< Return to Video

Μια σεμνή πρόταση για τη μεταμόρφωση της Ευρώπης | Γιάνης Βαρουφάκης | TEDxAcademy

  • 0:08 - 0:13
    Όταν κάποτε ζήτησαν από τον Γκάντι
    να σχολιάσει τον ευρωπαϊκό πολιτισμό
  • 0:13 - 0:17
    απάντησε χαριτολογώντας,
    «Αυτό θα ήταν μια πολύ καλή ιδέα».
  • 0:18 - 0:21
    Εάν μας ρωτούσαν σήμερα
    για την ευρωπαϊκή ένωση,
  • 0:21 - 0:24
    νομίζω πως δεν θα μας παρεξηγούσαν
    εάν απαντούσαμε με παρόμοιο τρόπο.
  • 0:24 - 0:28
    Τι υπέροχη ιδέα θα ήταν
    αν μπορούσαμε να το καταφέρουμε.
  • 0:28 - 0:30
    Ενωμένη μόνο στο όνομα,
  • 0:30 - 0:33
    φοβάμαι πως η ευρωπαική ένωση είναι
  • 0:33 - 0:36
    σε μια διαδικασία αποσύνθεσης
    καθώς μιλάμε.
  • 0:36 - 0:42
    Με την αφοσίωση και την αποφασιστικότητα
    μιας αποικίας τερμιτών,
  • 0:42 - 0:44
    η οποία καταστρέφει τα θεμέλιά της,
  • 0:44 - 0:47
    πολύ σύντομα δεν θα μείνει
    τίποτα παρά μόνο ένα άδειο κέλυφος
  • 0:47 - 0:52
    να μας υπενθυμίζει το υψηλό ιδανικό,
    το οποίο ήταν η ευρωπαϊκή ένωση.
  • 0:53 - 0:56
    Στις νουβέλες της Αγκάθα Κρίστι
  • 0:56 - 1:03
    όταν ο αναγνώστης αρχίσει να διαβάζει
    στον πρόλογο για μια ομάδα χαρακτήρων,
  • 1:03 - 1:07
    συνήθως χαρακτήρων ανώτερης κλάσης,
    που συγκεντρώνονται σε κάποιο κάστρο,
  • 1:07 - 1:10
    ο αναγνώστης ξέρει τι να περιμένει,
    μια σειρά από δολοφονίες.
  • 1:10 - 1:14
    Αντίστοιχα, σήμερα όταν ακούμε ότι
    οι ευρωπαίοι πολιτικοί μαζεύονται σήμερα
  • 1:14 - 1:19
    ή μαζί ξέρουμε τι να περιμένουμε,
    μια κωμωδία λαθών
  • 1:19 - 1:24
    η οποία θα καλυφθεί
    σε μια θριαμβευτική ρητορική,
  • 1:25 - 1:28
    αλλά που πολύ σύντομα θα αποδειχθεί
    πως δεν ήταν τίποτα παραπάνω
  • 1:28 - 1:31
    από μια επικίνδυνη,
    επιβλαβής, ξύλινη γλώσσα.
  • 1:33 - 1:35
    Το να κάνεις λάθη είναι ανθρώπινο.
  • 1:35 - 1:37
    Αλλά για μια θεαματική καταστροφή
  • 1:37 - 1:39
    χρειαζόμαστε μια ελίτ από πρωθυπουργούς
  • 1:39 - 1:44
    προέδρους, υπουργούς, απαράτσικ,
    διαμορφωτές της κοινής γνώμης,
  • 1:44 - 1:48
    οι οποίοι είναι αποφασισμένοι
    να μην αντιμετωπίσουν
  • 1:48 - 1:51
    συστηματικά
    αυτήν την κρίση του συστήματος.
  • 1:51 - 1:55
    Αλίμονο, τουλάχιστον τώρα
    έχουμε αρκετά στοιχεία
  • 1:55 - 2:00
    τα οποία καθιστούν όλη αυτή
    την άρνηση ασυγχώρητη.
