面对新型冠状病毒:已知与未知
-
0:01 - 0:02[ 截止 2020 年 2 月 27 日,
-
0:02 - 0:05全球新冠肺炎确诊 82000 多例,
-
0:05 - 0:06其中死亡病例为 2810 个。
-
0:06 - 0:11TED 邀请了大卫 · 赫曼医生分享
对于本次病毒爆发的最新发现 ] -
0:11 - 0:13[ 如果你感染了新冠病毒,
症状是什么?] -
0:13 - 0:16大多数人的症状显得轻微,
-
0:16 - 0:18就像普通的感冒。
-
0:18 - 0:23但有一些感染者,
会表现出非常严重的症状, -
0:23 - 0:24这些人中包括医护人员。
-
0:24 - 0:26对他们来说,
这种感染非常严重, -
0:26 - 0:28因为他们接触的病毒量
比起普通人要高得多, -
0:28 - 0:31与此同时,
他们没有足够的免疫力。 -
0:31 - 0:35在普通人群中,
-
0:35 - 0:39大致上你受感染时接触的病毒量
-
0:39 - 0:42远低于一位医护人员
所接触到的病毒量, -
0:42 - 0:45许多医护人员会遇到
更严重的感染。 -
0:45 - 0:48所以普通人若被感染,
也不会特别严重,但愿如此。 -
0:48 - 0:51剩下的就是老人和患有并发症的人,
-
0:51 - 0:54他们是我们必须确保
-
0:54 - 0:56得到医院治疗的人。
-
0:56 - 1:00[ 哪些人特别需要重视这个病毒?]
-
1:00 - 1:03最应该重视此事的人,
-
1:03 - 1:06首先是那些处于发展中国家,
-
1:06 - 1:09缺少优质医疗资源,
-
1:09 - 1:11甚至可能无法前往医院的人。
-
1:11 - 1:14当流行病毒波及他们的国家时,
他们需要特别注意。 -
1:14 - 1:16那些人,特别是其中的老年人,
-
1:16 - 1:18将面临高风险。
-
1:18 - 1:20所有人口中的老年人都面临风险,
-
1:20 - 1:23尤其是那些无法得到氧气供应的人。
-
1:23 - 1:25在工业化国家,
-
1:25 - 1:27那些有并发症、
-
1:27 - 1:30糖尿病和其他疾病的老年人
-
1:30 - 1:31都面临风险。
-
1:31 - 1:34现在看来,
普通人群则风险不大。 -
1:34 - 1:38[ 有哪些既存病症会使人们
面临更高的感染风险?] -
1:38 - 1:39首先,
-
1:39 - 1:43已患有肺病并发症的人
要引起重视。 -
1:43 - 1:46总体来说,
老年人患病风险是最高的, -
1:46 - 1:48特别是 70 岁以上的老人,
-
1:48 - 1:51因为他们的免疫系统
-
1:51 - 1:52不如年轻时那样强健,
-
1:52 - 1:55所以他们更容易受到感染。
-
1:55 - 1:59而且,在中国的一些病例
-
1:59 - 2:02存在新冠和流感的共同感染,
-
2:02 - 2:03与此同时,
-
2:03 - 2:06还有肺炎上的
-
2:06 - 2:07细菌重复感染。
-
2:07 - 2:11[ 我们能从哪里获得最新信息?]
