William Li: Možemo li prehranom izgladnjivati rak?
-
0:02 - 0:04Dobar dan.
-
0:04 - 0:07Upravo se događa medicinska revolucija oko nas
-
0:07 - 0:09i ona će nam pomoći da pobijedimo
-
0:09 - 0:11neke od najstrašnijih bolesti današnjeg društva,
-
0:11 - 0:13uključujući rak.
-
0:13 - 0:16Revolucija se zove angiogeneza,
-
0:16 - 0:18a temelji se na procesu
-
0:18 - 0:21kojim naš organizam stvara krvne žile.
-
0:21 - 0:23Dakle, zašto bismo brinuli oko krvnih žila?
-
0:23 - 0:26Ta ljudsko tijelo obiluje njima:
-
0:26 - 0:2996 500 kilometara u prosječnog odraslog čovjeka.
-
0:29 - 0:31To bi skupno činilo nit
-
0:31 - 0:34kojom bismo mogli opasati Zemlju dva puta.
-
0:34 - 0:37Najmanje krvne žile u tijelu jesu kapilare;
-
0:37 - 0:40ima ih 19 milijardi u našem organizmu.
-
0:40 - 0:43I to su žile života,
-
0:43 - 0:45a kao što ću vam pokazati,
-
0:45 - 0:48mogu biti i žile smrti.
-
0:48 - 0:50Osobitost krvnih žila jest
-
0:50 - 0:52njihova sposobnost
-
0:52 - 0:54prilagodbe bilo kojem okruženju u kojemu rastu.
-
0:54 - 0:56Primjerice u jetri formiraju kanale
-
0:56 - 0:58za detoksikaciju krvi,
-
0:58 - 1:01u plućima oplakuju alveole u svrhu izmjene plinova,
-
1:01 - 1:03u mišiću one tvore krivulje koje omogućuju kontrakciju mišića
-
1:03 - 1:06bez prekida cirkulacije.
-
1:06 - 1:08U živcima se pružaju uzdužno poput dalekovoda
-
1:08 - 1:10i održavaju te živce živima.
-
1:10 - 1:12Organizam stvara većinu tih krvnih žila
-
1:12 - 1:14tijekom prenatalnog razvoja.
-
1:14 - 1:17To sugerira da u odraslih
-
1:17 - 1:19krvne žile u normalnom organizmu ne rastu.
-
1:19 - 1:22Izuzev nekoliko osobitih situacija:
-
1:23 - 1:25U žena krvne žile rastu svakoga mjeseca
-
1:25 - 1:27stvarajući oblogu maternice.
-
1:27 - 1:29Tijekom trudnoće one formiraju posteljicu
-
1:29 - 1:32koja povezuje majku i dijete.
-
1:32 - 1:34A nakon ozljede krvne žile
-
1:34 - 1:36moraju rasti ispod kraste
-
1:36 - 1:38kako bi ozljeda zacijelila.
-
1:38 - 1:40I ovako to zapravo izgleda,
-
1:40 - 1:42tisuće krvnih žila
-
1:42 - 1:44rastu prema centru ozljede.
-
1:44 - 1:47Dakle organizam ima sposobnost regulacije
-
1:47 - 1:50količine prisutnih krvnih žila u određenom vremenu.
-
1:50 - 1:52Organizam to obavlja kroz usavršen
-
1:52 - 1:54i fini sustav kontrola i ravnoteža,
-
1:54 - 1:57stimulatora i inhibitora angiogeneze,
-
1:57 - 2:00primjerice kada je potrebna brza i značajna količina krvnih žila,
-
2:00 - 2:03organizam to ostvaruje otpuštanjem stimulatora,
-
2:03 - 2:05proteina koji se zovu faktori angiogeneze
-
2:05 - 2:07koji djeluju kao prirodno „gnojivo“
-
2:07 - 2:09i stimuliraju razvitak novih krvnih žila.
-
2:09 - 2:11A kada te krvne žile postanu suvišne,
-
2:11 - 2:14organizam ih reducira do normalne vrijednosti
-
2:14 - 2:17koristeći prirodne inhibitore angiogeneze.
-
2:18 - 2:20No postoje i druge situacije kada je količina krvnih žila u organizmu ispod potrebne vrijednosti
-
2:20 - 2:23te organizam mora izgraditi nove krvne žile kako bi postigao normalnu vrijednost,
-
2:23 - 2:25na primjer, nakon ozljede,
-
2:25 - 2:27tijelo to može učiniti,
-
2:27 - 2:29ali samo do normalne vrijednosti,
-
2:29 - 2:31do normalnog stanja.
