Сколько времени требуется на разработку вакцины? — Дэн Квартлер
-
0:07 - 0:09Когда появляется новый патоген,
-
0:09 - 0:12беззащитны не только наши организмы,
но и системы здравоохранения. -
0:12 - 0:16Для выработки коллективного иммунитета
с минимальными жертвами -
0:16 - 0:20в подобных ситуациях возникает
острая потребность в вакцине. -
0:20 - 0:24Насколько быстро может быть разработана
вакцина, когда она так необходима? -
0:24 - 0:28Разработку вакцин
обычно можно разбить на три этапа. -
0:28 - 0:32В ходе базовых исследований учёные
экспериментируют с различными подходами -
0:32 - 0:35в попытке найти безопасный
и воспроизводимый состав. -
0:35 - 0:39После проверки вакцины в лабораторных
условиях начинаются клинические испытания, -
0:39 - 0:43в ходе которых вакцину тестируют
на безопасность, эффективность -
0:43 - 0:47и побочные эффекты
в различных целевых группах. -
0:47 - 0:53Затем начинается производство
и распространение вакцины. -
0:54 - 0:59В обычных условиях весь этот процесс
занимает в среднем от 15 до 20 лет. -
0:59 - 1:03Но во время пандемии исследователи
используют различные стратегии, -
1:03 - 1:06чтобы максимально ускорить
прохождение каждого из этих этапов. -
1:06 - 1:10Этап базовых исследований, пожалуй,
является наиболее гибким в этом смысле. -
1:10 - 1:13Цель этого этапа — найти безопасный способ
-
1:13 - 1:17познакомить нашу иммунную систему
с вирусом или бактерией, -
1:17 - 1:21благодаря чему организм получит
нужную информацию для создания антител, -
1:21 - 1:24способных победить настоящее заболевание.
-
1:24 - 1:28Существуют различные безопасные способы,
чтобы вызвать такую иммунную реакцию, -
1:28 - 1:31но обычно подбор
самого эффективного состава -
1:31 - 1:33занимает наибольшее количество времени.
-
1:33 - 1:36Традиционные аттенуированные,
или ослабленные, вакцины -
1:36 - 1:40создают устойчивый иммунитет, но они
содержат ослабленные штаммы вирусов, -
1:40 - 1:43в течение длительного времени
культивируемые в тканях, -
1:43 - 1:45не являющихся человеческими.
-
1:45 - 1:47При создании инактивированных,
или убитых, вакцин -
1:47 - 1:49применяется более быстрый метод —
-
1:49 - 1:54патогены ослабляются термической
обработкой, излучением или кислотой. -
1:54 - 1:58Субъединичные вакцины, содержащие
безвредные элементы вирусных белков, -
1:58 - 2:00также можно создать быстро.
-
2:00 - 2:05Но эти быстрые методы не способствуют
выработке надёжной сопротивляемости. -
2:05 - 2:08Это всего лишь три из многих
способов разработки вакцин, -
2:08 - 2:11у каждого из которых есть
свои достоинства и недостатки. -
2:11 - 2:14Ни один из подходов
не даёт стопроцентных гарантий, -
2:14 - 2:17и каждый из них требует
длительных исследований. -
2:17 - 2:19Поэтому самый оптимальный
способ ускорить работу — -
2:19 - 2:23это дать разным лабораториям возможность
одновременно испытывать разные модели. -
2:23 - 2:26Эта стратегия, ориентированная
на быстрый результат, -
2:26 - 2:30за 7 месяцев дала нам первую пригодную
для тестирования вакцину от вируса Зика -
2:30 - 2:35и первую пригодную для тестирования
вакцину от COVID-19 всего за 42 дня. -
2:35 - 2:39Хотя пригодность к тестированию
ещё не говорит об эффективности вакцины, -
2:39 - 2:42модели, признанные безопасными
и воспроизводимыми, можно переводить -
2:42 - 2:47на этап клинических испытаний, пока другие
лаборатории работают над альтернативами. -
2:47 - 2:52Требуются ли на создание пригодной
к тестированию вакцины месяцы или годы, -
2:52 - 2:57следующий этап зачастую является
самым долгим и непредсказуемым. -
2:57 - 3:02Клинические испытания включают
три фазы с различными тестами. -
3:02 - 3:07Испытания первой фазы связаны
с интенсивностью иммунного ответа -
3:07 - 3:11и направлены на подтверждение
безопасности и эффективности вакцины. -
3:11 - 3:15В ходе испытаний второй фазы определяются
необходимая доза и частота введения -
3:15 - 3:17для широких слоёв населения.
