< Return to Video

【當地實驗】台灣人怎麼分辨 "檸檬" 或 "萊姆"!? in 台中(How to distinguish LEMON or LIME in TAIWAN...!?)

  • 0:07 - 0:09
    どちらがみなさんの知ってる
  • 0:09 - 0:13
    レモンの色ですか?
  • 0:14 - 0:17
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 0:17 - 0:19
    さゆログ、はじまるよー!
  • 0:19 - 0:21
    はろー!みなさん、こんにちは
    さゆログのさゆりんです
  • 0:21 - 0:23
    唐突ですけど、みなさん!
  • 0:23 - 0:24
    どちらが
  • 0:24 - 0:28
    みなさんの知ってるレモンの色ですか?
  • 0:28 - 0:29
    あなたはどう思いますか?
  • 0:29 - 0:31
    レモンって何色?
  • 0:31 - 0:32
    ライムって何色?
  • 0:33 - 0:34
    わたしにとっては・・・
  • 0:34 - 0:37
    レモンは黄色
    ライムは緑
  • 0:39 - 0:41
    おそらくこれって日本人だけではないはずですよー
    たぶんね
  • 0:41 - 0:43
    なぜかって、わたしが
    オーストラリアに住んでいた時も
  • 0:43 - 0:45
    わたしのホストマザー(オーストラリア人)の
  • 0:45 - 0:50
    レモンとライムに対する色の認識が
    わたしとおんなじだったから
  • 0:50 - 0:56
    実はわたしが台湾に来てから発覚したのですが
    多くの台湾の友人たちがわたしに言う
  • 0:56 - 0:58
    レモンとライムの色への認識が
  • 0:58 - 0:59
    まるっきり・・・反対なんですよ(笑)
  • 0:59 - 1:02
    なので、わたしが台湾に来た時は
    ちょっとびっくりしました
  • 1:02 - 1:04
    緑色の・・・
  • 1:04 - 1:06
    レモン!
  • 1:07 - 1:09
    こちらもレモン!
  • 1:10 - 1:12
    コンビニで売ってるレモン系飲料は黄色?
  • 1:12 - 1:14
    でもこのパッケージのレモンは緑?
  • 1:14 - 1:16
    こっちのレモンもがっつり緑・・・
  • 1:17 - 1:18
    ドライレモンも緑だけど・・・
  • 1:19 - 1:20
    パッケージの中で「整合性」が崩壊!!(笑)
    「Dried Lime」って!!!(爆)
  • 1:20 - 1:21
    それから
  • 1:21 - 1:23
    わたしが台湾人の友達に聞いた時ね
  • 1:24 - 1:26
    「ライムの色って何色だと思う?」
  • 1:26 - 1:29
    「・・・え?黄色だよ?だから??」
  • 1:29 - 1:31
    ・・・というようにですね
  • 1:31 - 1:33
    日本のみなさん、どうやら台湾では
  • 1:33 - 1:34
    レモンは緑♡
  • 1:34 - 1:35
    ライムは黄色♡
  • 1:35 - 1:36
    らしいんですけど
  • 1:36 - 1:40
    実はまだこの結論が何なのかっていうのには
    至ってないんですよ
  • 1:40 - 1:43
    あのー・・・
    結局、結論がいま分からない状態で
  • 1:44 - 1:47
    とりあえずわたしが
    今日やろうと思っている実験(検証)は!
  • 1:48 - 1:51
    ・・・実は、これらはどちらも「レモン」なんです
  • 1:51 - 1:55
    本来、このためにライムを買いたかったのですが
    (わたしが買える範囲内では)見つけられず
  • 1:55 - 1:58
    なので、2種類のレモンをご用意したわけです
    ※緑のは、これでも熟れてます。
    「青檸檬」「綠檸檬」と呼ばれる品種です。
  • 1:58 - 1:59
    レモン、ですけど・・・
  • 1:59 - 2:02
    みなさん、この2つの色だけ見て
    どっちが「レモン」だと思います!?