-
2:31 - 2:34No ono što danas znamo, a tiče se većeg broja bolesti,
-
2:34 - 2:36jest da u organizmu postoje defekti
-
2:36 - 2:39kada organizam ne može reducirati suvišne krvne žile
-
2:39 - 2:41ili ne može formirati nove
-
2:41 - 2:43na odgovarajućim mjestima u odgovarajuće vrijeme.
-
2:43 - 2:45U tim situacijama, angiogeneza
-
2:45 - 2:47je neuravnotežena.
-
2:47 - 2:49A kada je angiogeneza neuravnotežena,
-
2:49 - 2:51kao rezultat pojavljuje se značajan broj bolesti.
-
2:51 - 2:53Na primjer, nedostatna angiogeneza,
-
2:53 - 2:55nedovoljno krvnih žila,
-
2:55 - 2:58dovodi do ozljeda koje ne zacjeljuju, srčane kapi,
-
2:58 - 3:00loše cirkulacije u nogama, smrti uslijed kapi,
-
3:00 - 3:02živčanih oštećenja.
-
3:02 - 3:04S druge strane, intenzivna angiogeneza,
-
3:04 - 3:07previše krvnih žila potiče bolesti,
-
3:07 - 3:09a to uočavamo kod tumora, sljepoće,
-
3:09 - 3:11artritisa, pretilosti,
-
3:11 - 3:13Alzheimerove bolesti.
-
3:13 - 3:16U konačnici, postoji više od 70 značajnih bolesti
-
3:16 - 3:19koje pogađaju više od milijardu ljudi diljem svijeta,
-
3:19 - 3:21a koje se prividno međusobno razlikuju
-
3:21 - 3:23dok ih zapravo povezuje
-
3:23 - 3:25nenormalna angiogeneza
-
3:25 - 3:27kao zajednička komponenta.
-
3:27 - 3:29Ovo shvaćanje nam dopušta
-
3:29 - 3:31da promijenimo
-
3:31 - 3:33način pristupa ovim bolestima
-
3:33 - 3:36kontroliranjem angiogeneze.
-
3:36 - 3:38Sada ću se usredotočiti na rak
-
3:38 - 3:41s obzirom da je angiogeneza obilježje raka,
-
3:41 - 3:43svakog tipa raka.
-
3:43 - 3:45Dakle, krenimo.
-
3:45 - 3:47Ovo je tumor: tamna, siva, zloćudna masa
-
3:47 - 3:49koja raste u mozgu.
-
3:49 - 3:51I pod mikroskopom, možete vidjeti
-
3:51 - 3:53tisuće ovih smeđih krvnih žila,
-
3:53 - 3:55kapilara koje prehranjuju stanice raka,
-
3:55 - 3:58donoseći kisik i hranjive tvari.
-
3:58 - 4:00No tumori ne nastaju na ovaj način.
-
4:00 - 4:02I, zapravo, tumori u početku
-
4:02 - 4:04nisu prožeti krvnim žilama.
-
4:04 - 4:07Tumori nastaju iz malog, mikroskopskog gnijezda stanica
-
4:07 - 4:09koje može narasti do najviše
-
4:09 - 4:12pola kubičnog milimetra.
-
4:12 - 4:14To je veličina vrška kemijske olovke.
-
4:14 - 4:16Oni više od toga ne mogu narasti jer im nedostaje opskrba krvlju,
-
4:16 - 4:19stoga ne primaju dovoljno kisika i hranjivih tvari.
-
4:19 - 4:21Zapravo, u našem organizmu vjerojatno neprestano nastaju
-
4:21 - 4:24ovakvi mikroskopski tumori.
-
4:25 - 4:28Nalazi obdukcija žrtava prometnih nezgoda
-
4:28 - 4:31pokazali su da 40% žena
-
4:31 - 4:33između četrdesete i pedesete godine
-
4:33 - 4:35zapravo imaju mikroskopske
-
4:35 - 4:37tumore u dojkama,
-
4:37 - 4:39oko 50% muškaraca u pedesetim i šezdesetima godinama
-
4:39 - 4:42imaju mikroskopske tumore prostate,
-
4:42 - 4:44a gotovo 100% nas
-
4:44 - 4:46do sedamdesetih godina života
-
4:46 - 4:49imat će mikroskopske tumore u štitnoj žlijezdi.
-
4:49 - 4:51Ipak, bez opskrbe krvlju,
-
4:51 - 4:53većina ovih tumora
-
4:53 - 4:55nikada neće postati opasna.
-
4:55 - 4:57Dr. Judah Folkman, koji je bio moj mentor
-
4:57 - 5:00i pionir u polju angiogeneze,
-
5:00 - 5:03nazvao je ovaj fenomen "tumor koji ne uzrokuje bolesti".
