< Return to Video

Ko belec obišče Indijo

  • 0:00 - 0:02
    Kot vidiš, je od marca kar
  • 0:02 - 0:02
    upadlo
  • 0:06 - 0:06
    Hej Steve
  • 0:06 - 0:07
    Namaste
  • 0:07 - 0:08
    Si uh, imel fajn dopust?
  • 0:08 - 0:10
    Ne vem če razumeš
  • 0:10 - 0:12
    Prav prav ja
  • 0:12 - 0:13
    Bomo uh, bomo pozneje govorili
  • 0:13 - 0:15
    Ok, vama bom povedal, če vztrajata
  • 0:15 - 0:16
    No, veš, v bistvu sva bila pri
  • 0:16 - 0:18
    ker ni bil v resnici dopust, bilo
  • 0:18 - 0:21
    je bolj popotovanje v raziskovanju
    samega sebe, ki mi je spremenilo življenje
  • 0:21 - 0:21
    Prav
  • 0:21 - 0:23
    Indija, a ne?
  • 0:23 - 0:23
    Bharat ja
  • 0:23 - 0:24
    Oprosti, to je?
  • 0:24 - 0:25
    Presenetljiv kraj
  • 0:25 - 0:26
    okej okej
  • 0:26 - 0:27
    Si že bil tam?
  • 0:27 - 0:28
    Ne
  • 0:28 - 0:29
    Kje si prenočil?
  • 0:29 - 0:29
    V Raddisonu
  • 0:29 - 0:31
    A sem komaj kaj bil tam
  • 0:31 - 0:32
    Večinoma sem bil na ulicah
  • 0:32 - 0:34
    vpijal lokalno kulturo
  • 0:34 - 0:35
    in pisal dnevnik
  • 0:35 - 0:37
    veliko sem pisal v dnevnik
  • 0:37 - 0:39
    in gledal otožno in pomilovalno tiste,
  • 0:39 - 0:40
    ki niso pisali dnevnik
  • 0:40 - 0:41
    Zveni kot da si se imel super
  • 0:41 - 0:43
    Ne vem, če bi razumel, če bi ti povedal
  • 0:43 - 0:44
    Ne, zakaj bi?
  • 0:44 - 0:45
    Nikoli ne boš ugotovil
  • 0:45 - 0:47
    kaj se mi je zgodilo
  • 0:47 - 0:49
    Dal si si narediti henna tatu
  • 0:49 - 0:50
    počutilo se je prav v trenutku
  • 0:50 - 0:51
    Slišal sem, da je hrana odlična v Indiji
  • 0:51 - 0:52
    verjemi navdušenju
  • 0:52 - 0:53
    prvi dan sem poskusil naboljšo
  • 0:53 - 0:55
    lokalno jed
  • 0:55 - 0:57
    z imeno McAloo
  • 0:57 - 0:58
    Tiki Burger
  • 0:58 - 0:59
    McDonalds?
  • 0:59 - 0:59
    al ne
  • 0:59 - 1:00
    Vesta, stvar je, da o Hindustanu
  • 1:00 - 1:01
    Hindustanu?
  • 1:01 - 1:03
    Veliko ljudi se ne zaveda
  • 1:03 - 1:04
    kako je to velika država
  • 1:04 - 1:06
    Veš, mislim, da se veliko ljudi tega zaveda
  • 1:06 - 1:08
    Toliko zveznih držav: Pradesh
  • 1:08 - 1:09
    Ne posluša naju
  • 1:09 - 1:09
    Rajasthan
  • 1:09 - 1:10
    Punjab
  • 1:10 - 1:12
    Torej kam si ti šel?
  • 1:12 - 1:13
    No, samo ostal sem v Goi
  • 1:13 - 1:15
    a je tudi tam veliko za videti
  • 1:15 - 1:16
    Si videl veliko Goe?
  • 1:16 - 1:17
    Eh ja
  • 1:17 - 1:20
    čudovit pogled na mesto
  • 1:20 - 1:21
    je iz terase Raddisona
  • 1:21 - 1:23
    Tako da nisi videl Taj Mahala
  • 1:23 - 1:24
    ali Zlatega templja?
  • 1:24 - 1:25
    Trdnjave Amber?
  • 1:25 - 1:25
    Kipa enotnosti?
  • 1:25 - 1:27
    Nisem se šel
  • 1:27 - 1:29
    teh kliše turističnih točk
  • 1:29 - 1:30
    Mel sem svoje notranje potovanje
  • 1:30 - 1:32
    plus toliko je bilo za početi že na letovišču
  • 1:32 - 1:34
    No, glej, morava
  • 1:34 - 1:35
    čas teče tako da
  • 1:35 - 1:36
    Čas je kot reka
  • 1:36 - 1:39
    Nikoli se ne moreš iste
    vode dvakrat dotakniti
  • 1:40 - 1:41
    Oprosti
  • 1:41 - 1:41
    Ne bi
  • 1:41 - 1:42
    Razumel?
  • 1:42 - 1:42
    Ne
  • 1:42 - 1:44
    Prav, no, vidiš, morava iti
  • 1:44 - 1:46
    Vesta, če potuješ sam, spoznaš
  • 1:46 - 1:47
    toliko ljudi
  • 1:47 - 1:48
    Kako si potoval okoli?
  • 1:48 - 1:49
    Z vlakom
  • 1:49 - 1:51
    Ne se hecat, je bilo obljudeno
  • 1:51 - 1:52
    Ne vem, v prvem razredu sem bil
  • 1:52 - 1:54
    Eh veš, samo po kavo bom šel
  • 1:54 - 1:54
    Kdo rabi kaj?
  • 1:54 - 1:56
    Oh ja, jaz bi samo chai latte
  • 1:56 - 1:57
    in vegansko samoso
  • 1:57 - 1:59
    Spremenjen človek sem
  • 1:59 - 2:00
    Tako zgleda ja
  • 2:00 - 2:01
    Vesta, na poti domov
  • 2:01 - 2:03
    sem se znebil vseh svojih zemeljskih lasti
  • 2:03 - 2:04
    Si se res?
  • 2:04 - 2:06
    Znebil si se vseh svojih stvari?
  • 2:06 - 2:07
    Ja
  • 2:07 - 2:07
    No, ne
  • 2:07 - 2:09
    Emirati so izgubili moj kovček
  • 2:09 - 2:10
    Aja
  • 2:10 - 2:10
    Hej ekipa
  • 2:10 - 2:12
    Hej Sanjay
  • 2:12 - 2:12
    kako si?
  • 2:12 - 2:13
    Kako je bila Indija?
  • 2:13 - 2:15
    Ah, ni bila slaba veš
  • 2:15 - 2:16
    Oče je bil v dobri formi
  • 2:16 - 2:18
    in smo gledali Netflix in kriket
  • 2:18 - 2:20
    in jedli pico večino časa
  • 2:20 - 2:22
    Super
  • 2:22 - 2:24
    Kaj zavraga pa ti nosiš?!
  • 2:24 - 2:25
    Doomdah
  • 2:25 - 2:26
    Hej, smo Foil Arms in Hog in Paul
  • 2:26 - 2:27
    Tylak
  • 2:27 - 2:28
    Paul Tylak
  • 2:28 - 2:29
    Prosim naročite se na naš YT kanal
  • 2:29 - 2:31
    Imamo nov video vsak četrtek
  • 2:31 - 2:32
    vsi žal ne vključujejo Paula a
  • 2:32 - 2:34
    veste, bomo jih več posneli
  • 2:34 - 2:35
    Ne morem biti vsepovsod
  • 2:35 - 2:40
    Doomdah (Anja Lovše)
Title:
Ko belec obišče Indijo
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
02:40
IceCranberry published Slovenian subtitles for When a White Guy Visits India
IceCranberry edited Slovenian subtitles for When a White Guy Visits India

Slovenian subtitles

Revisions