  • 2:02 - 2:03
    ・・・ということで
  • 2:03 - 2:06
    わたくし、自ら
    台湾・台中の道ゆくみなさんに聞いてみましょう
  • 2:06 - 2:09
    どっちが「レモン」で、どっちが「ライム」か
    ※実際、どっちもレモンですけど。
  • 2:09 - 2:10
    じゃあ・・・いってみよー!
  • 2:11 - 2:15
    今日暑いよ・・・
    36℃とかだよ・・・
  • 2:15 - 2:18
    でも、いってくるね(>”<;)
    わたし、がんばる٩( 'ω’ )و✨✨✨
  • 2:18 - 2:23
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 2:23 - 2:27
    いざ、検証!!
  • 2:27 - 2:29
    Wagi と Tracy です♡
  • 2:29 - 2:30
    Hi〜!
  • 2:30 - 2:32
    わたしたちは、オーストラリアで知り合った
    その頃からの友達です(もう4年?早いw)
  • 2:32 - 2:33
    うん
  • 2:33 - 2:34
    では・・・
  • 2:36 - 2:38
    Wagi:・・・算命(占い)!?
    ※字幕つけた後に
    「整個很神祕(何するのかな?笑)」だったと判明
  • 2:39 - 2:40
    Wagi:ホントに何するか知らないんだけど(笑)
  • 2:41 - 2:42
    Wagi:どんだけ簡単やねん!?(笑)
  • 2:42 - 2:43
    Sayu:きっと超簡単だよね?
  • 2:43 - 2:44
    Wagi&Tracy:レモン!
  • 2:46 - 2:47
    Wagi&Tracy:ライム!
  • 2:49 - 2:51
    うん・・・
    みんな、聞いた?聞こえた?
  • 2:52 - 2:53
    Wagi:ライム?
  • 2:53 - 2:55
    Tracy:レモンだと思う、うちのレモンと同じ色・・・
    ※Tracyのお父さんが実家で育ててるレモンは黄色。
  • 2:55 - 2:57
    Wagi:あ、そうじゃん!黄色だもん!
  • 2:57 - 2:59
    Sayu:わたしが日本にいた時は・・・
  • 2:59 - 3:03
    Sayu:この色でこんな形のフルーツは
    「レモン」って呼んでたよ
  • 3:03 - 3:05
    Wagi:ふーん。じゃあこういうのは
    Wagi&Tracy:ライム?
  • 3:05 - 3:08
    Sayu:実はこのレモンって、たぶん台湾の品種(←定かじゃないけど)で
  • 3:08 - 3:10
    Sayu:「青檸檬(青レモン)」
  • 3:10 - 3:10
    Wagi&Tracy:うん
  • 3:10 - 3:14
    Sayu:それから、台湾では人によってはこれを
    「ライム」って言うし
  • 3:14 - 3:16
    Wagi&Tracy:うん、うん、うん
    Sayu:そして、人によっては
  • 3:16 - 3:19
    Sayu:アメリカから輸入された
    「黃檸檬(黄レモン)」って言うの
    Wagi&Tracy:うん
  • 3:19 - 3:26
    Sayu:ぶっちゃけ、わたしもわかんないんだよね
    台湾人のライムと黄色のレモンの区別って
    何なのか・・・
  • 3:27 - 3:28
    Wagi:えっ!?ライムはちょっと果実が大きいよね
  • 3:29 - 3:30
    Tracy:ライムはちょっと小さくて
    もっと丸みがあるんだよ
    ※Tracyのコメント、なんて専門的!(笑)
  • 3:31 - 3:35
    Sayu:えっ!?ライムの色って黄色?
    Tracy:(黄色も緑も)どっちも・・・どっちもあるよ
  • 3:35 - 3:38
    Sayu:どうやら両方あるっぽいです だけど・・・
    Tracy:これ、ちょっと丸っこい
  • 3:38 - 3:40
    Sayu:そうそうそうそう!みてみてみてみて!
  • 3:40 - 3:41
    Sayu:ほら見て!どうです?
  • 3:42 - 3:44
    Wagi:Google天王!(=Google先生!)
    ※台湾では"Google天王" "Google神様"と言い換えw
  • 3:44 - 3:45
    レモン&ライム、
    どうやらたくさん品種がある模様・・・
  • 3:45 - 3:48
    Wagi:超見分けづらいじゃん!