-
5:04 - 5:07Dakle, sposobnost tijela da održava ravnotežu angiogeneze,
-
5:07 - 5:09kada normalno funkcionira,
-
5:09 - 5:11sprječava krvne žile da prehranjuju tumor.
-
5:11 - 5:13Ispada da je to
-
5:13 - 5:16jedan od naših najvažnijih obrambenih mehanizama
-
5:16 - 5:18protiv tumora.
-
5:18 - 5:20U stvari, ako blokiramo angiogenezu
-
5:20 - 5:22i spriječimo razvoj krvnih žila u tumoru,
-
5:22 - 5:24tumori tada jednostavno ne mogu rasti.
-
5:24 - 5:26No kada se angiogeneza ostvari,
-
5:26 - 5:29tumori mogu rasti eksponencijalno.
-
5:29 - 5:31I to je zapravo način
-
5:31 - 5:33kojim bezopasan tumor
-
5:33 - 5:35postaje smrtonosan.
-
5:35 - 5:37Tumorske stanice mutiraju
-
5:37 - 5:39i pridobe sposobnost otpuštanja
-
5:39 - 5:41angiogenetskih faktora, umjetnih gnojiva,
-
5:41 - 5:43koji pomiču ravnotežu u smjeru invazije krvnih žila
-
5:43 - 5:45u tumoru.
-
5:45 - 5:47I jednom kada krvne žile urastu u tumor,
-
5:47 - 5:50on se može širiti, zauzeti lokalna tkiva.
-
5:50 - 5:52I iste krvne žile koje prehranjuju tumor
-
5:52 - 5:55omogućuju tumorskim stanicama ulazak u cirkulaciju
-
5:55 - 5:57kao metastaze.
-
5:57 - 6:00I, nažalost, u toj kasnoj fazi tumora,
-
6:00 - 6:02tumor će najvjerojatnije
-
6:02 - 6:04biti dijagnosticiran,
-
6:04 - 6:06kada je angiogeneza uznapredovala
-
6:06 - 6:09i kada tumorske stanice nekontrolirano rastu.
-
6:10 - 6:12Stoga, ako je angiogeneza
-
6:12 - 6:14ključna točka
-
6:14 - 6:17pretvorbe tumora iz bezopasnog u opasni,
-
6:17 - 6:20tada najveći dio angiogenetske revolucije
-
6:20 - 6:22čini novi pristup liječenju tumora
-
6:22 - 6:25prekidom krvne opskrbe tumora.
-
6:25 - 6:28Zovemo to antiangiogenetska terapija,
-
6:28 - 6:30i ona je potpuno drugačija od kemoterapije
-
6:30 - 6:32jer je usmjerena selektivno
-
6:32 - 6:35na krvne žile koje prehranjuju tumor.
-
6:35 - 6:37To možemo učiniti zato
-
6:37 - 6:39što se tumorske krvne žile razlikuju od normalnih, zdravih krvnih žila
-
6:39 - 6:41koje susrećemo u ostalim dijelovima tijela:
-
6:41 - 6:43one su abnormalne,
-
6:43 - 6:45loše građene
-
6:45 - 6:47i zahvaljujući tome, iznimno ranjive
-
6:47 - 6:49na terapiju usmjerenu protiv njih.
-
6:50 - 6:52U stvari, kada pacijenta tretiramo
-
6:52 - 6:54antiangiogenetskom terapijom
-
6:54 - 6:57ovdje, eksperimentalni lijek protiv glioma,
-
6:57 - 6:59jedan tip tumora mozga,
-
6:59 - 7:02možete vidjeti da se odvijaju
-
7:02 - 7:04dramatične promjene tijekom gladovanja tumora.
-
7:04 - 7:06Ovo je žena oboljela od tumora dojke
-
7:06 - 7:09i bila je tretirana antiangiogenetskim lijekom koji se zove Avastin
-
7:09 - 7:11i kojeg je odobrila Američka agencija za hranu i lijekove.
-
7:11 - 7:14I možete vidjeti da je polovina krvnog toka
-
7:14 - 7:17nestala nakon terapije.
-
7:17 - 7:19Dakle, upravo sam vam pokazao
-
7:19 - 7:21dva izrazito različita tipa raka
-
7:21 - 7:24koja reagiraju na antiangiogenetsku terapiju.