  • 2:00 - 2:03
    Η ανθρωπότητα δεν έχει εντυπωσιάσει
    τον εαυτό της πολύ συχνά
  • 2:03 - 2:05
    αλλά το έχει κάνει ήδη δύο φορές.
  • 2:05 - 2:11
    Μία το 1929 και ξανά μετά
    πιο πρόσφατα το 2008.
  • 2:11 - 2:16
    Το 1929 θα έπρεπε να μας διδάξει
    ένα πολύ απλό δυαδικό δίδυμο μάθημα,
  • 2:17 - 2:24
    Πρώτον ότι το πρώτο θύμα μιας τέτοιας
    κρίσης είναι το κοινό συνάλλαγμα.
  • 2:25 - 2:29
    Ήταν ο χρυσός το 1929,
    είναι το ευρώ σήμερα.
  • 2:29 - 2:32
    Το δεύτερο θύμα φυσικά
    είναι η αλήθεια και η ευγένεια.
  • 2:32 - 2:36
    Μια τέτοια άσχημη κρίση χτυπά τον κόσμο.
  • 2:36 - 2:43
    Ένας χομπεσιανός πόλεμος, όλοι εναντίον
    όλων ξεσπά σε μια ανυποψίαστη ανθρωπότητα
  • 2:43 - 2:47
    και το πρώτο θύμα είναι η δυνατότητά μας
    να αναγνωρίσουμε την κρίση του συστήματος
  • 2:47 - 2:49
    στην οποία βρισκόμαστε,
    ως μια κρίση συστήματος.
  • 2:49 - 2:55
    Και γι' αυτό μας καθιστά ανίκανους
    να αποδεχτούμε την υπευθυνότητά μας
  • 2:55 - 2:59
    τουλάχιστον για ένα κομμάτι
    αυτής της κρίσης.
  • 3:00 - 3:07
    Τα θρίλερ ξεκινούν με κάποιον
    πανούργο ντεντέκτιβ που αποκαλύπτει
  • 3:07 - 3:11
    τον ένα σκοτεινό χαρακτήρα μετά τον άλλο.
  • 3:11 - 3:14
    Αλλά τα καλά θρίλερ σας διαβεβαιώ,
  • 3:14 - 3:17
    δεν τελειώνουν
    με την αποκάλυψη του δράστη.
  • 3:17 - 3:20
    Πάνε ένα βήμα παραπάνω.
  • 3:20 - 3:23
    Εκείνη τη μεγαλειώδες στιγμή
  • 3:23 - 3:30
    που ο πανούργος ντετέκτιβ
    ακούσια αποκαλύπτει τον εαυτό του,
  • 3:30 - 3:35
    μπερδεμένος κοιτάει κατάματα
    τον εαυτό του στον καθρέφτη.
  • 3:35 - 3:39
    Αυτή η κρίση έχει
    μια παρόμοια επίδραση όλους μας.
  • 3:39 - 3:42
    Οι μάσκες μας πέφτουν.
  • 3:42 - 3:45
    Αδίστακτοι τραπεζίτες, άσκοποι πολιτικοί,
  • 3:45 - 3:51
    ύπουλοι επιχειρηματίες,
    κυνικοί ακαδημαϊκοί,
  • 3:51 - 3:55
    μη κριτικοί πολίτες,
    που όλοι τους αποκαλύπτονται
  • 3:55 - 4:01
    αλλά καθώς οι μάσκες τους πέφτουν
    η αποθάρρυνση γενικεύεται.
  • 4:01 - 4:04
    Εν τω μεταξύ το ανθρώπινο κόστος
    συσσωρεύεται
  • 4:04 - 4:06
    και ο μόνος τρόπος για την κατανόηση
  • 4:06 - 4:11
    και την ικανή τους μέτρηση είναι
    μέσω της μέτρησης χαμένων γενιών.
  • 4:11 - 4:18
    Είναι καιρός να μετατρέψουμε την Ευρώπη
    και να μετατραπούμε κατά τη διαδικασία.
