Why do nuns have more precepts?
-
0:02 - 0:05(壓罄聲)
-
0:07 - 0:12(大磬聲)
-
0:12 - 0:31為什麼比丘尼所持的戒比比丘多?
女性有特殊問題嗎? -
0:38 - 0:46(西班牙語)為什麼比丘尼所持的戒比比丘多?
-
0:47 - 0:55是否因為女性在社會上有任何特殊問題?
-
0:56 - 1:06老師,您不覺得男性要持的戒應該不下於女性嗎?
-
1:17 - 1:19(英文)親愛的老師,我不明白
-
1:19 - 1:22為什麼比丘尼所持的戒要比比丘多。
-
1:24 - 1:28如果是因為女性有特殊問題,
-
1:29 - 1:31您不覺得男性也該
-
1:31 - 1:34起碼持同等特定的戒嗎?
-
1:36 - 1:38我同意。
-
1:38 - 1:39(大眾 笑)
-
1:41 - 1:44但,您要知道,並不是
比丘們把戒律 -
1:44 - 1:47加諸於比丘尼身上
-
1:48 - 1:51比丘尼是自願自發的
持更多戒的 -
1:52 - 1:55(松法師)
麻煩西班牙語翻譯人員幫忙一下? -
2:07 - 2:10這是事實
-
2:10 - 2:12並不是佛陀
-
2:12 - 2:15要比丘尼比比丘持更多戒
-
2:16 - 2:19而是因為,在比丘尼僧團裡生活
-
2:21 - 2:25比丘尼們發覺
她們需要一些特殊的戒條 -
2:26 - 2:30所以,她們就
增加了一些戒條 -
2:31 - 2:36並不是比丘或佛陀
把更多的戒條加諸於比丘尼身上 -
2:38 - 2:41如果比丘尼們要摒除這些戒條
她們是可以的 -
2:41 - 2:43但,比丘尼們並不要
-
2:44 - 2:47她們認為她們持這些戒條而受益
-
2:49 - 2:50感謝
-
2:53 - 2:54(壓罄聲)
-
2:54 - 2:58接心 | 接受啟發 | 接受滋養
-
2:58 - 3:02(大罄聲)
-
3:02 - 3:10梅村 網頁
Gijs 'Jazz' Van den Broeck edited Chinese, Traditional subtitles for Why do nuns have more precepts? |