-
7:24 - 7:26I unatrag nekoliko godina, zapitao sam se:
-
7:26 - 7:28„Možemo li učiniti korak više
-
7:28 - 7:30i liječiti ostale tipove raka,
-
7:30 - 7:33čak i u drugih vrsta?“
-
7:34 - 7:36Ovo je devetogodišnji bokser Milo
-
7:36 - 7:38koji je patio od agresivnog tumora
-
7:38 - 7:41koji se naziva maligni neurofibrom a koji je rastao na njegovu ramenu.
-
7:41 - 7:43Metastazirao je u njegova pluća.
-
7:43 - 7:45Veterinar je prognozirao još tri mjeseca života.
-
7:45 - 7:48No mi smo pripremili koktel antiangiogenetskih lijekova
-
7:48 - 7:50koje je moguće pomiješati sa psećom hranom
-
7:50 - 7:52te antiangiogenetsku kremu
-
7:52 - 7:55koja se može nanijeti na površinu tumora.
-
7:55 - 7:57I tijekom nekoliko tjedana terapije,
-
7:57 - 8:00uspjeli smo usporiti tumorski rast
-
8:00 - 8:03tako da smo uspjeli produžiti Milov životni vijek
-
8:03 - 8:06šest puta više negoli je to veterinar u početku predvidio,
-
8:06 - 8:09a sve uz vrlo dobru kvalitetu života.
-
8:09 - 8:12Naknadno smo tretirali više od 600 pasa.
-
8:12 - 8:14Ostvarili smo stopu reakcije od oko 60%
-
8:14 - 8:16i unaprijedili preživljavanje ovih kućnih ljubimaca
-
8:16 - 8:19za koje je bila planirana eutanazija.
-
8:19 - 8:21Dopustite mi da vam pokažem nekoliko
-
8:21 - 8:23još zanimljivijih primjera.
-
8:23 - 8:25Ovo je dvadesetogodišnji delfin koji živi na Floridi,
-
8:25 - 8:27i ona je imala lezije u ustima
-
8:27 - 8:29koje su se razdoblju od tri godine
-
8:29 - 8:32razvile u zloćudne, skvamozne tumorske stanice.
-
8:32 - 8:35Mi smo pripremili antiangiogenetsku pastu.
-
8:35 - 8:37Nanosili smo je na vrh tumora
-
8:37 - 8:39tri puta tjedno.
-
8:39 - 8:41I u roku od 7 mjeseci,
-
8:41 - 8:43tumor je u potpunosti nestao,
-
8:43 - 8:46a nalaz biopsije dao je normalne rezultate.
-
8:47 - 8:49Ovo je tumor koji raste na usni
-
8:49 - 8:51jahaćeg konja Guinnessa.
-
8:51 - 8:54To je jako, jako smrtonosan tip tumora koje se zove angiosarkom.
-
8:54 - 8:56Već je metastazirao u limfne čvorove.
-
8:56 - 8:59Stoga smo koristili antiangiogenetsku kremu za usne
-
8:59 - 9:02te oralni koktel, te smo tumor mogli tretirati kako izvana
-
9:02 - 9:04tako i iznutra.
-
9:04 - 9:06I tijekom sljedećih 6 mjeseci,
-
9:06 - 9:09Guinness je doživio potpunu remisiju.
-
9:09 - 9:12I evo ga nakon šest godina,
-
9:12 - 9:15Guinness i njegov zadovoljni vlasnik.
-
9:15 - 9:18(pljesak)
-
9:18 - 9:20Dakle, očito je da je antiangiogenetsku terapiju
-
9:20 - 9:23moguće koristiti u borbi protiv širokog spektra karcinoma.
-
9:23 - 9:25Zapravo su prve terapije
-
9:25 - 9:27za ljude kao i za pse
-
9:27 - 9:29već dostupne.
-
9:29 - 9:32Dostupno je 12 lijekova za 11 različitih tipova raka.
-
9:32 - 9:34No pravo je pitanje:
-
9:34 - 9:36koliko su učinkoviti ti lijekovi u praksi?
-
9:36 - 9:39Ovo je dijagram preživljavanja pacijenata
-
9:39 - 9:41oboljelih od osam različitih tipova raka.
-
9:41 - 9:43Stupci predstavljaju preostali životni vijek
-
9:43 - 9:45u vremenu kada se
-
9:45 - 9:47primjenjivala isključivo kemoterapija,
-
9:47 - 9:50operacija ili terapija zračenjem.
-
9:50 - 9:52Počevši s 2004.
-
9:52 - 9:54kada je započela primjena antioangiogenetske terapije,
-
9:54 - 9:56možete vidjeti
-
9:56 - 9:58od 70 do 100 posto
-
9:58 - 10:00poboljšanja u vidu preživljavanja
-
10:00 - 10:03pacijenata oboljelih od karcinoma bubrega, multiplog mijeloma,
-
10:03 - 10:06kolorektalnog karcinoma i gastrointestinalnog stromalnog tumora.
