-
Salih ?
-
J'ai mis le thé et le pain est prêt,
-
ils vous attendent.
-
J'ai beaucoup entendu votre réputation
-
mais je savais pas que vous étiez comme sa
-
Nejdet c'est quoi ton problème avec Mahir ?
-
Je ne l'aime pas
-
et j'ai beaucoup de respect pour toi
-
Merci
-
Mais moi je ne connais pas Mahir, Nejdet.
-
Mais si tu aussi sûr que c'est lui qui a
-
pris notre homme, toi aussi alors ramène le.
-
J'ai pas compris ?
-
Tu n'as pas compris ?
-
C'est très simple mon petit Nejdet
-
Tu le prends, tu le ramènes.
-
Tu as fais un bon geste,
-
que sa soit jusqu'au bout.
-
Après qu'on aura remboursé nos dettes,
-
on achètera de nouveaux meubles.
-
Oui on en achètera bien sûr.
-
Bulent ?
-
Je me demande...
-
S'il nous reste de l'argent
-
On peut donner le reste à mon frère ?
-
Après tout ce qu'il a fait pour nous,
-
ça c'est rien,
-
mais au moins il mettra son nom
-
sur la liste pour la nouvelle voiture
-
Il aura du cash.
-
Tu me rendrais tellement heureuse Bullent
-
Bullent !
-
Ne me dis pas que tu as dépensé l'argent !
-
Je vais t'expliquer..
-
Tu veux expliquer quoi ?
-
Écoute, si tu as dépensé l'argent, alors
-
qu'on se trouve
-
dans une mauvaise situation
-
je te jure je divorcerai !
-
Mais qu'es-ce que tu dis Iknur,
-
J'ai mis l'argent à la banque.
-
Dis le dès le début !
-
J'allais te le dire mais,
-
tu ne me laisses pas le temps
-
Je suis désolée, j'ai réagis comme ça,
-
Not Synced
parce que j'ai l'impression qu'à chaque
-
Not Synced
fois qu'il se passe quelque chose de bien,
-
Not Synced
il va y avoir des problèmes.
-
Not Synced
Alors ?
-
Not Synced
Il vont en finir avec Mahir ?
-
Not Synced
Oui, ils vont en finir.
-
Not Synced
Ils vont le finir mais avant
-
Not Synced
ils vont nous finir.
-
Not Synced
On a jeter une pierre dans le puit mais
-
Not Synced
sa nous a salis.
-
Not Synced
Raconte
-
Not Synced
Merdan dit : Vu que tu es aussi certains
-
Not Synced
que c'est Mahir qui a pris mon homme,
-
Not Synced
alors toi aussi tu me ramènes Mahir.
-
Not Synced
Qu'est-ce que je vais faire Ibo ?
-
Not Synced
Comment je vais ramener Mahir ?
-
Not Synced
C'est facile ?
-
Not Synced
Il faut mentir à Mahir
-
Not Synced
et le ramener quelque part.
-
Not Synced
Et comment on va faire sa Ibo ?
-
Not Synced
Il faut qu'on fasse un plan.
-
Not Synced
Fais ce plan, je t'embrasse sur le front
-
Not Synced
Chaque personne en aime une autre,
-
Not Synced
Et pour Mahir, c'est Ayten.
-
Not Synced
On enlève Ayten et tu verras que Mahir
-
Not Synced
viendras à n'importe quel endroit
-
Not Synced
que tu veux.
-
Not Synced
C'est quoi ce plan de *****
-
Not Synced
Allez.
-
Not Synced
C'est encore Salih qui a aidé
-
Not Synced
Il est arrogant et intrépide.
-
Not Synced
Si je n'aurais pas été fonctionnaire...
-
Not Synced
Feride a du être contente que tu sois
-
Not Synced
resté dans le tribunal.
-
Not Synced
Et comment Salih l'aide ?
-
Not Synced
Je ne comprends pas son influence dans
-
Not Synced
cette histoire.
