2:13 - 2:17
    От гледна точка на биолога, състраданието всъщност
  • 2:17 - 2:21
    е начинът на един ген да помогне сам на себе си. Така.
  • 2:21 - 2:25
    Предупредих ви, че това няма да е много топло и пухкаво. Добре.
  • 2:25 - 2:28
    Ще стигна дотам. Надявам се да стане малко по-пухкаво.
  • 2:28 - 2:30
    За мен това не е... това не ме притеснява толкова много,
  • 2:30 - 2:34
    че основополагащата дарвинистка обосновка на състраданието
  • 2:34 - 2:36
    е един вид самообслужваща се на генетично ниво.
  • 2:36 - 2:39
    Всъщност мисля, че лошата новина за родовия подбор
  • 2:39 - 2:43
    е само, че това означава, че този вид състрадание
  • 2:43 - 2:46
    е естествено прилаган само вътре в семейството.
  • 2:46 - 2:49
    Това е лошата новина. Добрата новина е, че състраданието е естествено.
  • 2:49 - 2:52
    Лошата новина е, че това родово селектирано състрадание
  • 2:52 - 2:54
    е естествено ограничено в семейството.
  • 2:54 - 2:58
    Има още добри новини, появили се по-късно в еволюцията,
  • 2:58 - 3:01
    един втори вид еволюционна логика.
  • 3:01 - 3:04
    Биолозите наричат това реципрочен алтруизъм. Така.
  • 3:04 - 3:07
    Там основната идея е, че състраданието
  • 3:07 - 3:15
    ви води към това да правите добри неща за хора, които след това ще ви върнат услугата.
  • 3:15 - 3:20
    Отново - знам, че това не е толкова вдъхновяваща представа за състраданието,
  • 3:20 - 3:22
    както може да сте чували в миналото,
  • 3:22 - 3:27
    но от гледна точка на един биолог, този вид състрадание - реципрочен алтруизъм,
  • 3:27 - 3:30
    в крайна сметка също е самообслужващ се.
  • 3:30 - 3:32
    Не това мислят хората, когато усетят състрадание.
  • 3:32 - 3:37
    То не е съзнателно самообслужващо се, но за един биолог това е логиката.
  • 3:37 - 3:43
    И така, в крайна сметка доста лесно разширявате състраданието си към приятели и съюзници.
  • 3:43 - 3:49
    Сигурен съм, че много от вас, ако на близък приятел се случи нещо наистина ужасно,
  • 3:49 - 3:51
    се чувствате много зле.
  • 3:51 - 3:52
    Но ако прочетете във вестника,
  • 3:52 - 3:55
    че нещо наистина ужасяващо се е случило на някого, за когото не сте чували никога,
  • 3:55 - 3:57
    вероятно можете да го преживеете. Така.
  • 3:57 - 3:59
    Просто такава е човешката природа.
  • 3:59 - 4:01
    Това е още една история "добри новини - лоши новини".
  • 4:01 - 4:03
    Добре е, че състраданието е било разширено отвъд семейството
  • 4:03 - 4:05
    от този вид еволюционна логика.
  • 4:05 - 4:10
    Лошта новина е, че това не ни носи универсално състрадание само по себе си. Добре.
  • 4:10 - 4:12
    Значи, има още работа за вършене.
  • 4:12 - 4:17
    Има и един друг резултат от тази динамика, наречена реципрочен алтруизъм,
  • 4:17 - 4:19
    който според мен е добра новина,
  • 4:19 - 4:23
    а именно, че начинът, по който това се разиграва в човешкия вид,
  • 4:23 - 4:27
    дава на хората един вид интуитивно оценяване на златното правило. Така.
  • 4:27 - 4:31
    Нямах предвид точно, че самото златно правило е изписано в гените ни,
  • 4:31 - 4:35
    но можете да отидете в едно ловно-събираческо общество,
  • 4:35 - 4:38
    което не е било излагано на никоя от великите религиозни традиции,
  • 4:38 - 4:40
    не е било излагано на етична философия,
  • 4:40 - 4:42
    и ще откриете, ако прекарате известно време с тези хора,
  • 4:42 - 4:45
    че по същество те вярват, че едно добро заслужава друго,
  • 4:45 - 4:47
    и че лошите дела трябва да се наказват.