-
10:07 - 10:09To je impresivno.
-
10:09 - 10:12No za ostale tipove karcinoma
-
10:12 - 10:15poboljšanje je bilo skromno.
-
10:15 - 10:17Stoga sam se zapitao:
-
10:17 - 10:20„Zašto nismo mogli polučiti bolje rezultate?"
-
10:20 - 10:22Odgovor je očit;
-
10:22 - 10:24počinjemo prekasno tretirati karcinom,
-
10:24 - 10:26kada se već razvio
-
10:26 - 10:29i često kada se već proširio i metastazirao.
-
10:29 - 10:31A kao liječnik znam
-
10:31 - 10:34da kada bolest uđe u uznapredovalu fazu,
-
10:34 - 10:36izlječenje je teško postići,
-
10:36 - 10:39ako ne i nemoguće.
-
10:39 - 10:41Stoga sam se usmjerio na biologiju
-
10:41 - 10:43angiogeneze
-
10:43 - 10:45i promišljao:
-
10:45 - 10:47"Može li odgovor na problem liječenja karcinoma
-
10:47 - 10:50biti prevencija angiogeneze,
-
10:50 - 10:52pobjeda karcinoma u njegovoj vlastitoj igri
-
10:52 - 10:55tako da ni ne postane opasan?"
-
10:56 - 10:58To bi moglo pomoći zdravim ljudima,
-
10:58 - 11:00ali i ljudima koji su već
-
11:00 - 11:02jedanput ili dvaput pobijedili karcinom
-
11:02 - 11:05i žele pronaći način sprječavanja njegova povratka.
-
11:05 - 11:08Kako bih pronašao način prevencije angiogeneze u tumoru,
-
11:08 - 11:10vratio sam se proučavanju uzroka tumora.
-
11:10 - 11:12I ono što je zaista pobudilo moje zanimanje,
-
11:12 - 11:14bilo je to kad sam vidio da ishrana
-
11:14 - 11:16čini 30 do 35 posto
-
11:16 - 11:19vanjskih uzročnika karcinoma.
-
11:19 - 11:21Očito je da trebamo razmišljati o tome
-
11:21 - 11:24što možemo ukloniti iz naše prehrane, što trebamo izbaciti.
-
11:25 - 11:28No ja sam zapravo zauzeo u potpunosti oprečno stajalište
-
11:28 - 11:31i zapitao se: što možemo uvesti u našu prehranu,
-
11:31 - 11:34a da se ponaša kao prirodni antiangiogenetski faktor
-
11:34 - 11:36koji može ojačati obrambeni mehanizam
-
11:36 - 11:39i pobijediti krvne žile koje prehranjuju karcinom?
-
11:39 - 11:42Drugim riječima, možemo li prehranom izgladnjivati tumor? (smijeh)
-
11:43 - 11:45Odgovor je da
-
11:45 - 11:47i pokazat ću vam kako.
-
11:47 - 11:49Naše istraživanje
-
11:49 - 11:52odvelo nas je na tržnicu, farmu i među začine
-
11:52 - 11:54jer smo otkrili
-
11:54 - 11:56da nam je majka priroda darovala veliki broj
-
11:56 - 11:58namirnica, pića i biljaka
-
11:58 - 12:00koji sadrže prirodne inhibitore
-
12:00 - 12:02angiogeneze.
-
12:02 - 12:04Ovo je sustav koji smo razvili.
-
12:04 - 12:06U centru je smješten prsten od kojega rastu tisuće krvnih žila
-
12:06 - 12:08tvoreći zvjezdastu formu.
-
12:08 - 12:10I mi možemo iskoristiti ovaj sistem
-
12:10 - 12:12radi testiranja prehrambenih faktora
-
12:12 - 12:15u koncentracijama koje dobivamo tijekom jela.
-
12:15 - 12:17Dopustite mi da vam pokažem što se događa kada dodamo
-
12:17 - 12:20ekstrakt crnog grožđa
-
12:20 - 12:22Aktivni sastojak jest resveratrol,
-
12:22 - 12:24koji se može naći i u crnom vinu.
-
12:24 - 12:27On inhibira abnormalnu angiogenezu
-
12:27 - 12:29za 60%.
-
12:29 - 12:32Ovo se događa kada dodamo ekstrakt jagode;
-
12:32 - 12:35on je snažan inhibitor angiogeneze.
-
12:35 - 12:38I ekstrakt soje.