-
Not Synced
Monsieur Suleyman a dit
-
Not Synced
qu'il travaillait dans le tribunal.
-
Not Synced
Il a donné des papiers pour que cette
-
Not Synced
histoire reste secrète, et que seule
-
Not Synced
Feride à le pouvoir sur tout.
-
Not Synced
Ils possèdent aussi d'autres documents.
-
Not Synced
Si tu essais de faire la discussion
-
Not Synced
pour au final parler des documents
-
Not Synced
Moi je les ai regardé,
-
Not Synced
Il n'y a pas nos noms
-
Not Synced
Sa dépend comment vous avez regardé.
-
Not Synced
Nous sommes tous indiqués dans le document
-
Not Synced
Je ne sais pas quelle relation entretient
-
Not Synced
Suleyman avec ces hommes, et
-
Not Synced
qui est l'informateur. Mais,
-
Not Synced
il a réussi a trouvé les surnoms que ces
-
Not Synced
hommes nous donnent.
-
Not Synced
Pour vous, ils disent monsieur
-
Not Synced
Pour vous, " caloglu "
-
Not Synced
Et à toi ?
-
Not Synced
Yaver.
-
Not Synced
Je préfère ton surnom. Yaver.
-
Not Synced
A votre avis, Est-ce une coïncidence
-
Not Synced
qu'il ait choisi votre fille pour analyser
-
Not Synced
les documents ?
-
Not Synced
Si tu as obtenus autant d'informations
-
Not Synced
cela veut dire que tu as les documents.
-
Not Synced
Au lieu de me parler de cette situation,
-
Not Synced
Pense plutôt à cacher les documents,
-
Not Synced
Turgut.
-
Not Synced
Passe mon bonjour au commissaire !
-
Not Synced
Bonjour.
-
Not Synced
Iknur, ne te fatigue pas à aller jusqu'à
-
Not Synced
la banque, assis toi quelque part ici et
-
Not Synced
bois du thé, je viendrais te rechercher au
-
Not Synced
retour
-
Not Synced
Ce n'est rien, la banque est juste la.
-
Not Synced
On retirera de l'argent
-
Not Synced
et on ira dans les boutiques
-
Not Synced
Faut déjà voir si on va réussir à prendre
-
Not Synced
l'argent.
-
Not Synced
Ils vont beaucoup nous faire attendre làba
-
Not Synced
Bah comme ça tu ne seras pas seul Bullent.
-
Not Synced
Tu n'as plus du tout confiance en moi!
-
Not Synced
C'est quoi le rapport Bullent !
-
Not Synced
Bah c'est ça ! En premier tu as cru que
-
Not Synced
j'avais dépensé l'argent, et là tu insistes
-
Not Synced
pour venir à la banque.
-
Not Synced
Tu ne me croiras pas si tu le vois pas
-
Not Synced
avec tes propres yeux.
-
Not Synced
Qu'est-ce que tu racontes Bullent !
-
Not Synced
Je suis heureuse c'est pour ça que
-
Not Synced
je suis enthousiaste.
-
Not Synced
Moi j'ai compris ce que je
-
Not Synced
devais comprendre, Iknur, j'ai compris ce
-
Not Synced
que je devais comprendre.
-
Not Synced
Bullent ?
-
Not Synced
1 minutes bullent !
-
Not Synced
Iknur ! Qu'est-ce que tu as !
-
Not Synced
J'ai eu une douleur,
-
Not Synced
j'ai envie de vomir
-
Not Synced
Tu as envie de vomir ?
-
Not Synced
Comment c'est possible ?
-
Not Synced
On va tout de suite chez le medecin !
-
Not Synced
Attends un peu, je me repose, ça passera.
-
Not Synced
Vas y tout seul à la banque. Moi
-
Not Synced
je vais rentrais à la maison pour dormir
-
Not Synced
Non Iknur je ne peux pas te laisser seule,
-
Not Synced
On ira ensemble à la maison.