    Sayu:そうだよー
    どこで区別すべきか、わたしもわかんない
  • 3:48 - 3:50
    Sayu:だけど・・・
    Wagi:切ったらわかるらしいよ
  • 3:50 - 3:56
    Tracy:・・・これ、見つけた。(笑)
    Sayu:それそれそれそれ!
  • 3:56 - 3:57
    Sayu:ホント、Tracyはすごいね♡
  • 3:57 - 3:58
    Wagi:お答えをどうぞ!
  • 3:58 - 4:00
    Sayu:お答えをどうぞ!
  • 4:01 - 4:03
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 4:03 - 4:05
    レモンー♡
  • 4:05 - 4:06
    ライムー♡
  • 4:07 - 4:07
    どうして?
  • 4:08 - 4:09
    黄色・・・
    黄色だから
  • 4:09 - 4:12
    Sayu:黄色って・・・ライムなの?
  • 4:12 - 4:13
    うん
  • 4:13 - 4:14
    Sayu:じゃあ緑は?
  • 4:15 - 4:16
    レモン!
  • 4:16 - 4:17
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 4:18 - 4:19
    はい!
  • 4:19 - 4:19
    レモン
  • 4:19 - 4:20
    はいっ!
  • 4:20 - 4:21
    黃檸檬(黄レモン)
  • 4:21 - 4:24
    こっちはそんなに酸っぱくなくて
    こっちはちょっと酸味あるよ
  • 4:25 - 4:28
    一般的に、台湾ではレモンの色ってどっちですか?
  • 4:28 - 4:29
    たぶん、左側(画面向かって右側)、緑の
  • 4:29 - 4:30
    左側(画面向かって右側)の?
  • 4:30 - 4:33
    通常よく見るのはこっちの色のかな
    頻繁に見るのはやっぱりこっちだよね
  • 4:33 - 4:34
    あ、そうなんですね
  • 4:34 - 4:36
    ライムって何色ですか?
  • 4:36 - 4:37
    ライム・・・?
  • 4:37 - 4:39
    お酒飲まないから
    そんなにパッと思い出せないけどね
  • 4:39 - 4:42
    お酒飲むシーンでのみ
    見かけるような感じ、ですかね?
  • 4:43 - 4:45
    「ライム酒」ってよく聞くってだけで・・・
  • 4:45 - 4:47
    黄色・・・じゃないかな?
  • 4:47 - 4:49
    黄色!
    ・・・わたし、黄色のライム、見たことないんですよ
  • 4:49 - 4:49
    ホントに!?
  • 4:49 - 4:50
    はい(笑)
  • 4:50 - 4:52
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 4:52 - 4:54
    (わたしたち、みんな)嘉義出身です
  • 4:54 - 4:56
    わたしの友達(Wagi)も嘉義の人なんです
    ※Wagiが持ってるのは
    Tracyのお父さんが育てた超BIGなレモン(笑)
  • 4:56 - 4:58
    わたし知ってるわ!あそこ!
    家樂福夜市(カルフール夜市)!
    ※嘉義の家樂福(カルフール)の隣にある夜市だから
  • 4:58 - 5:00
    Sayu:超有名でしょ?だよね?
    みんな:はい
  • 5:00 - 5:02
    OK まずこっち!はい!
  • 5:02 - 5:03
    レモン!
  • 5:03 - 5:04
    はい!
  • 5:05 - 5:07
    ライム!
    ・・・ライム?(←自信なさげ。笑)
  • 5:07 - 5:10
    えっ?・・・自信ない?
    自信なさそう(笑)
  • 5:10 - 5:12
    だって、色、違うから
  • 5:12 - 5:14
    Sayu:レモンは何色?
    みんな:緑
  • 5:14 - 5:17
    Sayu:緑!じゃあ、ライムは?
    みんな:黄色
  • 5:17 - 5:21
    黄色!へぇー
    日本人はたぶん・・・反対なんですよ
  • 5:21 - 5:23
    みんな:おおおおお!