-
12:39 - 12:41Ovo je lista koja još uvijek raste,
-
12:41 - 12:43antiangiogenetskih namirnica i pića
-
12:43 - 12:45koje želimo proučiti.
-
12:45 - 12:47Vjerujemo da za svaki tip hrane
-
12:47 - 12:49postoje različiti potencijali
-
12:49 - 12:52unutar različitih vrsta i sojeva.
-
12:52 - 12:54I mi to želimo izmjeriti jer,
-
12:54 - 12:56pa, kada već jedete jagode
-
12:56 - 12:58ili pijete čaj,
-
12:58 - 13:00zašto ne biste izabrali onaj koji je najsnažniji
-
13:00 - 13:02u prevenciji raka.
-
13:02 - 13:05Ovo su četiri različite vrste čaja koje smo testirali.
-
13:05 - 13:07Svi su uobičajeni:
-
13:07 - 13:09kineski jasmin, japanski sencha zeleni čaj,
-
13:09 - 13:11Earl Grey te posebna mješavina koju smo pripremili.
-
13:11 - 13:13I možete jasno vidjeti
-
13:13 - 13:15da čajevi variraju u svojoj potenciji
-
13:15 - 13:18inhibicije angiogeneze od slabih do snažnih inhibitora.
-
13:18 - 13:20No ono što je super
-
13:20 - 13:22je kada smo kombinirali dva
-
13:22 - 13:24slabija čaja,
-
13:24 - 13:26kombinacija, mješavina,
-
13:26 - 13:29snažnija je od svakog čaja zasebno.
-
13:29 - 13:32To sugerira da postoji sinergija hrane.
-
13:34 - 13:36Evo nekih podataka iz naših testiranja.
-
13:36 - 13:39Sada, u laboratoriju, možemo simulirati angiogenezu tumora,
-
13:39 - 13:41što prikazuje crni stupac.
-
13:41 - 13:44Koristeći ovaj sustav, možemo testirati snagu antikancerogenih lijekova.
-
13:44 - 13:46Dakle kraći stupac
-
13:46 - 13:49znači slabiju angiogenezu, to je dobro.
-
13:49 - 13:51I evo nekih uobičajenih lijekova
-
13:51 - 13:53koji se povezuju sa smanjenjem rizika
-
13:53 - 13:55oboljenja od raka.
-
13:55 - 13:57Statini, nesteroidni protuupalni lijekovi
-
13:57 - 13:59i još neki,
-
13:59 - 14:02koji također inhibiraju angiogenezu.
-
14:02 - 14:04A evo i hranidbenih faktora
-
14:04 - 14:07koji idu rame uz rame sa spomenutim lijekovima.
-
14:07 - 14:09Možete vidjeti, oni očito imaju vlastitu snagu,
-
14:09 - 14:11u nekim slučajevima, čak su i snažniji
-
14:11 - 14:13od spomenutih lijekova.
-
14:13 - 14:15Soja, peršin, češnjak,
-
14:15 - 14:17grožđe, bobičasto voće,
-
14:17 - 14:19mogao bih otići kući i skuhati ukusan obrok
-
14:19 - 14:21koristeći ove sastojke.
-
14:21 - 14:23Zamislite da možemo napraviti
-
14:23 - 14:25prvi vrijednosni sustav
-
14:25 - 14:27u kojemu bismo mogli vrednovati hranu
-
14:27 - 14:29ovisno o njenim antiangiogenetskim svojstvima,
-
14:29 - 14:31svojstvima koja preveniraju rak.
-
14:31 - 14:34I to je ono što upravo sada radimo.
-
14:34 - 14:36Sada, pokazao sam vam mnoštvo laboratorijskih podataka,
-
14:36 - 14:38i pravo pitanje jest:
-
14:38 - 14:40kakvi su dokazi na ljudima
-
14:40 - 14:42da konzumiranje određene hrane može reducirati
-
14:42 - 14:45tumorsku angiogenezu?
-
14:45 - 14:47Pa, najbolji primjer koji poznajem
-
14:47 - 14:49jest istraživanje provedeno na 79 000 muškaraca
-
14:49 - 14:51u proteklih 20 godina,
-
14:51 - 14:53koje pokazuje da muškarci koji su konzumirali
-
14:53 - 14:55kuhane rajčice dva do tri puta tjedno
-
14:55 - 14:58imaju 50% manji rizik
-
14:58 - 15:01od razvijanja raka prostate.
-
15:01 - 15:04Sada, znamo da su rajčice dobar izvor likopena,
-
15:04 - 15:07a likopen djeluje antiangiogenetski.