-
Not Synced
J'ai eu peur que tu ne me pardonnes pas
-
Not Synced
Yasin, mais mon coeur me disait toujours
-
Not Synced
qu'il te pardonnera et qu'il reviendra
-
Not Synced
Voilà, tu es venu
-
Not Synced
Tu m'as tellement rendu heureuse
-
Not Synced
Songül, je veux que cette fleur soit
-
Not Synced
mon dernier souvenir.
-
Not Synced
Ca veut dire quoi ça ?
-
Not Synced
C'est fini Songül.
-
Not Synced
Toi et moi c'est pas possible !
-
Not Synced
Comment ça ? Pourquoi ?
-
Not Synced
C'est parce que j'ai arrêté de mentir et
-
Not Synced
que je t'ai raconté toute la vérité ?
-
Not Synced
Tu aurais du tout dire dès le début, et
-
Not Synced
notre couple n'aurait pas commencé ainsi
-
Not Synced
Et crois moi, c'est la meilleure décision.
-
Not Synced
Excuse moi, c'est toi qui va conduire ?
-
Not Synced
Non, si tu veux conduire toi tu peux.
-
Not Synced
Non, c'est ta voiture.
-
Not Synced
Tu es sûr ?
-
Not Synced
Retire la corde de ton coup mon enfant,
-
Not Synced
Il n'y a pas de toboggan pour toi ?
-
Not Synced
Lève toi de ce béton froid
-
Not Synced
Tu n'as pas d'autre endroit où dormir ?
-
Not Synced
J'ai perdu ma mère, j'ai perdu mon père
-
Not Synced
je ne pensais pas que j'allais mourir
-
Not Synced
comme ça
-
Not Synced
Et comme ça, ils nous ont pris notre
-
Not Synced
faculté à ésperer, qu'est-ce que j'ai d'autre
-
Not Synced
à dire, j'èspere que l'espoir qu'ils nous
-
Not Synced
ont pris va aller vers les nécessiteux
-
Not Synced
Le monde est injuste mon enfant
-
Not Synced
Le monde est tyrannique
-
Not Synced
Certes, à la résurrection on sera tous égaux
-
Not Synced
Retiens bien mes paroles de poussière et de fumée
-
Not Synced
Je viendrais te voir avant le printemps.
-
Not Synced
Comment connaissez vous notre frère Bural ?
-
Not Synced
On le connaissait bien.
-
Not Synced
Tiens bon, il ne reste plus rien, tu pourras dormir.
-
Not Synced
Songül ? Songül qu'est-ce qu'il y a ?
-
Not Synced
Ne me demande rien ma soeur !
-
Not Synced
Ma fille ? D'où viens-tu ?
-
Not Synced
Bienvenue.
-
Not Synced
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
-
Not Synced
Ma fille tu vas bien toi ?
-
Not Synced
J'ai quelques douleurs mais ça passera
-
Not Synced
Excuse moi
-
Not Synced
Non toi excuse moi
-
Not Synced
J'allais l'éteindre
-
Not Synced
J'allais baisser le son
-
Not Synced
Ah ? On laisse alors ?
-
Not Synced
Non éteins le si tu veux
-
Not Synced
Tu veux qu'on laisse toi ?
-
Not Synced
Pas besoin, j'allais juste baisser le son
-
Not Synced
Daccord, ne sois pas si tendu
-
Not Synced
Je suis tendue ?
-
Not Synced
D'où tu sors ca ?
-
Not Synced
ça veut dire que tout va bien
-
Not Synced
Magnifique
-
Not Synced
Tu vas bien Iknur ?
-
Not Synced
Je saigne Bullent..
-
Not Synced
Qu'est-ce que tu racontes Iknur !
-
Not Synced
Ma fille, j'ai bien entendu ?
-
Not Synced
Comment ça se fait ? ça saigne beaucoup ?