  • 4:47 - 4:53
    А еволюционните психолози смятат, че тези интуиции имат основа в гените.
  • 4:53 - 4:57
    Те разбират, че ако искаш да се отнасят добре с теб,
  • 4:57 - 4:59
    се отнасяш добре с другите хора.
  • 4:59 - 5:01
    И че е добро да се отнасяш добре с другите хора.
  • 5:01 - 5:05
    Това е близо до един вид вградена интуиция.
  • 5:05 - 5:08
    Това е добрата новина. Сега, ако сте внимавали,
  • 5:08 - 5:11
    вероятно очаквате, че тук има лоши новини -
  • 5:11 - 5:13
    е, добре, че още не сме стигнали до универсална любов,
  • 5:13 - 5:18
    и това е вярно, защото, макар и оценяването на златното правило да е естествено,
  • 5:18 - 5:23
    естествено е също и някак да се появяват изключения от златното правило. Така.
  • 5:23 - 5:27
    Имам предвид - например, никой от нас, вероятно, не иска да отиде в затвора,
  • 5:27 - 5:30
    но всички си мислил, че има някои хора, които трябва да отидат в затвора. Нали?
  • 5:30 - 5:34
    Значи мислим, че трябва да се отнасяме с тях различно, отколкото искаме да се отнасят с тях.
  • 5:34 - 5:36
    Имаме обосновка за това.
  • 5:36 - 5:41
    Казваме, че те са извършили тези лоши неща, заради което е справедливо да отидат в затвора.
  • 5:41 - 5:45
    Никой от нас всъщност не разширява златното правило по наистина цялостен и универсален начин.
  • 5:45 - 5:48
    Имаме капацитета да правим изключения,
  • 5:48 - 5:50
    да поставяме хора в специална категория.
  • 5:50 - 5:54
    И проблемът е, че, макар и в случая с изпращане на хора в затвора
  • 5:54 - 5:57
    да имате това безпристрастно съдебно
  • 5:57 - 6:01
    определяне, разбирате ли, кой да е изключен от златното правило,
  • 6:01 - 6:05
    в ежедневния живот начинът, по който вземаме тези решения
  • 6:05 - 6:08
    за това до кого ще разширим златното правило,
  • 6:08 - 6:11
    използваме много по-груба и подръчна формула,
  • 6:11 - 6:15
    и по същество тя е - ако си мой враг, ако си мой съперник -
  • 6:15 - 6:17
    добре, ако не си мой приятел, ако не си в семейството ми,
  • 6:17 - 6:22
    съм много по-малко склонен да приложа златното правило към теб. Така.
  • 6:22 - 6:24
    Всички някак правим това,
  • 6:24 - 6:27
    и то се вижда по цял свят.
  • 6:27 - 6:30
    Вижда се в Средния Изток.
  • 6:30 - 6:33
    Хора, които от Газа изстрелват ракети към Израел.
  • 6:33 - 6:35
    Те не биха искали да изстрелват ракети срещу тях, но казват:
  • 6:35 - 6:37
    "Да, но израелците, или някои от тях са правили неща,
  • 6:37 - 6:39
    които ги поставят в специална категория."
  • 6:39 - 6:42
    Израелците не биха искали да им наложат икономическа блокада,
  • 6:42 - 6:44
    но налагат такава върху Газа и казват:
  • 6:44 - 6:47
    "Е, палестинците, или някои от тях, сами си навлякоха това."
  • 6:47 - 6:55
    А тези изключения от златното правило водят до много от проблемите в света.
  • 6:55 - 6:58
    Естествено е да се прави това.
  • 6:58 - 7:01
    Фактът, че златното правило в известен смисъл е вградено в нас,
  • 7:01 - 7:07
    няма сам по себе си да ни донесе универсална любов.
