Voyage vers le moi authentique |Able Wanamakok | TEDxYouth@Maikhao
-
0:23 - 0:24Qui êtes-vous ?
-
0:24 - 0:26Vraiment !
-
0:28 - 0:34À l'âge de neuf ans,
j'ai compris que j'étais un échec. -
0:36 - 0:40J'étais debout, au pied de la colline,
-
0:40 - 0:45et une voix m'appelait encore et encore
-
0:45 - 0:49en m'incitant à pousser ce rocher
géant au sommet de la colline. -
0:51 - 0:55Pleine de terreur, j'ai essayé
du mieux que je pouvais. -
0:57 - 1:00Ce rocher était si gros
que je ne voyais rien devant moi. -
1:00 - 1:05Cependant, je sentais son poids chercher
à redescendre et m'écraser au passage. -
1:06 - 1:10Mes muscles me faisaient mal, et soudain,
-
1:11 - 1:13j'ai entendu un craquement...
-
1:14 - 1:19et j'ai vu mes deux poignets
plier vers l'arrière. -
1:20 - 1:24Pendant que je perdais connaissance
à cause de la douleur, -
1:24 - 1:31cette voix au sommet de la colline
continuait à appeler, appeler, -
1:32 - 1:36et c'est alors que je me suis réveillée.
-
1:38 - 1:43Une semaine après,
j'ai eu ce même rêve. -
1:46 - 1:50Les appels au sommet de la colline
qui me demandaient de pousser, -
1:50 - 1:53la voix qui me demandait
d'essayer avec plus de force, -
1:53 - 1:58et de continuer à pousser
ce poids qui m'écrasait, -
1:58 - 2:03et ensuite, le craquement
terriblement douloureux -
2:03 - 2:07quand la lutte m'avait finalement vaincue,
-
2:09 - 2:14je me souviens encore vivement
de chaque moment de ces cauchemars. -
2:16 - 2:23Ce qui se cachait derrière cet appel
et la douleur dans ces moments, -
2:23 - 2:25c'était un secret,
-
2:25 - 2:28le détail le plus important,
un message caché -
2:28 - 2:32que j'avais trop peur d'entendre
et que j'étais trop jeune pour comprendre. -
2:33 - 2:39Mais ce secret, ce message caché est
la raison de ma présence ici, aujourd'hui. -
2:41 - 2:44Il m'a fallu plus de trente ans
pour le comprendre. -
2:47 - 2:49Mais dès que je l'ai compris,
-
2:49 - 2:55il a complètement changé qui j'étais
et qui je suis capable de devenir. -
2:56 - 3:01Cette leçon, enseignée
à une petite fille terrifiée et confuse, -
3:01 - 3:06a le potentiel d'être trop importante,
trop inspirante et trop transformatrice -
3:06 - 3:09pour que je ne la partage pas
avec vous aujourd'hui, -
3:09 - 3:14et j'espère seulement qu'elle apportera
autant d'éclaircissements à votre vie -
3:14 - 3:17qu'elle en a apporté à la mienne.
-
3:18 - 3:20(En soupirant) Donc, à dix ans,
-
3:20 - 3:24j'ai quitté la jungle de béton
de ma vie quotidienne à Hong Kong -
3:24 - 3:29et les rochers et collines de mes
cauchemars, pour aller dans les étoiles. -
3:29 - 3:32Je m'imaginais que c'était
un vaisseau spatial, -
3:32 - 3:35en montant à bord d'un avion
pour la première fois. -
3:35 - 3:39Ça a été l'expérience la plus
passionnante de ma vie. -
3:40 - 3:44J'ai laissé tout ce que je connaissais
pour aller vers un total inconnu, -
3:44 - 3:49un monde étranger plein de vie nouvelle,
une nouvelle civilisation, -
3:49 - 3:54et pour aller courageusement là où
aucune Able n'avait jamais été auparavant, -
3:54 - 4:00au pays de Toledo-Ohio, en Amérique.
-
4:01 - 4:04Et en décollant dans mon
vaisseau spatial imaginaire, -
4:04 - 4:08je regardais tout avec des yeux
grand-ouverts comme des soucoupes, -
4:09 - 4:11et tout était simplement merveilleux.
-
4:11 - 4:15Je veux dire, la terre était si plate,
-
4:15 - 4:18les parts de nourriture si grandes,
-
4:18 - 4:20et les habitants !
-
4:20 - 4:25Eh bien, les habitants étaient si grands !