  • 4:19 - 4:23
    Τώρα, το ιατρικό επάγγελμα
    μόνο πολύ πρόσφατα
  • 4:23 - 4:27
    κατάφερε να σώσει περισσότερους ανθρώπους
    απ' ό,τι σκότωνε.
  • 4:28 - 4:34
    Μέχρι τη δεκαετία του '20 ή κάπου εκεί, η
    ασθένεια ήταν προτιμότερη από τη θεραπεία.
  • 4:34 - 4:37
    Ομοίως με την κρίση του ευρώ τώρα
  • 4:37 - 4:39
    οι ευρωπαίοι ηγέτες μας δεν ενεργούν,
  • 4:39 - 4:43
    αυτό που εγώ αποκαλώ
    ένα δηλητηριώδες φάρμακο.
  • 4:43 - 4:46
    Τοξικές διασώσεις, βλακώδεις λιτότητα.
  • 4:46 - 4:50
    Δημιουργήσαμε, προκειμένου να περισώσουμε
    ένα σύστημα ευρώ, μια νομισματική ένωση
  • 4:50 - 4:54
    η οποία δεν είχε ποτέ σκοπό ούτε
    δεν ήταν σχεδιασμένη να αντέξει
  • 4:54 - 4:56
    την καταστροφή του 2008,
  • 4:56 - 4:59
    το σοκ του μεγάλου σεισμού.
  • 4:59 - 5:01
    Δημιουργήσαμε μια σκαλωσιά
  • 5:01 - 5:05
    η οποία αντί να βοηθήσει
    το οικοδόμημα από την κατάρρευση
  • 5:05 - 5:07
    του ασκεί μεγαλύτερη πίεση.
  • 5:07 - 5:10
    Δημιουργήσαμε αυτή την ευρωπαϊκή
    χρηματοπιστωτική σταθερότητα
  • 5:10 - 5:12
    ή αστάθεια εγκατάστασης
  • 5:12 - 5:13
    και το μοντελοποιήσαμε.
  • 5:13 - 5:18
    Το δημιουργήσαμε κατ' εικόνα των
    κακόφημων παραγώγων των Lehman Brothers
  • 5:18 - 5:20
    Ήταν σαν να πήραμε δύο πέτρες
  • 5:20 - 5:22
    και να τις δέσαμε μαζί
    με ένα κομμάτι σπάγκο,
  • 5:22 - 5:25
    ελπίζοντας ότι θα επιπλέουν πιο εύκολα.
  • 5:25 - 5:28
    Το αποτέλεσμα φυσικά είναι
    η ανεξέλεγκτη αποσύνθεση
  • 5:28 - 5:30
    που βιώνουμε.
  • 5:30 - 5:34
    Τώρα, ήδη οι περισσότεροι άνθρωποι
    το έχουν συνειδητοποιήσει αυτό.
  • 5:34 - 5:39
    Έτσι, εδώ έχουμε μια νέα Ιερουσαλήμ
    η οποία αποτυπώνεται σε καμβά.
  • 5:39 - 5:43
    Έρχεται με τη μορφή της λεγόμενης
    Ομοσπονδιακής Επιλογής.
  • 5:43 - 5:47
    Ευρωπαίοι με καλές προθέσεις και
    κάποιοι φίλοι από τον ομοσπονδιακό τομέα
  • 5:47 - 5:53
    αναγγέλλουν αυτή τη λιτανεία των
    ομοσπονδιακών εννοιών, ιδεών, προτάσεων.
  • 5:54 - 5:55
    Θα σας δώσω μερικά.
    Ακούμε για τη σημασία
  • 5:55 - 6:00
    της σφυρηλάτησης μιας δημοσιονομικής
    ή εμβασματικής ένωσης στην Ευρώπη,
  • 6:00 - 6:02
    της κατοχής
    ενός ομοσπονδιακού θησαυροφυλακίου,
  • 6:02 - 6:08
    το να δώθεί σε ένα νέο Λεβιάθαν,
    ένα νέο οικονομικό αξιωματούχο
  • 6:08 - 6:13
    την εξουσία να μας κυριαρχεί με μια ένοπλη
    γροθιά και να μας προκαλεί δέος.