  • 7:07 - 7:09
    То няма да спаси света.
  • 7:09 - 7:14
    Но имам една добра новина, която може да спаси света.
  • 7:14 - 7:17
    Седите ли вече на ръба на седалките си?
  • 7:17 - 7:19
    Добре, защото преди да ви кажа тази добра новина,
  • 7:19 - 7:24
    ще трябва да направя малка екскурзия през един академичен терен.
  • 7:24 - 7:27
    Надявам се да съм привлякъл вниманието ви с това обещание
  • 7:27 - 7:30
    за добра новина, която може да спаси света.
  • 7:30 - 7:33
    Става дума за тази ненулева сума, за която току-що чухте малко.
  • 7:33 - 7:36
    Само едно бързо въведени в игровата теория.
  • 7:36 - 7:38
    Няма да боли. Така.
  • 7:38 - 7:40
    Става дума за игри с нулева сума и ненулева сума.
  • 7:40 - 7:44
    Ако попитате какъв вид ситуация
  • 7:44 - 7:47
    е благоприятна за това хората да станат приятели и съюзници,
  • 7:47 - 7:50
    техническият отговор е ситуация с ненулева сума.
  • 7:50 - 7:52
    А ако попитате какъв вид ситуация
  • 7:52 - 7:54
    е благоприятна за това хората да се определят като врагове,
  • 7:54 - 7:56
    това е ситуация с нулева сума. Така.
  • 7:56 - 7:58
    А какво означават тези термини?
  • 7:58 - 8:01
    По същество игра с нулева сума е типът, с който сте свикнали в спорта,
  • 8:01 - 8:03
    където има печеливш и губещ.
  • 8:03 - 8:06
    Така че сумата от техните съдби е нула. Така.
  • 8:06 - 8:11
    В тениса всяка точка е или добра за теб и лоша за другото лице,
  • 8:11 - 8:13
    или добра за него, лоша за теб.
  • 8:13 - 8:16
    И в двата случая сумата от вашите съдби е нула. Това е игра с нулева сума.
  • 8:16 - 8:18
    Ако играете по двойки,
  • 8:18 - 8:20
    тогава лицето от вашата страна на мрежата
  • 8:20 - 8:23
    е в отношения с ненулева сума с вас,
  • 8:23 - 8:26
    защото всяка точка е или добра и за двама ви, позитивна, печалба-печалба,
  • 8:26 - 8:28
    или лоша и за двама ви, загуба-загуба. Така.
  • 8:28 - 8:30
    Това е игра с ненулева сума.
  • 8:30 - 8:33
    А в реалния живот има много игри с ненулева сума.
  • 8:33 - 8:36
    В областта на икономиката - да кажем, ако купите нещо,
  • 8:36 - 8:39
    това означава, че бихте предпочели да имате стоката, отколкото парите,
  • 8:39 - 8:42
    а търговецът би предпочел да има парите, отколкото стоката.
  • 8:42 - 8:44
    И двамата чувствате, че сте спечелили. Така.
  • 8:44 - 8:47
    При война двама съюзници играят игра с ненулева сума.
  • 8:47 - 8:50
    За тях ще бъде или печалба-печалба, или загуба-загуба.
  • 8:50 - 8:57
    Така че в реалния живот има много игри с ненулева сума.
  • 8:57 - 9:01
    И по същество може да преформулирате онова, което казах по-рано,
  • 9:01 - 9:04
    за това как се прилага състраданието и как се прилага златното правило,
  • 9:04 - 9:10
    просто като кажете - е, съдържанието тече най-естествено по канали с ненулева сума,
  • 9:10 - 9:13
    при които хората се смятат като намиращи се в потенциална ситуация печалба-печалба
  • 9:13 - 9:16
    с някои от своите приятели или съюзници.
  • 9:16 - 9:18
    Прилагането на златното правило
  • 9:18 - 9:21
    се случва най-естествено по тези канали с ненулева сума.