-
4:26 - 4:30Quelques semaines plus tard,
on m'a dit : « Fini de jouer, -
4:30 - 4:33il est temps de reprendre l'école. »
-
4:33 - 4:39Et c'est là que je me suis rendu compte
que l'extraterrestre, c'était moi. -
4:40 - 4:43Je ne ressemblais pas à tous les autres.
-
4:43 - 4:47La plupart des gamins avaient
une peau plus pâle que la mienne. -
4:47 - 4:50Certains avaient de jolis
cheveux blonds et des yeux bleus. -
4:51 - 4:53Et il y avait moi.
-
4:54 - 4:58Je me sentais même trop stupide
pour comprendre ce que chacun disait. -
5:00 - 5:03Et quand une nouvelle amie m'apprenait
à prononcer un mot ou deux -
5:03 - 5:07à partager avec le professeur,
tout le monde se mettait à rire. -
5:07 - 5:11Ça me rappelle,
quelle cible de ridicule j'étais ! -
5:11 - 5:13(Soupir)
-
5:14 - 5:18Mais, le temps a passé,
-
5:18 - 5:22et cette petite fille a appris
un ou deux mots et plus, -
5:22 - 5:24et elle a changé d'école plusieurs fois.
-
5:24 - 5:29Mais là encore, les enfants continuaient
à se moquer de mes petits yeux chinois, -
5:29 - 5:33ou ils se moquaient de mon accent,
-
5:33 - 5:35et ils considéraient
que mon manque d'Anglais -
5:35 - 5:39était également un signe évident
de manque d'intelligence. -
5:40 - 5:44J'ai redoublé d'efforts, encore et encore.
-
5:45 - 5:48J'ai essayé d'améliorer - excusez moi...
-
5:48 - 5:51J'ai essayé d'améliorer mon Anglais.
-
5:51 - 5:54J'ai essayé de m’habiller
comme les autres. -
5:54 - 5:58J'ai essayé de parler comme les autres,
-
5:58 - 6:02juste pour me prouver
que je pouvais m'intégrer, -
6:02 - 6:07pour me sentir connectée,
pour me sentir à la hauteur, -
6:08 - 6:10et pour faire taire cette voix
dans ma tête qui disait : -
6:10 - 6:16« Tu sais Able, si tu atteins leur niveau,
-
6:16 - 6:21peut-être qu'un jour...
un jour, tu seras heureuse. » -
6:22 - 6:25(En reniflant) Désolée !
-
6:27 - 6:31Ces croyances viennent
du conditionnement, -
6:31 - 6:36du fait de se tourner vers l’extérieur et
se comparer sans cesse à tous et à tout. -
6:36 - 6:39Et en peu de temps,
toutes ces comparaisons -
6:39 - 6:42s'accumulent pour former une montagne.
-
6:42 - 6:46Et à terme, cette montagne se développe
-
6:46 - 6:50pour devenir notre ego, l'image
que nous avons de nous-même. -
6:51 - 6:56Et bien sûr, ces comparaisons
immédiates qui semblent si innocentes, -
6:56 - 6:59quand nous commençons
à leur donner des noms, -
6:59 - 7:05quand on nous dit que les cheveux blonds
sont plus beaux que les cheveux noirs, -
7:05 - 7:10qu'une peau blanche
est préférable à une peau brune, -
7:10 - 7:12que vous n'êtes pas
aussi intelligente que vos amies -
7:12 - 7:15ou aussi talentueuse que votre cousine,
-
7:15 - 7:19tôt où tard, le poids de tout
ce que nous ne sommes pas -
7:19 - 7:26écrase toute ce qui est bon,
joyeux et beau en nous. -
7:27 - 7:33Et bien sûr, plus nous vieillissons,
plus cette montagne grandit. -
7:33 - 7:36(En reniflant) Désolée.
-
7:36 - 7:41Pour ceux qui grandissent dans une famille
d’immigrants, asiatique ou autre, -
7:41 - 7:43l'enfance signifie généralement
-
7:43 - 7:46prendre beaucoup plus de
responsabilités que les enfants d'à côté. -
7:47 - 7:51Et j'ai été motivée à exceller
dans chacune d'elles. -
7:52 - 7:57Ce qui me définissait,
c'était d'être la plus travailleuse, -
7:57 - 8:01d'essayer d'obtenir
les meilleures moyennes, -
8:01 - 8:05et de ne jamais être trop fatiguée pour
travailler au restaurant de mes parents -
8:05 - 8:08parce que, en ce qui me concernait,
-
8:08 - 8:12être à la deuxième place
signifiait être la première perdante, -
8:12 - 8:14et il n'était pas question de perdre.