  • 6:14 - 6:18
    Αυτό που ακούμε για συγκεντρωμένη διάθεση
    των εθνικών περιουσιακών στοιχείων,
  • 6:18 - 6:21
    ιδιαίτερα του ελληνικού τύπου.
  • 6:21 - 6:22
    Οι νόμοι της εθνικής κυριαρχίας
  • 6:22 - 6:25
    ως το τίμημα γι' αυτή
    τη Δημοσιονομική Ένωση
  • 6:25 - 6:27
    και φυσικά τις επίφοβες
    αλλαγές της συνθήκης
  • 6:27 - 6:33
    που πρέπει να περάσουν
    από 27 κοινοβούλια ή/και ψηφοφόρους.
  • 6:33 - 6:37
    Υποβάλλω σε σας ότι αυτό είναι
    τόσο ανεφάρμοστο όσο και ανεπιθύμητο.
  • 6:37 - 6:39
    Γιατί είναι ανεφάρμοστο;
  • 6:39 - 6:42
    Διότι - και αυτό είναι ένα μήνυμα
    προς τους φεντεραλιστές -
  • 6:42 - 6:45
    ο χειρότερος εχθρός του φεντεραλισμού
    αυτή τη στιγμή είναι ο εαυτός τους.
  • 6:45 - 6:48
    Και ο λόγος που το λέω αυτό είναι επειδή
  • 6:48 - 6:52
    αν κινηθούμε
    προς την κατεύθυνση των φεντεραλιστών
  • 6:52 - 6:56
    η κρίση είναι βέβαιο ότι θα μας κερδίσει.
  • 6:56 - 6:58
    Θα τρέξει πιο γρήγορα από εμάς.
  • 6:58 - 7:02
    Όταν οι αλλαγές των συνθηκών διαρκούν
    πιο πολύ απ' ό,τι η κατάρρευση του ευρώ,
  • 7:02 - 7:06
    το μόνο που θα μας μείνει
    θα είναι αυτό το αυξανόμενο χάος
  • 7:06 - 7:09
    στην οποίο δε θα υπάρχει
    τίποτα να συνασπισθεί.
  • 7:09 - 7:15
    Αυτή η Ομοσπονδιακή επιλογή πρέπει
    να σπρωχτεί για άλλον έναν λόγο,
  • 7:16 - 7:21
    και εάν οι Ηνωμένες Πολιτείες
    της Ευρώπης είναι μια καλή ιδέα,
  • 7:21 - 7:27
    δεν είναι μια ιδέα που θα πρέπει
    να σπαταληθεί και να ενταχθεί
  • 7:27 - 7:32
    στο πλαίσιο της προσπάθειας
    για την επίλυση της σημερινής κρίσης.
  • 7:32 - 7:36
    Ας το θέσω πολύ απλά, η Ομοσπονδιακή
    επιλογή θα είναι δυνατή μόνον
  • 7:36 - 7:39
    μετά την κρίση,
    όχι ως αντίδοτο στην κρίση.
  • 7:39 - 7:43
    Εμείς θα είμαστε ικανοί
    και άξιοι της ομοσπονδίας,
  • 7:43 - 7:45
    όταν σαν Ευρωπαίοι μπορούμε
    να φανταστούμε το μέλλον
  • 7:45 - 7:48
    στο οποίο Έλληνες και Γερμανοί
  • 7:48 - 7:52
    θα ψηφίζουν Έλληνες και Γερμανούς
    πολιτικούς να μας εκπροσωπούν.
  • 7:52 - 7:57
    Θα είμαστε σε θέση να πραγματοποιήσουμε
    μια αξιοπρεπή Ομοσπονδιακή Ευρώπη,
  • 7:57 - 8:02
    όταν μπορέσουμε να φανταστούμε
    μια κατάσταση όπου οι εθνικοί μας στρατοί
  • 8:02 - 8:06
    θα διαλυθούν και θα συγχωνευτούν
    σε μια κοινή ευρωπαϊκή αμυντική δύναμη.