  • 9:21 - 9:23
    Един вид, паяжините от ненулеви суми
  • 9:23 - 9:27
    са местата, където бихте очаквали състраданието и златното правило
  • 9:27 - 9:29
    да правят своята магия.
  • 9:29 - 9:31
    С канали с нулева сума бихте очаквали нещо друго.
  • 9:31 - 9:35
    Добре. Вече сте готови за добрата новина, за която казах, че би могла да спаси света.
  • 9:35 - 9:38
    Сега мога да призная, че може и да не стане така,
  • 9:38 - 9:44
    след като задържах вниманието ви за три минути технически неща.
  • 9:44 - 9:49
    Но може и да успее. А добрата новина е, че тази история
  • 9:49 - 9:53
    е разширила естествено тези паяжини от ненулеви суми,
  • 9:53 - 9:57
    тези паяжини, които могат да бъдат канали за състрадание.
  • 9:57 - 10:00
    Може да се върнете назад чак до каменната ера,
  • 10:00 - 10:08
    и мисля, че технологичната еволюция, пътищата, колелото, писмото,
  • 10:08 - 10:11
    много транспортни и комуникационни технологии
  • 10:11 - 10:14
    просто неумолимо са направили така, че повече хора
  • 10:14 - 10:17
    могат да бъдат в повече отношения с ненулева сума
  • 10:17 - 10:20
    с все повече и повече хора, на по-огромни и по-огромни разстояния. Така.
  • 10:20 - 10:23
    Това е един вид историята на цивилизацията.
  • 10:23 - 10:28
    Затова социалната организация е израснала от ловно-събираческото село
  • 10:28 - 10:31
    до древната държава, империята, а сега тук сме в един глобализиран свят.
  • 10:31 - 10:35
    А историята на глобализацията е най-вече история за ненулеви суми.
  • 10:35 - 10:37
    Така. Вероятно сте чували термина "взаимозависимост",
  • 10:37 - 10:41
    прилаган към модерния свят. Е, това е просто друг термин за ненулева сума.
  • 10:41 - 10:44
    Ако съдбите ви с някого са взаимозависими,
  • 10:44 - 10:47
    тогава живеете в отношения с ненулева сума с него.
  • 10:47 - 10:49
    Това се вижда постоянно в модерния свят.
  • 10:49 - 10:51
    Видяхте го със скорошния икономически срив,
  • 10:51 - 10:54
    при който се случват лоши неща в икономиката -
  • 10:54 - 10:57
    лоши за всички, за повечето в света.
  • 10:57 - 11:00
    Когато се случват добри неща, това е добро за повечето от света.
  • 11:00 - 11:03
    И знаете ли, щастлив съм да кажа - мисля, че наистина има доказателства,
  • 11:03 - 11:06
    че тази връзка тип ненулева сума
  • 11:06 - 11:09
    може да разшири моралния обхват.
  • 11:09 - 11:12
    Искам да кажа - ако разгледате американските нагласи
  • 11:12 - 11:16
    спрямо японците по време на Втората световна война,
  • 11:16 - 11:18
    погледнете изображенията на японци
  • 11:18 - 11:20
    в американските медии, като почти нечовешки,
  • 11:20 - 11:22
    и погледнете факта, че сме хвърлили атомни бомби,
  • 11:22 - 11:25
    всъщност без да му мислим много.
  • 11:25 - 11:27
    И сравнете това с нагласата сега -
  • 11:27 - 11:30
    мисля, че част от това се дължи на един вид икономическа взаимозависимост.
  • 11:30 - 11:33
    Всяка форма на взаимозависимост, отношения с ненулева сума
  • 11:33 - 11:36
    ви принуждава да признаете човечността на хората.
  • 11:36 - 11:38
    Мисля, че това е добре.
  • 11:38 - 11:41
    А светът е пълен с динамика на ненулеви суми.
  • 11:41 - 11:45
    Проблемите с околната среда, в много отношения, ни поставят всички в една и съща лодка.