-
3:17 - 3:20Испытания третьей фазы
определяют безопасность вакцины -
3:20 - 3:24для основной популяции,
-
3:24 - 3:28а также идентифицируют редкие
побочные эффекты и непереносимость. -
3:28 - 3:32Принимая во внимание количество переменных
и долгосрочную безопасность, -
3:32 - 3:36ускорить клинические испытания
невероятно сложно. -
3:36 - 3:39В чрезвычайных ситуациях
исследователи одновременно проводят -
3:39 - 3:42несколько испытаний за одну фазу.
-
3:42 - 3:46Но для перехода на новый этап по-прежнему
нужно соблюдать стандарты безопасности. -
3:46 - 3:50Иногда лабораториям удаётся
ускорить этот процесс, -
3:50 - 3:53используя ранее утверждённые препараты.
-
3:53 - 3:57В 2009 году исследователи видоизменили
вакцину против сезонного гриппа -
3:57 - 3:59для профилактики H1N1,
-
3:59 - 4:04предоставив общедоступную вакцину
всего за шесть месяцев. -
4:04 - 4:08Однако использовать такой метод можно
только с уже известными патогенами, -
4:08 - 4:12вакцины для которых уже давно разработаны.
-
4:12 - 4:17Если испытания третьей фазы проходят
успешно, национальный регулирующий орган -
4:17 - 4:21рассматривает результаты и утверждает
производство безопасных вакцин. -
4:21 - 4:24Основу каждой вакцины
составляет уникальная смесь -
4:24 - 4:26биологических и химических компонентов,
-
4:26 - 4:29для каждого из которых необходим
определённый производственный процесс. -
4:29 - 4:32Чтобы запустить выпуск сразу
после утверждения вакцины, -
4:32 - 4:38параллельно с тестированиями необходимо
разрабатывать производственные планы. -
4:38 - 4:40Это требует согласованности действий
-
4:40 - 4:42между лабораториями и производителями,
-
4:42 - 4:47а также ресурсов, чтобы подстраиваться
к внезапным изменениям в составе вакцины, -
4:47 - 4:51даже если это перечеркнёт результаты
работ, длившихся многие месяцы. -
4:51 - 4:54В будущем достижения в сфере
поисковых исследований и производства -
4:54 - 4:57должны ускорить этот процесс.
-
4:57 - 5:00Согласно предварительным исследованиям,
учёные смогут вставлять -
5:00 - 5:05генетический материал разных вирусов
в единую формулу вакцины. -
5:06 - 5:11Такие вакцины на основе ДНК и мРНК
могут значительно ускорить -
5:11 - 5:14все три этапа производства.
-
5:14 - 5:16Но до разработки новых технологий
-
5:16 - 5:20наилучшая стратегия — это сотрудничество
лабораторий по всему миру -
5:20 - 5:23и параллельная работа с разными подходами.
-
5:23 - 5:25Делясь знаниями и ресурсами,
-
5:25 - 5:29учёные смогут одолеть любые патогены.
- Title:
- Сколько времени требуется на разработку вакцины? — Дэн Квартлер
- Speaker:
- Дэн Квартлер
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/how-fast-can-a-vaccine-be-made-dan-kwartler
Когда появляется новый патоген, беззащитны не только наши организмы, но и системы здравоохранения. В таких ситуациях для выработки коллективного иммунитета с минимальными жертвами возникает острая потребность в вакцине. Насколько быстро может быть разработана вакцина, когда она так необходима? Дэн Квартлер рассказывает о трёх этапах разработки вакцин.
Урок — Дэн Квартлер, мультипликация — Good Bad Habits.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
Elena McDonnell approved Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? | ||
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for How fast can a vaccine be made? |