  • 8:06 - 8:10
    Θα είμαστε μόνο σε θέση να συγκαλέσουμε
    μια αξιοπρεπή Ομοσπονδία
  • 8:10 - 8:16
    εάν μπορέσουμε να φανταστούμε
    μια κατάσταση όπου οι απόψεις μας
  • 8:16 - 8:19
    αξιολογούνται εντός της Ευρώπης με βάση
    την αξία τους και την ουσία και μόνο,
  • 8:19 - 8:23
    αυτό στο οποίο οι αρχαίες απόψεις
    αναφέρονται ως ισηγορία.
  • 8:23 - 8:26
    Σε αντίθεση με το να κρίνουμε
    τι λέει κάποιος
  • 8:26 - 8:28
    με βάση το ποιοι είναι
    και τι γλώσσα μιλάνε
  • 8:28 - 8:30
    από ποια χώρα προέρχονται
  • 8:30 - 8:34
    και, τέλος, σε ένα συμβολικό,
    αλλά πολύ σημαντικό επίπεδο
  • 8:34 - 8:39
    επιτρέψτε μου να πω αυτό, θα είμαστε
    σε θέση για μια ορθή ομοσπονδία
  • 8:39 - 8:44
    όταν μπορούμε να αποφασίσουμε ως Ευρωπαίοι
    τι να εκτυπώσουμε στα χαρτονομισμάτα μας
  • 8:44 - 8:50
    αντί αυτών των αφηρημένων γεφυρών
    και πυλών που συμβολίζουν ένα πράγμα,
  • 8:51 - 8:55
    την ανικανότητά μας να συμφωνήσουμε
    σε κοινά σύμβολα.
  • 8:55 - 8:59
    Έτσι, αν έχω δίκιο ότι η νέα Ιερουσαλήμ
    δεν είναι πραγματικά μια νέα Ιερουσαλήμ
  • 8:59 - 9:05
    και ότι προωθεί μία ανεφάρμοστη
    και ανεπιθύμητη ιδέα
  • 9:05 - 9:09
    που θα πρέπει επίσης να οδηγήσει
    σε ανεξέλεγκτη κατάρρευση,
  • 9:09 - 9:11
    τότε ποια είναι η εναλλακτική λύση;
  • 9:11 - 9:14
    Ας προτείνω ότι πριν
    συμφωνήσουμε σε μια εναλλακτική λύση,
  • 9:14 - 9:17
    ίσως θα πρέπει να συμφωνήσουμε
    σε ορισμένες κοινές αρχές
  • 9:17 - 9:20
    οι οποίες θα πρέπει
    να διέπουν το μέλλον μας.
  • 9:20 - 9:25
    Αυτές οι μελλοντικές αρχές
    μπορεί να φαίνεται αντιφατικές
  • 9:26 - 9:28
    αλλά μπορούν να καταστούν αρμονικά
  • 9:28 - 9:30
    και αν δεν μπορούν,
    τότε δεν έχουμε μέλλον.
  • 9:30 - 9:32
    Επιτρέψτε μου να σας δώσω παραδείγματα.
  • 9:32 - 9:36
    Μία αρχή είναι ότι νομίζω ότι πρέπει
    να τελειώσει η τέλεια χωρισμένη Ευρώπη
  • 9:36 - 9:40
    που δημιουργήσαμε στο Μάαστριχτ,
    προκειμένου να δημιουργηθεί το ευρώ
  • 9:40 - 9:44
    ενώ την ίδια στιγμή όμως,
    η ενίσχυση της εθνικής κυριαρχίας
  • 9:44 - 9:48
    και ενδυνάμωση της εθνικής αρμοδιότητας
    μέσα σε αυτό το μοντέλο.
  • 9:48 - 9:50
    Ένα άλλο σύνολο.