-
15:07 - 15:09No što je još zanimljivije u ovom istraživanju
-
15:09 - 15:12jest da oni muškarci koji su ipak oboljeli od raka prostate,
-
15:12 - 15:15oni koji su jeli više umaka od rajčica,
-
15:15 - 15:17zapravo su imali manje krvnih žila
-
15:17 - 15:19koje su prehranjivale njihov tumor.
-
15:19 - 15:21Dakle ovo istraživanje na ljudima glavni je odgovor
-
15:21 - 15:23na pitanje kakav utjecaj antiangiogenetske tvari,
-
15:23 - 15:26prisutne u hrani i konzumirane u praktičnim količinama,
-
15:26 - 15:28imaju na tumor.
-
15:28 - 15:30I sada proučavamo
-
15:30 - 15:32ulogu zdrave prehrane
-
15:32 - 15:35u suradnji s Deanom Ornishem, Kalifornijskim univerzitetom i Univerzitetom Tufts
-
15:35 - 15:38ulogu zdrave ishrane na markere angiogeneze
-
15:38 - 15:41koje možemo pronaći u krvotoku.
-
15:41 - 15:44Sada, očigledno, podijelio sam s vama neke šire implikacije,
-
15:44 - 15:46čak izvan okvira istraživanja raka.
-
15:46 - 15:49Jer ako smo u pravu, to bi moglo utjecati na obrazovanje potrošača,
-
15:49 - 15:51restorane, javno zdravstvo
-
15:51 - 15:53i čak na osiguravajuće kuće.
-
15:53 - 15:55I, zapravo, neke osiguravajuće kuće
-
15:55 - 15:57već počinju razmišljati sukladno ovim spoznajama.
-
15:57 - 16:00Pogledajte ovaj oglas iz Blue Cross Blue Shield iz Minnesote.
-
16:01 - 16:03I za mnogo ljudi diljem svijeta,
-
16:03 - 16:05prevencija raka prehranom
-
16:05 - 16:07možda je jedino praktično rješenje
-
16:07 - 16:10jer ne mogu si svi priuštiti skupe terapije liječenja raka,
-
16:10 - 16:12ali svatko može imati koristi
-
16:12 - 16:15od zdrave prehrane temeljene na lokalnim, održivim,
-
16:15 - 16:17antiangiogenetskim usjevima.
-
16:18 - 16:20Sada, konačno,
-
16:20 - 16:22govorio sam vam o hrani,
-
16:22 - 16:24i govorio sam vam o raku,
-
16:24 - 16:27preostala je još samo jedna bolest o kojoj vam nisam govorio,
-
16:27 - 16:29a to je pretilost.
-
16:29 - 16:31Ispostavlja se da je
-
16:31 - 16:33masno tkivo, salo,
-
16:33 - 16:35ovisno o angiogenezi.
-
16:35 - 16:38Kao i tumor, salo se razvija kada se razvijaju i krvne žile.
-
16:38 - 16:41Stoga je pitanje: možemo li smanjiti salo
-
16:41 - 16:43prekidom krvne opskrbe istog?
-
16:43 - 16:46Gornja krivulja prikazuje tjelesnu masu
-
16:46 - 16:48genetički pretilog miša
-
16:48 - 16:50koji neprestano jede
-
16:50 - 16:53dok ne postane pretio, poput ove krznene teniske loptice.
-
16:54 - 16:57Donja krivulja prikazuje tjelesnu masu normalnog miša.
-
16:57 - 16:59Ukoliko pretilog miša tretirate
-
16:59 - 17:01angiogenetskim inhibitorom, on izgubi na tjelesnoj masi.
-
17:01 - 17:03Ukoliko prekinete tretman, opet postane pretio.
-
17:03 - 17:05Opet započnete tretman, miš opet izgubi na tjelesnoj masi.
-
17:05 - 17:07Obustavite tretman, miš opet postaje pretio.
-
17:07 - 17:09I zapravo možete mijenjati težinu miša
-
17:09 - 17:12inhibiranjem angiogeneze.
-
17:12 - 17:14Dakle ovaj pristup koji koristimo u prevenciji raka
-
17:14 - 17:16također se može primijeniti
-
17:16 - 17:18i na pretilost.
-
17:18 - 17:20Doista zanimljiva stvar u tome
-
17:20 - 17:22jest da tretiranjem pretiloga miša ne možemo
-
17:22 - 17:24smanjiti njegovu težinu
-
17:24 - 17:27na vrijednost manju od težine normalnog miša.
-
17:27 - 17:29Drugim riječima, ne možemo dobiti miševe supermodele.