-
2:11 - 2:13亚特兰大的
疾病控制与预防中心(CDC) -
2:13 - 2:17会在它的网站上定期更新
追踪到的疫情信息。 -
2:17 - 2:20位于日内瓦的世界卫生组织
-
2:20 - 2:22正在协调全球同时开展的
-
2:22 - 2:24许多行动,
-
2:24 - 2:26也会在自己的网站上
每日更新。 -
2:26 - 2:29我们每个人都有责任
去获取那些信息, -
2:29 - 2:31以便了解
-
2:31 - 2:34并确知如何各尽所能
-
2:34 - 2:36阻挡疫情的大范围传播。
-
2:36 - 2:39[ 在 2003 年,全球抗击
SARS 病毒的行动由你领导, -
2:39 - 2:40相对而言,如何评价
这次的疫情爆发?] -
2:40 - 2:43所有的新型感染的问题都一样。
-
2:43 - 2:45人类之前从未
-
2:45 - 2:48暴露于这种病毒之中。
-
2:48 - 2:51人类没有任何抗体的保护,
-
2:51 - 2:53现在还无法确定
人体本身的免疫系统 -
2:53 - 2:55是否可以抵抗这个病毒。
-
2:55 - 3:00这种病毒一开始
传播于蝙蝠或其他动物之间, -
3:00 - 3:02突然,它出现在了人类中。
-
3:02 - 3:05人类对它没有任何处理经验。
-
3:05 - 3:07但渐渐的,我们开始整理出头绪,
-
3:07 - 3:09就像当时面对 SARS 病毒一样。
-
3:09 - 3:13大家也知道,这个病毒的死亡人数
-
3:13 - 3:15超过了 SARS 病毒。
-
3:15 - 3:19但是若用死亡人数
除以所有感染的人数—— -
3:19 - 3:22新冠感染人数也比
感染 SARS 病毒的人多—— -
3:23 - 3:24对比死亡率,
-
3:24 - 3:29即死亡人数和确诊人数的比例,
就 SARS 而言, -
3:29 - 3:30是 10% 左右。
-
3:30 - 3:33对于新冠病毒(COVID-19)来说,
-
3:33 - 3:37现在的死亡率低于 2%。
-
3:37 - 3:39所以它是一种毒性偏低的病毒,
-
3:39 - 3:42但仍是一种可致命的病毒,
-
3:42 - 3:45我们非常不希望它进入人群中。
-
3:45 - 3:48[ 我们在国家边境做出的措施
还算及时妥当吗?] -
3:48 - 3:53我们现在很清楚的认识到,
机场和其他的陆地边境 -
3:53 - 3:55并不能阻止病毒的入侵。
-
3:55 - 3:58处于潜伏期的病患
仍可以出入边境, -
3:58 - 3:59出入国境,
-
3:59 - 4:02并在病发后传染他人。
-
4:02 - 4:08因此,若仅通过检测体温
防止病毒进入一个国家, -
4:08 - 4:10边境限制并不算是一种防疫机制。
-
4:10 - 4:14边境非常重要,
因为可以为那些 -
4:14 - 4:18来自病毒高风险地区的人们
-
4:18 - 4:20提供书面或是口头的讯息,
-
4:20 - 4:23让他们了解感染病毒后
-
4:23 - 4:26会产生哪些症状,
-
4:26 - 4:30若他们感觉自己可能被感染后,
可以采取什么措施。 -
4:30 - 4:33[ 现在疫苗研发的时间线是怎么样的?]
-
4:33 - 4:35目前相关疫苗正在研发当中,
-
4:35 - 4:37很多研究正在进行。
-
4:37 - 4:41目标首先是研发出一种疫苗,
-
4:41 - 4:45再是观察研究疫苗在动物
身上的安全性和效力, -
4:45 - 4:49让动物接种疫苗后
再接触病毒, -
4:49 - 4:51然后必须进行人体研究。
-
4:51 - 4:53现在,动物试验还未开始,
-
4:53 - 4:56但马上就会有几株疫苗
开始进行试验。 -
4:56 - 4:58我们期望在今年年底
-
4:58 - 4:59或明年年初
-
4:59 - 5:02完成针对一些备选疫苗的研究
-
5:02 - 5:07并取得监管部门派发的使用许可证。
-
5:07 - 5:11现在可预计的是
至少需要一年的时间 -
5:11 - 5:13才能研发出可被多人群接种的疫苗。
-
5:13 - 5:17[ 哪些有关疫情的疑问仍有待回答?]