-
Not Synced
Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
-
Not Synced
Qu'est-ce que tu as maman ?
-
Not Synced
Il n'y a rien Nazif, elle est fatiguée
-
Not Synced
elle a un peu mal au ventre c'est tout
-
Not Synced
J'ai mal au ventre mon fils, ça passera
-
Not Synced
Vas jouer avec ta tante Songül
-
Not Synced
Ma fille, il faut aller voir le medecin
-
Not Synced
C'est peut-être grave
-
Not Synced
Bullent, retire l'argent toi alors !
-
Not Synced
allé mon fils, vas et reviens vite
-
Not Synced
Allé !
-
Not Synced
Daccord je pars et je reviendrais alors
-
Not Synced
Maman, il n'y a rien n'est-ce pas ?
-
Not Synced
Ne te fais pas de fausses idées
-
Not Synced
Pense bien, tout ira bien, allonge toi
-
Not Synced
Punaise
-
Not Synced
Bonjour
-
Not Synced
Bonjour
-
Not Synced
Je suis venu voir Ismet
-
Not Synced
Ismet ?
-
Not Synced
J'arrive !
-
Not Synced
Mon frère Bullent, bienvenue, ça va ?
-
Not Synced
Je vais bien mais.... j'ai une urgence
-
Not Synced
il me faut de l'argent, tu pourrais m'en preter ?
-
Not Synced
Bien sür Bullent je t'en aurais donné
-
Not Synced
Mais ce mois ci il ne reste rien
-
Not Synced
C'est pas grave, je trouverai une solution
-
Not Synced
J'ai pas pus t'aider, je suis désolé
-
Not Synced
Ce n'est pas grave tant fait pas
-
Not Synced
Pour enlever Mahir il faut une armée
-
Not Synced
J'en ai assez Ibo arrête
-
Not Synced
Tu me fais mal à la tête !
-
Not Synced
Dis oui et on enlève Ayten
-
Not Synced
On aura aucun problème Nejdet
-
Not Synced
t'en fais pas ! Ne t'inquiète pas
-
Not Synced
C'est moi qui gère
-
Not Synced
Tu n'auras rien
-
Not Synced
Et tu soulèverais Ayten à un bras
-
Not Synced
T'en fais pas qu'on va réussir à l'avoir
-
Not Synced
Si elle n'avait pas été la voisine
-
Not Synced
de Mahir ça aurait été plus simple mais bon
-
Not Synced
On la mettra dans la voiture et après on
-
Not Synced
appelle Mahir et on lui dira
-
Not Synced
" Mahir vient chercher ta fiancé, vient "
-
Not Synced
Et en même temps tu diras à Berdan comme
-
Not Synced
quoi Mahir va venir ici à cette heure-là
-
Not Synced
et après on le regardera faire
-
Not Synced
On ne regardera juste, hein Nejdet ?
-
Not Synced
Aucun risque Nejdet, je
-
Not Synced
ne comprends pas pourquoi t'acceptes pas
-
Not Synced
Daccord daccord
-
Not Synced
J'ai pas entendu ?
-
Not Synced
Daccord daccord daccord !
-
Not Synced
La j'ai entendu
-
Not Synced
Ca va être dur d'avoir la fille
-
Not Synced
Si elle n'aurait pas été la voisine de
-
Not Synced
Mahir sa aurait été plus simple mais bon
-
Not Synced
C'est pas le beau frère de Mahir lui !
-
Not Synced
Part Ibo part !
-
Not Synced
Comment ca va ? Tout va bien j'espère
-
Not Synced
Oui, et toi comment ca va ?
-
Not Synced
Si tu as quelque chose dis le
-
Not Synced
En réalité j'ai un petit problème..
-
Not Synced
J'ai un peu besoin d'argent
-
Not Synced
et si tu pouvais m'aider je serais content
-
Not Synced
mais je te rembourserai direct
-
Not Synced
T'en fais pas mon frère Bullent
-
Not Synced
Aujourd'hui c'est toi qui as besoin de moi
-
Not Synced
et un autre jour ce sera moi
-
Not Synced
C'est comme ça, tu as besoin de combien ?