    Sayu:そうそうそうそう
  • 5:23 - 5:25
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 5:25 - 5:27
    台中で勉強してます
  • 5:27 - 5:29
    わたしは高雄から
  • 5:29 - 5:31
    わたしは屏東から来てます
  • 5:31 - 5:31
    屏東〜!
  • 5:31 - 5:32
    ・・・あ!ちょっと聞いていいですか?
    はい
  • 5:32 - 5:34
    「一心二聖(いーしんあるせん)」
  • 5:34 - 5:36
    ※右上の動画にその答えが!?
  • 5:36 - 5:36
    ⋯⋯「一心二聖」(笑)
  • 5:36 - 5:37
    はい!
  • 5:37 - 5:40
    三⋯⋯(笑)
    三⋯⋯なんだっけ?
  • 5:40 - 5:42
    三多⋯⋯
    あっ!三多!
  • 5:42 - 5:42
    はい!
  • 5:43 - 5:47
    四維,五福,六合,七賢⋯⋯
  • 5:47 - 5:48
    八維
    んんん!?!?
  • 5:48 - 5:51
    八⋯⋯八⋯⋯
    八⋯⋯
  • 5:51 - 5:53
    八德じゃん?
    八德だっけ?
  • 5:53 - 5:55
    そう!そうそうそうそう!
    その通りその通り!
  • 5:55 - 5:59
    八德,九如,十全!
  • 5:59 - 6:01
    Ya~~~!
    Thank you♡
  • 6:01 - 6:03
    (本題に戻りましょうw)
  • 6:03 - 6:04
    はいっ!
  • 6:05 - 6:05
    レモン
  • 6:06 - 6:07
    ・・・えっ!?!?
  • 6:07 - 6:08
    レモン
  • 6:08 - 6:10
    Sayu:ちょっとまってね
    高雄出身の女子大生:いまさっきの、ライム!?
  • 6:10 - 6:13
    Sayu:「ライム」だと思ったのはどっち?
    高雄出身の女子大生:黄色
  • 6:13 - 6:15
    Sayu:黄色・・・こっち?
    高雄出身の女子大生:はい
  • 6:15 - 6:16
    なんでライムだと思ったの?
  • 6:18 - 6:20
    屏東出身の女子大生:
    ・・・わたしは黄色のはレモンだと思った
  • 6:20 - 6:24
    高雄出身の女子大生:
    レモンかなー?
    レモンって確か緑じゃないから・・・
  • 6:24 - 6:26
    Sayu:うんうん レモンは「緑」?
    高雄出身の女子大生:はい
  • 6:27 - 6:30
    Sayu:じゃあ黄色は?
    高雄出身の女子大生:黄色は・・・ライム
  • 6:30 - 6:31
    Sayu:ライム?
    高雄出身の女子大生:はい・・・
  • 6:31 - 6:32
    Oh... OK
  • 6:32 - 6:33
    高雄出身の女子大生:・・・そうかな?
  • 6:33 - 6:35
    屏東出身の女子大生:わたし、わかんない
    高雄出身の女子大生:わたしもわかんない
  • 6:35 - 6:37
    ・・・実はふたつともレモンなんです(笑)
  • 6:38 - 6:40
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 6:40 - 6:42
    女性:レモン
    男性:レモン
  • 6:42 - 6:43
    はいっ!
  • 6:44 - 6:46
    女性:・・・レモン?
    男性:・・・ライムじゃないの?
  • 6:46 - 6:48
    女性:レモンでしょ?
    男性:そうかな?
  • 6:48 - 6:52
    女性:さっきのは「綠檸檬」、こっちはレモン
    男性:・・・そう?僕はライムだと思うけどな
  • 6:53 - 6:54
    実は・・・
  • 6:55 - 6:56
    お姉さんが正解(笑)
  • 6:57 - 7:00
    男性:台湾のレモンはほとんどこっちの色だよね
    女性:うん
  • 7:00 - 7:01
    男性:よく見かけるのは緑の方かな
  • 7:01 - 7:03
    Sayu:へぇー 黄色の方は?
  • 7:03 - 7:05
    女性:黄色のは輸入レモンでしょ?
