< Return to Video

Apa yang Terjadi pada Daur Ulang Anda Setelah Dikumpulkan? | NowThis

  • 0:00 - 0:02
    ♪ (Musik) ♪
  • 0:02 - 0:03
    Apa yang sebenarnya terjadi pada
  • 0:03 - 0:05
    barang-barang yang kamu masukkan
  • 0:05 - 0:05
    ke tong sampah?
  • 0:06 - 0:08
    Saya selalu penasaran,
  • 0:08 - 0:09
    jadi saya putuskan untuk mengumpulkan
  • 0:09 - 0:11
    sampah daur ulang dari kantor kami
  • 0:11 - 0:12
    dan membawanya ke pabrik daur ulang
  • 0:12 - 0:13
    untuk mencari tahu.
  • 0:13 - 0:15
    Ikuti saya, kita akan mencari tahu
  • 0:15 - 0:17
    kehidupan daur ulang kita di sebuah pabrik
  • 0:17 - 0:17
    daur ulang.
  • 0:18 - 0:20
    ♪ (Musik) ♪
  • 0:24 - 0:25
    Ketika saya sampai di pabrik daur ulang
  • 0:25 - 0:26
    Sims di Brooklyn,
  • 0:26 - 0:28
    saya menemukan sebuah gudang besar
  • 0:28 - 0:30
    dimana terdapat 800 ton barang daur ulang
  • 0:30 - 0:32
    dari seluruh New York diturunkan dari
  • 0:32 - 0:34
    tongkang dan truk setiap hari.
  • 0:34 - 0:37
    Pabrik daur ulang ini didirikan tahun 2013
  • 0:37 - 0:38
    dan merupakan bagian dari seni.
  • 0:38 - 0:40
    Pabrik ini menangani bahan seperti
  • 0:40 - 0:42
    logam, kaca, dan plastik keras.
  • 0:42 - 0:44
    dan setelah bahan-bahan itu diturunkan,
  • 0:44 - 0:45
    mereka dipisahkan.
  • 0:45 - 0:47
    Jadi kita bisa mengambil barang-barang
  • 0:47 - 0:49
    yang tidak bisa didaur ulang
  • 0:49 - 0:50
    dan mendorongnya melalui sistem
  • 0:50 - 0:51
    pemrosesan kami yang hampir semuanya
  • 0:51 - 0:52
    otomatis.
  • 0:52 - 0:53
    Panjangnya sekitar 2 mil
  • 0:53 - 0:55
    dan terdapat mesin konveyor, magnet,
  • 0:55 - 0:58
    kamera, segala jenis mesin lain
  • 0:58 - 1:00
    yang didedikasikan hanya untuk memilah
  • 1:00 - 1:01
    bahan yang berbeda.
  • 1:01 - 1:03
    Mesin pemilah ini sangatlah canggih
  • 1:03 - 1:06
    dan memisahkan 14 jenis material
  • 1:06 - 1:08
    seperti kaca, aluminium, karton,
  • 1:08 - 1:09
    dan berbagai jenis plastik.
  • 1:09 - 1:11
    Setelah semua terkumpul,
  • 1:11 - 1:13
    kemudian dikompres menjadi 1,000 hingga
  • 1:13 - 1:15
    5,000 pound blok yang disebut bale.
  • 1:16 - 1:17
    Setelah semua bale dipisahkan, kemudian
  • 1:17 - 1:19
    dijual ke perusahaan pihak ketiga.
  • 1:19 - 1:21
    Misalnya, sebuah bale aluminium mungkin
  • 1:21 - 1:23
    dijual seharga $800.
  • 1:23 - 1:25
    Pembeli kemudian mengambil bahan baku itu,
  • 1:25 - 1:27
    membersihkan, dan mengolahnya
  • 1:27 - 1:28
    dan mengubahnya menjadi sesuatu yang baru.
  • 1:28 - 1:31
    Proses ini menghemat banyak energi
  • 1:31 - 1:32
    dibandingkan dengan menggunakan bahan
  • 1:32 - 1:33
    baku dari awal.