-
Not Synced
Ce que tu peux donner
-
Not Synced
On règlera ça
-
Not Synced
Feride ?
-
Not Synced
T'étais où ? je te cherchais dans ton
-
Not Synced
bureau
-
Not Synced
Je suis ici Monsieur le Procureur
-
Not Synced
Qu'est-ce que vous vouliez me dire ?
-
Not Synced
Feride, vu que tu as des raisons pour cacher
-
Not Synced
les preuves, vu que tu possèdes des documents
-
Not Synced
à propos de sa
-
Not Synced
Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
-
Not Synced
Tu avais déjà pris ta décision monsieur le
-
Not Synced
procureur
-
Not Synced
C'est impossible de pouvoir vous empêcher
-
Not Synced
Monsieur Salih ? Vous n'avais pas quelque
-
Not Synced
chose à faire ? Si vous pouviez nous laisser
-
Not Synced
Si vous pouviez nous laisser seuls ?
-
Not Synced
Mr. Salih a des choses à faire avec moi
-
Not Synced
Feride. Attends qu'on parle
-
Not Synced
S'il te plait
-
Not Synced
Il n'y a rien à parler Turgut
-
Not Synced
Tout ce qui y'avait à parler toi tu
-
Not Synced
en parler il y a 2 jours
-
Not Synced
Bon rétablissement Monsieur Turgut
-
Not Synced
Je n'ai aucune audience, on boit du thé ?
-
Not Synced
Je vais voir Kalem avant, peut-etre qu'il
-
Not Synced
a besoin de moi, je pars voir Umit et
-
Not Synced
après je viendrais
-
Not Synced
daccord
-
Not Synced
Au revoir
-
Not Synced
Au revoir
-
Not Synced
Salih ?
-
Not Synced
Oui ?
-
Not Synced
Le repas de ce midi était magnifique
-
Not Synced
le thé, le pain et tout ça
-
Not Synced
Oui c'est vrai, et on a eu de la chance
-
Not Synced
il ne faisait pas trop froid
-
Not Synced
Non, c'est vrai.
-
Not Synced
Merci
-
Not Synced
C'est plutôt moi qui te remercie
-
Not Synced
Barut, appelle cette fille. Nous, nous sommes prêts.
-
Not Synced
Je vous écoute ?
-
Not Synced
Bonjour madame Ayten, moi c'est Nejdet
-
Not Synced
Il faudrait que je vous vois, c'est urgent.
-
Not Synced
Qu'est ce qu'il y a? Quelque chose d'important?
-
Not Synced
Il faut que je vous dise quelque chose.
-
Not Synced
Vous vous souvenez du café où nous avions discuté?
-
Not Synced
Oui.
-
Not Synced
Pouvez vous venir la bas?
-
Not Synced
Tout de suite?
-
Not Synced
D'ici une heure?
-
Not Synced
D'accord.
-
Not Synced
Elle vient?
-
Not Synced
Elle vient.
-
Not Synced
Le jeu commence.
-
Not Synced
Arrête tes bêtises !
-
Not Synced
Ecoutez moi bien, celui qui faute, recevra 100 fois plus.
-
Not Synced
Là, Je vais rencontrer la fille.
-
Not Synced
Je sortirais en premier du
-
Not Synced
Ensuite, la fille sortira.
-
Not Synced
Attendez que je sois bien loin par contre.
-
Not Synced
Si on comprend que cette histoire a un lien avec moi
-
Not Synced
Je vous brûlerai tous, sans exception
-
Not Synced
D'accord abi.
-
Not Synced
Une fois que la fille est dans la voiture
-
Not Synced
Bandez lui les yeux.
-
Not Synced
Monte dans la voiture une fois qu'elle est bandée
-
Not Synced
Qu'elle ne te voit pas.
-
Not Synced
A tes ordres, abi.
-
Not Synced
Ensuite, direct au dépôt.
-
Not Synced
La route durera environ 1h.
-
Not Synced
Une fois que la fille descend de la voiture,
-
Not Synced
attachez la. Puis disparaissez.
-
Not Synced
Que personne se fasse remarquer.
-
Not Synced
Et moi j'enverrai un serpent informer Berdan et Mahir de la nouvelle.
-
Not Synced
Et voyons le serpent, Berdan et Mahir régler leurs soucis ensemble
-
Not Synced
A mon avis, ce serpent eliminera les deux.
-
Not Synced
" Qu'est ce que le bonheur sans toi?
-
Not Synced
je ne l'ai jamais vécu donc je ne sais pas
-
Not Synced
C'était ma destinée
-
Not Synced
Quoi que je fasse, je ne peux l'effacer
-
Not Synced
Qu'est ce que le bonheur sans toi?
-
Not Synced
Je ne l'ai pas jamais vécu, donc je ne sais pas
-
Not Synced
C'était ma destinée
-
Not Synced
Quoi que je fasse je ne peux l'effacer
-
Not Synced
T'aimer de loin
-
Not Synced
est la plus belle façon d'aimer
-
Not Synced
je me suis habituée à te désirer
-
Not Synced
Si tu me disais de venir, je ne pourrais pas
-
Not Synced
T'aimer de loin, est la plus belle façon d'aimer
-
Not Synced
Si tu me disais de venir, je ne pourrais pas."
-
Not Synced
Salih? Pourquoi tu ne préviens pas que tu es la?
-
Not Synced
Tu chantais très bien.
-
Not Synced
Ne dis pas ça, j'ai honte.
-
Not Synced
C'était très beau.
-
Not Synced
Mais Salih t'es méchant.
-
Not Synced
Qu'est ce que t'as dans tes mains?
-
Not Synced
Les déclarations de "Mayker"
-
Not Synced
Ils l'ont libéré mais ils ont tout de même envoyé ses déclarations.
-
Not Synced
C'est Turgut qui a du les demander.
-
Not Synced
L'argent qui avait été récolté pour Halil a été volé
-
Not Synced
et Mahir Kara est allé le récupérer.
-
Not Synced
La bas, ils l'ont maltraité. C'est pour ça que son visage était dans cet état.
-
Not Synced
C'est qui Halil?
-
Not Synced
Le fils de son voisin.
-
Not Synced
Il a un trou au coeur, l'enfant
-
Not Synced
Les gens du quartier ont récolté de l'argent pour lui.
-
Not Synced
D'ailleurs quand j'étais la bas
-
Not Synced
J'avais donné un peu d'argent.
-
Not Synced
C'est bien ce que t'as fait.
-
Not Synced
Il est guéri l'enfant?
-
Not Synced
J'espère que ça a servi à quelque chose
-
Not Synced
Mais tu vois ce Mahir Kara,
-
Not Synced
ce n'est que le petit de son voisin,
-
Not Synced
mais sans avoir peur, il risque sa vie.
-
Not Synced
Il ne fait pas manger l'argent aux malfaiteurs.
-
Not Synced
Ce Mahir Kara est tout même un brave homme, hein.
-
Not Synced
Peut on savoir, c'est la vie ça.
-
Not Synced
Peut etre qu'un jour vous serez amis.
-
Not Synced
Et si on regarde bien, vous avez la même pâte (expression turque)
-
Not Synced
Toi aussi tu es une brave personne, Feride.
-
Not Synced
Sans vous en rendre compte,
-
Not Synced
Vous avez aidé le même enfant.
-
Not Synced
Ce n'est pas que je suis en admiration pour cet homme,
-
Not Synced
mais, toi, tu es complètement fascinée.
-
Not Synced
Je dis ça parce que peut être que vous deviendrez ami
-
Not Synced
Salih, ce que tu viens de dire est impossible
-
Not Synced
Oublie l'idée que je puisse devenir ami avec Mahir,
-
Not Synced
je ne pourrais même pas boire un thé à la même table que lui.
-
Not Synced
Parce que Mahir Kara est le fils de l'homme que je juge.
-
Not Synced
Et puis, je ne peux pas savoir si notre pâte est pareil (expression turque)
-
Not Synced
Mais notre façon de vivre est complètement différente
-
Not Synced
Moi je laisse place aux lois,
-
Not Synced
lui, comme tu vois, il essaie de faire sa propre justice.
-
Not Synced
Et c'est ce qui nous rend si différent.
-
Not Synced
C'est pourquoi ce que tu dis est impossible
-
Not Synced
Salih, j'ai dis quelque chose de mal?
-
Not Synced
Tu es énervé?
-
Not Synced
Non, je ne suis pas énervé.
-
Not Synced
Au contraire, je vous donne raison.
-
Not Synced
Ce n'est pas possible avec Mahir Kara.
-
Not Synced
Vous avez raison. Excusez moi.
-
Not Synced
Salih, j'ai demandé le ...., t'en veux?
-
Not Synced
Il lui est encore arrivé quelque chose.
-
Not Synced
"Feride Sadoglu, ne suis pas le chemin de Süleyman Yilmaz
-
Not Synced
sinon tu mourrais."
-
Not Synced
Feride, je peux venir?
-
Not Synced
Tu vas m'écouter Feride!
-
Not Synced
Tu m'as rabaissé devant pleins de gens.
-
Not Synced
Après toutes ces années,
-
Not Synced
tu ne m'as pas laissé finir ma phrase.
-
Not Synced
Monsieur Turgut, si vous pensez
-
Not Synced
que le temps crée des liens
-
Not Synced
c'est vous qui perdrez.
-
Not Synced
Tu me blesses beucoup, Feride.
-
Not Synced
Jusqu'à présent, j'étais ton plus grand soutien.
-
Not Synced
Tu ne me croiras pas mais je le suis toujours.
-
Not Synced
Quoique j'ai pu faire, c'était pour toi.
-
Not Synced
Turgut, toi, tu as fait en sorte que je quitte mon travail.
-
Not Synced
Demande pourquoi? Allé demande !
-
Not Synced
C'est arrivé il y a une semaine.
-
Not Synced
J'ai été blessé.
-
Not Synced
Je ne sais pas la situation,
-
Not Synced
néanmoins, c'est quelque chose d'important
-
Not Synced
Tu es à la poursuite de personnes dangereuses,
-
Not Synced
qui n'ont pas peur de venir au tribunal, dans ton bureau.
-
Not Synced
Regarde Feride, ils sont entrés chez toi,
-
Not Synced
Ils ont volé tes dossiers,
-
Not Synced
Je ne te l'ai pas dis pour ne pas te paniquer.
-
Not Synced
Néamoins, moi aussi j'enquête.
-
Not Synced
Nuit comme jour, il y a un homme qui te suit.
-
Not Synced
Grand, fin, comme un ...,
-
Not Synced
il a une moustache peu épaisse
-
Not Synced
Clair? La vingtaine?
-
Not Synced
Exactement lui.
-
Not Synced
Comment tu sais?
-
Not Synced
Parce que cette même personne nous a également suivi.
-
Not Synced
D'ailleurs on l'a attrapé quand il volait les dossiers dans la voiture
-
Not Synced
mais il s'est enfuit.
-
Not Synced
Tu vois, je n'ai pas tort.
-
Not Synced
Cette menace de mort est d'eux.
-
Not Synced
Quand j'ai vu ce mot, Feride, j'ai perdu la raison,
-
Not Synced
il fallait que je te protège.
-
Not Synced
Ce n'est pas un jeu d'enfants Feride,
-
Not Synced
ces gens sont des gangters,
-
Not Synced
ils ne blaguent pas.
-
Not Synced
Toi tu es ma précieuse,
-
Not Synced
si on te fait du mal, je brûle le monde.
-
Not Synced
Si seulement tu avais discuté avec moi
-
Not Synced
avant de prendre ta décision Turgut.
-
Not Synced
Si je connaissais le document qu'il reste de Mr Suleyman
-
Not Synced
je te l'aurais raconté. Mais,
-
Not Synced
cette situation et le chemin que tu as pris
-
Not Synced
m'ont obligé à aigir ainsi.
-
Not Synced
Tu m'as tenu loin de cette histoire,
-
Not Synced
cependant mettons fin à cela.
-
Not Synced
Viens, analysons les documents ensembles
-
Not Synced
que les os de Monsieur Suleyman
-
Not Synced
ne souffrent pas de douleur.
-
Not Synced
D'accord?
-
Not Synced
D'ici 10 minutes, prends les dossiers,
-
Not Synced
viens dans ma chambre, on commence à travailler.
-
Not Synced
J'ai été pardonné?
-
Not Synced
Nous sommes des amis de travail Turgut,
-
Not Synced
notre but est d'exercer notre métier au mieux.
-
Not Synced
C'est pourquoi, nous serons de nouveau
-
Not Synced
comme avant.
-
Not Synced
En revanche, je ne dirais pas pareil
-
Not Synced
pour notre amitié.
-
Not Synced
J'ai été très blessée.
-
Not Synced
Et je ne suis pas du tout sure que ça me passera.
-
Not Synced
Je comprends.
-
Not Synced
On dit que le temps guérit toutes les blessures.
-
Not Synced
Tu vas comprendre que j'ai de bonnes intentions.
-
Not Synced
Tu vas bien ma chérie?
-
Not Synced
Il n'y a pas de problème Monsieur Bulent, installez vous.
-
Not Synced
Qu'est-ce qu'il y a docteur?
-
Not Synced
Notre bébé va bien, n'est-ce pas?
-
Not Synced
Il n'y a pas de quoi paniquer Monsieur Bulent,
-
Not Synced
votre femme a subit des saignements
-
Not Synced
Pendant une grossesse, ces saignements sont normaux.
-
Not Synced
Tant qu'il n'y a pas de suite, il n'y a pas de problème.
-
Not Synced
Merci, quand on a vu du sang comme ça,
-
Not Synced
on a eu très peur bien sur.
-
Not Synced
Que dieu nous protège,
-
Not Synced
on a des milliers de choses qui nous passent par la tête.
-
Not Synced
Docteur, y a t'il des précautions que nous pouvons prendre
-
Not Synced
pour éviter que ça se reproduise?
-
Not Synced
Ce genre de symptôme peut être lié à votre physique
-
Not Synced
mais aussi à votre psychologie.
-
Not Synced
C'est pourquoi évitez toutes les situations de stress, d'angoisse,
-
Not Synced
Votre mari, vos proches doivent prendre soin de vous,
-
Not Synced
sinon on pourrait vivre des situations plus désespérées.
-
Not Synced
Entrez.
-
Not Synced
Ma Feride, comme toujours, tu es à l'heure.
-
Not Synced
Monsieur le procureur?
-
Not Synced
Mon Salih, tu allais dire quelque chose?
-
Not Synced
C'est moi qui ai voulu que Salih vienne.
-
Not Synced
Il s'est beaucoup investit dans ce dossier.
-
Not Synced
J'ai pensé que son aide serait d'une grande utilité.
-
Not Synced
Surement, vous avez bien pensé.
-
Not Synced
Merci Monsieur le procureur,
-
Not Synced
apprendre quelques trucs de vous me serait bénéfique.
-
Not Synced
Mr Zihan.et Mr Erdogan nous accompagnent aussi.
-
Not Synced
Maintenant, faisons les choses correctement, n'est-ce pas?
-
Not Synced
Oui. Installez vous.
-
Not Synced