Zgodovina čokolade - Deanna Pucciarelli
-
0:07 - 0:11Če si ne znaš predstavljati
življenja brez čokolade, -
0:11 - 0:15imaš srečo, da nisi bil
rojen pred 16. stoletjem. -
0:16 - 0:19Do takrat je čokolada obstajala
samo v Srednji Ameriki -
0:19 - 0:22v precej drugačni obliki,
kot jo poznamo sedaj. -
0:22 - 0:25Že leta 1900 pr. n. št.
-
0:25 - 0:28so se ljudje v tej regiji
naučili pripraviti zrna -
0:28 - 0:31tam rastočega kakavovca.
-
0:31 - 0:33Najzgodnejši zapisi nam povedo,
da so zrna zdrobili -
0:33 - 0:36in zmešali s koruzno moko in čilijem,
-
0:36 - 0:38da so ustvarili pijačo -
-
0:38 - 0:40ne sproščujočo skodelico vročega kakava,
-
0:40 - 0:45ampak grenek,
poživljajoč zvarek, ki se peni. -
0:45 - 0:48In če mislite, da zganjamo prevelik
hrup okrog čokolade danes, -
0:48 - 0:51so nas prebivalci
Srednje Amerike premagali. -
0:51 - 0:54Verjeli so, da je kakav hrana iz nebes,
-
0:54 - 0:57ki jo je ljudem podaril
pernati plazilski bog, -
0:57 - 0:59Majem poznan kot Kukulkan
-
0:59 - 1:03in Aztekom kot Quetzalcoatl.
-
1:03 - 1:05Azteki so uporabljali
kakavova semena kot valuto -
1:05 - 1:08in pili čokolado na kraljevih slavjih,
-
1:08 - 1:11jo dajali vojakom kot nagrado
za uspeh v bojih -
1:11 - 1:13in jo uporabljali v ritualih.
-
1:13 - 1:18Prvo transatlantsko čokoladno srečanje
se je zgodilo leta 1519, -
1:18 - 1:22ko je Hernán Cortés obiskal dvor Moctezume
-
1:22 - 1:23v Tenochtitlanu.
-
1:23 - 1:25Kot je zabeležil Cortezov poročnik,
-
1:25 - 1:31so kralju prinesli 50 vrčev
in jih nalili v zlate skodelice. -
1:31 - 1:35Ko so se kolonisti vrnili
s pošiljko tega čudnega novega zrna, -
1:35 - 1:38so jim opolzki opisi misijonarjev
o običajih teh ljudstev -
1:38 - 1:42dali sloves afrodiziaka.
-
1:42 - 1:46Sprva je bila zaradi grenkega okusa
dobra za zdravljenje težav, -
1:46 - 1:48kot so želodčne težave,
-
1:48 - 1:51a ko so jo sladkali z medom,
sladkorjem ali vaniljo, -
1:51 - 1:55je čokolada kmalu postala
popularna poslastica na španskem dvoru. -
1:55 - 2:01In kmalu noben aristokratski dom
ni bil popoln brez pribora za čokolado. -
2:01 - 2:05Proizvodnja te moderne pijače
v velikih količinah je bila zelo težka -
2:05 - 2:07in dolgotrajna.
-
2:07 - 2:10Vključevala je uporabo plantaž
in suženjsko delovno silo -
2:10 - 2:14na Karibih in otokih ob obali Afrike.
-
2:14 - 2:18Svet čokolade se je spremenil
za vedno okrog leta 1828, -
2:18 - 2:24ko je Coenraad van Houten iz Amsterdama
predstavil stiskalnico za kakav. -
2:24 - 2:29Van Houtenov izum je lahko izločil
kakavovo mast, oziroma maslo. -
2:29 - 2:33Ostal je prah, ki so ga lahko
zmešali v pijačo -
2:33 - 2:35ali spet združili s kakavovim maslom,
-
2:35 - 2:38da so ustvarili trdo čokolado,
kot jo poznamo danes. -
2:39 - 2:42Nedolgo zatem je švicarski izdelovalec
čokolade Daniel Peter -
2:42 - 2:45v mešanico dodal mleko v prahu,
-
2:45 - 2:47in tako izumil mlečno čokolado.
-
2:48 - 2:51V 20. stoletju čokolada
ni bila več luksuz elit, -
2:51 - 2:54ampak je postala posladek za množice.
-
2:54 - 2:58Povečano povpraševanje je zahtevalo
gojenje večih količin kakava, -
2:58 - 3:01ki lahko raste samo okrog ekvatorja.
-
3:01 - 3:04Namesto da bi sužnje iz Afrike pošiljali
-
3:04 - 3:06na plantaže kakava v Južni Ameriki,
-
3:06 - 3:09se je proizvodnja kakava
preusmerila v Zahodno Afriko, -
3:09 - 3:15in Slonokoščena obala tako proizvaja
dve petini svetovnega kakava od leta 2015. -
3:15 - 3:17A z rastjo industrije
-
3:17 - 3:20so bile tu tudi grozljive
zlorabe človekovih pravic. -
3:20 - 3:22Veliko plantaž v zahodni Afriki,
-
3:22 - 3:24ki zalagajo podjetja z vzhoda,
-
3:24 - 3:27uporabljajo suženjsko
in otroško delovno silo, -
3:27 - 3:31ki prizadene več kot 2 milijona otrok.
-
3:32 - 3:34To je kompleksen problem, ki vztraja
-
3:34 - 3:38kljub trudu glavnih proizvajalcev čokolade,
da bi se povezali z Afriškimi državami -
3:38 - 3:42in s tem zmanjšali obseg
otroškega in prisilnega dela. -
3:43 - 3:48Dandanes se je čokolada uveljavila
v ritualih moderne kulture. -
3:48 - 3:51Zaradi njene kolonialne povezave
z domorodnimi kulturami, -
3:51 - 3:54združene z močjo oglaševanja,
-
3:54 - 3:57čokolada ohranja sloves nečesa čutnega,
-
3:57 - 3:58dekadentnega
-
3:58 - 3:59in prepovedanega.
-
3:59 - 4:03A znanje o njeni fascinantni
in pogosto kruti zgodovini, -
4:03 - 4:06kot tudi o njeni proizvodnji danes,
-
4:06 - 4:08nam pove, od kod te povezave izvirajo
-
4:08 - 4:11in kaj skrivajo.
-
4:11 - 4:14Ko torej naslednjič
odvijete tablico čokolade, -
4:14 - 4:20si vzemite trenutek za razmislek,
da ni vse sladko.
- Title:
- Zgodovina čokolade - Deanna Pucciarelli
- Speaker:
- Deanna Pucciarelli
- Description:
-
Ogled celotne lekcije http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-chocolate-deanna-pucciarelli
Če si ne morete predstavljati življenja brez čokolade, imate srečo, da se niste rodili pred 16. stoletjem. Do takrat je čokolada obstajala le kot grenka, penasta pijača v Srednji Ameriki. Kako smo torej prišli od grenke pijače do tablic čokolade, ki jih poznamo danes? Deanna Pucciarelli opiše fascinantno in pogosto kruto zgodovino čokolade.
Lekcija Deanna Pucciarelli, animacija TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:41
![]() |
Matej Divjak approved Slovenian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Matej Divjak accepted Slovenian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The history of chocolate |