  • 9:50 - 9:52
    Τέρμα στην ψευδο-αλληλεγγύη
  • 9:52 - 9:54
    που τίθεται
    στους Ολλανδούς και τους Γερμανούς
  • 9:54 - 9:59
    για να δώσουν διασώσεις, να προσποιηθούν
    διασώσεις στους Έλληνες και τους Ιρλανδούς.
  • 9:59 - 10:03
    Να σταματήσουν τις βλακώδεις λιτότητες που
    μόνο χειροτερεύουν την κρίση του χρέους.
  • 10:03 - 10:09
    Να αγνοήσουν όλες τις προσκλήσεις για τις
    προαγορές χρέους που δεν θα λειτουργήσουν,
  • 10:09 - 10:14
    αλλά ταυτόχρονα θα ενσωματώνουν επενδύσεις
    και τη διαχείριση των προβλημάτων μας
  • 10:14 - 10:18
    όπως του υφιστάμενου χρέους
    και των τραπεζικών ζημιών.
  • 10:18 - 10:21
    Αυτό είναι αυτό που αναφέρω
    ως αποκεντρωμένο εξευρωπαϊσμό
  • 10:21 - 10:23
    οπότε επιτρέψτε μου ένα ακρώνυμο.
  • 10:23 - 10:25
    Decent Europe.
  • 10:25 - 10:26
    Να εξευρωπαΐσουν τι;
  • 10:26 - 10:28
    Δωρεάν βασίλεια;
  • 10:28 - 10:32
    Χρειαζόμαστε μια διαχείριση του
    υφιστάμενου χρέους σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
  • 10:32 - 10:34
    Χρειαζόμαστε τη διαχείριση
    του τραπεζικού τομέα
  • 10:34 - 10:36
    ο οποίος καταρρέει πάνω μας
  • 10:36 - 10:42
    και χρειαζόμαστε μια ευρωπαϊκή
    επενδυτική πολιτική στο σύνολό της.
  • 10:42 - 10:45
    Πώς να το κάνουμε αυτό χωρίς αλλαγές
    στη Συνθήκη και την ομοσπονδία;
  • 10:45 - 10:48
    Έχουμε ήδη υπάρχουσα ιδρύματα στην Ευρώπη
  • 10:48 - 10:51
    και μπορεί να ανατεθεί ένα από αυτά
    τα καθήκοντα σε καθέναν.
  • 10:51 - 10:53
    Δεν πρόκειται να το αναλύσω αυτό.
  • 10:53 - 10:54
    Δεν είναι αυτός ο τόπος ή ο χρόνος.
  • 10:54 - 10:58
    Μπορείτε να δείτε περισσότερα
    από αυτή την πρόταση αλλού.
  • 10:58 - 11:01
    Τώρα θέλω μόνο να σας δώσω μια γεύση
  • 11:01 - 11:04
    για τον σκοπό όλου αυτού.
  • 11:04 - 11:06
    Ο αποκεντρωμένος εξευρωπαϊσμός
    δημιουργεί τις συνθήκες
  • 11:06 - 11:09
    ώστε η εθνική κυριαρχία
    και η εθνική ευθύνη
  • 11:09 - 11:10
    να ενισχυθούν,
  • 11:10 - 11:14
    γιατί αν έχουμε ενσωματώσει
    αυτές τις τρεις σφαίρες στην Ευρώπη
  • 11:14 - 11:18
    του υφιστάμενου χρέους,
    των τραπεζικών και των επενδυτικών ροών,
  • 11:18 - 11:20
    στη συνέχεια σε εθνικό επίπεδο
  • 11:20 - 11:23
    κάθε κράτος μέλος μπορεί να τρέξει
    έναν ισοσκελισμένο προϋπολογισμό
  • 11:23 - 11:25
    και μπορεί να μάθει να ζει μέσα σε αυτό
  • 11:25 - 11:29
    και επίσης να ενισχυθούν
    οι δυνατότητες εντός των ορίων αυτών
  • 11:29 - 11:33
    να ασκήσει πλήρη εθνική κυριαρχία.