  • 7:07 - 7:10
    女性:ライムじゃなければ、台湾で出回ってる
    「唔知檸檬(Sunkistレモン)」じゃない?
  • 7:10 - 7:12
    Sayu:「唔知檸檬」?
    女性:うん きっとそれかな
  • 7:12 - 7:17
    Sayu:台湾では黄色のライムはどこで買えますか?
    女性:スーパーでも普通の市場でも売ってるよ
  • 7:17 - 7:19
    Sayu:あります!?
    女性:あるよ!あるよ!
  • 7:19 - 7:21
    わたしが探してたとき
    全然見つけられなかったんですけど!(笑)
  • 7:21 - 7:24
    あるよ!
    昔、全聯(←台湾のローカルスーパーチェーン)で
    働いてたときに・・・
  • 7:24 - 7:26
    ・・・すみません、それ、どこの全聯?(笑)
  • 7:26 - 7:30
    つまり、おふたりにとっては
    黄色はライム的なイメージ、なんですかね?
  • 7:30 - 7:32
    うん
    黄色は「ライム」
  • 7:32 - 7:33
    緑は「レモン」
  • 7:33 - 7:35
    日本では反対なんです
  • 7:35 - 7:37
    反対なの!?
    そうなんです
  • 7:37 - 7:38
    わたしたちにとっては
  • 7:38 - 7:41
    レモンは黄色、ライムは緑なんです
  • 7:42 - 7:42
    ・・・はい
  • 7:43 - 7:45
    ・・・うーん、ちょっと混乱しちゃう(笑)
  • 7:45 - 7:47
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 7:47 - 7:49
    大哥(兄さん)、ありがとうございますm(_ _)m
    ※チャリでしばらく並走してて
    話しかけられたお父さんにインタビュー。(笑)
  • 7:49 - 7:51
    「さん・にー・いー!(← 3・2・1!のつもり)」
    ※お父さん、いい感じでほろ酔いです(笑)
  • 7:52 - 7:53
    「さん・にー・いち!」
  • 7:55 - 7:55
    レモン?
  • 7:55 - 7:59
    わたし、まだ「3・2・1」って
    合図出してないのに(笑)
  • 7:59 - 8:00
    じゃあ・・・もうひとついきますよ?
  • 8:02 - 8:03
    はい
  • 8:03 - 8:04
    レモン!
    ・・・あ。ライム!
  • 8:04 - 8:05
    Sayu:ライム?
    通りすがりのお父さん:ライム!
  • 8:05 - 8:07
    Sayu:お父さん、こっちは・・・?
    通りすがりのお父さん:ライム!
  • 8:08 - 8:09
    Sayu:じゃあこっちは・・・?
    通りすがりのお父さん:レモン!
  • 8:09 - 8:12
    Sayu:じゃあ・・・その違いってなんですか?
    通りすがりのお父さん:違いは・・・
  • 8:12 - 8:14
    このレモン・・・
    あ、こっちはライム
  • 8:14 - 8:16
    こっちはレモン・・・
    こっちは海外からきたやつね
  • 8:16 - 8:31
    ※レモンとライムについて語る
    いい感じのお父さん・・・(笑)
  • 8:31 - 8:31
    こっちがライム
  • 8:31 - 8:33
    Sayu:確定ですか?
    通りすがりのお父さん:はい!
  • 8:33 - 8:34
    お兄さん、すみません・・・
  • 8:34 - 8:37
    両方ともレモンなんです
    ごめんなさい(笑)
  • 8:37 - 8:38
    わー!そうなの!?!?
  • 8:38 - 8:40
    (さっき仰っていた)違いっていうのは
    色味ですか?
  • 8:40 - 8:41
    通りすがりのお父さん:色だよ!
    Sayu:色?
  • 8:41 - 8:45
    台湾では、この色はライム!
  • 8:45 - 8:47
    ライム!じゃあ、緑の方は?
  • 8:47 - 8:48
    レモン!
    ・・・うん
  • 8:49 - 8:51
    現地検証!台湾在住の日本人
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 8:51 - 8:53
    (一応確認ですが)日本人ですか?