-
8:15 - 8:19Malheureusement, cet état d'esprit
n'a pas changé après mon mariage. -
8:19 - 8:23Pousser mes limites de plus en plus loin,
-
8:23 - 8:26et être l’élève parfaite,
la fille modèle de mes parents, -
8:26 - 8:29s'est juste converti en être
l'épouse parfaite et la mère parfaite, -
8:29 - 8:32ou du moins,
c'est ce que j'essayais d'être. -
8:32 - 8:36Et entre les couches-culottes,
et la vaisselle, -
8:36 - 8:41et les centaines de petites disputes
triviales communes à tous les couples, -
8:41 - 8:45c'est devenu plus que
je ne pouvais le supporter, -
8:46 - 8:52et je sentais le poids
de toutes ces choses m'écraser. -
8:53 - 8:59J'étais devenue si désemparée et volatile
que mon mari m'a suggéré : -
8:59 - 9:03« Tu sais quoi, Able ?
Tu devrais voir un psychiatre -
9:03 - 9:07pour qu'il te dise, bon sang,
ce qui ne va pas chez toi ! » -
9:08 - 9:13Bon, vu du bon côté, le psychiatre
était incroyablement perspicace, -
9:13 - 9:18mais, par contre, il était
aussi incroyablement cher. -
9:18 - 9:23J'ai pensé que j'étais
si intelligente, j'avais la solution. -
9:23 - 9:26J'allais travailler encore plus dur,
gagner encore plus d'argent, -
9:26 - 9:31faire plus, et alors, peut-être
que j'aurai les moyens de le consulter, -
9:31 - 9:36et le psychiatre pourra alors me dire
où est le problème, bon sang, c'est ça ? -
9:36 - 9:38(Rires)
-
9:38 - 9:40(En chuchotant) Non.
-
9:40 - 9:45En bref, les voyages chez le psychiatre
-
9:45 - 9:49ont été remplacés par
des visites au studio de yoga. -
9:50 - 9:55Et pendant quelques courts instants,
-
9:56 - 9:59je n'essayais pas
d'impressionner mon instructeur -
9:59 - 10:01en essayant d'avoir le meilleur
chien-tête-en-bas ; -
10:01 - 10:03(Rires)
-
10:03 - 10:07je ne comparais pas ma position
lotus à la personne à côté de moi ; -
10:09 - 10:11je n'espérais pas
un mot d'approbation, -
10:11 - 10:15une tape sur l'épaule, ou un mot d'éloge ;
-
10:16 - 10:21je n'essayais pas d'être
quelque chose ou quelqu'un d'autre ; -
10:22 - 10:25j'essayais simplement d'être.
-
10:26 - 10:29Pardon, je n'essayais pas d'être...
-
10:30 - 10:32j'étais.
-
10:33 - 10:37Être simplement, était suffisant.
-
10:38 - 10:42Du yoga est venue
ensuite la méditation, -
10:42 - 10:45et de la médiation
est venue la lecture de livres -
10:45 - 10:49tels que « Le pouvoir du moment
présent » d'Eckhart Tolle, -
10:49 - 10:52ainsi que d'autres livres bouddhistes.
-
10:52 - 10:56Ils m'ont tous appris une leçon clé :
-
10:56 - 10:59arrêter de lutter.
-
11:01 - 11:08Ce que vous essayez de devenir ou
essayez de combattre ne vous définit pas. -
11:09 - 11:15Plus vous vous définissez
par des éloges ou des buts extérieurs, -
11:15 - 11:18plus vous allez sentir la pression
augmenter au fil des années, -
11:18 - 11:20pour essayer de porter ce fardeau.
-
11:20 - 11:24Et tôt ou tard, ce poids
finira par vous écraser. -
11:27 - 11:31Et tous les efforts que vous
avez consacré à cette lutte -
11:31 - 11:37retomberont sur vous sous forme
de pression, de douleur, et de souffrance. -
11:40 - 11:47Vous n'êtes pas défini par la taille
de la montagne que vous essayez de gravir. -
11:48 - 11:53Si vous échouez, tout ce stress va
se déverser sur vous avec plus de force. -
11:53 - 11:57Mais même si vous réussissez,
-
11:57 - 12:00le poids que vous avez passé votre vie
à essayer de pousser vers le sommet -
12:00 - 12:04va simplement rouler de l'autre côté,
-
12:04 - 12:09et vous vous retrouverez
devant ce même rocher -
12:09 - 12:12à essayer de le pousser au sommet
de la même colline en vous convainquant : -
12:12 - 12:17« Quand je serai PCG, quand j'aurai
cette somme d'argent en plus, -
12:17 - 12:22quand j'aurai ce titre,
quand j'aurai ceci, cela... » -
12:22 - 12:24C'est sans fin !