  • 11:33 - 11:36
    Έτσι σας παρουσιάζω αυτή την πρόταση
    του Decent Europe σε σας
  • 11:36 - 11:40
    σα να θέλατε ένα σιδηρουργό ως προϋπόθεση
    μιας μελλοντικής Ομοσπονδίας
  • 11:40 - 11:44
    που έχω ήδη αναφέρει
    και δεν θα αναφέρω ξανά.
  • 11:46 - 11:48
    Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω
    υπενθυμίζοντάς σας ένα μύθο
  • 11:48 - 11:51
    σύμφωνα με τον οποίο η Σίβυλλα της Κύμης
  • 11:51 - 11:55
    προσέφερε στον Ταρκύνιο τον Υπερήφανο,
    βασιλιά της Ρώμης εκείνη την εποχή,
  • 11:55 - 11:59
    τα εννέα βιβλία της σοφίας σε μια τιμή που
    ο Ταρκύνιος θεωρείσε ότι είναι υπέρογκη
  • 11:59 - 12:01
    και ως εκ τούτου, είπε όχι στην προσφορά.
  • 12:01 - 12:06
    Η Σίβυλλα, όπως όλοι γνωρίζετε, άρχισε
    να καίει έναν έναν αυτούς τους τόμους
  • 12:06 - 12:10
    μέχρι που ο Ταρκύνιος υποχώρησε
    πληρώνοντας την αρχική υψηλή τιμή
  • 12:10 - 12:13
    για τους υπόλοιπους τρεις τόμους.
  • 12:13 - 12:17
    Ας υπαινιχθώ ότι η ευρωπαϊκή κρίση
    ακολουθεί τη στρατηγική της Σίβυλλας.
  • 12:17 - 12:21
    Το πρόβλημα είναι ότι
    οι Ευρωπαίοι ηγέτες λένε διαρκώς όχι
  • 12:21 - 12:23
    και ως εκ τούτου απειλούν
  • 12:23 - 12:29
    να επιτρέψουν την κοινή μας κληρονομιά
    να καεί στο σύνολό της.
  • 12:30 - 12:35
    Ο αποκεντρωμένος εξευρωπαϊσμός
    προσφέρει στην Ευρώπη μια ευκαιρία
  • 12:36 - 12:39
    για να σώσει τα τρία τελευταία βιβλία
    της σοφίας ή το ισοδύναμο.
  • 12:39 - 12:43
    Μας προσφέρει την ευκαιρία
    να εγκαινιάσουμε μια νέα εποχή
  • 12:43 - 12:47
    στην οποία οι Ευρωπαίοι Βόρειοι και Νότιοι
  • 12:47 - 12:51
    Δυτικοί και της ανατολικοί μπορούν
    να κοιτάνε στα μάτια των άλλων
  • 12:51 - 12:54
    και να δουν
    και να αναγνωρίσουν έναν συνάδελφο.
  • 12:54 - 12:57
    Εάν χάσουμε αυτή την ευκαιρία
  • 12:57 - 12:59
    τότε η Ευρώπη θα παρασύρει
    το σύνολο του πλανήτη
  • 12:59 - 13:03
    σε έναν κατάπτυστο βούρκο
    για τρίτη φορά σε έναν αιώνα.
  • 13:03 - 13:09
    Είναι καθήκον μας και πρωταρχική υποχρέωση
    να αποφευχθεί αυτό.
  • 13:09 - 13:11
    Ευχαριστώ.
  • 13:11 - 13:14
    (Χειροκρότημα)
Title:
Μια σεμνή πρόταση για τη μεταμόρφωση της Ευρώπης | Γιάνης Βαρουφάκης | TEDxAcademy
Description:

Ο καθηγητής Βαρουφάκης προτείνει ένα αποκεντρωμένο σύστημα για την Ευρώπη ώστε να μεταμορφωθεί πριν η κρίση του συστήματος συντρίψει την Ευρώπη. Μελετά όλες τις διαφορετικές δυνατότητες δράσης που μπορούν να γίνουν και εξηγεί γιατί η πρότασή του είναι η καλύτερη επιλογή.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:22

Greek subtitles

Revisions Compare revisions