  • 11:45 - 11:50
    И има отношения с ненулева сума, с които вероятно хората не са наясно.
  • 11:50 - 11:54
    Например, вероятно много американски християни
  • 11:54 - 11:58
    не мислят за себе си като намиращи се във връзки с ненулева сума
  • 11:58 - 12:00
    за мюсюлмани, живеещи на половин свят разстояние,
  • 12:00 - 12:05
    но всъщност са, защото ако тези мюсюлмани стават все по-щастливи и по-щастливи
  • 12:05 - 12:08
    от мястото си в света и усещат, че имат място в него,
  • 12:08 - 12:11
    това е добре за американците, защото ще има по-малко терористи,
  • 12:11 - 12:13
    които да заплашват американската сигурност.
  • 12:13 - 12:17
    Ако стават все по-малко и по-малко щастливи, това ще бъде лошо за американците. Така.
  • 12:17 - 12:20
    Значи, има много ненулеви суми.
  • 12:20 - 12:25
    И така, въпросът е: Ако има толкова много ненулеви суми,
  • 12:25 - 12:29
    защо светът все още не е бил потопен в любов, мир и разбирателство?
  • 12:29 - 12:32
    Отговорът е сложен. Може би е повод за цял друг разговор,
  • 12:32 - 12:36
    но със сигурност едно-две неща са, че
  • 12:36 - 12:40
    пъро, има много ситуации с нулева сума в света.
  • 12:40 - 12:44
    И също, разбирате ли - понякога отново хората не разбират
  • 12:44 - 12:49
    динамиката на ненулевите суми в света.
  • 12:49 - 12:51
    Мисля, че и в двете области
  • 12:51 - 12:54
    политиците могат да играят роля.
  • 12:54 - 12:56
    Не става дума само за религия.
  • 12:56 - 13:01
    Мисля, че политиците могат да помогнат за подхранване на връзки с ненулева сума,
  • 13:01 - 13:04
    разбирате ли, икономическият ангажимент като цяло е по-добър от блокадите и така нататък,
  • 13:04 - 13:06
    мисля, в това отношение.
  • 13:06 - 13:09
    А политиците могат да са наясно, и трябва да са наясно,
  • 13:09 - 13:11
    че когато хората по света ги гледат,
  • 13:11 - 13:13
    гледат тяхната нация,
  • 13:13 - 13:15
    и търсят знаци за това
  • 13:15 - 13:19
    дали са в сумарно нулева или сумарно ненулева връзка с една нация,
  • 13:19 - 13:22
    като например Америка, или която и да е друга нация,
  • 13:22 - 13:25
    човешката психология е такава, че използват знаци като:
  • 13:25 - 13:27
    Чувстваме ли, че ни уважават?
  • 13:27 - 13:30
    Защото, разбирате ли, исторически, ако не ви уважават,
  • 13:30 - 13:33
    вероятно няма да стигнете в крайна сметка до ненулева сума,
  • 13:33 - 13:36
    взаимно полезна връзка с хората.
  • 13:36 - 13:41
    Затова трябва да сме наясно какъв тип сигнали изпращаме.
  • 13:41 - 13:46
    Част от това, отново, е в областта на политическата работа.
  • 13:46 - 13:48
    Ако има нещо, което мога да насърча всеки да прави -
  • 13:48 - 13:51
    политиците, религиозните лидери и нас,
  • 13:51 - 13:56
    то би било онова, което наричам разширяване на моралното въображение.
  • 13:56 - 13:59
    Тоест, вашата способност да се поставяте на мястото
  • 13:59 - 14:02
    на хора при много различни обстоятелства.
  • 14:02 - 14:04
    Това не е същото като състрадание,
  • 14:04 - 14:10
    но благоприятства за състрадание. То отваря каналите за състрадание.
  • 14:10 - 14:13
    И се боя, че тук имаме друга история "добри новини - лоши новини",
  • 14:13 - 14:16
    а именно, че моралното въображение е част от човешката природа.