-
12:27 - 12:33Vous n'êtes pas défini par ce
que les gens attendent de vous, -
12:33 - 12:35ou demandent de vous,
-
12:35 - 12:39ou vous demandent d'être ou de faire,
-
12:39 - 12:42parce que je peux
vous dire par expérience -
12:42 - 12:45que quand la pression devient trop forte,
-
12:45 - 12:48vous ne serez plus capable
d'entendre quoi que ce soit. -
12:49 - 12:54Et les voix que vous avez essayé
de satisfaire toute votre vie -
12:54 - 13:00viennent rarement des gens qui seraient là
pour vous aider à soulager votre fardeau, -
13:00 - 13:03si votre lutte devenait
trop difficile pour vous. -
13:04 - 13:11« Vous n'êtes pas défini par ce que
vous essayez d'être ou de combattre. » -
13:13 - 13:18« Vous n'êtes pas défini par la taille de
la colline que vous essayez de gravir. » -
13:20 - 13:23Vous n'êtes pas défini
-
13:23 - 13:28par ce que les gens attendent
de vous ou veulent que vous soyez. -
13:28 - 13:32Vous n'êtes pas défini...
-
13:32 - 13:35Vous n'êtes pas défini.
-
13:37 - 13:41Vous « êtes », simplement,
-
13:42 - 13:44et ça suffit.
-
13:46 - 13:49Vous êtes suffisant.
-
13:52 - 13:55Il m'a fallu plus de trente ans
pour comprendre les profondes leçons -
13:55 - 13:59que mes rêves essayaient de m'apprendre
pendant toutes ces années passées. -
13:59 - 14:04Et si cette leçon peut aider ne serait-ce
qu'une personne ici aujourd'hui, -
14:04 - 14:08eh bien, ma patience est récompensée.
-
14:09 - 14:15Souvenez-vous, vous n'êtes pas
quelque chose, vous êtes quelqu'un. -
14:16 - 14:20Vous êtes un esprit, une âme,
-
14:20 - 14:25un chef-d'œuvre unique
qui ne sera jamais reproduit. -
14:25 - 14:29Vous êtes suffisant.
-
14:31 - 14:35Pour terminer, j'aimerais
partager avec vous une citation -
14:35 - 14:40du grand philosophe chinois Lao Tzu.
-
14:41 - 14:45« Contentez-vous de ce que vous avez,
-
14:45 - 14:49réjouissez-vous de la façon
dont sont les choses : -
14:49 - 14:53quand vous comprenez que rien ne manque,
-
14:53 - 14:56le monde entier vous appartient. »
-
14:57 - 14:58Merci.
-
14:58 - 15:01(Applaudissements)
- Title:
- Voyage vers le moi authentique |Able Wanamakok | TEDxYouth@Maikhao
- Description:
-
Dans notre monde d'aujourd'hui, le plus souvent, nous ne nous arrêtons pas pour penser aux effets des sociétés et des cultures en constant changement qui nous entourent. Able Wanamakok raconte l'histoire de ses propres découvertes et nous montre comment mieux nous comprendre sous les apparences. Née à Hong Kong et élevée aux États-Unis, elle a été influencée par les deux sociétés les plus industrieuses du monde. Son immigration avec sa famille à l'âge de dix ans a affecté la manière dont elle se percevait elle-même, sa manière de vivre, sa manière de se comporter ainsi que les décisions qu'elle a prises dans sa vie. Ce sont les conditionnements de notre environnement, de la société et des cultures autour de nous qui font de nous les adultes que nous sommes. Mais, pouvons-nous vraiment nous trouver nous-mêmes dans le monde extérieur ? Ou devons-nous plutôt regarder à l'intérieur de nous pour comprendre qui nous sommes vraiment et quelle est notre finalité ? Rejoignez Able dans son voyage à la découverte du moi authentique.
Cette présentation a été donnée lors d'un évènement TEDx local utilisant le format des conférences TED mais organisé indépendamment. Pour en savoir plus : http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:13
Hélène Vernet approved French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao | ||
Hélène Vernet edited French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao | ||
Hélène Vernet edited French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao | ||
Hélène Vernet edited French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao | ||
Hélène Vernet accepted French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao | ||
Hélène Vernet edited French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao | ||
Hélène Vernet edited French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao | ||
Hélène Vernet edited French subtitles for Journey to your authentic self | Able Wanamakok | TEDxYouth@MaiKhao |