  • 1:33 - 1:35
    Dengan energi yang sama untuk membuat
  • 1:35 - 1:37
    aluminium yang baru kamu dapat membuat
  • 1:37 - 1:39
    20 kaleng dari aluminium daur ulang.
  • 1:40 - 1:42
    Dan menggunakan 1 ton plastik daur ulang
  • 1:42 - 1:44
    menghemat 16 barel minyak.
  • 1:45 - 1:47
    Kalian harus berfikir semua barang ini
  • 1:47 - 1:49
    berasal dari bumi kan?
  • 1:49 - 1:51
    Ada sumber daya alam, minyak,
  • 1:51 - 1:52
    disemua plastik ini,
  • 1:52 - 1:53
    dan ketika kalian memasukkannya
  • 1:53 - 1:55
    ketempat sampah, semuanya akan ke TPA
  • 1:55 - 1:56
    atau ke insinerator.
  • 1:56 - 1:58
    Kalian tidak akan menggunakan
  • 1:58 - 1:59
    bahan itu lagi.
  • 1:59 - 2:00
    Jadi sangat penting, kita mempunyai
  • 2:00 - 2:01
    sumber daya tebatas di planet ini,
  • 2:01 - 2:04
    untuk menggunakan bahan-bahan ini
  • 2:04 - 2:05
    sebanyak yang kita bisa dengan cara
  • 2:05 - 2:06
    sebaik mungkin.
  • 2:06 - 2:08
    ♪ (Musik) ♪
  • 2:08 - 2:10
    Meskipun memiliki banyak pengaturan
  • 2:10 - 2:12
    di Sims, mereka memiliki banyak masalah
  • 2:12 - 2:13
    dengan daur ulang.
  • 2:13 - 2:15
    Pertama-tama, orang Amerika agak payah
  • 2:15 - 2:15
    dengan itu.
  • 2:15 - 2:18
    Berdasarkan EPA, sekitar 75% dari semua
  • 2:18 - 2:20
    sampah sebenarnya bisa di daur ulang,
  • 2:20 - 2:23
    namun tingkat daur ulangnya bertahan
  • 2:23 - 2:24
    sekitar 34%, secara nasional.
  • 2:24 - 2:26
    Artinya hanya sepertiga dari setiap hal
  • 2:26 - 2:28
    yang kita gunakan dan buang setiap
  • 2:28 - 2:30
    hari masuk ke sampah daur ulang.
  • 2:30 - 2:33
    Dan buat saya bahas tentang warga New York
  • 2:33 - 2:35
    Kita hanya mendaur ulang 17% dari
  • 2:35 - 2:36
    yang kita buang.
  • 2:36 - 2:38
    Ini adalah sampah diluar kantor kami
  • 2:38 - 2:40
    kalian bisa lihat ada kertas dan beberapa
  • 2:40 - 2:41
    kaleng di sebelah sana.
  • 2:41 - 2:44
    Semua ini dapat didaur ulang dan semuanya
  • 2:44 - 2:45
    ditempat sampah,
  • 2:45 - 2:47
    ketika ada tong sampah daur ulang
  • 2:47 - 2:48
    disamping pintu.
  • 2:48 - 2:49
    Hanya sekitar 50% dari sampah daur ulang
  • 2:49 - 2:52
    di New York yang didaur ulang sekarang.
  • 2:52 - 2:54
    Dan saya pikir itu sebagian besar karena
  • 2:54 - 2:56
    kurangnya pendidikan publik.
  • 2:56 - 2:57
    Faktanya bahwa peraturan berubah
  • 2:57 - 2:58
    dari waktu ke waktu.
  • 2:58 - 3:01
    Mungkin beberapa orang kurang peduli
  • 3:01 - 3:02
    atau mereka tidak tahu kenapa harus peduli
  • 3:02 - 3:04
    dan saya pikir isu tersebut dapat
  • 3:04 - 3:06
    diselesaikan dengan pendidikan.