-
5:17 - 5:19现在我们清楚病毒的传播途径,
-
5:19 - 5:22但我们还不知道病毒在人群中、
-
5:22 - 5:26在社区中或是在未封闭环境中
有多容易传播。 -
5:26 - 5:28我们知道的是,
-
5:28 - 5:32在一个相对封闭的环境中,
比如说游轮上,病毒传播得非常快。 -
5:32 - 5:33我们需要更好的理解
-
5:34 - 5:37病毒在更开放空间中是如何传播的,
-
5:37 - 5:40特别是当人们接触到
可能感染的患者时。 -
5:41 - 5:44[ 全球对于病毒的应对有
哪些可以改进的地方?] -
5:45 - 5:48当今世界上一个很严重的问题
在于,当我们关注 -
5:48 - 5:50在发展中国家的病毒爆发时,
-
5:50 - 5:52我们会想到要去当地消灭病毒。
-
5:53 - 5:55当埃博拉病毒爆发时,
-
5:55 - 5:58我们想的是,
“我们如何在那里阻止病毒的传播?” -
5:58 - 6:01而不是
“我们如何帮助那个国家 -
6:01 - 6:03提高整体医疗水平,
-
6:03 - 6:07以有效检测和应对感染?”
-
6:07 - 6:09所以在帮助其他国家
-
6:09 - 6:13提高公共医疗水平方面,
我们并没有进行足够的投资。 -
6:13 - 6:17我们所做的是
投资全球的许多应对机制, -
6:17 - 6:20从而为其他国家提供帮助,
-
6:20 - 6:22阻止病毒的传播。
-
6:22 - 6:25但我们更希望看到的是
所有国家 -
6:25 - 6:27能尽自己最大的努力
来阻止病毒的爆发。 -
6:27 - 6:30[ 在未来我们是否会经历
更多的疫情爆发?] -
6:30 - 6:32今天,地球上有超过 70 亿人口。
-
6:32 - 6:34人口增长带来的是
-
6:34 - 6:35对食物
-
6:35 - 6:37和生活用品日益增长的需求,
-
6:37 - 6:39而且在生活中,
人们彼此的距离会越来越近。 -
6:39 - 6:42现在的世界,是城市化的世界,
大多数人住在城市地域。 -
6:42 - 6:45与此同时,我们也饲养
越来越多的牲畜, -
6:45 - 6:50这些牲畜是人类的食物来源。
-
6:50 - 6:51我们发现,
-
6:51 - 6:56动物和人类的交界
也在变得越来越近。 -
6:56 - 7:00畜禽集约农业
-
7:00 - 7:02以及极速上升的人口
-
7:03 - 7:05在同一个星球上共存,
-
7:05 - 7:10这种大熔炉式的生活方式
让疫情爆发成为了可能。 -
7:10 - 7:13这样的疫情爆发还会越来越多。
-
7:13 - 7:17当今的疫情为未来将会发生什么
-
7:17 - 7:19敲响了警钟。
-
7:19 - 7:20我们必须确保
-
7:20 - 7:23世界范围内的
-
7:23 - 7:25技术合作
-
7:25 - 7:28在病毒爆发时能够帮助我们
了解疫情的发展, -
7:28 - 7:32并迅速提供必要的信息
进行有效防控。 -
7:32 - 7:34[ 最糟的时候已经过去了吗?]
-
7:34 - 7:36我无法准确回答这个问题。
-
7:36 - 7:39我能说的是,我们必须
-
7:39 - 7:41为最坏情况做好准备。
-
7:41 - 7:43与此同时,
-
7:43 - 7:46若我们被卷入这场疫情中,
-
7:46 - 7:48要学会如何保护自己和他人。
-
7:49 - 7:52[ 了解更多,请访问:
疾病控制与预防中心官方网站, -
7:52 - 7:54国际卫生组织官方网站 ]
- Title:
- 面对新型冠状病毒:已知与未知
- Speaker:
- 大卫 · 赫曼
- Description:
-
如果你感染了新冠病毒,症状是怎么样的?谁属于高风险人群?应该如何保护自己?公共卫生专家大卫 · 赫曼(David Heymann)曾在 2003 年 SARS 病毒爆发时,领导了全球抗击病毒的行动。现在,他与大家分享了有关新型冠状病毒(COVID-19)的最新发现以及未来的形势。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:06
Lipeng Chen approved Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What we do (and don't) know about the coronavirus |