-
17:29 - 17:31(smijeh)
-
17:31 - 17:33To govori o ulozi angiogeneze
-
17:33 - 17:36u regulaciji zdravstvenih vrijednosti.
-
17:36 - 17:38Albert Szent-Gyorgi jednom je rekao:
-
17:38 - 17:41„Otkriće je u tome da vidimo ono što su svi već vidjeli
-
17:41 - 17:43a razmišljamo o čemu još nitko nije razmišljao.“
-
17:43 - 17:45Nadam se da sam vas uvjerio
-
17:45 - 17:48da kod bolesti poput raka, pretilosti i ostalih stanja,
-
17:48 - 17:50možda postoji velika snaga
-
17:50 - 17:53u napadanju njihove zajedničke značajke: angiogeneze.
-
17:53 - 17:56I mislim da je to ono što je svijetu trenutačno potrebno. Hvala.
-
17:56 - 18:07(pljesak)
-
18:07 - 18:10June Cohen: Imam kratko pitanje za vas. Dakle ovi lijekovi zapravo nisu,
-
18:10 - 18:13zapravo nisu uključeni u normalnu terapiju raka trenutačno.
-
18:13 - 18:15Za bilo koga ovdje oboljelog od raka,
-
18:15 - 18:17što biste preporučili?
-
18:17 - 18:20Preporučujete li provođenje ovih tretmana sada za većinu oboljelih od raka?
-
18:20 - 18:22William Li: Dakle, postoje antiangiogenetski tretmani
-
18:22 - 18:24koje je odobrila Američka agencija za hranu i lijekove,
-
18:24 - 18:26i ako ste oboljeli od raka
-
18:26 - 18:28ili radite za, odnosno zastupate nekog oboljelog od raka,
-
18:28 - 18:30trebate se raspitati za njih.
-
18:30 - 18:33I postoje mnoga klinička ispitivanja.
-
18:33 - 18:36Angiogenetska zaklada obuhvaća gotovo 300 tvrtki
-
18:36 - 18:38i postoji još oko 100
-
18:38 - 18:40potencijalnih lijekova.
-
18:40 - 18:42Stoga uzmite u obzir odobrene lijekove,
-
18:42 - 18:44potražite klinička istraživanja,
-
18:44 - 18:46no osim onoga što liječnik može učiniti za vas,
-
18:46 - 18:48moramo se upitati što možemo učiniti sami za sebe.
-
18:48 - 18:50I to je jedna od tema o kojoj govorim;
-
18:50 - 18:52mi možemo osnažiti sebe tako da činimo stvari
-
18:52 - 18:54koje liječnici ne mogu činiti za nas,
-
18:54 - 18:56tj. sami iskoristiti znanje i biti poduzetni.
-
18:56 - 18:59I ako nam je majka priroda dala neke tragove,
-
18:59 - 19:01mi smatramo da nas čeka nova budućnost
-
19:01 - 19:03u vidu vrijednosti onoga što jedemo.
-
19:03 - 19:06I ono što jedemo zapravo je naša kemoterapija tri puta dnevno.
-
19:06 - 19:08JC: Točno. I zajedno s ovim preporukama,
-
19:08 - 19:11za ljude koji možda imaju rizične faktore za razvoj raka,
-
19:11 - 19:14biste li im preporučili da slijede bilo koji preventivni tretman,
-
19:14 - 19:16ili da se jednostavno pridržavaju odgovarajuće dijete
-
19:16 - 19:18s mnogo umaka od rajčica?
-
19:18 - 19:21WL: Pa, znate, postoje bogati epidemiološki dokazi.
-
19:21 - 19:23I mislim da u današnje vrijeme
-
19:23 - 19:25nije potrebno mnogo vremena da bi se našao vjerodostojni izvor
-
19:25 - 19:27kao što je Nacionalna medicinska knjižnica Pubmed,
-
19:27 - 19:29i pogledalo epidemiološko istraživanje
-
19:29 - 19:31o smanjenu faktora rizika raka,
-
19:31 - 19:34baziranih na prehrani ili uobičajenim lijekovima.
-
19:34 - 19:36To svakako bilo tko može pogledati.
-
19:36 - 19:38JC: O.K. Mnogo hvala.
-
19:38 - 19:40(pljesak)
- Title:
- William Li: Možemo li prehranom izgladnjivati rak?
- Speaker:
- William Li
- Description:
-
William Li predstavlja novi način razmišljanja o tretiranju raka: angiogeneza, ciljana terapija na krvne žile koje prehranjuju tumor. Prvi ključan (i najvažniji) korak je: prehrana koja prekida opskrbu raka hranjivim tvarima i pobjeđuje ga u njegovoj vlastitoj igri.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:41