  • 14:16 - 14:21
    Това е добре, но отново сме склонни да го прилагаме селективно.
  • 14:21 - 14:23
    Щом веднъж определим някого като враг,
  • 14:23 - 14:28
    имаме проблем да се поставим на негово място, естествено.
  • 14:28 - 14:32
    Ако искате, вземете един особено тежък случай - да кажем, за един американец
  • 14:32 - 14:36
    някой в Иран, който гори американско знаме, и сте го видяли по телевизията.
  • 14:36 - 14:39
    Е, средният американец ще се възпротиви
  • 14:39 - 14:43
    на моралното упражнение да се постави в главата на това лице
  • 14:43 - 14:46
    и ще е против идеята, че има много общо с това лице.
  • 14:46 - 14:50
    А ако му кажете, е, те смятат, че Америка не ги уважава
  • 14:50 - 14:53
    и дори, че иска да доминира над тях, и те мразят Америка.
  • 14:53 - 14:55
    Имало ли е някога някой, който да ви е уважавал толкова малко,
  • 14:55 - 14:57
    че, казано накратко, да сте го мразили?
  • 14:57 - 15:00
    Знаете, че те ще се възпротивят на това сравнение и това е нормално, човешко е.
  • 15:00 - 15:02
    По подобен начин и човекът в Иран,
  • 15:02 - 15:06
    когато се опитваш да хуманизираш някого в Америка, който е казал, че ислямът е зло,
  • 15:06 - 15:08
    ще имат грижи с това. Добре.
  • 15:08 - 15:13
    Много е трудно да накараш хората да разширят моралното въображение
  • 15:13 - 15:16
    до място, докъдето то не стига естествено.
  • 15:16 - 15:19
    Мисля, че си струва усилието, защото,
  • 15:19 - 15:21
    отново, то просто ни помага да разберем,
  • 15:21 - 15:23
    ако искате да намалите броя хора, горящи знамена,
  • 15:23 - 15:25
    помага да разберем какво ги кара да го правят.
  • 15:25 - 15:28
    И мисля, че е добро морално упражнение.
  • 15:28 - 15:31
    Бих казал, че тук отново влизат религиозните лидери,
  • 15:31 - 15:38
    защото религиозните лидери са добри в прерамкиране на проблемите за хората -
  • 15:38 - 15:40
    разбирате ли, обуздаване на емоционалните мозъчни центрове,
  • 15:40 - 15:45
    за да накарат хората да променят осъзнаването си и просто да прерамкират начина, по който мислят.
  • 15:45 - 15:49
    Искам да кажа, религиозните лидери са един вид във вдъхновителния бизнес.
  • 15:49 - 15:51
    Това е великото им призвание точно сега,
  • 15:51 - 15:55
    да направят хората по цял свят по-добри в разширяване на моралното си въображение,
  • 15:55 - 15:59
    да оценяват, че в толкова много отношения са в една и съща лодка.
  • 15:59 - 16:05
    Бих обобщил начина, по който изглеждат нещата, поне от тази светска гледна точка,
  • 16:05 - 16:09
    дотам, докъдето стигат състраданието и златното правило,
  • 16:09 - 16:15
    като кажа, че е добра новина, че състраданието и златното правило
  • 16:15 - 16:20
    в известен смисъл са вградени в човешката природа.
  • 16:20 - 16:25
    За нещастие, има тенденция те да се прилагат избирателно.
  • 16:25 - 16:29
    И ще е нужна истинска работа, за да се промени това.
  • 16:29 - 16:34
    Но никой никога не е казвал, че Божието дело ще е лесно. Благодаря.
  • 16:34 - 16:36
    (Аплодисменти)
Title:
Робърт Райт: Еволюцията на състраданието
Speaker:
Robert Wright
Description:

Робърт Райт използва еволюционна биология и игрова теория, за да обясни защо ценим Златното правило ("Не прави на другите.."), защо понякога го игнорираме и защо има надежда, че в близко бъдеще може би всички ще имаме нужното състрадание, за да го следваме.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:36
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions