< Return to Video

Kako biti "Tim ljudi" u digitalnoj budućnosti

  • 0:02 - 0:05
    Bio sam pozvan u jedno
    ekskluzivno odmaralište
  • 0:05 - 0:08
    da održim govor o digitalnoj budućnosti
  • 0:08 - 0:11
    za, kako sam ja pretpostavljao,
    par stotina tech rukovoditelja.
  • 0:12 - 0:14
    Nalazio sam se tamo u 'zelenoj sobi'
    čekajući da počnem,
  • 0:14 - 0:19
    no umjesto da me odvedu na binu, doveli su
    u 'zelenu sobu' petoricu muškaraca
  • 0:19 - 0:21
    koji su sjeli sa mnom oko tog malog stola.
  • 0:22 - 0:24
    Bili su to tech milijarderi.
  • 0:24 - 0:28
    I počeli su me obasipati
    tim zaista binarnim pitanjima,
  • 0:28 - 0:30
    kao: Bitcoin ili Etherium?
  • 0:31 - 0:34
    Virtualna stvarnost
    ili proširena stvarnost?
  • 0:34 - 0:36
    Ne znam jesu li se kladili ili što?
  • 0:36 - 0:39
    I kako su se osjećali
    sve slobodniji sa mnom,
  • 0:39 - 0:42
    načeli su i pitanje
    koje ih je zapravo brinulo.
  • 0:42 - 0:45
    Aljaska ili Novi Zeland?
  • 0:46 - 0:47
    Točno tako.
  • 0:47 - 0:50
    Ti tech milijarderi pitali su
    medijskog teoretičara za savjet
  • 0:50 - 0:53
    o tome gdje da sagrade
    svoje bunkere za sudnji dan.
  • 0:53 - 0:56
    Ostatak tog sata proveli smo
    baveći se samo jednim pitanjem:
  • 0:56 - 0:59
    "Kako ću održati kontrolu
    nad mojim zaštitarima
  • 0:59 - 1:01
    nakon tog događaja?"
  • 1:02 - 1:04
    Pod "događajem" mislili su
    na termonuklearni rat,
  • 1:05 - 1:09
    klimatsku katastrofu ili društvene nemire
    koji će okončati svijet kakav poznajemo
  • 1:09 - 1:14
    i, što je još važnije,
    njihov novac učiniti neupotrebljivim.
  • 1:14 - 1:16
    A ja nisam mogao da ne pomislim:
  • 1:16 - 1:21
    ovo su najbogatiji,
    najmoćniji ljudi na svijetu,
  • 1:21 - 1:26
    a ipak misle da su potpuno nemoćni
    da utječu na budućnost.
  • 1:26 - 1:30
    Najbolje što mogu je čekati
    tu neizbježnu katastrofu
  • 1:30 - 1:34
    i onda upotrijebiti svoju tehnologiju
    i novac kako bi pobjegli od nas ostalih.
  • 1:36 - 1:38
    A to su pobjednici digitalne ekonomije!
  • 1:38 - 1:40
    (Smijeh)
  • 1:42 - 1:44
    Digitalna renesansa
  • 1:44 - 1:48
    odnosila se na neobuzdani potencijal
  • 1:49 - 1:51
    kolektivne ljudske imaginacije.
  • 1:51 - 1:56
    Ona je zahvaćala sve,
    od matematike kaosa i kvantne fizike,
  • 1:56 - 2:00
    do igranja izmišljenih uloga
    i hipoteze o Geji, zar ne?
  • 2:00 - 2:05
    Vjerovali smo da bi
    povezana ljudska bića mogla stvoriti
  • 2:05 - 2:07
    budućnost kakvu god možemo zamisliti.
  • 2:09 - 2:11
    A onda je došao procvat dot-coma.
  • 2:13 - 2:16
    I digitalna budućnost
    postala je dionička budućnosnica.
  • 2:16 - 2:19
    I svu tu energiju digitalnog doba
    iskoristili smo da bismo
  • 2:19 - 2:24
    steroidima napumpali već umiruću
    burzu dionica NASDAQ.
  • 2:24 - 2:27
    Tech časopisi rekli su nam
    da dolazi tsunami.
  • 2:27 - 2:32
    I samo će oni investitori koji zaposle
    najbolje planere scenarija i futuriste
  • 2:32 - 2:34
    biti u stanju preživjeti taj val.
  • 2:35 - 2:37
    I tako se budućnost pretvorila,
  • 2:37 - 2:41
    iz nečega što stvaramo zajedno
    u sadašnjem trenutku,
  • 2:41 - 2:43
    u nešto na što se kladimo,
  • 2:43 - 2:46
    neku vrsta natjecanja gdje
    pobjednik nosi sve, a pobjednika nema.
  • 2:48 - 2:51
    A kada stvari postanu tako kompetitivne
    u vezi budućnosti,
  • 2:51 - 2:55
    ljudi se više ne vrednuju
    zbog svoje kreativnosti.
  • 2:55 - 2:58
    Ne, danas nas vrednuju
    samo zbog naših podataka,
  • 2:58 - 3:00
    jer te podatke mogu koristiti
    za izradu predviđanja.
  • 3:00 - 3:03
    Kreativnost, ako išta, to stvara šum.
  • 3:03 - 3:05
    To otežava predviđanje.
  • 3:05 - 3:07
    Tako smo na koncu
    dobili digitalni krajolik
  • 3:07 - 3:11
    koji zaista guši kreativnost,
    guši inovativnost,
  • 3:11 - 3:14
    guši ono što nas najviše čini ljudskima.
  • 3:15 - 3:16
    Dobili smo društvene medije.
  • 3:16 - 3:20
    Povezuju li zaista društveni mediji ljude
    na nove, zanimljive načine?
  • 3:20 - 3:24
    Ne. Društveni mediji koriste naše podatke
    za predviđanje našeg budućeg ponašanja
  • 3:24 - 3:28
    ili da bi, po potrebi, utjecali
    na naše buduće ponašanje,
  • 3:28 - 3:33
    kako bismo se ponašali više u skladu
    s našim statističkim profilima.
  • 3:33 - 3:35
    Digitalna ekonomija - voli li ona ljude?
  • 3:35 - 3:38
    Ne. Ako imate poslovni plan,
    što se od vas očekuje?
  • 3:38 - 3:39
    Da se riješite svih ljudi.
  • 3:39 - 3:44
    Ljudska bića, ona žele zdravstvenu skrb,
    žele novac, žele smisao.
  • 3:44 - 3:47
    S ljudima ne možete postići rast i profit.
  • 3:47 - 3:49
    (Smijeh)
  • 3:49 - 3:50
    Čak i digitalne aplikacije --
  • 3:50 - 3:53
    one nam ne pomažu stvoriti
    bilo kakav bliski odnos ili solidarnost.
  • 3:53 - 3:56
    Mislim, gdje je tipka
    u aplikaciji za poziv taksija
  • 3:56 - 3:59
    za vozače, da mogu međusobno razgovarati
    o svojim uvjetima rada
  • 3:59 - 4:01
    ili se udruživati?
  • 4:02 - 4:04
    Čak i naši alati za video konferencije,
  • 4:04 - 4:06
    ne omogućuju nam da uspostavimo
    stvarno bliski odnos.
  • 4:06 - 4:09
    Koliko god dobra bila rezolucija videa,
  • 4:09 - 4:14
    ipak ne vidite otvaraju li se nečije
    zjenice u želji da vas se stvarno shvati.
  • 4:14 - 4:16
    Sve one stvari koje činimo
    da uspostavimo bliski odnos,
  • 4:16 - 4:20
    koje smo razvijali stotinama
    tisuća godina evolucije, one ne rade.
  • 4:20 - 4:23
    Ne možete vidjeti je li nečiji dah
    usklađen s vašim.
  • 4:23 - 4:27
    Zato se zrcalni neuroni nikada ne pale,
    oksitocin nikada ne kola vašim tijelom,
  • 4:27 - 4:31
    nikada nemate iskustvo
    povezivanja s drugim ljudskim bićem.
  • 4:31 - 4:33
    Umjesto toga, ostaje vam ono:
  • 4:33 - 4:35
    "Pa, složili su se sa mnom.
    A jesu li zaista,
  • 4:35 - 4:37
    jesu li me zaista shvatili?"
  • 4:37 - 4:40
    I mi ne krivimo tehnologiju
    za taj nedostatak vjernosti.
  • 4:40 - 4:42
    Mi krivimo drugu osobu.
  • 4:43 - 4:47
    Znate, čak i tehnologije
    i digitalne inicijative koje imamo
  • 4:47 - 4:50
    za promoviranje ljudi,
  • 4:50 - 4:52
    snažno su anti-ljudske u srži.
  • 4:54 - 4:56
    Razmislite o blockchainu.
  • 4:56 - 5:00
    Blokchain postoji da nam pomogne
    imati sjajnu humaniziranu ekonomiju? Ne!
  • 5:00 - 5:03
    Blockchain ne stvara povjerenje
    između korisnika.
  • 5:03 - 5:06
    Blockchain je jednostavno
    zamjena za povjerenje na novi,
  • 5:06 - 5:08
    još manje transparentan način.
  • 5:10 - 5:11
    Ili pokret za učenje programiranja.
  • 5:11 - 5:14
    Mislim, obrazovanje je sjajno,
    mi volimo obrazovanje
  • 5:14 - 5:15
    i to je prekrasna ideja
  • 5:15 - 5:18
    da želimo da djeca budu u stanju
    naći posao u digitalnoj budućnosti,
  • 5:18 - 5:20
    stoga ćemo ih sada naučiti programirati.
  • 5:21 - 5:23
    Ali otkada je svrha obrazovanja
    dobivanje posla?
  • 5:24 - 5:26
    To nije bila svrha obrazovanja.
  • 5:26 - 5:30
    Obrazovanje je bilo kompenzacija
    za dobro odrađen posao.
  • 5:30 - 5:31
    Zamisao javnog obrazovanja
  • 5:31 - 5:35
    bila je za rudare ugljena,
    koji bi po cijeli dan radili u rudniku,
  • 5:35 - 5:37
    a kada bi došli kući
    trebali bi imati dostojanstvo
  • 5:37 - 5:40
    da mogu čitati roman i razumjeti ga.
  • 5:40 - 5:43
    Ili biti toliko inteligentni
    da su sposobni sudjelovati u demokraciji.
  • 5:43 - 5:46
    Kada od toga radimo produžetak posla,
    što mi ustvari radimo?
  • 5:46 - 5:49
    Mi zapravo samo puštamo korporacije
  • 5:49 - 5:52
    da na druge prebace
    troškove obučavanja svojih radnika.
  • 5:54 - 5:57
    A zaista najgori od svih je
    pokret za humanu tehnologiju.
  • 5:58 - 6:01
    Hoću reći, meni se sviđaju ti momci,
    bivši momci koji su znali uzeti
  • 6:01 - 6:05
    algoritme iz automata u Las Vegasu
    i ugrađivati ih u društvene medije
  • 6:05 - 6:06
    kako bismo postali ovisni o njima.
  • 6:06 - 6:10
    Sada uviđaju da su pogriješili
    i žele tehnologiju učiniti humanijom.
  • 6:11 - 6:13
    No, kad čujem izraz "humana tehnologija",
  • 6:13 - 6:16
    pomislim na nekavezne piliće
    ili tako nešto.
  • 6:16 - 6:19
    Bit ćemo prema njima humani
    koliko je god to moguće,
  • 6:19 - 6:21
    sve dok ih ne odvedemo na klanje.
  • 6:21 - 6:25
    Tako će oni pustiti da te tehnologije
    budu što je moguće humanije,
  • 6:25 - 6:28
    sve dok od nas izvlače
    dovoljno podataka i dovoljno novca
  • 6:28 - 6:29
    kako bi usrećili svoje dioničare.
  • 6:31 - 6:33
    Dotle dioničari, sa svoje strane,
    samo razmišljaju:
  • 6:33 - 6:37
    "Moram zaraditi dovoljno novca sada
    kako bih se izolirao
  • 6:37 - 6:40
    od svijeta koji stvaram
    zarađujući novac na ovaj način."
  • 6:40 - 6:42
    (Smijeh)
  • 6:42 - 6:46
    Bez obzira koliko VR naočala
    nataknu na lice
  • 6:46 - 6:49
    i u koji god fantastični svijet da ulaze,
  • 6:49 - 6:52
    oni ne mogu na druge prebaciti
    ropstvo i zagađenje uzrokovano
  • 6:52 - 6:55
    proizvodnjom samih tih uređaja.
  • 6:55 - 6:58
    To me podsjeća na kuhinjsko dizalo
    Thomasa Jeffersona.
  • 6:58 - 7:01
    Mi volimo zamišljati
    da je on napravio kuhinjsko dizalo
  • 7:01 - 7:04
    kako bi poštedio svoje robove
    svog tog truda oko donošenja hrane
  • 7:04 - 7:07
    gore u blagovaonicu gdje ljudi jedu.
  • 7:07 - 7:09
    Nije to bilo zato, nije bilo za robove,
  • 7:09 - 7:12
    bilo je za Thomasa Jeffersona
    i njegove goste,
  • 7:12 - 7:15
    kako ne bi morali gledati robove
    koji donose hranu.
  • 7:15 - 7:17
    Hrana je dolazila magijom,
  • 7:17 - 7:20
    kao da izlazi iz replikatora
    "Zvjezdanih staza".
  • 7:21 - 7:23
    To je dio etosa koji kaže,
  • 7:23 - 7:27
    ljudska bića su problem,
    a tehnologija je rješenje.
  • 7:29 - 7:31
    Ne možemo više razmišljati na taj način.
  • 7:31 - 7:36
    Moramo prestati koristiti tehnologiju
    za optimiziranje ljudskih bića za tržište
  • 7:36 - 7:41
    i početi optimizirati tehnologiju
    za budućnost ljudi.
  • 7:43 - 7:46
    Ali to je zaista težak argument
    u današnje vrijeme,
  • 7:46 - 7:50
    zato jer ljudi više nisu popularna bića.
  • 7:50 - 7:53
    Neki dan sam o tome govorio
    pred jednom aktivisticom za okoliš,
  • 7:53 - 7:56
    a ona je rekla, "Zašto branite ljude?
    Ljudi su uništili planet.
  • 7:56 - 7:59
    Zaslužuju da izumru."
  • 7:59 - 8:01
    (Smijeh)
  • 8:02 - 8:04
    Čak i naši popularni mediji mrze ljude.
  • 8:04 - 8:05
    Gledajte televiziju,
  • 8:05 - 8:09
    svi SF filmovi su o tome kako su roboti
    bolji i ljubazniji od ljudi.
  • 8:09 - 8:12
    Čak i filmovi o zombijima --
    o čemu je svaki film o zombijima?
  • 8:12 - 8:15
    Netko promatra nekog zombija
    koji se pojavljuje na horizontu
  • 8:15 - 8:18
    i onda zumiraju na osobu,
    vi vidite lice te osobe
  • 8:18 - 8:20
    i znate o čemu razmišlja:
  • 8:20 - 8:23
    "U čemu je zapravo razlika
    između tog zombija i mene?
  • 8:23 - 8:24
    On hoda, ja hodam.
  • 8:24 - 8:26
    On jede, ja jedem.
  • 8:27 - 8:29
    On ubija, ja ubijam."
  • 8:30 - 8:32
    Ali on je zombi.
  • 8:32 - 8:33
    Bar ste toga svjesni.
  • 8:33 - 8:37
    Ako nam je zaista teško
    razlikovati sebe od zombija,
  • 8:37 - 8:39
    onda je to prilično veliki problem.
  • 8:39 - 8:40
    (Smijeh)
  • 8:41 - 8:43
    I samo nemojte da počnem
    o transhumanistima.
  • 8:43 - 8:47
    Bio sam na panel diskusiji s jednim
    od njih koji je pričao o singularitetu.
  • 8:47 - 8:51
    "Oh, vrlo skoro doći će dan
    kad će računala biti pametnija od ljudi.
  • 8:51 - 8:53
    I jedina opcija za ljude u tom času
  • 8:53 - 8:57
    je da evolucijsku baklju predaju
    našem nasljedniku
  • 8:57 - 8:58
    i izgube se u pozadini.
  • 8:58 - 9:02
    U najboljem slučaju, da svoju svijest
    prenesu na silikonski čip.
  • 9:02 - 9:04
    I prihvate svoje izumiranje."
  • 9:05 - 9:06
    (Smijeh)
  • 9:06 - 9:09
    A ja sam rekao,
    "Ne, ljudska bića su posebna.
  • 9:10 - 9:13
    Mi možemo prihvatiti višeznačnost,
    mi razumijemo proturječje,
  • 9:13 - 9:16
    mi smo svjesni, mi smo čudni,
    mi smo osebujni.
  • 9:16 - 9:19
    Moralo bi postajati mjesto za ljude
    u digitalnoj budućnosti."
  • 9:19 - 9:21
    A on je rekao, "Oh, Rushkoff,
  • 9:21 - 9:23
    ti to govoriš samo zato
    jer si ljudsko biće."
  • 9:23 - 9:25
    (Smijeh)
  • 9:25 - 9:26
    Kao da je to oholost.
  • 9:27 - 9:30
    U redu, ja sam u "Team Human".
  • 9:31 - 9:35
    To je bio originalni uvid
    u digitalno doba,
  • 9:35 - 9:37
    da je biti čovjek timski sport,
  • 9:37 - 9:40
    kolaborativno djelo evolucije.
  • 9:40 - 9:41
    Čak i stabla u šumi,
  • 9:41 - 9:43
    ona se ne natječu jedno s drugim,
  • 9:43 - 9:48
    ona su povezana golemom mrežom
    korijenja i gljiva koja im omogućava
  • 9:48 - 9:51
    međusobnu komunikaciju i prijenos
    hranjivih tvari od jednog do drugog.
  • 9:51 - 9:53
    Ako su ljudska bića najrazvijenija vrsta,
  • 9:53 - 9:58
    to je zato jer mi imamo najrazvijenije
    načine suradnje i komuniciranja.
  • 9:58 - 9:59
    Mi imamo jezik.
  • 9:59 - 10:01
    Mi imamo tehnologiju.
  • 10:02 - 10:07
    To je čudno, ja sam nekad bio taj
    koji je govorio o digitalnoj budućnosti
  • 10:07 - 10:10
    ljudima koji još nisu imali
    nikakvog iskustva s digitalnim.
  • 10:10 - 10:12
    A sada se osjećam kao da sam ja posljednji
  • 10:12 - 10:16
    koji se sjeća kako je izgledao život
    prije digitalne tehnologije.
  • 10:17 - 10:21
    Nije stvar u odbacivanju digitalnog
    ili odbacivanju tehnologije.
  • 10:21 - 10:25
    Stvar je u obnavljanju vrijednosti
    koje su u opasnosti da ih napustimo
  • 10:25 - 10:29
    i da ih uklopimo u digitalnu
    infrastrukturu budućnosti.
  • 10:30 - 10:32
    A to nije neka velika mudrost.
  • 10:32 - 10:34
    To je jednostavno kao
    stvaranje društvene mreže
  • 10:34 - 10:38
    koja umjesto da nas uči
    gledati na ljude kao na suparnike,
  • 10:38 - 10:41
    uči nas da na suparnike
    gledamo kao na ljude.
  • 10:42 - 10:47
    To znači stvaranje ekonomije
    koja ne pogoduje platformi monopola
  • 10:47 - 10:50
    koja želi izvući svu vrijednost
    iz ljudi i mjesta,
  • 10:50 - 10:54
    nego koja promovira
    optjecaj vrijednosti unutar zajednice
  • 10:54 - 10:56
    i omogućava stvaranje
    kooperativnih platformi
  • 10:56 - 11:00
    koje distribuiraju vlasništvo
    što je moguće šire.
  • 11:00 - 11:02
    To znači stvaranje platformi
  • 11:02 - 11:06
    koje ne potiskuju našu kreativnost
    i inovativnost u ime predviđanja,
  • 11:07 - 11:09
    nego zapravo promoviraju
    kreativnost i inovativnost
  • 11:09 - 11:11
    kako bismo mogli osmisliti neka rješenja
  • 11:11 - 11:14
    da se izvučemo iz zbrke
    u kojoj se nalazimo.
  • 11:15 - 11:18
    Ne, umjesto pokušavanja da
    zaradimo dovoljno novca
  • 11:18 - 11:20
    kako bismo se izolirali
    od svijeta koji stvaramo,
  • 11:20 - 11:23
    zašto ne utrošiti to vrijeme i energiju
    da svijet učinimo mjestom
  • 11:23 - 11:26
    iz kojeg ne bismo imali potrebu bježati?
  • 11:26 - 11:29
    Ne može se pobjeći,
    ovdje se događa samo jedna stvar.
  • 11:31 - 11:33
    Molim vas, ne odlazite.
  • 11:34 - 11:35
    Pridružite nam se.
  • 11:36 - 11:37
    Mi možda nismo savršeni,
  • 11:37 - 11:40
    no štogod da se dogodi,
    bar nećete biti sami.
  • 11:41 - 11:42
    Pridružite se "Timu ljudi".
  • 11:43 - 11:45
    Pronađite druge.
  • 11:45 - 11:49
    Hajde da zajedno stvorimo budućnost
    kakvu smo oduvijek željeli.
  • 11:50 - 11:52
    A ti tech milijarderi
    koji su željeli saznati
  • 11:52 - 11:55
    kako održati kontrolu nad svojim
    zaštitarima nakon apokalipse,
  • 11:55 - 11:57
    znate li što sam im rekao?
  • 11:57 - 12:01
    "Počnite odmah sada tretirati te ljude
    s ljubavlju i poštovanjem.
  • 12:02 - 12:04
    Možda tada nećete
    morati brinuti o apokalipsi."
  • 12:05 - 12:06
    Hvala.
  • 12:06 - 12:08
    (Pljesak)
Title:
Kako biti "Tim ljudi" u digitalnoj budućnosti
Speaker:
Douglas Rushkoff
Description:

Ljudi se više ne cijene zbog svoje kreativnosti, kaže medijski teoretičar Douglas Rushkoff - u svijetu kojim dominira digitalna tehnologija, danas nas cijene samo zbog naših podataka. U svom strastvenom govoru, Rushkoff nas poziva da prestanemo tehnologiju koristiti za optimiziranje ljudi za tržište i započnemo je koristiti da bismo stvorili budućnost usredotočenu na naše pre-digitalne vrijednosti povezanosti, kreativnosti i poštovanja. "Pridružite se 'Timu ljudi'. Pronađite druge," kaže on. "Hajdemo zajedno stvoriti budućnost kakvu smo oduvijek željeli."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:23

Croatian subtitles

Revisions