    はい、日本人です
  • 8:53 - 8:54
    一応、確認です(笑)
    はい!
  • 8:54 - 8:55
    はいっ!これは・・・?
  • 8:56 - 8:56
    ・・・レモン?
  • 8:57 - 8:58
    ・・・OH!
    ※なぜか回答が「台湾ローカライズ」されている?笑
  • 8:58 - 8:59
    じゃあ・・・もういっこ!
    はいっ!
  • 8:59 - 9:00
    あぁ・・・
  • 9:00 - 9:01
    ・・・レモン?
  • 9:01 - 9:02
    ・・・おっと!?
  • 9:02 - 9:07
    このふたつ、どうしてレモンだと?
  • 9:07 - 9:08
    いやー・・・
  • 9:08 - 9:09
    ほんとは
  • 9:10 - 9:14
    両方見たら、こっちがライムかな?って
  • 9:15 - 9:17
    だいたい日本では
  • 9:18 - 9:21
    緑色のレモンは無いので・・・
    ※わたしも日本で見たことなかったです・・・
  • 9:21 - 9:24
    そうですよね?
    そうですよね?そうですよね?
  • 9:24 - 9:25
    レモンって言ったら何色ですか?
  • 9:25 - 9:26
    黄色です
  • 9:26 - 9:28
    ですよね・・・
  • 9:31 - 9:33
    現地で検証!
    台湾ではレモンとライムをどう見分ける!?
  • 9:33 - 9:35
    実際のところ、わたしもこの結論、わかってないです
  • 9:35 - 9:36
    えーっと・・・
  • 9:36 - 9:38
    正解は何!?
    わたしもわかんないです(笑)
  • 9:38 - 9:41
    もし今回の動画を気に入っていただけたら
    「Goodボタン」を👍👍👍
  • 9:41 - 9:43
    そして、チャンネル登録もぜひ、お忘れなく!
  • 9:43 - 9:47
    それから、あなたの感想、
    この動画にコメントしてください
  • 9:47 - 9:50
    あなたの思うレモンは何色?
  • 9:50 - 9:52
    ライムは何色?
  • 9:52 - 9:58
    あと、台湾でわたしが思っているライム
    あの・・・コロナビールに入れるライム!
  • 9:58 - 9:59
    あの・・・わたし、別に(お酒)飲まないけど
  • 9:59 - 10:00
    メキシカンライム?
  • 10:00 - 10:06
    黄色のライムも売っているところ
    買えるところを知っている方!
  • 10:06 - 10:07
    コメントください🙏🙏🙏
  • 10:07 - 10:09
    ライム、探してます!!!
    ↑とりあえず台湾で見てみたい、その一心。
  • 10:09 - 10:12
    あと、正解がわかる人、わたしに教えてください🙏
  • 10:12 - 10:18
    わたしが(台湾で)見てるのは
    本当に「青檸檬」レモンなんですか?
  • 10:18 - 10:21
    それとも実は台湾では
    (レモンだと思って見ていたあれは)
    「ライム」なんですか?
  • 10:21 - 10:22
    それとも・・・
  • 10:22 - 10:24
    もうわかんない
    ライムなのか、レモンなのか
  • 10:24 - 10:25
    本当にもうわからない orz
    ド━゚(∀)゚━ン
  • 10:26 - 10:29
    最後までご覧いただきありがとうございました。
  • 10:29 - 10:31
    チャンネル登録がまだの方はぜひ!
    この機会にポチッとお願いいたします。
  • 10:31 - 10:34
    世の中、知らないことってまだまだたくさんあるなーと感じたわたしでした。
  • 10:34 - 10:37
    よろしければぜひぜひ、コメントもお願いします🙏✨
  • 10:37 - 10:43
    日本語字幕ついてたり、ついてなかったり、ですが
    他の動画も観ていってくださいねー!
Title:
【當地實驗】台灣人怎麼分辨 "檸檬" 或 "萊姆"!? in 台中(How to distinguish LEMON or LIME in TAIWAN...!?)
Description:

more » « less
Duration:
10:46

Japanese subtitles

Revisions