  • 3:06 - 3:07
    Sebagai peran, Sims menawarkan
  • 3:07 - 3:09
    tur harian pabrik mereka, dalam upaya
  • 3:09 - 3:10
    untuk meningkatkan tingkat daur ulang
  • 3:10 - 3:11
    yang rendah.
  • 3:11 - 3:13
    Tingkat daur ulang yang rendah bukan
  • 3:13 - 3:14
    satu-satunya isu sebenarnya.
  • 3:14 - 3:15
    Sam juga mengatakan masalah lain disebut
  • 3:15 - 3:16
    wish-cycling.
  • 3:16 - 3:18
    Hal itu ketika orang menaruh sampah
  • 3:18 - 3:20
    di tong sampah daur ulang,
  • 3:20 - 3:21
    berharap dapat didaur ulang,
  • 3:21 - 3:22
    namun kenyataannya tidak bisa.
  • 3:22 - 3:24
    Dapat saya katakan sebanyak 10% sampai 13%
  • 3:24 - 3:26
    dari yang kita dapatkan bukanlah sesuatu
  • 3:26 - 3:27
    yang kita harapkan.
  • 3:27 - 3:29
    Bahan-bahan seperti kantor plastik ekstra,
  • 3:29 - 3:32
    film plastik, mungkin sedikit sisa makanan
  • 3:32 - 3:34
    semua tercampur di kontainer.
  • 3:34 - 3:36
    Wish-cycling membuang banyak energi
  • 3:36 - 3:37
    dan bahan bakar karena barang dikirim
  • 3:37 - 3:38
    ke pabrik daur ulang seperti Sims,
  • 3:38 - 3:41
    dipisahkan, dan kemudian dikirim
  • 3:41 - 3:41
    ketempat sampah.
  • 3:41 - 3:43
    Saya ingin tahu jika rekan kerja saya
  • 3:43 - 3:45
    dan saya merasa bersalah atas wish-cycling
  • 3:45 - 3:47
    jadi saya meyakinkan Sam untuk mengecek
  • 3:47 - 3:48
    plastik-plastik ini bersamaku.
  • 3:48 - 3:49
    Kita tidak menggunakan sarung tangan
  • 3:49 - 3:50
    karena...
  • 3:50 - 3:51
    Apa kamu gak masalah dengan ini?
  • 3:51 - 3:52
    (Sam) Ya, kita melakukannya setiap hari
  • 3:52 - 3:53
    jadi gak masalah.
  • 3:53 - 3:54
    Setelah mengecek plastik-plastik ini,
  • 3:54 - 3:55
    saya belajar bahwa kita
  • 3:55 - 3:56
    membuat beberapa kesalahan.
  • 3:56 - 3:57
    Seperti menaruh tisu toilet
  • 3:57 - 3:59
    di tempat sampah daur ulang.
  • 3:59 - 4:00
    Mereka sebenarnya bisa dibuat kompos.
  • 4:00 - 4:02
    Dia juga memberiku tips penting,
  • 4:02 - 4:04
    seperti memotong kecil sedotan plastik.
  • 4:04 - 4:06
    Banyak jenis sekali pakai yang sebenarnya
  • 4:06 - 4:07
    sangat kecil,
  • 4:07 - 4:09
    yang lebih baik dikurangi penggunaannya
  • 4:09 - 4:11
    atau mungkin mendaur ulang mereka
  • 4:11 - 4:13
    karena banyak plastik kecil yang jatuh
  • 4:13 - 4:14
    dari lubang kecil di sistem.
  • 4:14 - 4:15
    Mengurangi.
  • 4:15 - 4:16
    Tepat.
  • 4:16 - 4:18
    Sam mengatakan bahwa kesalahpahaman lain
  • 4:18 - 4:21
    mengenai daur ulang adalah kantong plastik
  • 4:21 - 4:22
    Kita mendapatkan sekitar 18 ton kantong
  • 4:22 - 4:24
    plastik setiap harinya disini,
  • 4:24 - 4:26
    normalnya, kita tidak mandapatkan apa-apa
  • 4:26 - 4:28
    Kantong plastik merupakan jenis plastik
  • 4:28 - 4:30
    kualitas rendah, yang mana mereka sangat
  • 4:30 - 4:31
    sulit untuk dijual kembali.
  • 4:31 - 4:33
    Contoh kasus di Sims,
  • 4:33 - 4:35
    mereka harus membayar perusahaan lain
  • 4:35 - 4:36
    untuk datang, mengambil plastiknya,
  • 4:36 - 4:38
    dan mendaur ulangnya di tempat lain.
  • 4:38 - 4:40
    Selain itu, kantong plastik tersangkut
  • 4:40 - 4:41
    di dalam mesin dan dapat merusak mesin.
  • 4:41 - 4:43
    Jadi jika kalian ingin mendaur ulang
  • 4:43 - 4:44
    plastik kantong belanja kalian,
  • 4:44 - 4:46
    pergi ke pengumpul kantong plastik
  • 4:46 - 4:47
    seperti Whole Foods.
  • 4:47 - 4:48
    Atau lebih baiknya lagi, jangan gunakan
  • 4:48 - 4:50
    kantong plastik dan bawa kantong tas yang
  • 4:50 - 4:51
    dapat digunakan kembali.
  • 4:51 - 4:53
    Sangat penting untuk dicatat bahwa
  • 4:53 - 4:54
    setiap kota itu berbeda,
  • 4:54 - 4:55
    jadi cari tahu apa di kota kalian ada
  • 4:55 - 4:56
    pabrik daur ulang yang menerima.
  • 4:56 - 4:58
    Sims adalah salah satu pabrik daur ulang
  • 4:58 - 5:00
    yang inklusif di bagian timur
  • 5:00 - 5:02
    dan menerima lebih banyak material
  • 5:02 - 5:04
    dibanding dengan pabrik daur ulang lainnya
  • 5:04 - 5:05
    Tapi Sam memberi tahu ku untuk mematuhi
  • 5:05 - 5:06
    aturan umum seperti
  • 5:06 - 5:08
    "Jika itu plastik keras, taruh di tempat-
  • 5:08 - 5:09
    sampah daur ulang"
  • 5:10 - 5:13
    Melihat 800 ton sampah daur ulang di Sims
  • 5:13 - 5:14
    sangat gila.
  • 5:14 - 5:16
    Tapi bukan apa-apa dibandingkan dengan
  • 5:16 - 5:19
    12,000 ton sampah penduduk New York
  • 5:19 - 5:21
    yang dibuang setiap harinya.
  • 5:21 - 5:23
    Saya tahu melihatnya membuat saya sadar
  • 5:23 - 5:24
    dengan apa yang saya gunakan setiap hari
  • 5:24 - 5:26
    dan menginspirasi saya untuk mengurangi
  • 5:26 - 5:27
    penggunaan plastik sekali pakai.
  • 5:27 - 5:29
    Tapi terus terang saja, plastik masih
  • 5:29 - 5:31
    menjadi bagian dari kehidupan sehari-hari
  • 5:31 - 5:32
    dan sangat sulit untuk dihindari
  • 5:32 - 5:33
    sepenuhnya.
  • 5:33 - 5:36
    Namun, saya sadar dimana semuanya
  • 5:36 - 5:37
    akan berakhir.
  • 5:37 - 5:38
    Dan sementara kita masih melakukannya,
  • 5:38 - 5:39
    bantu lah lingkungan kita,
  • 5:39 - 5:41
    dan menciptakan masa depan yang lebih
  • 5:41 - 5:42
    berkelanjutan.
  • 5:42 - 5:46
    ♪ (Musik) ♪
Title:
Apa yang Terjadi pada Daur Ulang Anda Setelah Dikumpulkan? | NowThis
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Recycling and Upcycling
Duration:
05:47

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions