The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
-
0:01 - 0:10ГЛАВА И
-
0:10 - 0:17Једног јутра, као Грегор Самса се пробудио из узнемирено снова, он је открио да је у
-
0:17 - 0:23кревет је био промењен у монструозну стеничав грешку.
-
0:23 - 0:30Он је лежао на његовом оклопу-тешко назад и видела, како је подигао главу горе мало, његов браон,
-
0:30 - 0:37заобљен стомак подељен у круте лук налик секцијама.
-
0:37 - 0:43Из ове висине ћебе, само спремни да склизне у потпуности, једва
-
0:43 - 0:46остати на месту.
-
0:46 - 0:51Његови бројни ноге, бедно танке у односу на остатак
-
0:51 - 0:55обим, флицкеред беспомоћно пред његовим очима.
-
0:55 - 1:00"Шта се догодило са мном", мислио је.
-
1:00 - 1:06Није било сан. Своју собу, одговарајући простор за људско биће,
-
1:06 - 1:12само нешто сувише мали, лежи тихо између четири познате зидове.
-
1:12 - 1:17Изнад стола, на коме распаковане прикупљање роба узорак платна је проширио
-
1:17 - 1:23ван - Самса био трговачки путник - висио на слици коју је одвојена од
-
1:23 - 1:29илустровани часопис мало пре и смештена у прилично позлаћени рам.
-
1:29 - 1:35То је била слика жене са шеширом крзна и крзна Боа.
-
1:35 - 1:41Она је седела усправно ту, подижући у правцу посматрача чврстог крзна муф
-
1:41 - 1:44у које цело њено подлактице нестао.
-
1:44 - 1:49Грегор је поглед онда окренуо прозору.
-
1:49 - 1:54Тхе туробна времена - по киши капи падају гласно доле на метални прозор
-
1:54 - 1:57платформе - га сасвим меланхолије.
-
1:57 - 2:03"Зашто не држим спавање за мало дужи и заборавити све ово
-
2:03 - 2:05глупост ", мислио је.
-
2:05 - 2:12Али то је било потпуно непрактично, јер он је коришћен за спавање на његовој десној страни, и
-
2:12 - 2:17у свом садашњем стању није могао ући у ову позицију.
-
2:17 - 2:22Без обзира колико се бацио на његовој десној страни, он је увек ваљани поново на
-
2:22 - 2:24леђа.
-
2:24 - 2:29Мора да је то покушао сто пута, затварање очију, тако да он не би
-
2:29 - 2:35да бисте видели вригглинг ноге, и дао само кад је почео да се осећа светлост, туп бол у
-
2:35 - 2:38њега који никада није осетио пре.
-
2:38 - 2:45"О Боже," помисли он, "шта захтеван посао сам изабрао!
-
2:45 - 2:48Из дана у дан, на путу.
-
2:48 - 2:54Стреса продаје су много већи од рада одиграва се на седиште, и,
-
2:54 - 2:58поред тога, морам да се избори са проблемима путовања, бриге
-
2:58 - 3:02око железничке линије, неправилна лоше
-
3:02 - 3:08хране, привремено и стално се мењају људске односе, који никада не долазе
-
3:08 - 3:13срце. У пакао са њим све! "
-
3:13 - 3:17Осећао благи свраб на врху свог стомака.
-
3:17 - 3:23Полако сам гурнуо на леђима ближе кревет порука како би могао да подигне
-
3:23 - 3:28главу лакше пронашао свраб део, који је у потпуности покривена са малим беле
-
3:28 - 3:36спотови - он није знао шта да направи од њих и желео је да осети место са ногу.
-
3:36 - 3:42Али, он је повукао одмах, за контакт осећао као хладан туш широм
-
3:42 - 3:43га.
-
3:43 - 3:46Вратио склизнуо поново у своје раније позиције.
-
3:46 - 3:53"Ово устајање рано", помисли он, "чини човека прилично идиотски.
-
3:53 - 3:55Човек мора да има свој сан.
-
3:55 - 4:01Друга путовања продавци живимо као харема жене.
-
4:01 - 4:05На пример, када се вратим у крчму током јутра да напише
-
4:05 - 4:10до неопходне наредбе, ова господа су само седи доле на доручак.
-
4:10 - 4:16Ако бих да покушам да са мој шеф, ја бих бити избачени на лицу места.
-
4:16 - 4:20Ипак, ко зна да ли можда није баш добро за мене?
-
4:20 - 4:25Ако нисам поново држите ради мојих родитеља, ја бих напустио узраста пре.
-
4:25 - 4:30Би сам отишао на шефа и рекао му само оно што ја мислим из дубине мог
-
4:30 - 4:31срце.
-
4:31 - 4:36Би сте је пао право са свог стола! Како чудно је да седи на том столу и
-
4:36 - 4:41Разговор до запосленог из пут до тамо.
-
4:41 - 4:47Газда има проблема слух, тако да запослени има на корак до сасвим близу њега.
-
4:47 - 4:50У сваком случају, нисам у потпуности одустао од наде да још увек.
-
4:50 - 4:56Једном сам добио заједно сакупио новац да исплати дуг мојих родитеља да му - да треба да
-
4:56 - 5:01још пет или шест година - ӕу то сигурно.
-
5:01 - 5:03Онда ћу направити велико паузе.
-
5:03 - 5:11У сваком случају, сада морам да устанем. Мој воз одлази у пет сати. "
-
5:11 - 5:16Он је погледао у континуитету, у будилника откуцава од комода.
-
5:16 - 5:18"Добри Бог" помислио је.
-
5:18 - 5:22Било је пола шест, а руке су тихо дешава.
-
5:22 - 5:28То је био протеклих пола сата, већ скоро петнаест до.
-
5:28 - 5:31Могао аларма нису прстен?
-
5:31 - 5:35Један видео из кревета да је правилно постављен за четири сата.
-
5:35 - 5:40Сигурно је имао пречку. Да, али било је могуће преспавати
-
5:40 - 5:44да бука која је намештај трести?
-
5:44 - 5:51Сада, то је истина да не би мирно спавали, али очигледно он би спавао све дубље.
-
5:51 - 5:56Ипак, оно што би требало да је сад? Следећи воз напустио у седам сати.
-
5:56 - 6:00Да ухвати да је један, он би морао да иде у јурњави.
-
6:00 - 6:05Узорак збирка није била спаковала још, и он заиста не осећа посебно
-
6:05 - 6:07свеж и активан.
-
6:07 - 6:13А чак и ако је он ухваћен у возу, није било избегне ударац-а са шефом,
-
6:13 - 6:17јер трчкарало фирме би смо чекали пет сати возом и
-
6:17 - 6:20пријавио вест о његовом одсуству давно.
-
6:20 - 6:25Он је био шеф у Минион, без кичме и интелигенцију.
-
6:25 - 6:29Па онда, шта ако је пријављено болестан?
-
6:29 - 6:35Али, то би било изузетно непријатно и сумњиво, јер је током својих пет
-
6:35 - 6:40година службе Грегора није болестан ни једном.
-
6:40 - 6:44Шеф би сигурно доћи са лекаром из здравственог осигурања
-
6:44 - 6:50и да би срамоту својих родитеља за своје лење сина и прекинуо све примедбе
-
6:50 - 6:54осигурање лекара коментаре; за њега
-
6:54 - 7:00сви потпуно здрави, али стварно лењи о раду.
-
7:00 - 7:05Осим тога, би лекар, у овом случају бити потпуно у реду?
-
7:05 - 7:11Осим заиста претеране поспаности након дугог сна, Грегор у ствари осећа
-
7:11 - 7:16веома добро и чак је имао стварно јак апетит.
-
7:16 - 7:22Како је мислио све то преко у највећој журби, без могућности да
-
7:22 - 7:27одлуку да се из кревета - будилника је указујући тачно петнаест до
-
7:27 - 7:33седам - било је опрезан закуцати на врата од стране шефа кревета.
-
7:33 - 7:39"Грегор," глас се зове - да је његова мајка - "то је петнаест до седам.
-
7:39 - 7:42Не желите да будете на правом путу? "
-
7:42 - 7:48Тихи глас! Грегор је изненадио када је чуо његов глас
-
7:48 - 7:49одговара.
-
7:49 - 7:56Било је јасно и непогрешиво своје раније глас, али у њему је измешана, као да
-
7:56 - 8:02одоздо, иррепрессибли болно шкрипу, који је оставио позитивно речи
-
8:02 - 8:06посебан само у првом тренутку и
-
8:06 - 8:12искривљене их у одјека, тако да се не зна да ли се чуо
-
8:12 - 8:13исправно.
-
8:13 - 8:18Грегор је желео да одговори детаљно и објаснити све, али у тим
-
8:18 - 8:24околностима он сам ограничена на говореци: "Да, да, хвала мајка.
-
8:24 - 8:28Ја сам устао одмах. "
-
8:28 - 8:33Због дрвена врата промену у глас Грегора није била баш приметан
-
8:33 - 8:40споља, тако да је његова мајка смирила, са овим објашњењем и мешали искључен.
-
8:40 - 8:44Међутим, као резултат кратког разговора, а други чланови породице
-
8:44 - 8:50постали свесни да Грегора био је неочекивано и даље код куће, а већ је његов отац
-
8:50 - 8:55куцају на једној страни врата, слабо али са песницом.
-
8:55 - 8:59"Грегор, Грегора", рекао је викнуо "шта се дешава?"
-
8:59 - 9:04И, после кратког времена, га је позвао поново у дубљи глас: "Грегор!"
-
9:04 - 9:08Грегора "На другој страни врата,! Међутим, његова сестра
-
9:08 - 9:09покуцао олако.
-
9:09 - 9:11"Грегор? Да ли сте у реду?
-
9:11 - 9:18Да ли је потребно ишта "Грегора режирао одговоре у оба смера?
-
9:18 - 9:20"Ја ћу бити спремна одмах."
-
9:20 - 9:27Он је напор са највише пажљивим артикулације и убацивањем дуге паузе
-
9:27 - 9:34између појединачних речи да бисте уклонили све изузетно од његовог гласа.
-
9:34 - 9:37Његов отац окренуо леђа својим доручак.
-
9:37 - 9:44Међутим, сестра шапну: "Грегора, отворите врата - ја те молим."
-
9:44 - 9:49Грегор имао намеру отварања врата, али честитао сам на свом
-
9:49 - 9:56предострожности, стечених од путовања, о закључавање свих врата током ноћи, чак и на
-
9:56 - 9:57куће.
-
9:57 - 10:04Прво је хтео да устане тихо и неометано, облачити, пре свега су
-
10:04 - 10:12доручак, па тек онда размотрити даље активности, за - приметио је ово јасно - по
-
10:12 - 10:18размишљање о стварима у кревету да неће доћи до разумног закључка.
-
10:18 - 10:24Сетио да је већ често осећао светло бол или друге у кревету, можда
-
10:24 - 10:29резултат незгодан лежећем положају, који се касније испоставило да чисто буде
-
10:29 - 10:32имагинарно, када је устао, и он је био
-
10:32 - 10:36жељни да виде како ће његова представити фантазије постепено нестане.
-
10:36 - 10:43Да је промена у његовом гласу није било ништа друго до почетка реалног језа,
-
10:43 - 10:48професионалне болести комерцијалних путника, те је не
-
10:48 - 10:51најмање сумње.
-
10:51 - 10:54Било је веома лако да баци у страну ћебе.
-
10:54 - 11:00Он је само потребно да се притисак до мало, и пао сам од себе.
-
11:00 - 11:06Али да се настави било је тешко, посебно због тога што је толико необично широк.
-
11:06 - 11:11Било му је потребно руке и шаке да се притисак усправно.
-
11:11 - 11:18Уместо тога, међутим, имао само много малих удова који су непрестано креће
-
11:18 - 11:25са веома различитим покретима, а који, поред тога, он је био у стању да контролишу.
-
11:25 - 11:32Ако је хтео да се савије један од њих, онда је то био први да се прошири, а ако је
-
11:32 - 11:38коначно успео раде шта хоће са овим уд, у међувремену све остале,
-
11:38 - 11:44као да је лево бесплатно, кретали у претерано болно агитације.
-
11:44 - 11:51"Али ја не мора да остане у кревету узалуд", рекао је Грегор себи.
-
11:51 - 12:00У почетку је желео да изађе из кревета са доњег дела његовог тела, али и ова нижа
-
12:00 - 12:05део - који, узгред буди речено, он још није погледао, а који није могао да се
-
12:05 - 12:09слика јасно - сам показала превише тешко да се крећу.
-
12:09 - 12:15Покушај је тако споро.
-
12:15 - 12:20Када је, поставши готово френетичним, коначно је и сам бацио напред са свим својим
-
12:20 - 12:27силе и без размишљања, он је изабрао погрешно његовом управом, и он погодио доњи
-
12:27 - 12:29нога кревета тешко.
-
12:29 - 12:35Насилни бол осетио открио да му је доњи део његовог тела био је на
-
12:35 - 12:37тренутка вероватно осетљиви.
-
12:37 - 12:44Тако, покушао је да први добије своје горње тело из кревета и окренуо пажљиво главу
-
12:44 - 12:47према ивици кревета.
-
12:47 - 12:53Успео је да уради лако, и упркос ширине и масе му телесне масе на
-
12:53 - 12:58Последња полако пратио окретање главе.
-
12:58 - 13:04Али, као што је коначно подигао главу ван кревета на отвореном, постао је забринут
-
13:04 - 13:08о кретању напред даље на овај начин, јер ако је он сам дозволио
-
13:08 - 13:11на крају да падне од овог процеса, она
-
13:11 - 13:15би чудо да спречи главу добијају повређених.
-
13:15 - 13:20И по сваку цену не сме да изгуби свест у овом тренутку.
-
13:20 - 13:24Он је више волео да остане у кревету.
-
13:24 - 13:31Међутим, након сличних напора, док је лежао опет, уздаха као и раније, и
-
13:31 - 13:38још једном видео његову малу удове боре једни против других, ако се ништа горе него раније,
-
13:38 - 13:41и да не види било какву шансу за наметање тих
-
13:41 - 13:46и ред на овом произвољним покретом, он је рекао једном да није могао да
-
13:46 - 13:52вероватно остати у кревету и да је можда најразумнији ствар да жртвује
-
13:52 - 13:55све уколико постоји и најмањи
-
13:55 - 13:58нада се добија из кревета у том процесу.
-
13:58 - 14:05У истом тренутку, међутим, он није заборавио да се подсетим с времена на време
-
14:05 - 14:12чињенице да мирно - заиста цалмест - одраз може бити боље од већине
-
14:12 - 14:13збуњен одлуке.
-
14:13 - 14:22У таквим тренуцима, режирао његов поглед што прецизније могао према прозору,
-
14:22 - 14:27али на жалост је мало уверен навијају да се је од поглед на
-
14:27 - 14:32Ујутру магла, која крије чак и са друге стране уских улица.
-
14:32 - 14:40"Већ је седам сати", он је рекао најкасније брисању аларма
-
14:40 - 14:46сат, "већ седам сати и још увек тако светла."
-
14:46 - 14:52А за мало више је тихо лежао са слабим дисањем, као да је можда
-
14:52 - 14:58чека за нормалну и природних услова да се поново појави из потпуне мирноће.
-
14:58 - 15:05Али онда рече у себи: "Пре него што удари петнаест седам, без обзира на
-
15:05 - 15:09се дешава да морају бити потпуно из кревета.
-
15:09 - 15:14Поред тога, до тада је неко из канцеларије ће стићи да се распита о мени, јер
-
15:14 - 15:18канцеларија ће отворити пре седам сати. "
-
15:18 - 15:24И он се потрудио онда да рок његове целом дужином тело из кревета са
-
15:24 - 15:26униформног кретања.
-
15:26 - 15:31Ако је пустио сам испасти из кревета на овај начин, главом, који је у току
-
15:31 - 15:38пад је намеравао да подигну оштро, вероватно остати неповређен.
-
15:38 - 15:44Леђима Чинило се да тешко; ништа не би стварно десити да као резултат
-
15:44 - 15:45пасти.
-
15:45 - 15:51Његова највећа резерва је бринути о буке који пада морају створити
-
15:51 - 15:58и које вероватно би изазвала, ако не страха онда бар забринутост са друге стране
-
15:58 - 16:00страни свих врата.
-
16:00 - 16:04Међутим, морала је да се суди.
-
16:04 - 16:09Као Грегор је био у процесу сам подизања пола из кревета - нови метод је
-
16:09 - 16:16више од игре напор, он само треба да рок са сталном ритму - то
-
16:16 - 16:22ударио га како је лако све ово би било да неко дође да му помогне.
-
16:22 - 16:27Две јаке људе - мисли његовог оца и служавка - би сасвим била
-
16:27 - 16:29довољно.
-
16:29 - 16:34Они би имали само да гура руке под његовим заобљен уназад да га добију из
-
16:34 - 16:40кревет, да се савијем са својим оптерећењем, а потом само да вежба стрпљење и рачуна о томе да
-
16:40 - 16:44је завршио Флип на под, где је
-
16:44 - 16:49његов деминутив ноге би онда, он се нада, стичу сврхе.
-
16:49 - 16:55Сада, сасвим независно од чињенице да су били затворени врата, требало би да је стварно позив
-
16:55 - 16:57се за помоћ?
-
16:57 - 17:05Упркос свим својим невоље, он није могао да потисне осмех на ову идеју.
-
17:05 - 17:10Већ је стигао до тачке у којој, по љуљање снажније, тврди он своју
-
17:10 - 17:16равнотеже тешко, а врло брзо он коначно ће морати да одлучи, јер је у
-
17:16 - 17:19пет минута да би било петнаест седам.
-
17:19 - 17:23Затим, ту је прстен на вратима стана.
-
17:23 - 17:28"То је неко из канцеларије", он је рекао, и он је скоро замрзла док је његов
-
17:28 - 17:32мали удова само плесали око свих брже.
-
17:32 - 17:35За тренутак је све остало и даље.
-
17:35 - 17:41"Они нису отварање", Грегор рече у себи, ухваћени у неком апсурдно наду.
-
17:41 - 17:50Али наравно тада, као и обично, слуга девојку, која је чврсто газити отишао до врата
-
17:50 - 17:51и то отворен.
-
17:51 - 17:57Грегор је потребно да чују само прва реч поздрав посетиоца да призна
-
17:57 - 18:00одмах ко је то био, сам менаџер.
-
18:00 - 18:07Зашто је Грегор једини осуђени на рад у фирми у којој, на најмањи
-
18:07 - 18:13пропуст, неко одмах привукао највећу сумњу?
-
18:13 - 18:18Су сви запослени онда колективно, један и сви, ниткови?
-
18:18 - 18:24Међу њима је био ту онда нема заиста посвећен лице које, ако он није искористио само
-
18:24 - 18:29пар сати ујутру за канцеларијски рад, постати абнормалан од грижа
-
18:29 - 18:34савести и заиста бити ни у стању да устанете из кревета?
-
18:34 - 18:39Да ли је то заиста није довољно да пусти шегрт распитивала, ако су
-
18:39 - 18:41испитивање је чак потребно?
-
18:41 - 18:47Мора да сам менаџер долазе, и у том процесу мора бити показано у
-
18:47 - 18:52цела породица невино да истрага овог сумњивог
-
18:52 - 18:57околност може да буде поверено само на интелигенцију менаџера?
-
18:57 - 19:03И више као последица узбуђени државе у којој та идеја ставити Грегора, него као
-
19:03 - 19:11резултат стварне одлуке, он замахну свом својом снагом из кревета.
-
19:11 - 19:15Било је гласно туп ударац, али не прави крах.
-
19:15 - 19:21Пад је донекле апсорбује тепих и, поред тога, леђа је више
-
19:21 - 19:25еластична него Грегора мислио.
-
19:25 - 19:30Из тог разлога, досадан Бука је не баш тако упадљиво.
-
19:30 - 19:35Али, он није држао главу горе са довољно неге и имао је ударио.
-
19:35 - 19:42Се окренуо главу, раздражљива и има болове, и трљао га на тепих.
-
19:42 - 19:48"Нешто је пала тамо", рекао је менаџер у следећој соби на лево.
-
19:48 - 19:53Грегор покушала да замислим да се да ли се нешто слично ономе што се дешава
-
19:53 - 19:57данас могао да га је такође догодило у једном тренутку на менаџера.
-
19:57 - 20:02Најмање један морао да уступи могућност такве ствари.
-
20:02 - 20:08Међутим, као да сада дати грубу одговор на ово питање, менаџер, уз
-
20:08 - 20:15шкрипа свог полираног чизме, узела неколико одлучне кораке у суседној соби.
-
20:15 - 20:19Од суседних просторија са десне стране сестра је шапућу да обавести Грегора:
-
20:19 - 20:26"Грегора, директор је овде." "Знам," рекао је Грегор себи.
-
20:26 - 20:32Али он није смео да свој глас довољно гласан, тако да је његова сестра може да чује.
-
20:32 - 20:37"Грегора", његов отац је рекао сад из околних простора на левој страни, "Господин Менаџер
-
20:37 - 20:42је дошао и пита зашто нисте оставили на раним возом.
-
20:42 - 20:45Ми не знамо шта би требало да му кажем.
-
20:45 - 20:49Поред тога, он такође жели да разговарам са вама лично.
-
20:49 - 20:53Дакле, молимо вас да отворите врата. Он ће бити довољно добар да опрости неред
-
20:53 - 20:56у твојој соби ".
-
20:56 - 21:00У сред свега тога, менаџер позвао на пријатељски начин, "Добро
-
21:00 - 21:01јутро, г. Самса ".
-
21:01 - 21:08"Он није добро", рекао је његова мајка за менаџера, а његов отац је и даље прича
-
21:08 - 21:12на врата, "Он није добро, верујте ми, господине менаџер.
-
21:12 - 21:15Иначе како би Грегора пропустити воз?
-
21:15 - 21:19Младић нема ништа у глави осим бизниса.
-
21:19 - 21:23Скоро сам љут да никада излази ноћу.
-
21:23 - 21:28Управо сада он је у граду од осам дана, али он је код куће свако вече.
-
21:28 - 21:35Он овде седи са нама за столом и чита тихо новина или студија његовог путовања
-
21:35 - 21:37распоред.
-
21:37 - 21:40Ит'са доста диверзија за њега да заузет сам са резбарије.
-
21:40 - 21:46На пример, он је исећи мали оквир током два или три вечери.
-
21:46 - 21:49Бих бити запрепаштени колико је лепа.
-
21:49 - 21:53То је виси десно у соби. Ћете видети одмах, чим
-
21:53 - 21:57Грегора отвара врата. У сваком случају, ја сам срећна што си овде, господин
-
21:57 - 21:58Манагер-а.
-
21:58 - 22:02Сами, ми никада не би учинили Грегора отворена врата.
-
22:02 - 22:07Он је тако тврдоглава, а он сигурно није добро, иако је демантовао да је ово
-
22:07 - 22:09јутра. "
-
22:09 - 22:17"Ја долазим одмах," рекао је Грегор полако и намерно и није се померала, како се не
-
22:17 - 22:20да изгубите једну реч разговора.
-
22:20 - 22:26"Моја драга дама, ја не могу објаснити да се на било који други начин", рекао је менаџер;
-
22:26 - 22:28"Надам се да није ништа озбиљно.
-
22:28 - 22:34С друге стране, ја такође морам рећи да смо пословни људи, на срећу или несрећу,
-
22:34 - 22:41Међутим се погледа да је, веома често једноставно морају да превазиђу благо нерасположење за
-
22:41 - 22:43пословних разлога. "
-
22:43 - 22:48"Тако да господин менаџер долази да те видим сада?", Упитао оца нестрпљиво и
-
22:48 - 22:53закуцала још једном на врата. "Не," рекао је Грегор.
-
22:53 - 22:58У суседним соби на левој болно мир сишао.
-
22:58 - 23:05У суседним соби са десне стране сестра је почела да јеца.
-
23:05 - 23:09Зашто није његова сестра иде у другима?
-
23:09 - 23:13Вероватно бих она је само добио до сада из кревета и да није ни почео да се обучем
-
23:13 - 23:16још. Зашто онда је она плакала?
-
23:16 - 23:21Јер није био устајања и била је не допуштајући директор у, јер је у
-
23:21 - 23:27опасности да изгубе своју позицију, и зато што онда његов шеф би јазавац једном његових родитеља
-
23:27 - 23:29поново са старим захтевима?
-
23:29 - 23:34Они су вероватно непотребне бриге одмах.
-
23:34 - 23:39Грегор је још увек овде и није било размишљања уопште о напуштању његове породице.
-
23:39 - 23:46Тренутно је лежао ту на тепиху, и нико ко је знао о његовом
-
23:46 - 23:50услов да сте озбиљно захтевао да се пусти унутра менаџер
-
23:50 - 23:56Али Грегора не би олако одбацити прави начин, због овог малог
-
23:56 - 24:03непристојност, за који да би нашао једноставан и погодан изговор касније.
-
24:03 - 24:08Чинило се да Грегора да би могло бити много више разумне да га остави на миру у
-
24:08 - 24:13овом тренутку, уместо да га узнемирава уз плач и разговор.
-
24:13 - 24:19Али то је био веома неизвесност која узнемирени других и извинио својим
-
24:19 - 24:24понашање. "Господин Самса, "менаџер је данас вичу,
-
24:24 - 24:27његов глас подигао, "шта је било?
-
24:27 - 24:34Ви сте себе баррицадинг у вашој соби, одговорите само са да и не, праве
-
24:34 - 24:40озбиљан и непотребне проблеме за своје родитеље, и занемарујући (Помињем ово
-
24:40 - 24:46само узгредно) комерцијалних послова у заиста нечувено начин.
-
24:46 - 24:51Ја сам овде говорио у име своје родитеље и ваш послодавац, а ја сам
-
24:51 - 24:58захтева да у свим озбиљност за непосредан и јасно објашњење.
-
24:58 - 24:59Ја сам запањен.
-
24:59 - 25:04Ја сам запањен. Мислио сам да је познавао као миран, разуман
-
25:04 - 25:10лице, а сада изненада изгледа да желе да започну парадирања около у чудно расположење.
-
25:10 - 25:18Главни наведено да ме је раније данашњег дана могуће објашњење за
-
25:18 - 25:22занемаривања - то тиче прикупљања новца поверио пре кратко време -
-
25:22 - 25:26али истина је умало му дао моју реч
-
25:26 - 25:30Част да то објашњење не може бити исправна.
-
25:30 - 25:36Међутим, сада ја видим овде своје незамисливо свиња трезвености, а ја тотално губим све
-
25:36 - 25:39жеља да се проговори за вас иу најмањем.
-
25:39 - 25:44А ваша позиција није уопште најсигурнији.
-
25:44 - 25:48Првобитно сам намеравао да помињем све ово да вас приватно, али пошто сте ви пустити
-
25:48 - 25:53ја губим време овде узалуд, ја не знам зашто то питање не би требало да дође на
-
25:53 - 25:54пажњу од ваших родитеља.
-
25:54 - 26:00Продуктивност је такође био веома незадовољавајући недавно.
-
26:00 - 26:05Наравно, то није доба године за спровођење изузетне пословне, препознајемо
-
26:05 - 26:12да, али доба године за вођење бизниса нема, не постоји таква ствар уопште,
-
26:12 - 26:15Господин Самса, а таква ствар никада не сме да буде. "
-
26:15 - 26:22"Али господин директор", под називом Грегора, поред себе и у својој узнемирености, заборављајући
-
26:22 - 26:27све остало, "Ја сам одмах отварање врата, овог тренутка.
-
26:27 - 26:32Благо нерасположење, вртоглавицу чини, ме је спречила устајање.
-
26:32 - 26:37Још увек сам лежао у кревету у овом тренутку. Али ја сам прилично освежени поново.
-
26:37 - 26:40Ја сам у сред изласка из кревета.
-
26:40 - 26:46Само треба стрпљења за кратко тренутак! Ствари не иду, као и сам мислио.
-
26:46 - 26:52Али, ствари су у реду. Како изненада то се може превазићи некога!
-
26:52 - 26:54Само синоћ је све у реду са мном.
-
26:54 - 26:59Моји родитељи су сигурно знају. Заправо само синоћ сам имао
-
26:59 - 27:00мали слутње.
-
27:00 - 27:06Људи морају да смо видели да ме. Зашто нисам пријавио да је у канцеларију?
-
27:06 - 27:10Али, људи увек мисле да ће они добити више болести, без потребе да остану у
-
27:10 - 27:12куће.
-
27:12 - 27:15Мр менаџер! Полако на моје родитеље!
-
27:15 - 27:20Заиста нема основа за критике које сада правите против мене, и
-
27:20 - 27:23заиста нико није рекао ни реч да ми о томе.
-
27:23 - 27:28Можда нисте прочитали најновије поруџбине коју сам испоручује.
-
27:28 - 27:34Осим тога, сада сам постављајући на мом путу на осам сати воза, а неколико сати "
-
27:34 - 27:37Остатак су ме јачим.
-
27:37 - 27:41Господин директор, не остане. Ја ћу бити у канцеларији лично право
-
27:41 - 27:45далеко. Молимо Вас да доброта рећи да и
-
27:45 - 27:49пренесе моју пошту начелника. "
-
27:49 - 27:55Док Грегор је брзо блуртинг све ово, једва свесни оног што је говорио, он је
-
27:55 - 28:01се преселио у близини комода без напора, вероватно као резултат
-
28:01 - 28:03пракса је већ имао у кревету, а сада
-
28:03 - 28:09Он је покушавао да се подигне на њега. Заправо, он је хтео да отвори врата.
-
28:09 - 28:15Он је заиста хтео да се буде видело и да разговарају са директором.
-
28:15 - 28:21Он је био одушевљен да види шта ће остали сада питају о њему рећи када су видели
-
28:21 - 28:25га. Ако су они били запањило, онда Грегор имао
-
28:25 - 28:28више одговорности и може да буде миран.
-
28:28 - 28:35Али, ако су прихватили све тихо, онда не би имали разлога да узбудити
-
28:35 - 28:40и, ако је добио идемо даље, може заиста бити на станици око осам сати.
-
28:40 - 28:45У почетку је склизнуо доле неколико пута на глаткој комода.
-
28:45 - 28:52Али у последње себе дао коначну замаху и стајао усправно тамо.
-
28:52 - 28:57Он више није уопште свесни болове у доњем делу тела, без обзира колико они могу
-
28:57 - 28:59још убод.
-
28:59 - 29:04Сада је пустио сам падне на леђа у оближњем столицу, на ивици чији је он
-
29:04 - 29:08Брацед се са својим танким удовима.
-
29:08 - 29:14Тиме је стекао контролу над собом и ћутали, јер је он сада могао да
-
29:14 - 29:15чују менаџера.
-
29:15 - 29:21"Јеси ли схватио једну реч?" Директор питали на родитеље, "Да ли он свира
-
29:21 - 29:23будала са нама? "
-
29:23 - 29:30"За име Бога", плакала је мајка већ у сузама ", можда је он веома болестан и да смо
-
29:30 - 29:31узнемиравају га. Грете!
-
29:31 - 29:35Грете ", рекла викао! У том тренутку.
-
29:35 - 29:37"Мајка"? Зове сестра са друге стране.
-
29:37 - 29:41Они су правили и сами схватили кроз собу Грегора је.
-
29:41 - 29:44"Морате да идем код лекара одмах.
-
29:44 - 29:46Грегор је болестан. Жури код лекара.
-
29:46 - 29:50Да ли сте чули Грегор говорити још? "
-
29:50 - 29:56"То је животиња глас", рекао је менаџер, изузетно тихо у односу
-
29:56 - 29:59да виче мајке. "Ана!
-
29:59 - 30:03Анна '! Викао је отац кроз ходник у кухињу, пљескање рукама,
-
30:03 - 30:06"Донеси бравар одмах!"
-
30:06 - 30:11Ове две младе жене већ су се провлачи кроз дворану са свисхинг сукње - како
-
30:11 - 30:15је његова сестра себе обучен тако брзо - и повуцен отворите врата?
-
30:15 - 30:17стан.
-
30:17 - 30:21Се није могло чути врата затварају уопште. Вероватно су они оставили их отворена, као што је
-
30:21 - 30:28уобичајено да се у стан у којем огроман несрећа је дошло.
-
30:28 - 30:32Међутим, Грегор постао много мирнији.
-
30:32 - 30:37У реду, људи нису разумели његове речи више, иако се показало
-
30:37 - 30:43довољно да му, јасније него раније, можда зато што су му уши навикли
-
30:43 - 30:44њих.
-
30:44 - 30:48Али барем људи сада мислили да ствари нису биле у реду са њим и били су
-
30:48 - 30:51спремни да му помогну.
-
30:51 - 30:56Поверење и сигурност са којом је први аранжмани спроведена
-
30:56 - 30:58осећао добро.
-
30:58 - 31:04Осећао сам укључена поново у круг човечанства и није очекивао од
-
31:04 - 31:10како лекар и бравар, без разликовања између њих на било коју стварну
-
31:10 - 31:15прецизност, сјајан и изненађујуће резултате.
-
31:15 - 31:20Да би добили као јасан глас могуће за критичне разговор
-
31:20 - 31:26која је неминовна, он је човек је кашљао мало, а сигурно је проблем да се то уради
-
31:26 - 31:28у заиста превасходно, јер је
-
31:28 - 31:34могуће да чак и овај шум звучало као нешто другачије од људског кашља.
-
31:34 - 31:39Он више није сам веровати да одлучи више.
-
31:39 - 31:42У међувремену, у суседној соби је постало стварно тиха.
-
31:42 - 31:48Можда његови родитељи су седели са директором за столом шапуће; можда
-
31:48 - 31:52сви су били наслоњени на врата слушање.
-
31:52 - 31:58Грегор сам гурнуо полако ка вратима, уз помоћ лако столице, нека
-
31:58 - 32:05иде од тамо, бацио против врата, који је одржан сам усправно против ње -
-
32:05 - 32:09лоптице од његових малих удова је мало лепљива
-
32:09 - 32:14ствари на њима - и одмарао се тренутно из његовог напора.
-
32:14 - 32:19Онда је направио напор да окренете кључ у брави са својим устима.
-
32:19 - 32:24Нажалост, изгледа да није имао прави зуби.
-
32:24 - 32:27Како онда му је да ухватите држи кључ?
-
32:27 - 32:33Али да би за ту своју вилице су, наравно, веома јака, уз њихову помоћ је
-
32:33 - 32:36успео да добије кључ заиста креће.
-
32:36 - 32:41Није приметио да је он очигледно био нанесе неку штету на себе, за
-
32:41 - 32:50браон течност је изашла из уста, текла преко тастера и капала на под.
-
32:50 - 32:53"Само слушајте тренутак", рекао је менаџер у суседној соби, "он је окретањем
-
32:53 - 32:59кључ "За Грегора који је велико охрабрење..
-
32:59 - 33:03Али, сви они би требало да сам позвао да га, укључујући и оца и мајку, "Хајде,
-
33:03 - 33:09Грегор, "требало би да сте викали:" Настави, наставити рад на закључавања ".
-
33:09 - 33:14Замишљајући да су сви његови напори биће праћена напетости, он је мало доле
-
33:14 - 33:19махнито на тастеру са свим снагу би могао да скупе храброст.
-
33:19 - 33:24Као кључни окренуо више, он је играо око браве.
-
33:24 - 33:29Сада је био сам држи усправно само са својим устима, и он је морао да виси на
-
33:29 - 33:36тастер или притисните га на доле поново са целим тежину свог тела, као што је то потребно.
-
33:36 - 33:42Сасвим различита кликните од браве јер коначно снимио заиста пробудио Грегора горе.
-
33:42 - 33:50Дисање тешко рече у себи: "Дакле, ја нисам потребан бравар", а он је свој
-
33:50 - 33:55главом у браву да потпуно отвори врата.
-
33:55 - 34:01Зато што је морао да отвори врата на овај начин, она је већ била отворена веома широк, без
-
34:01 - 34:04Још увек се њему баш бити видљив.
-
34:04 - 34:09Прво је морао да се преда полако око ивице врата, врло пажљиво, од
-
34:09 - 34:14Наравно, ако он није желео да неспретно пада на леђа на самом улазу у
-
34:14 - 34:16собу.
-
34:16 - 34:21Је и даље Хе заокупљен овим тешким покрета и нису имали времена да се плати
-
34:21 - 34:27пажњу на било шта друго, када је чуо менаџер узвикују гласно: "Ох!" - то
-
34:27 - 34:29звучало као ветар звиждање - и сада је
-
34:29 - 34:35га видели, најближе до врата, притиском руке против своје отворена уста и померање
-
34:35 - 34:42полако назад, као да невидљива сила га је стално гура даље.
-
34:42 - 34:47Његова мајка - упркос присуству менаџера она је овде стајао са косом
-
34:47 - 34:53лепи се на крају, још увек неред од претходне ноћи - гледао његов отац с њом
-
34:53 - 34:55руке биле везане.
-
34:55 - 35:01Она је тада отишла два корака ка Грегора и срушила усред њеног
-
35:01 - 35:07сукње, које су распоређене све своје око себе, њено лице потонули на њеној дојци,
-
35:07 - 35:08потпуно скривена.
-
35:08 - 35:15Његов отац стиснуте песницом са непријатељским изразом, као да жели да гура Грегора
-
35:15 - 35:21назад у његову собу, а онда погледао несигурност око дневној соби, покривене очи
-
35:21 - 35:28својим рукама, и плакао, тако да његова моћна груди потресла.
-
35:28 - 35:34У овом тренутку Грегора не узме један корак у собу, али наслони своје тело од
-
35:34 - 35:40унутар против чврсто закључа крило врата, тако да само половина његово тело
-
35:40 - 35:43видљиви, као и главу, нагнут
-
35:43 - 35:48бочно, са којом је пеепед преко у други.
-
35:48 - 35:50У међувремену је постало много светлије.
-
35:50 - 35:56Стоји јасно са друге стране улице је била део бескрајног сиво-
-
35:56 - 36:03Блацк Хоусе се налази супротно - да је болница - са тешким стандардних прозора
-
36:03 - 36:05разбијање фасаде.
-
36:05 - 36:12Киша је и даље долази доле, али само у великим појединачним капи видно и чврсто
-
36:12 - 36:17бачена доле један по један на земљу.
-
36:17 - 36:23За доручак јела су стајали око набацали на столу, јер је за његовог оца
-
36:23 - 36:28доручак је најважнији оброк времена у току дана, који је продужен за сата
-
36:28 - 36:30читање разним новинама.
-
36:30 - 36:37Директно преко на супротном зиду висио фотографију Грегора из времена његовог
-
36:37 - 36:44војна служба, то је слика о њему као поручник, како је, насмејана и бриге
-
36:44 - 36:49бесплатно, са руком на свој мач, затражио поштовање свог лежајева и униформу.
-
36:49 - 36:57Врата дворана била одшкринута, а од врата стана била отворена,
-
36:57 - 37:02се могло видети из на слетање стана и почетак степеништа
-
37:02 - 37:05иде доле.
-
37:05 - 37:10"Сада," рекао је Грегор, свестан да је он био једини који је држао своју сталоженост.
-
37:10 - 37:17"Ја ћу се обучем одмах, спакују прикупљање узорака, и кренуо.
-
37:17 - 37:20Ви ћете дозволите ми да изнесем на мој начин, нећете?
-
37:20 - 37:26Видите, господин директор, нисам тврдоглави, и срећан сам да радим.
-
37:26 - 37:30Путовање је исцрпљујуће, али нисам могао да живим без њега.
-
37:30 - 37:33Где ћеш, господине менаџер? У канцеларију?
-
37:33 - 37:34Стварно?
-
37:34 - 37:36Да ли ћете извештај све истинито?
-
37:36 - 37:42Особа може бити неспособни за рад тренутак, али то је управо најбоље
-
37:42 - 37:47време да се сетите ранијих достигнућа и да се размотри касније да је, после
-
37:47 - 37:50препреке су гурали у страну,
-
37:50 - 37:55особа ће радити све ревносније и интензивније.
-
37:55 - 37:59Ја сам стварно толико дугује господину шеф - ви знате да савршено добро.
-
37:59 - 38:04С друге стране, забринута сам око моје родитеље и моје сестре.
-
38:04 - 38:08Ја сам у поправити, али ћу се рад из њега поново.
-
38:08 - 38:13Не правите ствари теже за мене него што већ јесу.
-
38:13 - 38:18Говори се на моје име у канцеларији! Људи не воле путовања продавци.
-
38:18 - 38:20Знам да.
-
38:20 - 38:25Људи мисле да зарађују лонци новца и на тај начин довести у реду живот.
-
38:25 - 38:28Људи немају чак ни неке посебне разлога да мислимо кроз ову пресуду више
-
38:28 - 38:29јасно.
-
38:29 - 38:35Али ти, господине менаџер, имате бољу перспективу о томе шта је укључено у односу на друге
-
38:35 - 38:40људи, чак, кажем вам укупно поверења, боље перспективе него господин
-
38:40 - 38:42Председник себе, који је у својству
-
38:42 - 38:48послодавац може да дозволите својој пресуди да повремене грешке на рачун
-
38:48 - 38:49запосленог.
-
38:49 - 38:54Познато вам је довољно добро да трговачког путника који је ван
-
38:54 - 39:02Канцеларија скоро целе године може да постане тако лако жртва оговарања, случајности,
-
39:02 - 39:05и неосноване жалбе, против које
-
39:05 - 39:10немогуће за њега да се брани сам, јер у већини случајева не чује
-
39:10 - 39:16о њима уопште па тек онда када је исцрпљени после завршетка путовања иу
-
39:16 - 39:21дом добија да се осећа у свом телу гадан
-
39:21 - 39:25последице, што се не може темељно истражити назад на своје порекло.
-
39:25 - 39:31Господин директор, не остављајте без разговора речи говоре ми да ћеш барем
-
39:31 - 39:33признају да сам мало у праву! "
-
39:33 - 39:41Али у првим речима Грегора је менаџер већ окренуо, а сада се вратио погледао
-
39:41 - 39:45на Грегора преко његовог рамена трзање са пурсед усана.
-
39:45 - 39:52Током говора Грегора је он није био увек за тренутак, али држати померањем према
-
39:52 - 39:58врата, без узимања очи ван Грегора, али заиста се постепено, као да је било
-
39:58 - 40:01тајна забрана напуштања собе.
-
40:01 - 40:06Он је већ био у сали, а имајући у виду изненадни покрет којим је на крају
-
40:06 - 40:11повукао ногу из дневне собе, није могао да верује да је управо спалио
-
40:11 - 40:12једини његових стопала.
-
40:12 - 40:18У сали, међутим, он пружи своју десну руку из далеко од његовог тела ка
-
40:18 - 40:25степениште, као да неки заиста натприродна олакшање га је чекао
-
40:25 - 40:26тамо.
-
40:26 - 40:33Грегор је схватио да не сме ни под каквим околностима дозволити менаџер да оде
-
40:33 - 40:39у овом стање духа, поготово ако његов положај у фирми није била да се стави
-
40:39 - 40:41у највећој опасности.
-
40:41 - 40:44Његови родитељи нису схватили све ово врло добро.
-
40:44 - 40:50Током дугих година, они су развили уверење да Грегора је била постављена за живот
-
40:50 - 40:56у својој фирми и, поред тога, они су толико данас раде са својим садашње
-
40:56 - 41:00проблеми да се све предострожности био је спољно за њих.
-
41:00 - 41:06Али, Грегора је ово предвиђање. Менаџер мора бити осујећени, смирио,
-
41:06 - 41:09уверен, и на крају освојили преко.
-
41:09 - 41:13Будућност Грегора и његова породица заиста зависи од тога!
-
41:13 - 41:17Ако је само сестра је тамо! Она је била паметна.
-
41:17 - 41:21Већ је плакала док је Грегор је још лежао мирно на леђима.
-
41:21 - 41:27И менаџер, овај пријатељ даме, сигурно би нека сам се руководити
-
41:27 - 41:29њу.
-
41:29 - 41:33Би она затворена врата стана и разговарали га из свог страха
-
41:33 - 41:37у сали. Али сестра није била ни тамо.
-
41:37 - 41:42Грегор морају да се баве га сам.
-
41:42 - 41:47Без мислећи да још није знао ништа о његовој присутни способност да се креће
-
41:47 - 41:54и да је његов говор вероватно - заправо вероватно - још једном није
-
41:54 - 41:56разумео, он је напустио крило врата,
-
41:56 - 42:01гурнуо сам кроз отвор, и хтео да иде преко речима директора, који је био
-
42:01 - 42:06већ држи чврсто на рукохват са обе руке на одморишту у
-
42:06 - 42:08смешно начин.
-
42:08 - 42:14Али, како је гледао да се нешто задрже, са малим врисак Грегора
-
42:14 - 42:17одмах пао на његова бројна мало ноге.
-
42:17 - 42:23Тек што се то десило, када је осетио по први пут тог јутра општу
-
42:23 - 42:25физичку добробит.
-
42:25 - 42:32Мали удови су фирме под испод њих, они савршено послушали, како је приметио свом
-
42:32 - 42:37радост, и настојао да га пренети у правцу жели.
-
42:37 - 42:43Одмах је веровао да коначно побољшање положаја свих његових патњи је
-
42:43 - 42:43одмах при руци.
-
42:43 - 42:51Али у тренутку када је лежао на поду, љуљање на уздржан начин сасвим
-
42:51 - 42:56блиске и директно преко пута његове мајке, који су очигледно потпуно потонуо у
-
42:56 - 42:59сама, она је изненада скочи право горе са
-
42:59 - 43:06руке шире удаљени и прстима проширена и узвикнуо: "Помоћ, јер Бог је
-
43:06 - 43:08ради, помоћ! "
-
43:08 - 43:14Држала главу поклони, као да је желела да бисте је видели Грегора боље, али водио
-
43:14 - 43:19бесмислено назад, демантујући да је гест, заборављајући да иза ње стоји
-
43:19 - 43:21табелу са свим јелима на њему.
-
43:21 - 43:27Када је стигла до стола, она седе у великој мери на њега, као да је одсутно, и
-
43:27 - 43:32није изгледа да приметити на све то поред ње кафу је сипање из на
-
43:32 - 43:38тепих у пуном ток од великог преврнуо контејнер.
-
43:38 - 43:45"Мајко, мајко," рекао је Грегор тихо, и погледао преко према њој.
-
43:45 - 43:50Менаџер тренутно је потпуно нестао из његовог ума.
-
43:50 - 43:55На вида тече кафе Грегора не може да заустави себе снаппед његов вилице у
-
43:55 - 43:59ваздух пар пута.
-
43:59 - 44:04На да му је мајка вриштала све изнова, пожурио са стола, и пропао је у
-
44:04 - 44:09руке од свог оца, који је био јуре према њој.
-
44:09 - 44:15Али Грегор имао времена одмах за родитеље - директор је већ на
-
44:15 - 44:18степениште. Браду нивоу са ограду је
-
44:18 - 44:22менаџер осврнуо на последњи пут.
-
44:22 - 44:26Грегор је иницијални покрет да се ухвати до њега ако је могуће.
-
44:26 - 44:30Али менаџер мора да има нешто сумња, јер је направио скок наниже преко
-
44:30 - 44:35неколико степеница и нестали, и даље викали: "Хух!"
-
44:35 - 44:40Звук одјекнуо кроз целу степеништу.
-
44:40 - 44:45Сада, нажалост, то лет менаџер такође чинило да збунити свог оца
-
44:45 - 44:46у потпуности.
-
44:46 - 44:52Раније је био релативно миран, за уместо да се приказују после менаџера
-
44:52 - 44:58себе или бар не омета Грегора из своје трагање, десном руком је
-
44:58 - 45:01ухватите се Цане менаџера, који
-
45:01 - 45:05је иза себе оставио својим шеширом и капут на столицу.
-
45:05 - 45:09Левом руком, његов отац подигао велику новине са стола и,
-
45:09 - 45:15штанцање ноге на поду, кренуо да вози Грегора назад у његову собу од
-
45:15 - 45:18машући трске и новине.
-
45:18 - 45:25Нема захтев Грегора био ни од какве користи, нема захтев би се и разумети.
-
45:25 - 45:30Без обзира колико је он спреман да се са поштовањем окренути главу, његов отац само газио
-
45:30 - 45:33све теже и ноге.
-
45:33 - 45:38По соби од њега његова мајка је повукао отворен прозор, и поред кул
-
45:38 - 45:44време, и нагиње се са рукама на образима, она забила њено лице и далеко ван
-
45:44 - 45:46прозор.
-
45:46 - 45:52Између сокак и на степеништу јак нацрт смислио, завесе на
-
45:52 - 45:57прозор летео око, новине на столу свисхед, и појединачних листова
-
45:57 - 46:00флуттеред доле по поду.
-
46:00 - 46:06Отац неуморно притисне напред, гура се сибилантс, као дивљи човек.
-
46:06 - 46:13Сада, Грегор имао праксу у све иде уназад - било је заиста веома споро иде.
-
46:13 - 46:18Ако Грегора само било дозвољено да се окрене, он би био у његовој
-
46:18 - 46:23собу одмах, али он се плашио да његов отац нестрпљив од времена
-
46:23 - 46:26Процес претварања око, и сваки тренутак
-
46:26 - 46:32суочио претња смртни ударац на леђима или главу од трске у свом
-
46:32 - 46:34оца руку.
-
46:34 - 46:39Коначно Грегора није имао другу опцију, јер је приметио са ужасом да није
-
46:39 - 46:44разумемо тек како да одрже свој правац иде уназад.
-
46:44 - 46:50И тако је почео, усред стално забринути постранце погледе у правцу његовог оца,
-
46:50 - 46:57да се окрену себи око што је брже могуће, мада у истину то је само
-
46:57 - 46:57ради веома споро.
-
46:57 - 47:03Можда је његов отац приметио његов добар намере, јер он није пореметити Грегора
-
47:03 - 47:09у овом покрету, али са врхом трска са дистанце је чак режирао
-
47:09 - 47:13Грегор је ротирајући покрет ту и тамо.
-
47:13 - 47:18Кад би само његов отац није хиссед тако неподношљиво!
-
47:18 - 47:23Због тога Грегора потпуно изгубио главу.
-
47:23 - 47:27Он је већ био скоро потпуно окренуо, када је, увек са овим шиштања у
-
47:27 - 47:33ухо, он је само направио грешку и окренуо сам леђа мало.
-
47:33 - 47:38Али када је коначно успео да му главу испред врата
-
47:38 - 47:43отварања, постало је јасно да је његово тело било сувише широк да прође кроз даље.
-
47:43 - 47:50Наравно његов отац, у садашњем ментално стање, није имао идеју о отварању другог
-
47:50 - 47:56крило врата мало да се створи погодна пролаз за Грегора да се кроз њих.
-
47:56 - 48:02Његов сингл фиксне мислио је да мора да Грегора се у његову собу тако брзо као
-
48:02 - 48:02могуће.
-
48:02 - 48:08Никада не би му дозволио елаборат припремама које Грегора потребно да се оријентишу
-
48:08 - 48:11себе тако, а можда и прође кроз врата.
-
48:11 - 48:16Напротив, као да није било препрека и уз необичне буке, сада
-
48:16 - 48:19возио Грегор напред.
-
48:19 - 48:24Иза Грегора звук у овом тренутку више није био као глас само један
-
48:24 - 48:25отац.
-
48:25 - 48:31Сада је стварно више није шала, и Грегор био приморан, долази оно што би могло,
-
48:31 - 48:36у врата. Једна страна његовог тела била је подигао.
-
48:36 - 48:39Он је лежао под углом у отварање врата.
-
48:39 - 48:46Његов један бок је био бол са стругања. На бела врата ружне мрље су остали.
-
48:46 - 48:52Убрзо је био заглављен брзо и не би била у стању да се креће све више на своје.
-
48:52 - 48:58Ова мала ноге на једну страну виси трзање у ваздуху изнад, и они са друге стране
-
48:58 - 49:01стране су били гурнути болно у поду.
-
49:01 - 49:08Тада је његов отац му је дао једну стварно јак ослобађајући притисак са леђа, а он
-
49:08 - 49:14сцурриед, крварење озбиљно, далеко у унутрашњост његову собу.
-
49:14 - 49:19Се врата залупила затворена са штапом, и на крају је тихо.
-
49:19 - 49:36ПОГЛАВЉЕ ИИ.
-
49:36 - 49:42Грегор први пробудио из тешког несвести-као сан у вечерњим сатима сумрак.
-
49:42 - 49:48Сигурно би му се пробудили убрзо без икаквих сметњи, јер он
-
49:48 - 49:54осећао сам довољно одмарао и будан, мада се појавио на њега као да
-
49:54 - 50:01пожури корак и опрезан затварање врата дворана га је изазвао.
-
50:01 - 50:06Светлости са електричним стреетлампс леже бледа ту и тамо на плафону и на
-
50:06 - 50:13вишим деловима намештаја, али испод око Грегора је био мрак.
-
50:13 - 50:19Он сам гурнуо полако ка вратима, још увек покушава неспретно са својим Феелерс,
-
50:19 - 50:26који је сада научио да вредност по први пут, да провере шта се тамо догађа.
-
50:26 - 50:34Његове леве стране је изгледало једну дугу непријатно протезао ожиљак, и он заиста
-
50:34 - 50:37морао да храмати на своја два реда ноге.
-
50:37 - 50:42Поред тога, један мали ногу био тешко рањен у току
-
50:42 - 50:48јутро инцидента - готово је чудо да је само један био повређен - и вукао
-
50:48 - 50:52лифелессли иза себе.
-
50:52 - 50:58Поред врата је први пут приметио шта се заиста га намамио тамо: то је био мирис
-
50:58 - 50:59нешто за јело.
-
50:59 - 51:07Чинију стајао, испуњен заслађеног млека, у којој пливао ситне комадиће белог
-
51:07 - 51:08хлеб.
-
51:08 - 51:14Је скоро насмејао са радошћу, јер он сада има много већи глад него ујутру,
-
51:14 - 51:21и одмах пала главу скоро до и преко очи доле у млеко.
-
51:21 - 51:26Али ускоро је привукао поново у разочарење, не само зато што је
-
51:26 - 51:32тешко за њега да једе због његове деликатне леве стране - он је могао да једе само ако
-
51:32 - 51:35цео свој задихан тело радила у
-
51:35 - 51:41координиран начин - већ и зато што је млеко, које иначе био његов омиљено пиће и
-
51:41 - 51:46што његова сестра је свакако постављена је из тог разлога, није уложио жалбу да му на
-
51:46 - 51:48све.
-
51:48 - 51:54Он је окренула из чиније скоро са одбојношћу и увукла натраг у средину
-
51:54 - 51:57собу.
-
51:57 - 52:03У дневној соби, као Грегора видела кроз пукотину на вратима, гас осветљена, али је
-
52:03 - 52:09где, у другим приликама у ово доба дана, његов отац је био навикао да прочитате
-
52:09 - 52:12поподне новине гласно његовом
-
52:12 - 52:19мајка, а понекад и да се његова сестра, у овом тренутку нема звук чује.
-
52:19 - 52:24Сада, можда ово чита наглас, о чему његова сестра је увек говорио и
-
52:24 - 52:29писане његовим речима, недавно је испао из њихове опште рутину.
-
52:29 - 52:35Али то је тако и даље све око себе, упркос чињеници да је стан свакако
-
52:35 - 52:36није празан.
-
52:36 - 52:43"Оно што миран живот породице води," рекао је Грегор себи и, како је упорно зурио
-
52:43 - 52:50у пред њим у мрак, осетио је велики понос да је био у стању да
-
52:50 - 52:53обезбеди такву живот у лепом
-
52:53 - 52:56стан овако његови родитељи и његова сестра.
-
52:56 - 53:04Али како би се ствари иду ако сада сви мир, просперитет свих, све
-
53:04 - 53:09задовољство треба да дођу у ужасан крај?
-
53:09 - 53:15Како не би себе изгубити у таквим мислима, Грегора радије себи поставио
-
53:15 - 53:21креће, па се преселио горе и доле у његовој соби.
-
53:21 - 53:27Једном у току дуге вечери једне стране врата а затим и друга врата била отворена само
-
53:27 - 53:35мали пуца и брзо затворена поново. Неко вероватно треба да долазе у, али
-
53:35 - 53:37је тада мислио боље о томе.
-
53:37 - 53:43Грегор одмах је преузео положај врата дневне собе, одлучни да донесу
-
53:43 - 53:49у неодлучан посетилац некако или друге, или бар да сазнам ко то може бити.
-
53:49 - 53:54Али сада су врата била отворена није било више, и Грегор чекао узалуд.
-
53:54 - 54:01Раније, када су врата била забрањено, сви су хтели да дођу у њему, а сада,
-
54:01 - 54:05када је отворио једна врата, а када други је очигледно отворен приликом
-
54:05 - 54:14дана, нико није дошао више, а тастери су заглављена у браве споља.
-
54:14 - 54:20Светло у дневној соби је био искључен само касно ноћу, а сада је лако
-
54:20 - 54:26утврди да су његови родитељи и његова сестра остали будни све ово време, за једну
-
54:26 - 54:31могао да чује јасно и све три удаљио на врховима прстију.
-
54:31 - 54:35Сада је сигурно да нико не би дошао у Грегора више до јутра.
-
54:35 - 54:43Тако, он је дуго времена да размишљам о томе како неометано да треба да се реорганизује
-
54:43 - 54:44његов живот од нуле.
-
54:44 - 54:51Али висок, отворите собу, у којој је био приморан да лежи на поду, направио
-
54:51 - 54:57га забринути, без његове могућности да схвати разлог, јер је живео у
-
54:57 - 55:00простор за пет година.
-
55:00 - 55:06Са полу несвесно заокрет и не без благог стида је сцурриед под
-
55:06 - 55:12кауч, где је, упркос чињеници да његова леђа је мало скучен и он могао да
-
55:12 - 55:15више не подижу главу, он је веома осећао
-
55:15 - 55:22удобно и био је жао само да је његово тело било сувише широк да се у потпуности уклапа у
-
55:22 - 55:23она.
-
55:23 - 55:30Тамо је остао целу ноћ, коју је делимично провео у стању полу-сна,
-
55:30 - 55:36од чега је своју глад стално га пробудила са почетка, али делимично у стању
-
55:36 - 55:40брига и мрачна нада, што је све довело до
-
55:40 - 55:46закључак да је за сада ће морати да смире и са стрпљењем и
-
55:46 - 55:51Највећи обзир за своју породицу толерисати проблема који у садашњем
-
55:51 - 55:58условом да је сада био приморан да их изазове.
-
55:58 - 56:04Већ у раним јутарњим часовима - то је још увек готово ноћ - Грегора су имали прилику да
-
56:04 - 56:11Тест моћ одлука је управо направио, за своју сестру, готово у потпуности обучени,
-
56:11 - 56:18отворио врата из хале у његову собу и погледао жељно унутра.
-
56:18 - 56:23Она није га наћи одмах, али када га је приметио, под каучу - Бога, он
-
56:23 - 56:29морао да буде негде или других, јер је он једва могао да излети - добила такав шок да,
-
56:29 - 56:32без могућности да контролише себе, она је
-
56:32 - 56:35залупила врата затворена још једном споља.
-
56:35 - 56:41Међутим, као да је жао за њено понашање, она је одмах отворила врата
-
56:41 - 56:46поново ушао на њен типтоес, као да је била у присуству озбиљно
-
56:46 - 56:51неважећа или потпуни странац.
-
56:51 - 56:56Грегор је гурнуо главу напред само на ивицу кауча и био посматрање
-
56:56 - 56:57њу.
-
56:57 - 57:03Да ли би она заиста приметити да је напустио млеко стоји, не заиста из било ког недостатка
-
57:03 - 57:09глади, и да ће она донети у нешто друго да једу више погодна за њега?
-
57:09 - 57:14Ако она није то сама, он је пре би од глади до смрти од ње позива
-
57:14 - 57:19пажњу на чињеницу, иако је имао заиста моћан нагон да се крећу даље од
-
57:19 - 57:22каучу, и сам баци пред ноге његове сестре,
-
57:22 - 57:25и њен моли за нешто, или друго добро да једу.
-
57:25 - 57:32Али, његова сестра приметили одмах са запрепаштењем да чинију и даље пун,
-
57:32 - 57:35са само мало млека проливена око ње.
-
57:35 - 57:41Она је покупили одмах, мада не и голим рукама, али са крпом, а
-
57:41 - 57:44су га из просторије.
-
57:44 - 57:49Грегор је био изузетно радознао шта она ће донети као замена, и он је на слици то
-
57:49 - 57:53сам различите идеје о томе.
-
57:53 - 57:58Али, он никада не би могао да претпостави шта му сестра из доброте своје срце у
-
57:58 - 57:59Чињеница јесте.
-
57:59 - 58:07Она га је довео, да тестира његов укус, цео избор, све шири се на старом
-
58:07 - 58:09новине.
-
58:09 - 58:14Било је стара пола труло поврће, кости из вечерњег оброка, прекривене
-
58:14 - 58:22бели сос који је имао скоро учврстио, неки суво грожђе и бадеме, сир који
-
58:22 - 58:24Грегор је објавио нејестиве два дана
-
58:24 - 58:31раније, парче сувог хлеба, и парче хлеба слане намаза са путером.
-
58:31 - 58:37Уз све ово, она спусти чинију - вероватно одређен једном за свагда
-
58:37 - 58:41као Грегор'с - у који је имала сипа мало воде.
-
58:41 - 58:46И из ње истанчано осећање, јер је знала да Грегора неће јести пред
-
58:46 - 58:52ње, она је отишао врло брзо, па чак и окренуо кључ у брави, тако да Грегор
-
58:52 - 58:56би сада приметити да је он могао да направи себе као удобан као што је желео.
-
58:56 - 59:04Грегора мала удова зујали сада да је време за јело дошао.
-
59:04 - 59:07Ране мора, у сваком случају, већ су излечени у потпуности.
-
59:07 - 59:11Осећао нема хендикепа о томе резултат.
-
59:11 - 59:16Био је запањен и мислила о томе како више од месец дана пре је посекао
-
59:16 - 59:22прст благо ножем и како се ова рана је доста повређен чак и дан раније
-
59:22 - 59:22јуче.
-
59:22 - 59:30"Јесам ли сада бити мање осетљив", он је мислио, већ сисање похлепно на
-
59:30 - 59:38сир, који је снажно га привукла одмах, више од свих других намирница.
-
59:38 - 59:44Брзо и са очима заливање са задовољством, он је појео један за другим
-
59:44 - 59:51сир, поврће и сос. Свеже хране, са друге стране, није укус
-
59:51 - 59:53добро за њега.
-
59:53 - 59:58Он није могао да поднесе мирис, па чак и носио ствари хтео да једе мало
-
59:58 - 60:00удаљености.
-
60:00 - 60:06До тренутка када његова сестра полако окренете кљуц као знак да треба да се повуче, он је
-
60:06 - 60:12је била дуга завршен и сада леже лењо на истом месту.
-
60:12 - 60:16Бука одмах га изненадио, упркос чињеници да је он већ био
-
60:16 - 60:21скоро спава, а он поново сцурриед опет под каучу.
-
60:21 - 60:27Али, то га је коштала велика самоконтрола да остану под кауч, чак и за кратко
-
60:27 - 60:33време његова сестра била у соби, јер је његово тело попуњен нешто на рачун
-
60:33 - 60:39богатих оброка и у ужем простору тамо је једва могао да дише.
-
60:39 - 60:44Усред мањих напада гушења, он је погледао у њу са
-
60:44 - 60:50помало буљаве очи, као и његов безазлен сестра покупљене са метлом,
-
60:50 - 60:53не само остаци, али чак и храну
-
60:53 - 60:59који Грегора није дотакао уопште, као да су и сада бескорисно, и како је
-
60:59 - 61:04бачени све брзо у кофу, коју је затворен дрвеним поклопцем, а
-
61:04 - 61:08затим се све то из собе.
-
61:08 - 61:13Тек што се окренула око пре него што Грегора већ се извукли из
-
61:13 - 61:19кауч, испружи, и нека је његово тело прошири.
-
61:19 - 61:26На овај начин Грегора добио храну сваки дан, једном ујутру, када су његови родитељи и
-
61:26 - 61:32слуга девојка још увек спава, а други пут након што је заједничко подне оброк, за
-
61:32 - 61:35његови родитељи су, као и раније, онда спава
-
61:35 - 61:40за мало, а служавка је црвени картон га је сестра на неким задатак
-
61:40 - 61:42или других.
-
61:42 - 61:48Сигурно не би желели Грегора да гладују до смрти, али можда би могли
-
61:48 - 61:54нису издржали сазнати шта је јео, осим од рекла-казала.
-
61:54 - 61:59Можда његова сестра хтела да им милостив оно што је било могуће само мали тугом, јер
-
61:59 - 62:04заиста су патили сасвим довољно већ.
-
62:04 - 62:11Које врсте изговора људи је користи на да прво јутро да се лекара и
-
62:11 - 62:18тхе бравар из куће Грегора је у потпуности успео да утврди.
-
62:18 - 62:23Пошто нису могли да разумеју га, нико, па ни његова сестра, мислио да је он
-
62:23 - 62:29може бити у стању да разумемо друге, а тиме и, када је његова сестра била у својој соби, он је
-
62:29 - 62:32морао да буде задовољан слуша сада и
-
62:32 - 62:36онда јој уздахе и призивања са Светима.
-
62:36 - 62:43Тек касније, када је она порасла нешто навикли да све - природно постоје
-
62:43 - 62:48никада не може бити било каква прича о њој расте потпуно навикли на њега - Грегора
-
62:48 - 62:49понекад затечен коментар који је
-
62:49 - 62:55намењен да се пријатељски или би се могло тумачити као такве.
-
62:55 - 63:00"Па, данас је укус добро да га", рекла је она, ако је Грегор имао заиста чисти оно што
-
63:00 - 63:06је морао да једе, док, у обрнутом ситуацијом, који се постепено сама понавља
-
63:06 - 63:14све чешће, она се користи за тужно каже: "Сада је све поново стало."
-
63:14 - 63:21Али, док би Грегора добијеш то директно без нових информација, он је чуо добар
-
63:21 - 63:27Деал из собе у суседству, и чим је чуо гласове, он сцурриед одмах
-
63:27 - 63:33на одговарајући врата и притиснуо му цело тело против ње.
-
63:33 - 63:38У раним данима, посебно, није било разговора који није забринут
-
63:38 - 63:43га на неки начин или други, чак и ако само у тајности.
-
63:43 - 63:50За два дана на свим оброка дискусије на ту тему могли су се чути о томе како
-
63:50 - 63:55људи би сада требало да се понашају, али су такође разговарали о истој теми у временима
-
63:55 - 63:58измедју оброка, јер је увек било на
-
63:58 - 64:04најмање два чланови породице у кући, јер нико не жели да остане у кући
-
64:04 - 64:08сама и људи нису могли ни под каквим околностима напусти стан
-
64:08 - 64:12потпуно празна.
-
64:12 - 64:18Поред тога, на први дан служавка - то није било сасвим јасно
-
64:18 - 64:23шта и колико је знала о томе шта се догодило - на коленима молио своје
-
64:23 - 64:27мајку да јој одмах отићи, а када
-
64:27 - 64:32рекла збогом касније око петнаест минута, она се захвалио за разрешење
-
64:32 - 64:38са сузама у очима, као да је она прима највећу корист који се људи
-
64:38 - 64:41јој показали тамо, и без било кога
-
64:41 - 64:47захтева се од ње, она се заклео страшно заклетву да не изневере никоме, па ни
-
64:47 - 64:51најмање битна.
-
64:51 - 64:56Сада његова сестра морала да се удружи са мајком да ураде кување, иако је то
-
64:56 - 65:00није створио много проблема, јер људи су јели скоро ништа.
-
65:00 - 65:06Опет и опет Грегора слушао као један од њих узалуд позвали још један да једе и
-
65:06 - 65:13добили одговор осим "Хвала. Доста сам "или тако нешто.
-
65:13 - 65:18А можда су престали да било шта да пије, превише.
-
65:18 - 65:23Његова сестра често питао оца да ли је желео да има пиво и радо понудио
-
65:23 - 65:29да донесе она сама, а када је његов отац био тих, рекла је она, како би се уклонили
-
65:29 - 65:35све евентуалне резерве можда је, да може да пошаље жену домар да га добију.
-
65:35 - 65:41Али онда је његов отац на крају рекао: одјекује "Не", и ништа више ће бити
-
65:41 - 65:44говорио о томе.
-
65:44 - 65:50Већ током првог дана је његов отац поставио све финансијске околности
-
65:50 - 65:55и изгледи својој мајци и да се његова сестра, као добро.
-
65:55 - 66:00С времена на време је устао од стола и извукао из мале лоцкбок
-
66:00 - 66:05спасио из његовог пословања, што је раније пропао пет година, неки
-
66:05 - 66:09писмено или други или неки лаптоп.
-
66:09 - 66:15Звук је био звучни када је отворио компликоване браве и након уклањања шта
-
66:15 - 66:20Он је тражио, закључан га поново.
-
66:20 - 66:26Ова објашњења његов отац били су, делимично, прва ствар која пријатно Грегора
-
66:26 - 66:30имали прилику да слушају од његовог затвора.
-
66:30 - 66:36Је мислио да то ништа је преостало за његовог оца од тога бизнис; у
-
66:36 - 66:41Најмање његов отац му је рекао шта да противрече том циљу и Грегор у свим
-
66:41 - 66:44случају није га питао о томе.
-
66:44 - 66:49У то време Грегора само брига је била да користе све што је имао како би се омогућило
-
66:49 - 66:54његова породица да заборавимо што је брже могуће несрећу посао који је донео
-
66:54 - 66:59их у стање потпуног безнађа.
-
66:59 - 67:04И тако у том тренутку он би почео да ради са посебним интензитетом и из
-
67:04 - 67:10асистент је постао, готово преко ноћи, трговачки путник, који је наравно имао
-
67:10 - 67:11потпуно различите могућности за
-
67:11 - 67:17зарађују новац и чији успеси на послу су одмах претвара у форму
-
67:17 - 67:23готовине комисије, која би могла бити наведени на столу код куће испред своје
-
67:23 - 67:25изненадио и обрадовао породицу.
-
67:25 - 67:33Они су лепим данима, и они никада нису имали вратити касније, барем не
-
67:33 - 67:39са истим сјај, упркос чињеници да Грегора касније добио толико новца
-
67:39 - 67:41да је био у позицији да сноси
-
67:41 - 67:47трошкове целу породицу, трошкове које је, у ствари, да ли медведа.
-
67:47 - 67:53Они су постали сасвим навикли на њега, и породица и Грегор, као добро.
-
67:53 - 67:58Узели су новац са хвала, и он срећно га предали, али је посебна
-
67:58 - 68:01Топлина није више присутан.
-
68:01 - 68:07Само сестра је и даље остала близу Грегора, и то је био његов тајни план да пошаље
-
68:07 - 68:12јој следеће године на Конзерваторијуму, без обзира на велике трошкове које та
-
68:12 - 68:18нужно укључене и који би био састављен на друге начине.
-
68:18 - 68:24За разлику од Грегора волела музику веома много и знао како да свира виолину
-
68:24 - 68:25шармантно.
-
68:25 - 68:31Ту и тамо током кратке боравке Грегора у граду на Конзерваторијуму се помиње у
-
68:31 - 68:37разговора са својом сестром, али увек само као лепа сан, чији је
-
68:37 - 68:40реализација је била незамислива, а њихова
-
68:40 - 68:46родитељи никада нису слушали на ове невине очекивања са задовољством.
-
68:46 - 68:51Али Грегора мислио о њима са скрупулозан разматрање и треба да
-
68:51 - 68:57објасни ствар свечано на Бадње вече.
-
68:57 - 69:03У својој тренутној ситуацији, као што су узалудни идеје је прошао кроз главу, док је гурнуо
-
69:03 - 69:08сам до право према вратима и слушао.
-
69:08 - 69:12Понекад у његовим општим исцрпљености није могао да слуша више и нека главу
-
69:12 - 69:19прасак листлессли против врата, али је одмах сам повукао заједно, за
-
69:19 - 69:21чак и мали звук који је направио овај
-
69:21 - 69:25Захтев је чули у близини и ућуткао све.
-
69:25 - 69:32"Постоји оде поново", рекао је његов отац после неког времена, јасно окретање ка
-
69:32 - 69:40врата, и тек тада би прекинуо разговор постепено бити поново настављена.
-
69:40 - 69:46Грегор сазнала довољно јасно - за свог оца тенденцију да се понавља често у
-
69:46 - 69:51његова објашњења, делимично зато што није лично бавио овим
-
69:51 - 69:54сада питања за дуго времена, а делом
-
69:54 - 70:00и због тога што његова мајка није разумео све одмах први пут - да,
-
70:00 - 70:07упркос свим лоша срећа, богатство, мада веома мали, био је доступан од
-
70:07 - 70:11старих времена, којима је интерес, који је
-
70:11 - 70:16није дотакао, имао у међувремену време постепено дозвољено да се повећа
-
70:16 - 70:16мало.
-
70:16 - 70:23Осим тога, поред тога, новац који је Грегора дом донесе сваког месеца -
-
70:23 - 70:29држао је само неколико фиорина за себе--није у потпуности потрошен и да је
-
70:29 - 70:33израсла у мању висину капитала.
-
70:33 - 70:40Грегор, иза врата, климнуо главом радо, радујући се над овим неочекиване предвиђање
-
70:40 - 70:42и штедљивост.
-
70:42 - 70:47Истина, са овом вишак новца, могао је да исплатио више дуга свог оца његовог
-
70:47 - 70:51послодавца и дан на који би могао да буде ослободити ове позиције би било много
-
70:51 - 70:54ближе, али сада ствари су несумњиво
-
70:54 - 70:56бољи начин је његов отац их је уређен.
-
70:56 - 71:04У овом тренутку, међутим, тај новац није био близу довољне да омогуће породици да
-
71:04 - 71:07живе на камате.
-
71:07 - 71:13Можда би било довољно да одржи породицу за један или највише две године, то је
-
71:13 - 71:13све.
-
71:13 - 71:19Дакле, то је само додао до износа који не треба ослањати на стварно и који
-
71:19 - 71:26мора бити издвојено за хитне случајеве. Али новац да живе морао да буде заслужио.
-
71:26 - 71:32Сада, иако је његов отац, он је био здрав човек који није радио у свим за
-
71:32 - 71:37пет година и на тај начин не може се рачунати на на много.
-
71:37 - 71:42Имао је у ових пет година, први празника своје невоље испуњене, али
-
71:42 - 71:50неуспешан живот, ставити на доста масти и на тај начин је постао заиста тежак.
-
71:50 - 71:54И треба да своје старе мајке сада можда раде за новац, жену која је боловала од
-
71:54 - 72:01астме, за које лута кроз стан и сада је био велики напор и
-
72:01 - 72:07који је провео сваки други дан на софи у отворени прозор радничке за дах?
-
72:07 - 72:13Би требало да његова сестра заради новац, девојка која је још увек седамнаест-годишњи дете чији
-
72:13 - 72:18раније стил живота је био толико диван да је се састојала од
-
72:18 - 72:22облачење лепо себе, спавање у касно,
-
72:22 - 72:28помаже око куће, учествовао у неколико скромних уживања и, изнад свега,
-
72:28 - 72:30свира виолину?
-
72:30 - 72:36Када је дошао на разговор о томе треба да зарађују новац, на први Грегор је далеко од
-
72:36 - 72:41врата и бацио на хладном кожни диван поред врата, јер он је био
-
72:41 - 72:45прилично вруће од стида и жалости.
-
72:45 - 72:51Често је лежао целе ноћи. Он није сан тренутку и само огребе
-
72:51 - 72:57на кожни сатима у исто време. Он је предузела веома тежак задатак
-
72:57 - 73:00гурање столицу преко до прозора.
-
73:00 - 73:06Онда је увукла горе на прозорима, а Брацед у столицу, наслонио на
-
73:06 - 73:12прозор пази, очигледно са неким меморије или друге задовољства које
-
73:12 - 73:17која се користи да га доведе у ранијим временима.
-
73:17 - 73:22Заправо, из дана у дан он гледа ствари са све мање и мање јасноћу, чак и
-
73:22 - 73:28Уклони оне кратком растојању: болнице преко улице, сувише честе
-
73:28 - 73:31Призор који је претходно опсовао,
-
73:31 - 73:37није било видљиво на свим више, и ако он није био прецизно свестан да је он живео
-
73:37 - 73:43у мирном, али потпуно урбано Цхарлотте Стреет, он је могао да верује да је од
-
73:43 - 73:45свог прозора је извирујући на
-
73:45 - 73:51безизражајан пустош, у којој сиве небо и земља су спојени сиве и
-
73:51 - 73:54су разликује.
-
73:54 - 74:00Његова сестра пажљиви мора имати приметио пар пута да је столицу је стајао
-
74:00 - 74:06прозор, а затим, након што чишћење собе, сваки пут кад би гурнуо столицу уназад право
-
74:06 - 74:11против прозор и од сада она чак леве унутрашње прозорско крило отворено.
-
74:11 - 74:18Ако Грегора су само били у стању да разговара са својом сестром и хвала јој за све
-
74:18 - 74:24да је она морала да учини за њега, он би толерисала њене услуге лакше.
-
74:24 - 74:27Као што је, он је патио под њим.
-
74:27 - 74:32Сестра додуше покушао да прикрије и неопрезност свега колико
-
74:32 - 74:37могуће, а, како је време пролазило, она је природно добила успешнији у томе.
-
74:37 - 74:42Али са временом Грегора такође дошао да боље разумеју све
-
74:42 - 74:48прецизно. Чак јој је улаз био страшно за њега.
-
74:48 - 74:53Чим је ушао, она отрча право до прозора, без одвојили време да се затвори
-
74:53 - 74:58врата, упркос чињеници да је она иначе била веома пажљив ин штеде
-
74:58 - 75:01свако призор простора Грегора, а
-
75:01 - 75:08повуцен отворен прозор са жељни рукама, као да је она готово била загушљива, и остао
-
75:08 - 75:15неко време поред прозора дисање дубоко, чак и када је још увек било тако хладно.
-
75:15 - 75:20Са овим трчање и буке она уплашена Грегора два пута сваког дана.
-
75:20 - 75:26Све време је дрхтала под кауч, а ипак је знао врло добро да је она
-
75:26 - 75:31сигурно би га поштедели радо ако је само било могуће да остане са
-
75:31 - 75:36прозор затворен у соби у којој је живео Грегора.
-
75:36 - 75:41Једном приликом - око месец дана је већ прошло од Грегора да
-
75:41 - 75:45трансформацију, и сада није било посебног разлога више за своју сестру
-
75:45 - 75:49да се изненадио на изглед Грегора је - она
-
75:49 - 75:54стигао мало раније него обично и дошао на Грегора као што је и даље био у потрази
-
75:54 - 75:58кроз прозор, непокретна и добро позиционирана да уплаши некога.
-
75:58 - 76:04Не би доћи као изненађење за Грегора ако није дошао у, јер његов
-
76:04 - 76:09став је био њен спречава отварање одмах прозор.
-
76:09 - 76:16Али она не само да није корак у, она чак и повукао и затворио врата.
-
76:16 - 76:21Странац заиста може имати закључити из овог да Грегора је заседу за
-
76:21 - 76:24њу и желео да јој зубало.
-
76:24 - 76:30Наравно, Грегора одмах се крије испод кауча, али је морао да сачека
-
76:30 - 76:36до подне оброк пре него што његова сестра врати, а она изгледала много мање мирна
-
76:36 - 76:38него обично.
-
76:38 - 76:44Из овога он је схватио да је његов изглед је и даље константно неподношљива за њу и
-
76:44 - 76:50мора остати неподношљива у будућности, и да је заиста морала да уложимо доста само-
-
76:50 - 76:54контрола да не бежи од увид у
-
76:54 - 76:59само мали део његовог тела који заглавио се испод кауча.
-
76:59 - 77:06Да би се слободно и овај призор, једног дана он је вукао листу на леђа и
-
77:06 - 77:13на каучу - овај задатак му је четири сата - и аранжирао га на такав начин да
-
77:13 - 77:17је сада потпуно скривено и његова
-
77:17 - 77:20сестра, чак и ако је доле савијено, није могао да га види.
-
77:20 - 77:26Ако је ово листа није било неопходно колико је она у питању, онда би она могла да уклони
-
77:26 - 77:31га, јер је јасно да Грегора не може да потиче било задовољство
-
77:31 - 77:35изолацију сам далеко па у потпуности.
-
77:35 - 77:41Али она напустила стања као што је био, и Грегор веровао је чак ухватио изглед
-
77:41 - 77:47захвалност када је, једном приликом, он је пажљиво подигао плочу мало са
-
77:47 - 77:55главу да провери, јер је његова сестра су залихе нови аранжман.
-
77:55 - 78:00У прве две недеље његови родитељи нису могли да се доведу да га посети, и он
-
78:00 - 78:07често чули како су у потпуности признали представи рад своје сестре, док, раније
-
78:07 - 78:10је често су добили љут на његову сестру
-
78:10 - 78:15зато што је изгледало да им донекле бескорисна млада жена.
-
78:15 - 78:21Међутим, сада и његов отац и његова мајка често чекала испред врата Грегора у
-
78:21 - 78:26док је његова сестра очистио унутра, и чим је изашао, она је морала да објасни у
-
78:26 - 78:30детаље како ствари погледао у собу, шта
-
78:30 - 78:35Грегор је јео, како је понашао тог времена, и да ли можда мало
-
78:35 - 78:38побољшање је приметна.
-
78:38 - 78:44У сваком случају, његова мајка релативно ускоро желео да посети Грегора, али његов отац и
-
78:44 - 78:50његова сестра јој уздржан, на први са разлозима који Грегора слушао веома
-
78:50 - 78:54пажљиво и што је потпуно усвојен.
-
78:54 - 79:00Касније, међутим, морали су да јој држи леђа насилно, а када је потом плакала "Пустите ме
-
79:00 - 79:01Иди на Грегор.
-
79:01 - 79:05Он је мој среће сина! Зар не разумеш да ја морам да идем у
-
79:05 - 79:06њега? "
-
79:06 - 79:11Грегор тада мислио да можда би било добро када његова мајка дошла у, а не
-
79:11 - 79:14сваки дан, наравно, али можда једном недељно.
-
79:14 - 79:20Схватила је све много боље него његову сестру, који су, упркос свим својим
-
79:20 - 79:26храбрости, још увек дете и, у крајњој линији, имао можда предузела такав
-
79:26 - 79:30тежак задатак само из детиње несмотрености.
-
79:30 - 79:37Грегора жеља да види своју мајку је убрзо реализован.
-
79:37 - 79:43Док током дана Грегора, од накнаде за своје родитеље, није желео
-
79:43 - 79:48да покаже себе поред прозора, није могао пузати око великој мери на неколико квадратних
-
79:48 - 79:50метара пода.
-
79:50 - 79:56Он је пронашао да је тешко носити лежи мирно у току ноћи, и ускоро једу више не
-
79:56 - 79:59му је дао најмање задовољство.
-
79:59 - 80:05Дакле, за скретање је стекао навику да пузи и назад преко зида
-
80:05 - 80:09и плафона. Он је посебно волео да виси са
-
80:09 - 80:10плафон.
-
80:10 - 80:14Искуство је сасвим другачије од лежи на поду.
-
80:14 - 80:20Је било лакше да дише, мало вибрација прошао кроз његово тело, и у
-
80:20 - 80:26сред скоро срећан забаву која Грегора наћи тамо горе, то се може десити
-
80:26 - 80:32да је, на своју изненађење, он је пусти и ударио у под.
-
80:32 - 80:37Међутим, сада је он природно контролише своје тело сасвим другачије, а он није
-
80:37 - 80:41повреди себе у тако великог пада.
-
80:41 - 80:46Његова сестра приметила одмах нову забаву која Грегора нашао за
-
80:46 - 80:51себе - за што је увукла око је оставио ту и тамо трагове његовог лепљивог
-
80:51 - 80:54ствари - и тако је добила идеју прављења
-
80:54 - 81:00Грегор је вреба читавом лако као могуће и на тај начин уклањања намештај
-
81:00 - 81:06која је добила на путу, посебно комода и писаћи сто.
-
81:06 - 81:10Али она је била у позицији да то уради сама.
-
81:10 - 81:16Она није усудио да пита свог оца да помогне, а служавка сигурно не би
-
81:16 - 81:22јој помоћ, јер иако је ова девојка, око шеснаест година, имао је храбро
-
81:22 - 81:24остао од разрешење
-
81:24 - 81:28претходна кува, имала је молио за привилегију да буду дозвољено да остане
-
81:28 - 81:34трајно ограничена на кухињу и да треба да отвори врата само у одговор
-
81:34 - 81:35посебан позив.
-
81:35 - 81:42Према томе, његова сестра није имао другог избора него да се укључе његова мајка, док је његов отац био
-
81:42 - 81:44одсутна.
-
81:44 - 81:51Његова мајка је пришао Грегора собе са повицима узбуђен радости, али она је заћутала
-
81:51 - 81:55на вратима. Наравно, његова сестра први проверава да ли
-
81:55 - 81:57све у соби је била у реду.
-
81:57 - 82:04Тек тада је она пусти своје мајке хода ин У великој журби Грегора скренуо лист
-
82:04 - 82:10доле још даље и наборана више. Цела ствар заиста изгледао као
-
82:10 - 82:14Застирач бачен немарно преко каучу.
-
82:14 - 82:20Овом приликом, Грегора задржавали од шпијунирања из испод лима.
-
82:20 - 82:25Тако, он уздржао од гледајући своју мајку то време и био је једноставно срећан што
-
82:25 - 82:28дошао је.
-
82:28 - 82:33"Хајде, он не види", рекао је његова сестра, а очигледно је водио своју мајку од стране
-
82:33 - 82:34руку.
-
82:34 - 82:40Сада Грегора слушао као ове две слабе жене померио даље тешка старе груди од
-
82:40 - 82:45фиоке из свог положаја, а као његова сестра стално је на себе
-
82:45 - 82:48Већи део посла, без слушања
-
82:48 - 82:55на упозорења његове мајке, који се плашио да ће она сама соја.
-
82:55 - 82:57Рад је трајао дуго.
-
82:57 - 83:02Након отприлике четврт сата већ прошло, његова мајка је рекла да ће
-
83:02 - 83:08бити боље ако су напустили комода, где је био, јер, на првом месту,
-
83:08 - 83:10било је сувише тешка: они не би
-
83:10 - 83:15завршена пре доласка његовог оца, и остављајући комода у средини
-
83:15 - 83:20просторије ће блокирати све путеве у Грегора, али на другом месту, они су
-
83:20 - 83:25није могао бити сигуран да Грегора бити задовољни уклањање намештаја.
-
83:25 - 83:32Да је обрнуто чинило да би било истинито, а поглед на празне зидове проболи јој право
-
83:32 - 83:37у срце, и зашто би Грегора не осећа исто, јер је он био навикао
-
83:37 - 83:40се у собу намештај за дуго времена и
-
83:40 - 83:45у празној соби ће се осећати себе напустили?
-
83:45 - 83:51"И то није случај", закључио је његова мајка веома тихо, скоро шапатом
-
83:51 - 83:57као да је желела да спречи Грегора, чији тачан положај она заиста не зна, од
-
83:57 - 84:00слуха чак и звук њеног гласа - за
-
84:00 - 84:05је био убеђен је да он не разуме њене речи - "и не чињеница
-
84:05 - 84:10да уклањањем намештај смо што показује да смо одустаје сваку наду да ће
-
84:10 - 84:16унапређење и њему остављајући своје ресурсе без икаквог разматрања?
-
84:16 - 84:20Мислим да би било најбоље да смо покушали да задржи собу тачно у стање у коме је
-
84:20 - 84:27је био у раније, тако да, када Грегора се враћа у нама, он налази све непромењена и
-
84:27 - 84:31може заборавити време интервенције све лакше. "
-
84:31 - 84:37Као што је чуо речи његове мајке Грегора схватио да је недостатак свих непосредне
-
84:37 - 84:43контакта са људима, заједно са монотони живот окружен породицом у
-
84:43 - 84:46Током ова два месеца, мора да има
-
84:46 - 84:51збуњени његово разумевање, јер у супротном он није могао да објасни да се
-
84:51 - 84:57како је, у свим озбиљности, могао бити тако спремни да имају своју собу испразни.
-
84:57 - 85:03Да ли је он заиста жељан да пусти топлу просторију, удобно намештене са комадима је
-
85:03 - 85:09наследио, да се претвори у пећину у којој би, наравно, онда бити у стању да пузи
-
85:09 - 85:11око у свим правцима, без
-
85:11 - 85:17поремећај, али у исто време са брзим и потпуно заборављајући своју људску
-
85:17 - 85:18прошлости, као и?
-
85:18 - 85:25Да ли је он онда у овом тренутку већ на ивици заборава и да ли је само
-
85:25 - 85:32глас своје мајке, која није чуо за дуго времена, да га је изазвао?
-
85:32 - 85:37Ништа није било да се уклони - све мора да остане.
-
85:37 - 85:41У свом стању није могао да функционише без стварног утицаја његове
-
85:41 - 85:42намештај.
-
85:42 - 85:47А ако намештај га је спречио да обавља своје бесмислене пузи око
-
85:47 - 85:53свуда, онда нема ништа лоше у томе, већ велике користи.
-
85:53 - 85:59Али, његова сестра, нажалост, мисли другачије.
-
85:59 - 86:04Она је порасла навикли, свакако не без оправдања, до сада као
-
86:04 - 86:10расправа о питањима која се тичу Грегора била забринута, да делује као посебна експертска са
-
86:10 - 86:14односу на своје родитеље, и тако сада
-
86:14 - 86:19мајке савет је за своју сестру довољан разлог да инсистира на уклањање,
-
86:19 - 86:24не само комода и писаћи сто, који су били само ставке она
-
86:24 - 86:28мислили о на први поглед, али и свих
-
86:28 - 86:33намештаја, са изузетком од неопходних каучу.
-
86:33 - 86:39Наравно, то није био само дечије пркос и њене недавне веома неочекивано и
-
86:39 - 86:43тешко је освојио самопоуздања које ју је одвела на овај захтев.
-
86:43 - 86:49Имао је заправо приметио да Грегора потребно много простора да пузи око;
-
86:49 - 86:55намештаја, с друге стране, колико се могло видети, није био у најмању
-
86:55 - 86:57употребу.
-
86:57 - 87:05Али, можда је ентузијаста сензибилитет младих жена њеног доба је такође одиграо улогу.
-
87:05 - 87:11Овај осећај тражи ослобађање у свакој прилици, а сада осећа Грете
-
87:11 - 87:16искушењу да желе да Грегора ситуација још више застрашујуће, тако да је онда
-
87:16 - 87:20би могао да још више за њега него сада.
-
87:20 - 87:26За сигурно нико осим Грете никада не би сами поверење да уђу у собу у којој
-
87:26 - 87:30Грегора владао празан зид сам по себи.
-
87:30 - 87:35И тако му она не дозволи себи да се одвратио од њене одлуке њена мајка, који су у
-
87:35 - 87:43ова соба је изгледало неизвесно себе у својој обична агитације и ускоро ћутали,
-
87:43 - 87:50помаже његова сестра са све своје енергије да се комода из собе.
-
87:50 - 87:55Сада, Грегор могао још увек без комода ако буде потребно, али
-
87:55 - 87:58Радни сто заиста морао да остане.
-
87:58 - 88:03И једва су жене изашао из собе са комода, стењања као што су
-
88:03 - 88:09гурнуо га, када је Грегора заглавио главу испод кауча да погледате како је
-
88:09 - 88:15могао да интервенише опрезно и са колико обзир могуће.
-
88:15 - 88:21Али, нажалост, била његова мајка који су се вратили у собу прво, док је Грете
-
88:21 - 88:26јој руке обмотана око комода у суседној соби и да ли је љуљање
-
88:26 - 88:32назад сама, без померања од њене позиције.
-
88:32 - 88:38Мајка му је била навикла на вида Грегора, он могао да се њена болесна, и тако,
-
88:38 - 88:44уплашени, Грегор сцурриед уназад право на други крај софе, али је могао да
-
88:44 - 88:48више не спречи лист од напредовања мало.
-
88:48 - 88:52То је било довољно да привуче пажњу своје мајке.
-
88:52 - 88:57Она је дошла до застоја, стаде на тренутак, а онда је отишао назад у Грете.
-
88:57 - 89:05Иако је Грегора понављао да се изнова и изнова да се заиста ништа необично
-
89:05 - 89:12се дешава, да су само неколико комада намештаја су преуређене, убрзо
-
89:12 - 89:15је да призна себи да је кретање
-
89:15 - 89:21жена тамо-амо, њихов тихи разговор, и гребање у
-
89:21 - 89:28намештај по поду њега утиче као велики отекла комешање на свим странама, и
-
89:28 - 89:31тако чврсто је он вуче у глави и
-
89:31 - 89:37ноге и притиском на његово тело у поду, он је морао да се каже да је недвосмислено
-
89:37 - 89:40он не би могао да издржи све ово много дуже.
-
89:40 - 89:48Они су били чистите своју собу, узимајући од њега све што је неговала, они
-
89:48 - 89:53већ извели груди фиокама у којима прагу видела и друге
-
89:53 - 89:55алата су сачувани, а сада су
-
89:55 - 90:01лабављење писања столу који је чврсто причвршћена за под, сто на којем је он,
-
90:01 - 90:06као бизнис студент школе, па чак и основне школе
-
90:06 - 90:09студент је написао своју задатке.
-
90:09 - 90:15У том тренутку је стварно нису имали више времена за проверу добре намере
-
90:15 - 90:20две жене, чија је егзистенција је у сваком случају готово заборављена, јер је у њиховој
-
90:20 - 90:22исцрпљеност су заиста раде
-
90:22 - 90:29тихо, и тешки камен о ногама је био једини звук да се чује.
-
90:29 - 90:34И тако је сцуттлед напоље - жене су само себе Проппинг горе на писаћи сто
-
90:34 - 90:39у суседној соби како би се узеле предах - мења правац његовог
-
90:39 - 90:41пут четири пута.
-
90:41 - 90:45Он стварно не зна шта да спасе први.
-
90:45 - 90:51Онда је видео висе упадљиво на зиду, који је иначе већ празна,
-
90:51 - 90:55слику жене обучени у ништа друго него крзно.
-
90:55 - 91:00Убрзо сцурриед горе преко њега и притиснуо сам против стакло које је одржана у
-
91:00 - 91:05место и која је своје топло стомак осећају добро.
-
91:05 - 91:11Најмање ову слику, која Грегора у овом тренутку потпуно прикривен, сигурно нико
-
91:11 - 91:13би сада одузети.
-
91:13 - 91:18Он лол главу према вратима дневне собе за посматрање жена као што су
-
91:18 - 91:23вратио унутра нису себи дозволили много
-
91:23 - 91:26одмор и долазили назад одмах.
-
91:26 - 91:31Грете је постављен руку око ње мајку и одржала јој чврсто.
-
91:31 - 91:36"Па шта ћемо сада предузети?", Рекао је Грете и погледао око себе.
-
91:36 - 91:40Онда јој поглед срео Грегора из зида.
-
91:40 - 91:43Она води само своју сталоженост, јер је њена мајка била тамо.
-
91:43 - 91:48Она је савијен лице према њој мајка да би је спречило да гледа около,
-
91:48 - 91:53и рекао, иако у дрхтавим гласом и сувише брзо, "Дођите, зар не би било боље
-
91:53 - 91:56Да бисте се вратили у дневну собу за само још један тренутак? "
-
91:56 - 92:02Грете је циљ било јасно да Грегора: она жели да доведе своју мајку на безбедно место
-
92:02 - 92:05а затим га јуре на доле са зида.
-
92:05 - 92:12Па, нека само покушају! Он сквотирани на његове слике и није рука
-
92:12 - 92:17Готово. Он је раније да пролеће у лице Грете је.
-
92:17 - 92:22Али, Грете речи је одмах направио мајка веома нелагодно.
-
92:22 - 92:28Она је ходао по страни, угледали огромне браон мрља на процветале
-
92:28 - 92:33позадину, и, пре него што је постала заиста свесна да оно што је гледате која је
-
92:33 - 92:37Грегор, повикао у високом тоналитета сировина
-
92:37 - 92:42глас "О, Боже, Боже", и пао са испруженим рукама, као да је она
-
92:42 - 92:48предају све, доле на каучу и лежала непокретна.
-
92:48 - 92:50"Грегор, ти.
-
92:50 - 92:52. "Повика. Његова сестра са подигнутом песницом
-
92:52 - 92:54и хитно одсјаја.
-
92:54 - 92:59Пошто његова трансформација То су биле прве речи које је имала право усмерена на
-
92:59 - 93:00га.
-
93:00 - 93:05Она је налетео собу поред врата да би неко духове или других са којима је могла
-
93:05 - 93:09оживи њена мајка из њене несвестице чини.
-
93:09 - 93:14Грегор је желео да помогне, као и - није било довољно времена да сачувате слику - али је
-
93:14 - 93:20заглављен брзо на стаклу и морао да се разори силу.
-
93:20 - 93:25Онда је, такође сцурриед у следећу собу, као да је могао дати његову сестру неки савет,
-
93:25 - 93:31као у ранијим временима, али тада је тамо стоји скрштених руку иза ње, а она
-
93:31 - 93:34руммагед око између различитих малим бочицама.
-
93:34 - 93:37Ипак, она је била уплашена када је окренуо.
-
93:37 - 93:41Флаша је пала на под и разбио.
-
93:41 - 93:47Сплинтер стакла рањен Грегора у лице, неки лек или друге корозивне
-
93:47 - 93:49капала над њим.
-
93:49 - 93:54Сада, без дуготрајни више, Грете је колико малим бочицама као она могла
-
93:54 - 94:01држите и потрчао са њима у своју мајку. Она је залупила врата затворена са ногу.
-
94:01 - 94:07Грегор је сада искључивање из његове мајке, која је можда близу смрти, захваљујући њему.
-
94:07 - 94:13Он није могао да отвори врата, а он није хтео да отерају своју сестру који су морали да
-
94:13 - 94:14остаје са мајком.
-
94:14 - 94:20У овом тренутку није имао шта да раде, али чекају, а преплављени са селф-срамоту
-
94:20 - 94:28и бриге, он је почео да пузи и пузати преко свега: зидови, намештај, и плафона.
-
94:28 - 94:36Коначно, у свом очају, јер је целу просторију почео да се окреће око њега, он је пао на
-
94:36 - 94:43средини великог стола. Кратко време прошло.
-
94:43 - 94:45Грегор лежала шантаво.
-
94:45 - 94:50Свуда око је и даље. Можда је то био добар знак.
-
94:50 - 94:52Затим, ту је прстен на вратима.
-
94:52 - 94:58Слуга девојка је природно затворен у својој кухињи, а самим тим Грете је морао да оде
-
94:58 - 95:03да отвори врата. Отац је стигао.
-
95:03 - 95:06"Шта се догодило?" Су биле његове прве речи.
-
95:06 - 95:13Грете Изглед му је рекао све. Грете одговорио са досадним гласом; очигледно
-
95:13 - 95:19она је притиском на њено лице у груди свог оца: "Мајка се онесвестила, али је она све
-
95:19 - 95:20боље.
-
95:20 - 95:26Грегор је сломила лабава "" Да, ја сам очекивао ", рекао је. Његовог
-
95:26 - 95:32отац: "Ја сам увек рекао да, али жене не желе да слушају."
-
95:32 - 95:38Је било јасно да Грегора да је његов отац имао лоше погрешно Грете је кратку поруку
-
95:38 - 95:43и био је под претпоставком да Грегора починио неки насилног криминала или другим.
-
95:43 - 95:49Тако, Грегор сада је морао да пронађе свог оца да га смири, јер је имао ни времена
-
95:49 - 95:53ни способност да објасни ствари са њим.
-
95:53 - 95:58И тако је далеко похрлили су врата његове собе и гурнуо сам против тога, тако да
-
95:58 - 96:03његов отац могао да види одмах када је ушао у салу да Грегора фулли
-
96:03 - 96:06намеру да се врате одмах у своју собу,
-
96:06 - 96:12да није било потребно да га одвезао назад, али да је један само је потребно да бисте отворили
-
96:12 - 96:19врата, и он би одмах нестати. Али његов отац није био у расположењу да се
-
96:19 - 96:20посматрају такве ситничарење.
-
96:20 - 96:27"Ах", викао је он, чим је ушао, са тоном као да су сви одједном љути и
-
96:27 - 96:28задовољан.
-
96:28 - 96:34Грегор повукао главу уназад од врата и подигла га у правцу његовог
-
96:34 - 96:37отац. Није он заиста осликава његов отац док је
-
96:37 - 96:39сада је стајао тамо.
-
96:39 - 96:45Наравно, оно што са својим новим стилом гмизавце све око себе, он је у прошлости
-
96:45 - 96:50док је пропустио да обрате пажњу на оно што се дешава у остатку стана,
-
96:50 - 96:53као што је рађено, и стварно би требало да
-
96:53 - 96:58су схватили чињеницу да ће он наићи на различите услове.
-
96:58 - 97:02Ипак, ипак, била је да и даље његов отац?
-
97:02 - 97:07Да ли је то исти човек који је лежао исцрпљен и сахрањен у кревету у ранијим данима
-
97:07 - 97:12када је Грегор је постављајући на службеном путу, који су га примили на вечери
-
97:12 - 97:16његовог повратка у спавање хаљина и руци
-
97:16 - 97:22столицу, потпуно неспособан за стојећи, који је само подигао руку у знак
-
97:22 - 97:28среће, и који у својим ретким шетње заједно неколико недеља годишње и на
-
97:28 - 97:32Важни празници су полако својим путем
-
97:32 - 97:38унапред кроз Грегора и његова мајка - који себе постепено помера - увек мало више
-
97:38 - 97:45полако од њих, у пакету се у свој стари капут, све време поставке низ његово ходање
-
97:45 - 97:48штап пажљиво, и који је, када је
-
97:48 - 97:53желео да кажем нешто, скоро увек је стајао мирно и окупио његова пратња
-
97:53 - 97:55око њега?
-
97:55 - 98:02Али сада је стојећи стварно право, обучен у уске плавој униформи
-
98:02 - 98:07са златним дугмадима, као што су они слуге носе у банкарском предузећу.
-
98:07 - 98:14Изнад високе крут оковратник његове јакне његове фирме Подбрадак заглави се истакнути,
-
98:14 - 98:20под његовим жбунасте обрве поглед његових црних очију је свеже продирући и
-
98:20 - 98:24упозорења, његова иначе разбарушене беле косе
-
98:24 - 98:29је чешљаног доле у пажљиво тачно сјајан део.
-
98:29 - 98:35Бацио капу, на којој злата монограмом, очигледно симбол банке, била је
-
98:35 - 98:42причвршћена, у луку преко целу просторију на кауч и преселио, бацајући назад
-
98:42 - 98:45ивици дуге длаке своје униформе, са
-
98:45 - 98:52руке у џеповима панталона и суморна лица, све до Грегора.
-
98:52 - 98:58Он заиста не зна шта је на уму, али он је подигао ногу необично висок
-
98:58 - 99:05У сваком случају, и Грегор је био задивљен огромним величину једини његовог покретања.
-
99:05 - 99:08Међутим, он није задржавати на тој тачки.
-
99:08 - 99:14Јер је знао од првог дана свог новог живота који, колико је био у питању, његов
-
99:14 - 99:19отац сматра највећом силом једини одговарајући одговор.
-
99:19 - 99:24И тако је сцурриед далеко од свог оца, зауставио када је његов отац остао стојећи,
-
99:24 - 99:29и сцамперед напред поново када је његов отац само промешати.
-
99:29 - 99:35На овај начин они су свој пут по соби више пута, без ичега одлучујући
-
99:35 - 99:40дешавају. У ствари, због спорог темпа, она
-
99:40 - 99:42није изгледа као потере.
-
99:42 - 99:48Грегор је остао на поду, за сада, поготово што се плашио да
-
99:48 - 99:53његов отац могао да лет до на зид или плафон као акт стварне
-
99:53 - 99:55злонамерно.
-
99:55 - 99:59У сваком случају, Грегора морао да се каже да није могао да задржи ову ради
-
99:59 - 100:05око за дуго времена, јер кад год је његов отац узе један корак, он је морао да оде
-
100:05 - 100:08кроз огроман број покрета.
-
100:08 - 100:14Већ је почео да пати од недостатка даха, баш као иу његовим ранијим
-
100:14 - 100:18дана када су његова плућа била прилично непоуздане.
-
100:18 - 100:23Како је сада затетурао око на овај начин, како би се окупи све своје енергије за
-
100:23 - 100:30ради, једва држећи очи отворити и осећања, тако равнодушност да није имао појма
-
100:30 - 100:33уопште било побегне осим што ћете покренути
-
100:33 - 100:39и да је готово већ заборавили да зидови су на располагању му је, иако су
-
100:39 - 100:44су ометају пажљиво резбарени намјештај пуна оштрих тачака и шиљцима,
-
100:44 - 100:48у том тренутку нешто или друге бачена
-
100:48 - 100:53лежерно летео доле у близини и ваљани испред њега.
-
100:53 - 100:59То је била јабука. Одмах други полетео после тога.
-
100:59 - 101:02Грегор је стајао још увијек у страха.
-
101:02 - 101:08Даље беже био бескористан, јер је његов отац одлучио да га бомбардују.
-
101:08 - 101:14Од посуда на комоду је његов отац испуњен џепове.
-
101:14 - 101:19И сада, без, за сада узимање тачне циљ, он је био бацање јабуке након
-
101:19 - 101:21јабука.
-
101:21 - 101:26Ове мале црвене јабуке ваљани око на поду, као да је електрифицирано, а сударио са
-
101:26 - 101:31једни од других. Слабо бачена јабука гразед Грегора леђа
-
101:31 - 101:34али склизнуо ван безопасно.
-
101:34 - 101:40Међутим, још један бачени одмах након тога један возио у Грегора леђа заиста
-
101:40 - 101:41тешко.
-
101:41 - 101:46Грегор је желео да се одвући, као да је неочекивано и невероватно бол би ишли
-
101:46 - 101:49далеко ако је променио свој став.
-
101:49 - 101:56Али је осећао као да је распет на свом месту и поставити испружи потпуно збуњена
-
101:56 - 101:57у свим његовим чулима.
-
101:57 - 102:03Само са његовом коначном поглед да ли је приметити како се врата своје собе отворена је повукао
-
102:03 - 102:09и како, тачно испред његове сестре - који је викнуо - његова мајка истрчао у свом
-
102:09 - 102:11рубље, за своју сестру имао необрезане
-
102:11 - 102:17јој како да јој дам мало слободе да дише у свом несвестице правопис, и како његова
-
102:17 - 102:22Мајка тада водио до свог оца, на путу свог везао сукње склизнула ка
-
102:22 - 102:25под један за другим, и како,
-
102:25 - 102:31саплитање преко њене сукње, она се бацали на свог оца и, бацајући њена
-
102:31 - 102:37руке око њега, у потпуној заједници са њим - али у овом тренутку Грегора је овлашћења
-
102:37 - 102:40призор је начин - како су јој руке стигли до
-
102:40 - 102:52потиљак његовог оца и она мољаше га да поштеди Грегора живот.
-
102:52 - 102:58ПОГЛАВЉЕ ИИИ.
-
102:58 - 103:06Грегор је озбиљна рана, од којих је патио више од месец дана - од нико
-
103:06 - 103:11усудио да уклони јабуке, остао у свом телу као видљиви подсетник - изгледало
-
103:11 - 103:15по себи да је подсетио да је отац,
-
103:15 - 103:20упркос свом присутни несрећни и мржње изглед, Грегор је био члан
-
103:20 - 103:27породице, нешто што човек не треба да третира као непријатеља, и да је, напротив,
-
103:27 - 103:30захтев породице дужност да потисну
-
103:30 - 103:37нечије аверзију и да издржи - ништа друго, само издржати.
-
103:37 - 103:42А ако кроз рану Грегора је сада очигледно изгубио за добар његову способност да
-
103:42 - 103:49потез и за сада је потребно много, много минута да пузи по своју собу, као и
-
103:49 - 103:52старости неважећи - колико ситне високо
-
103:52 - 103:58тиче, то је било незамисливо - ипак за ово погоршање његовог
-
103:58 - 104:04стање, по његовом мишљењу, он је добио потпуно задовољавајући накнаде,
-
104:04 - 104:07јер сваког дана према вече врата
-
104:07 - 104:11у дневну собу, која је у навику чувања оштрим оком чак и један или
-
104:11 - 104:18пре два сата, отворена је, тако да је, лежећи у тами своје собе,
-
104:18 - 104:22невидљиви из дневне собе, могао да види
-
104:22 - 104:28цела породица на осветљени сто и слушају њихов разговор, да
-
104:28 - 104:33извесној мери са њиховим заједничким дозволу, ситуација сасвим другачија
-
104:33 - 104:37од онога што се догодило раније.
-
104:37 - 104:42Наравно, то више није анимирани социјалне интеракције давна времена, које
-
104:42 - 104:48Грегора у малим хотелским собама је увек мислио о томе са одређеним чежње, када је,
-
104:48 - 104:54уморни, он је морао да се баце у влажном постељине.
-
104:54 - 104:57За највећи део онога што је на сада био веома миран.
-
104:57 - 105:03После вечере, отац заспао брзо у руку столицу.
-
105:03 - 105:09Мајка и сестра разговарали обазриво једни другима у тишини.
-
105:09 - 105:15Савијена далеко изнад, мајка зашио фино рубље за модну продавницу.
-
105:15 - 105:20Сестра, који су се на посао као продавачица, у вечерњим часовима проучавали
-
105:20 - 105:27сценографије и француском језику, како можда касније да добије бољу позицију.
-
105:27 - 105:33Понекад отац пробудио и, као да је био прилично неупућен да је сан био,
-
105:33 - 105:38рекао мајци "Колико дуго сте били шивење данас?" и отишао право назад у
-
105:38 - 105:45сна, док су мајка и сестра насмешио уморно једни другима.
-
105:45 - 105:50Са неком врстом тврдоглавости отац одбио да скинем униформу своје слуге
-
105:50 - 105:56чак и код куће, а док је његов хаљина спава висио неискоришћени на капут куке, отац
-
105:56 - 106:00дозирање у уређаје у потпуности обучени у своје место, као
-
106:00 - 106:05ако је увек био спреман за своју одговорност, па чак и овде је чекао
-
106:05 - 106:08за глас свог претпостављеног.
-
106:08 - 106:14Као резултат тога, упркос свим брига о мајци и сестри, униформе, које
-
106:14 - 106:20чак и на почетку није била нова, растао прљав, и Грегор погледао, често за цео
-
106:20 - 106:24Увече, на овом одећу, са свим мрље
-
106:24 - 106:30преко ње и са својим златним тастери увек полиран, у којој је старац, иако је
-
106:30 - 106:36веома непријатно, спавао мирно ипак.
-
106:36 - 106:41Чим сат ударио десет, мајка покушала нежно подстичући оца пробуде
-
106:41 - 106:47и тада убеђујући га да оде у кревет, на основу тога није могао да се правилно
-
106:47 - 106:50сан овде и да је отац, који је морао да
-
106:50 - 106:55извештај за услуге у шест сати, заиста је потребно добар сан.
-
106:55 - 107:00Али, у својој тврдоглавости, која га је захватила, јер је постао слуга, он
-
107:00 - 107:05инсистирао увек да останете и дуже од сто, иако је редовно пао
-
107:05 - 107:08спава и онда се једино може преовладала
-
107:08 - 107:14на са највећим тешкоћама за трговину своју столицу за кревет.
-
107:14 - 107:18Без обзира колико мајку и сестру би у том тренутку раде на њему са малим
-
107:18 - 107:25опомене, за четврт сата он би и даље тресе полако главу, његов
-
107:25 - 107:28затворених очију, без устаје.
-
107:28 - 107:33Мајка ће га повући за рукав и говоре ласкаву речи у ухо, а
-
107:33 - 107:39сестра би оставило свог рада да јој помогне мајци, али да не би жељени
-
107:39 - 107:41утицај на оца.
-
107:41 - 107:45Он би се реше још дубље у руку столицу.
-
107:45 - 107:51Тек када две жене га је ухватио под пазухом ће он бацити очи отворене,
-
107:51 - 107:57поглед напред и назад на мајку и сестру, и уобичајено рећи "Ово је живот.
-
107:57 - 108:02То је мир и тишину у старости мојој. "
-
108:02 - 108:07И подупрту и жене, он би се дићи до богато, као да је за њега
-
108:07 - 108:13то је био највећи проблем, дозволити себи да буде довела до врата од стране жене, талас
-
108:13 - 108:16њих у гостима, и наставите на сопствену
-
108:16 - 108:21одатле, док је мајка убрзо бацио низ њено шивење спроводи и сестра
-
108:21 - 108:27јој перо, како би се покренути након оца и помогне му још мало.
-
108:27 - 108:34У овом оптерећености и исцрпљене породице који су имали времена да се брину више о Грегор
-
108:34 - 108:39више него што је апсолутно неопходно? Домаћинство стално добија
-
108:39 - 108:40мањи.
-
108:40 - 108:46Слуга девојка је сада пустити. Велики кости чишћење жена са белом косом
-
108:46 - 108:51лети све преко главе дошли ујутро и увече да уради најтеже
-
108:51 - 108:53рад.
-
108:53 - 108:59Мајка је бригу о све остало уз њу значајан посао за шивење.
-
108:59 - 109:03Чак се десило да разни комада накита породице, који раније
-
109:03 - 109:09мајка и сестра су били пресрећни да носе на социјални и свечаним приликама, били су
-
109:09 - 109:12продају, као и Грегора сазнала у вечерњим сатима
-
109:12 - 109:15из општег дискусију о ценама да су учитани.
-
109:15 - 109:22Али, највећи приговор је увек био да они нису могли да напусте овај стан, који
-
109:22 - 109:28била превелика за свој садашњи начин, јер је немогуће замислити како Грегора
-
109:28 - 109:29може да буде премештена.
-
109:29 - 109:35Али Грегора потпуности признато да то није била само разматрање за њега који је био
-
109:35 - 109:40спречавање потез, јер је он могао да буде лако транспортовати у одговарајућу кутију са
-
109:40 - 109:41мало ваздуха рупа.
-
109:41 - 109:47Главна ствар држи породицом из промене у конаку је много више
-
109:47 - 109:53њихову потпуну безнађе и идеја да су погођен несрећа
-
109:53 - 110:01као што нико други у целом кругу родбине и познаника.
-
110:01 - 110:08Оно што свет захтеви сиромашних они сада спроводе до екстрема степена.
-
110:08 - 110:13Отац купио доручак на ситне званичницима у банци, мајка
-
110:13 - 110:19жртвовали себе за рубље странаца, сестре иза радног стола био је
-
110:19 - 110:23на Бецк и позив купаца, али је
-
110:23 - 110:26породице енергије није продужи даље.
-
110:26 - 110:33А рана у леђа почео да бол Грегора све изнова, када сада мајка и
-
110:33 - 110:40сестра, након што су пратили оца у кревет, вратила, нека њихова лаж рад,
-
110:40 - 110:43преселио заједно, и сео образ
-
110:43 - 110:49образ и када је његова мајка би сада рекао, указујући на собу Грегора а, "Затвори врата,
-
110:49 - 110:56Грете ", а када Грегора је поново у мраку, а близу су жене помешаног
-
110:56 - 111:03Њихове сузе и, сасвим сува очију, зурио за столом.
-
111:03 - 111:09Грегор провео ноћи и дана са једва било сна.
-
111:09 - 111:12Понекад је мислио да је следећи пут су се врата отворила он би преузео породице
-
111:12 - 111:16аранжмана баш као што је раније.
-
111:16 - 111:22У својој машти појавила поново, после дуго времена, свог послодавца и надзорника и
-
111:22 - 111:29приправника, претерано бескичмене старатеља, два или три пријатеља из других
-
111:29 - 111:32предузећа, спремачица из хотела у
-
111:32 - 111:40покрајина, љубави краткотрајно памћење, женски благајник из шешира продавнице, кога је
-
111:40 - 111:47озбиљно, али сувише споро привилеговани - сви су се појавили помешано са странцима или људима
-
111:47 - 111:49већ је заборављен, али уместо
-
111:49 - 111:55помаже њега и његову породицу, сви су били неприступачни, и он је био срећан да види
-
111:55 - 112:01их нестати. Али онда није била у расположењу да бринете о
-
112:01 - 112:02његове породице.
-
112:02 - 112:08Он је био испуњен са обична гнев због бедан бригу био је све, иако
-
112:08 - 112:13он није могао да замисли ништа што је можда апетит за.
-
112:13 - 112:18Ипак, он је правио планове о томе како би могао да узме из остава шта је уопште у обзир
-
112:18 - 112:22заслужио, чак и ако није био гладан.
-
112:22 - 112:26Без размишљања више о томе како они могу бити у стању да дају Грегора посебне
-
112:26 - 112:32задовољство, сестра сада шутирали нешто хране или других врло брзо у своју собу у
-
112:32 - 112:35ујутро и у подне, пре него што је трчала Искључено да
-
112:35 - 112:40њена продавница, а увече, сасвим равнодушан да ли је храна је можда
-
112:40 - 112:47само је пробао, или оно што се догодило најчешће, остала потпуно несметано,
-
112:47 - 112:51је збрисан је са једном помете своје метле.
-
112:51 - 112:56Задатак за чишћење своју собу, која је увек сада спроведена у вечерњим сатима,
-
112:56 - 113:00није могла да се уради било много брже.
-
113:00 - 113:06Линије прљавштине водио дуж зидова; ту и тамо лежао замршене од прашине и смећа.
-
113:06 - 113:12У почетку, када је његова сестра стигао, Грегора сам позициониран у посебно прљави
-
113:12 - 113:18углу, како би са овим држање да направе нешто од протеста.
-
113:18 - 113:22Али, могао је да добро остао недеља без своје сестре мења њен
-
113:22 - 113:24начина.
-
113:24 - 113:30У ствари, она сматра прљавштину колико год је то учинио, али је одлучио само да га пусти
-
113:30 - 113:33боравак.
-
113:33 - 113:38У овом послу, са тоуцхинесс што је сасвим ново за њу и које су
-
113:38 - 113:44генерално преузео целу породицу, она је само гледа да види да је чишћење
-
113:44 - 113:49Грегора собе остао резервисан за њу.
-
113:49 - 113:53Када је његова мајка предузела велики чишћење простора Грегора, која је имала
-
113:53 - 113:58само успешно завршена после употребе неколико кофе воде.
-
113:58 - 114:06Али велико је влажност Грегора болестан и он је лежао на ледјима, огорчен и непокретне
-
114:06 - 114:10на каучу. Међутим, мајка није била казна
-
114:10 - 114:11одложено за дуго.
-
114:11 - 114:16Јер, у вечерњим сатима сестра је једва приметио промену у соби Грегора пре него што
-
114:16 - 114:22је трчала у дневну собу силно увредио и, упркос руку своје мајке
-
114:22 - 114:26подигао високо у мољења, избио у наступу плаче.
-
114:26 - 114:33Њени родитељи - отац је, наравно, пробудио са почетком у руку столицу - у
-
114:33 - 114:37Први погледао је изненадио и немоћним лицима, док су почели да се
-
114:37 - 114:39узнемирен.
-
114:39 - 114:44Окренувши се своје право, отац распламсали прекорима о мајци да она није
-
114:44 - 114:49да преузме чишћење простора Грегора из сестра и, претварајући са његове леве стране,
-
114:49 - 114:52он је викао на сестру да она не би
-
114:52 - 114:58више неће бити дозвољено да чисте Грегора собе никада, док је мајка покушала да се повуче
-
114:58 - 115:03оца, поред себе у његово узбуђење, у спаваћу собу.
-
115:03 - 115:10Сестра, уздрмана њен плач стане, ударио на столу са својим малим песницама,
-
115:10 - 115:17и Грегор хиссед на све ово, љути што нико није мислио о томе затварање врата и
-
115:17 - 115:21штедећи га из вида ове комешање.
-
115:21 - 115:27Али чак и када сестра, исцрпљена од свог свакодневног посла, је порастао уморни од бриге
-
115:27 - 115:34за Грегора како је раније, чак и тада мајка није имала да дође на све на њу
-
115:34 - 115:34име.
-
115:34 - 115:41И Грегор не мора да буде запостављена. За сада чишћење жена је била тамо.
-
115:41 - 115:46Ова стара удовица, која у свом дугом животу мора да су успели да преживи најгоре са
-
115:46 - 115:52помоћ свог кости рама, није имао прави ужас Грегора.
-
115:52 - 115:57Без у најмању руку чудан, она некада имала случајно отворио Грегора врата.
-
115:57 - 116:03Гледајући Грегора, који је, потпуно изненађен, почели су да трчати ту и тамо,
-
116:03 - 116:08мада нико није њега јуре, она је остала стоји са рукама преклопљеним
-
116:08 - 116:11преко њеног стомака зурећи у њега.
-
116:11 - 116:16Од тада она није пропустио да отвори врата кришом мало сваког јутра и
-
116:16 - 116:18увече да гледају у на Грегора.
-
116:18 - 116:25У почетку, она је такође га је позвао да јој речи које је вероватно мислио да су
-
116:25 - 116:31пријатељски, као што су "Дођи овде за мало, стари балегар!" или "Хеј, погледај на старом балеге
-
116:31 - 116:33буба! "
-
116:33 - 116:39Обратио на такав начин, Грегора ништа не одговори, али је остао непокретан у свом
-
116:39 - 116:43место, као да се врата нису отворила уопште.
-
116:43 - 116:48Ако је само, уместо да ове чишћења жена да га узнемиравају узалуд сваки пут кад
-
116:48 - 116:55осећали као да су је дао своју наређење да очисти своју собу сваки дан!
-
116:55 - 117:00Једног дана у рано јутро - тешко пљусак, можда већ знак
-
117:00 - 117:06долази пролеће, ударио прозори - чишћење када је жена почела до једном
-
117:06 - 117:09поново са својим уобичајеним разговора, Грегор
-
117:09 - 117:16је био толико огорчен да се окренуо према њој, као да је за напад, иако полако и
-
117:16 - 117:17слабо.
-
117:17 - 117:22Али, уместо да буде страх од њега, спремачице само подигнути столицу
-
117:22 - 117:28стоји у близини врата и, како је тамо стајао са уста широм отворене, њено
-
117:28 - 117:31Намера је била јасна: да ће затворити своју
-
117:31 - 117:36уста само када је столицу у руци била бачена доле на леђима Грегора је.
-
117:36 - 117:42"Ово иде даље, у реду?" Питала, као Грегора сам се окренуо
-
117:42 - 117:48опет, и она је поставио столицу мирно назад у углу.
-
117:48 - 117:52Грегор јео скоро ништа више.
-
117:52 - 117:58Тек када је наиђе да превазиђе хране која је била припремљена је то учинио, као игра,
-
117:58 - 118:04узети мало у уста, држите га и сатима, и генерално га испљунути поново.
-
118:04 - 118:10У почетку је мислио да би било његова туга због стања своје собе која је одржавала
-
118:10 - 118:18га из исхране, али је врло брзо постао помирили са изменама у својој соби.
-
118:18 - 118:22Људи су навикли да стави у складиште у својој соби стварима које
-
118:22 - 118:28није могао да стави било где другде, а у овом тренутку било много таквих ствари, сада када је
-
118:28 - 118:32је изнајмио су једну собу од стана до три лодгерс.
-
118:32 - 118:39Ове свечане господо - сва три су потпуно браде, као Грегора једном сазнао преко
-
118:39 - 118:46пукотина у врата - били су педантно намеру уредност, не само у сопственој соби
-
118:46 - 118:49али, с обзиром да сада има изнајмио собу овде,
-
118:49 - 118:54у целом домаћинству, а посебно у кухињи.
-
118:54 - 119:00Они једноставно не толерише било бескорисно или покондирена тиква ствари.
-
119:00 - 119:05Штавише, у већини случајева су са собом донели своје комада
-
119:05 - 119:06намештај.
-
119:06 - 119:11Тако, многе ставке су постали сувишни, а то су ствари које заиста не би се могло
-
119:11 - 119:15продају или ствари које људи желе да одбаци.
-
119:15 - 119:22Све ове ставке су завршили у соби Грегора, чак поље пепела и смећа канта
-
119:22 - 119:24из кухиње.
-
119:24 - 119:29Спремачице, увек у журби, једноставно бацио све што је тренутак
-
119:29 - 119:35бескорисно у собу Грегора је. Срећом Грегора углавном видели само
-
119:35 - 119:39релевантних објеката и рука која га одржава.
-
119:39 - 119:45Чишћење жена можда је интендинг, када време и прилике дозвољено, да се
-
119:45 - 119:51ствари се поново или да баци све све одједном, али у ствари ствари
-
119:51 - 119:53остао да лежи, где год су
-
119:53 - 119:59завршио на првом бацање, осим ако Грегора скуирмед свој пут кроз акумулацију
-
119:59 - 120:01смећа и преселио.
-
120:01 - 120:07У почетку је био приморан да то уради јер у супротном није било места за њега да
-
120:07 - 120:13црееп око, али касније је то урадио са задовољством расте, иако је после таквог
-
120:13 - 120:21покрети, уморни на смрт и осећај бедан, он није померити сатима.
-
120:21 - 120:25Јер лодгерс понекад су своје вече оброк код куће у заједничком
-
120:25 - 120:31дневној соби, врата у дневну собу остао затворен на многим вечери.
-
120:31 - 120:36Али Грегор имао никаквих проблема уопште иде без отворених врата.
-
120:36 - 120:41Већ на многим вечери када је отворен он није је искористио, али,
-
120:41 - 120:48без породице приметио је испружене у најмрачније углу своје собе.
-
120:48 - 120:53Међутим, када се чишћење жена оставила врата у дневну собу мало одшкринута,
-
120:53 - 120:58и остао је отворен чак и када је лодгерс дошао увече и светла су
-
120:58 - 121:00обући.
-
121:00 - 121:04Они седе на челу стола, где је у ранијим данима мајка,
-
121:04 - 121:09оца, и Грегор јео, одвијао њихов салвете, и подигао своје
-
121:09 - 121:12ножеви и виљушке.
-
121:12 - 121:17Мајка одмах се појавио на вратима са јело од меса и право иза ње
-
121:17 - 121:21сестра са јело нагомилане висок са кромпиром.
-
121:21 - 121:24Храна је ван пуно паре.
-
121:24 - 121:29Господе лодгерс савијена у плочу постављају пред њих, као да су хтели да провере
-
121:29 - 121:34то пре јела, а у ствари онај који седи у средини - за друга два је
-
121:34 - 121:38Изгледало је да послужи као ауторитет - одсечена
-
121:38 - 121:42комад меса и даље на тањиру очигледно да утврди да ли је довољно било
-
121:42 - 121:47тендер и да ли или не нешто би требало да се врати испоручују у кухињу.
-
121:47 - 121:53Био је задовољан, и мајка и сестра, који су посматрали у неизвесности, почели су да
-
121:53 - 122:00дишем лако и да се осмехне. Сама породица јели у кухињи.
-
122:00 - 122:06Упркос томе, пре него што је отац је отишао у кухињу, он је ушао у собу и
-
122:06 - 122:11са једним луком, капа у руци, обишли стола.
-
122:11 - 122:16Тхе лодгерс устаде колективно и промрмља нешто у своју браду.
-
122:16 - 122:21Онда, када су били сами, они скоро јели у потпуној тишини.
-
122:21 - 122:27Изгледало је чудно да Грегора да, од свих различитих врста звукова
-
122:27 - 122:33једе, оно што је одувек био њихов звучни жвакања зубе, као да та Грегора треба
-
122:33 - 122:35се показале да људи потребни њихови зубима
-
122:35 - 122:41једу и да ништа не може да буде и урађено са најзгоднијим без зуба виличне кости.
-
122:41 - 122:49"Ја заиста немам апетит", Грегор рече у себи тужно ", али не и за ове
-
122:49 - 122:51ствари.
-
122:51 - 122:58Како ови лодгерс себе ствари, а ја умирем. "
-
122:58 - 123:04На овој веома вече виолина звучало из кухиње.
-
123:04 - 123:09Грегора не сећам расправе све кроз тај период.
-
123:09 - 123:13Тхе лодгерс је већ завршио своју ноћ оброк, средњи је извадио
-
123:13 - 123:18новине и да је дао сваки од друга два страна, а сада су поново нагиње,
-
123:18 - 123:21читање и пушење.
-
123:21 - 123:26Када је почео да свира виолину, они су постали пажљиви, устао, и отишао на
-
123:26 - 123:31врховима прстију у салу врата, на којој су остали стоје притисне против једног
-
123:31 - 123:32другог.
-
123:32 - 123:38Мора да су били чујни из кухиње, јер је отац прозвао
-
123:38 - 123:40"Можда господа не воле за игру?
-
123:40 - 123:42Може се зауставити на једном. "
-
123:42 - 123:47"Напротив", изјавио је Лодгер у средини, "може млада жена не долазе
-
123:47 - 123:51у нас и играју у соби овде, где је заиста много удобније и
-
123:51 - 123:51веселе "?
-
123:51 - 123:59"О, хвала", узвикнуо је отац, као да је онај да свира виолину.
-
123:59 - 124:03Људи закорачио назад у собу и чекао.
-
124:03 - 124:09Убрзо отац дошао са музичко, мајке са нота, а
-
124:09 - 124:14сестра са виолином. Сестра мирно припремили све за
-
124:14 - 124:15реситал.
-
124:15 - 124:20Родитеља, који никада није раније изнајмио собу и стога претеране
-
124:20 - 124:25њихове љубазности према лодгерс, нисте смели да седе на својим столицама.
-
124:25 - 124:30Отац се наслонио на врата, његова десна рука заглављена измедју два дугмета од његовог
-
124:30 - 124:35буттонед-а униформу. Мајка, међутим, прихватио столицу
-
124:35 - 124:38нуди један станар.
-
124:38 - 124:42Пошто је напустила столицу седне где је господин имао наиђе да га стави, она седе са
-
124:42 - 124:49једној страни у углу. Сестра је почела да игра.
-
124:49 - 124:54Отац и мајка, једна са сваке стране, а затим пажљиво кретање њеног
-
124:54 - 124:56руке.
-
124:56 - 125:00Привукла репродукцију, Грегора је усудио да унапред мало даље
-
125:00 - 125:04напред и глава му је била већ у дневној соби.
-
125:04 - 125:10Он је једва питао о томе да је недавно је имао тако мало разматрање
-
125:10 - 125:13за друге. Раније овог разматрања је
-
125:13 - 125:15несто сто је он био поносан.
-
125:15 - 125:21И из тог разлога он би имао у овом тренутку разлог више да сакрити,
-
125:21 - 125:27јер као резултат прашине која леже свуда по соби и летео около са
-
125:27 - 125:31најмањи покрет, он је био потпуно покривен је у прашину.
-
125:31 - 125:38На леђима и његове стране он је око цартед са њим прашине, теме, косу и остаци
-
125:38 - 125:40хране.
-
125:40 - 125:45Његова равнодушност према све је било сувише велики за њега да се окрене на леђа и Сврати
-
125:45 - 125:51сам на тепих, како је често учинио раније у току дана.
-
125:51 - 125:57Упркос његово стање није имао плашљивости о полако напред мало на
-
125:57 - 126:04Неокаљини поду дневне собе. У сваком случају, нико га платио никакву пажњу.
-
126:04 - 126:07Породица је све ухваћени у виолину свира.
-
126:07 - 126:12Тхе лодгерс, с друге стране, који је у овом тренутку је дрзао себе, руке у
-
126:12 - 126:19своје џепове панталона, иза музичко постоље сувише близу сестру, тако да
-
126:19 - 126:21сви су могли да виде музику лист,
-
126:21 - 126:26нешто што се мора свакако сметало сестра, убрзо скренуо назад на прозор
-
126:26 - 126:32разговарају у малим гласове са погнуте главе, где су онда остали, забринуто
-
126:32 - 126:35приметио је отац.
-
126:35 - 126:39Том тренутку је изгледало стварно јасно да, пошто претпоставља да су да чују лепе или
-
126:39 - 126:45забаван виолина реситал, они су били разочарани и да су дозвољавајући свој мир
-
126:45 - 126:51и тихо да буде само поремећени из учтивости.
-
126:51 - 126:54Начин на који су сви дувао дим из своје цигарете из својих носева и
-
126:54 - 127:01уста посебно довео једну до закључка да су били веома иритирани.
-
127:01 - 127:04Па ипак, његова сестра је играо тако лепо.
-
127:04 - 127:12Њено лице је претворено у страну, њен поглед пратио резултат напето и тужно.
-
127:12 - 127:17Грегор увукла напред још мало даље, држећи главу блиски против
-
127:17 - 127:23пода како би могли да се ухвати њен поглед, ако је могуће.
-
127:23 - 127:26Да ли је он животиња која музике тако га освојио?
-
127:26 - 127:33За њега је то као да је пут у непознато исхрана је жудео је сама по себи открива.
-
127:33 - 127:39Утврђено је да крене притисните право да своју сестру, да тегљача на њу хаљине, и да
-
127:39 - 127:46указују да је на тај начин да је она још увек може да дође са својом виолином у његову собу,
-
127:46 - 127:52јер овде нико не цени рецитовање јер је хтео да вредност.
-
127:52 - 127:59Он није желео да пусти да оде из своје собе више, барем не док је он живео.
-
127:59 - 128:04Његов застрашујући изглед ће по први пут постати користан за њега.
-
128:04 - 128:09Желео је да се на сва врата своје собе истовремено и режање назад на
-
128:09 - 128:12нападача.
-
128:12 - 128:17Међутим, његова сестра не би требало да буде приморан, али ће остати са њим добровољно.
-
128:17 - 128:23Она би седи поред њега на кауч, савијем њу уво да му, и он онда би
-
128:23 - 128:30поверења у њу да је он чврсто намерава да јој пошаље на конзерваторијум и да, ако
-
128:30 - 128:32његов несрећу није стигао у
-
128:32 - 128:38привремени, он би све ово прогласио прошлог Божића - Божић је заиста
-
128:38 - 128:42већ дошао и отишао - и да ће морати броокед ниједан аргумент.
-
128:42 - 128:49После овог објашњења његова сестра би пробије у сузама емоција, и Грегор
-
128:49 - 128:55би се подигните до њеног пазуха и пољуби јој грло, које је, од тренутка
-
128:55 - 129:02почела је одлазак на посао, отишао је изложена без бенд или оковратник.
-
129:02 - 129:07"Господин Самса ", позвао на средини Лодгер на оца и без изговарајући
-
129:07 - 129:14даље реч, уперио кажипрст на Грегора као што је био креће полако напред.
-
129:14 - 129:17Виолину ућутала.
-
129:17 - 129:23Средини Лодгер насмејао, први одмахујући главом једном у своје пријатеље, а онда погледао
-
129:23 - 129:26доле у Грегора још једном.
-
129:26 - 129:31Уместо да вожњу Грегора поново, отац се чинило да га размотри премијера
-
129:31 - 129:36важности да смири лодгерс, иако они нису били уопште узнемирени и
-
129:36 - 129:41Грегор је изгледало да забавља их више него виолину реситал.
-
129:41 - 129:46Отац пожурио преко њих и са испруженим рукама покушао да их гурају у
-
129:46 - 129:52своје собе и истовремено да блокира своје виђење Грегора са својим телом.
-
129:52 - 129:57У овом тренутку они су постали заиста нешто иритира, мада је један више није знао
-
129:57 - 130:01да ли је то због понашања оца или због знања су
-
130:01 - 130:07управо стекао да су, не знајући, комшија као што је Грегор.
-
130:07 - 130:12Они су тражили објашњења од свог оца, подигао руке да своје тачке,
-
130:12 - 130:19одвлачи агитатедли на њиховим брадама, и вратило према својим соби прилично споро.
-
130:19 - 130:24У међувремену, изолација која је изненада пала на његову сестру после
-
130:24 - 130:29изненадни престанак рецитовање ју је преплавила.
-
130:29 - 130:34Скоро да је изгубила на виолину и лук у својој млитаво рукама за мало и да је
-
130:34 - 130:39наставио да погледају ноте, као да је она још била игра.
-
130:39 - 130:44Све одједном она сама прибрао, смештен инструмент у крилу своје мајке -
-
130:44 - 130:48мајка је још увек седео у својој столици има проблема са дисањем за њу плућа су
-
130:48 - 130:52Тежак рад - и имао воде у следећу собу,
-
130:52 - 130:59који лодгерс, под притиском од стране оца, већ се приближава брже.
-
130:59 - 131:04Могло би се посматрати како под практиковали сестре рукама листови и јастуке на
-
131:04 - 131:07кревета су бацани на високе и договорили.
-
131:07 - 131:13Чак и пре лодгерс је стигао до собе, она је завршена фиксирање кревета и
-
131:13 - 131:15је кренула напоље.
-
131:15 - 131:19Отац је изгледало тако захватила још једном са својим тврдоглавост да је заборавио
-
131:19 - 131:23поштовање које је увек дугује своје закупце.
-
131:23 - 131:28Он притисне и даље, све док на врата просторије средње господин печатом
-
131:28 - 131:32гласно ногом и тако довео оца до застоја.
-
131:32 - 131:37"Изјављујем," средњи Лодгер рекао, подизање руку и баца поглед
-
131:37 - 131:42како на мајку и сестру ", да с обзиром на срамотну условима
-
131:42 - 131:45преовладава у овом стану и породице "-
-
131:45 - 131:51са овим он је одлучно пљунуо на под - "Одмах сам откажем собу.
-
131:51 - 131:55Ја ћу, наравно, платити ништа за дане које сам овде живео, а са
-
131:55 - 132:00Напротив ћу размишљати о томе да ли или не ја ћу иницирати неки акцију против
-
132:00 - 132:06вас, нешто што - верујте ми -. це бити веома лако да се успостави "
-
132:06 - 132:13Он је ућутала и погледао директно испред њега, као да је чекао за нешто.
-
132:13 - 132:17У ствари, његова два пријатеља одмах придружио са својим мишљењима, "Ми такође дати
-
132:17 - 132:23одмах приметити "У то је запленила кваком на вратима., лупао
-
132:23 - 132:27врата затворена, и закључао га.
-
132:27 - 132:32Отац гропед путу климаве свом столицу и пусти се пада у њој.
-
132:32 - 132:38Изгледало је као да је рашири на свом уобичајеном увече одложили, али је тешко
-
132:38 - 132:44климање главом у главу, који је изгледао као да је без подршке, показали су да он није био
-
132:44 - 132:46спавање уопште.
-
132:46 - 132:51Грегор је лежала непомично све време на месту где је лодгерс је ухватила
-
132:51 - 132:52га.
-
132:52 - 132:57Разочарење са колапсом свог плана, а можда и слабост довео на
-
132:57 - 133:02његов тешка глад је га је онемогућила да се креће.
-
133:02 - 133:05Он сигурно се плашио да ће генерални катастрофа пауза над њим у било ком
-
133:05 - 133:09тренутку, а он је чекао.
-
133:09 - 133:14Он није ни изненадио када је виолина пао са крило мајке, из под
-
133:14 - 133:20јој дрхтање прстију, и дао ван одјекује тон.
-
133:20 - 133:25"Моји драги родитељи," рекао је сестра лупање руку на столу путем
-
133:25 - 133:30увод, "ствари не могу да иду на више на овај начин.
-
133:30 - 133:33Можда ако не разумеју да, добро, знам.
-
133:33 - 133:38Нећу изговори име мог брата испред овог чудовишта, и тако ја кажем само да
-
133:38 - 133:40морамо покушати да се ослободи тога.
-
133:40 - 133:45Покушали смо оно што је у људској моћи да брине о томе и да будемо стрпљиви.
-
133:45 - 133:49Верујем да нико не може нас критикују иу најмањем ".
-
133:49 - 133:54"Она је у праву хиљаду начина", рекао је отац себи.
-
133:54 - 133:59Мајка, која је још увек у стању да дише правилно, почели су да нумбли кашаљ
-
133:59 - 134:07руком држао преко уста и манично израз у очима.
-
134:07 - 134:10Сестра пожурио преко својој мајци и држи чело.
-
134:10 - 134:15Сестра речи као да су довели оца на одређене рефлексије.
-
134:15 - 134:21Он је седео усправно, свирао са својим униформи шешир међу плочама, које још увек леже на
-
134:21 - 134:26сто од лодгерс "вечерњег оброка, и погледао ту и тамо на непокретан
-
134:26 - 134:26Грегор.
-
134:26 - 134:34"Морамо покушати да се ослободи тога", рекао је сестра сада је одлучно на оца, за
-
134:34 - 134:37мајка, у својој кашаљ стане, није слушао ништа.
-
134:37 - 134:39"То је убијање вас обоје.
-
134:39 - 134:43Видим да долази. Када људи морају да раде толико тешко као што смо сви
-
134:43 - 134:48раде, они не могу толерисати ову бескрајну муке код куће.
-
134:48 - 134:50Не само да иде на било који више. "
-
134:50 - 134:57И она је избио у тако плаче одговара да су јој сузе текла из доле на њу
-
134:57 - 135:01мајке лице. Она их обрисати мајке са
-
135:01 - 135:04механичко кретање њене руке.
-
135:04 - 135:10"Дете", рекао је отац симпатијама и са очигледним поштовање ", шта онда
-
135:10 - 135:12треба да радимо? "
-
135:12 - 135:17Сестра само слегла раменима, као знак недоумице које, за разлику
-
135:17 - 135:23јој претходни самопоуздање, дошао преко свог док је плакала.
-
135:23 - 135:29"Ако само он нас разуме", рекао је отац у полу-испитивање тон.
-
135:29 - 135:34Сестра, усред њеног ридање, одмахну руком енергично као знак да
-
135:34 - 135:37нема сврхе размишљања о томе.
-
135:37 - 135:42"Ако је само нас разуме", понови отац и затвара очи је упијао
-
135:42 - 135:47сестре уверење немогућности ове тачке, "онда можда
-
135:47 - 135:50неки компромис би било могуће са њим.
-
135:50 - 135:50Али, као што је. .
-
135:50 - 135:54"." То мора бити стечен ослободити ", узвикну
-
135:54 - 135:58"То је једини начин, оца. Морате покушати да се ослободи идеје да
-
135:54 - 135:54сестра.
-
135:58 - 136:03ово је Грегор. Чињеница да смо веровали тако дуго,
-
136:03 - 136:05да је заиста наш прави несрећу.
-
136:05 - 136:10Али како то може бити Грегор? Да је Грегора, он би давно
-
136:10 - 136:16схватио да заједничког живота међу људским бићима није могуће са таквим животињама
-
136:16 - 136:19и би отишли добровољно.
-
136:19 - 136:25Онда не бисмо имали брата, али се може наставити живот и част његове меморије.
-
136:25 - 136:28Али ова животиња нас мучи.
-
136:28 - 136:33То је далеко покреће лодгерс, ће очигледно да у целом стану, и остави
-
136:33 - 136:39нам да проведу ноћ у Алеји. Само погледајте, отац ", она је изненада повикао,
-
136:39 - 136:41"Он је већ започињање поново."
-
136:41 - 136:46Уз страх који је потпуно несхватљиво Грегора, сестра и
-
136:46 - 136:51напустио је мајка, сама гура даље од ње столице, као да је пре би се жртвовати
-
136:51 - 136:54њена мајка него остати у Грегора је
-
136:54 - 137:00близини, и пожурила иза њеног оца који је, узбуђен само за њено понашање, такође стајао
-
137:00 - 137:05горе и по подигао руке испред сестре као да да је заштити.
-
137:05 - 137:11Али Грегора нису имали појам који желе да праве проблеме за свакога и
-
137:11 - 137:14свакако не за своју сестру.
-
137:14 - 137:20Управо је почео да се окрене да би пузања назад у његову собу, сасвим
-
137:20 - 137:26запањујући призор, јер, као резултат његовог страдања стања, морао је да водич
-
137:26 - 137:28се кроз тешкоће окретања
-
137:28 - 137:34око главе, у том процесу подизања и лупање га на под
-
137:34 - 137:39неколико пута. Застао је и погледао око себе.
-
137:39 - 137:43Његове добре намере изгледа да су признате.
-
137:43 - 137:48Тхе страха трајала само за тренутак. Сада су гледали у њега у тишини и
-
137:48 - 137:50туга.
-
137:50 - 137:55Његова мајка лежала у својој столици, са ногама простирала се и притисне заједно; њена
-
137:55 - 138:01очи су биле скоро затворене од умора. Отац и сестра седели један поред
-
138:01 - 138:02другог.
-
138:02 - 138:07Сестра је поставио своје руке око врата оца.
-
138:07 - 138:13"Сада сам можда у ствари могу да се окрене," мислио Грегора и почео задатак
-
138:13 - 138:15поново.
-
138:15 - 138:21Он није могао да заустави хукће на напор и да је на одмор ту и тамо.
-
138:21 - 138:27Осим тога, нико га је позвао на. Све је напустио да му на своју руку.
-
138:27 - 138:33Када је завршио око окретање, он је одмах почео да лута равних леђа.
-
138:33 - 138:38Био је запањен велике удаљености која га одваја од своје собе и урадио
-
138:38 - 138:42не разумеју ни најмање како је у своју слабост он је покривен истом растојању
-
138:42 - 138:48кратко време пре, скоро без њега приметио.
-
138:48 - 138:53Стално намеру само на пузи уз брзо, он једва платио никакву пажњу на
-
138:53 - 138:58чињеница да ни реч или плаче од породице га прекинуо.
-
138:58 - 139:04Тек када је он већ био на вратима да ли је окренути главу у потпуности, не, јер он
-
139:04 - 139:09осећао врату расте крут. У сваком случају он још видео да иза њега
-
139:09 - 139:11се ништа није променило.
-
139:11 - 139:16Само сестра је стојећи. Његов последњи поглед брушеног над мајком
-
139:16 - 139:18који је сада потпуно спава.
-
139:18 - 139:25Једва је био у својој соби када су врата била затворена гурнут веома брзо, закључа брзо,
-
139:25 - 139:28и блокира.
-
139:28 - 139:33Грегор је изненадио изненадним гужва иза њега, толико да му мало
-
139:33 - 139:37удова Бент двоструки под њим. То је била његова сестра која је била у таквом
-
139:37 - 139:39журим.
-
139:39 - 139:45Имала је устао одмах, чекао, и да је потом заобљена напред нимбли.
-
139:45 - 139:48Грегор није чуо ништа о свом приступу.
-
139:48 - 139:56Она повика "Коначно!" Својим родитељима, јер се окренула кључ у брави.
-
139:56 - 140:00"Шта сада?" Грегора питао и погледао око себе
-
140:00 - 140:02у мраку.
-
140:02 - 140:06Убрзо је откриће да он више не креће уопште.
-
140:06 - 140:09Он није изненађен у томе.
-
140:09 - 140:14Напротив, она удари га као неприродно да је до овог тренутка је он заиста био
-
140:14 - 140:18могу до крећу около са тим танким малим ногама.
-
140:18 - 140:21Поред осећао релативно садржаја.
-
140:21 - 140:27Истина, имао је болове током читавог његовог тела, али чинило му се да су
-
140:27 - 140:33постепено постају слабији и слабији и да ће на крају нестати у потпуности.
-
140:33 - 140:39Труле јабуке у леђа и упаљене околини, у потпуности покривена
-
140:39 - 140:45са белим прашине, он је једва приметио. Сетио његова породица са дубоким осећањима
-
140:45 - 140:47љубави.
-
140:47 - 140:53У овом послу, своје мисли да је морао да нестане било, ако је могуће, чак и
-
140:53 - 140:57одлучније од своје сестре.
-
140:57 - 141:02Он је остао у том стању празних и миран одраз до куле сат
-
141:02 - 141:07ударио три сата ујутро. Од прозора био сведок почетка
-
141:07 - 141:09општег свитање напољу.
-
141:09 - 141:16Онда без вољан, да му је глава потонуо све до доле, и из његове ноздрве текла
-
141:16 - 141:23се слабо свој последњи дах. У раним јутарњим часовима чишћење жена
-
141:23 - 141:23дошао.
-
141:23 - 141:30У свом чистом енергијом и журбе она Лупали сва врата - управо начин на који људи
-
141:30 - 141:36већ замолио да се избегне - толико тако да када је стигла мирно спавати било
-
141:36 - 141:41више није могуће било где у целом стану.
-
141:41 - 141:47У свом уобичајено кратко посете Грегора она на први поглед наћи ништа посебно.
-
141:47 - 141:51Мислила је лежао непокретан, тако да зато што је желео да игра увредио
-
141:51 - 141:55странке. Она му је дала кредит за што потпуније
-
141:55 - 141:58разумевање могуће.
-
141:58 - 142:02Пошто је се десило да се држи дуго метле у руци, она је покушала да голицање
-
142:02 - 142:04Грегор са њим од врата.
-
142:04 - 142:12Када је то било прилично неуспешан, постала је иритиран и покед Грегора мало,
-
142:12 - 142:17и тек кад га је гурали са свог места, без икаквог отпора је она постала
-
142:17 - 142:19пажљиви.
-
142:19 - 142:26Када је брзо схватио право стање ствари, њених очију је порастао велики, она је досудио
-
142:26 - 142:30за себе. Међутим, она није сама ограничава на
-
142:30 - 142:32дуго.
-
142:32 - 142:37Повукла отворена врата спаваће собе и повикао у гласно у таму,
-
142:37 - 142:40"Дођите и погледајте. Је шутирао га корпе.
-
142:40 - 142:43То је тамо леже, потпуно снуффед! "
-
142:43 - 142:48Тхе Самса брачни пар седео усправно у браку кревет и морала је да се преко
-
142:48 - 142:52њиховог страха на чишћење жену пре него што су успели да схвате њену поруку.
-
142:52 - 143:01Али онда Господин и госпођа Самса попео се врло брзо из кревета, један на обе стране.
-
143:01 - 143:06Господин Самса бацио прекривач преко рамена, госпођа Самса изашао само у њеној
-
143:06 - 143:11ноћу мајица, и овако су закорачили у собу Грегора је.
-
143:11 - 143:15У међувремену, врата дневне собе, у којој Грете спавао јер је имао лодгерс
-
143:15 - 143:19стигли на лице места, такође је отворена.
-
143:19 - 143:26Она је у потпуности покривена, као да није спавао уопште јој бело лице и чини се да
-
143:26 - 143:27указују на то.
-
143:27 - 143:34"Мртав" рекла је госпођа Самса и погледао упитно на спремачице,
-
143:34 - 143:39иако би могла да провери све на своје, па чак и разумети без провере.
-
143:39 - 143:44"Ја би то требало да кажем", рекао је чишћење жену и, путем доказа, покед Грегора тело
-
143:44 - 143:49са метлом значајну удаљеност више у страну.
-
143:49 - 143:55Госпођа Самса направио покрет као да жели да обузда метлу, али није то.
-
143:55 - 143:59"Па", рекао је господин Самса, "сада можемо дати хвала Богу."
-
143:59 - 144:05Он се прекрстио, и три жене следе његов пример.
-
144:05 - 144:12Грете, који није имао очи ван леша, рекао: "Види колико је танка је био.
-
144:12 - 144:16Јели он ниста за тако дуго.
-
144:16 - 144:19Оброка који је дошао овде је изашао поново унети потпуно исти. "
-
144:19 - 144:26У ствари, Грегора тело је потпуно равна и сува.
-
144:26 - 144:31То је очигледно заиста по први пут, сада када он више није подигнута на
-
144:31 - 144:35његова мала удова и ништа друго омета поглед нечији.
-
144:35 - 144:43"Грете, долазе у нас за тренутак", рекла је госпођа Самса са меланхолијом осмех, и
-
144:43 - 144:49Грете је, не без освртање на леш, иза њених родитеља у кревет
-
144:49 - 144:51собу.
-
144:51 - 144:55Чишћење жена затворена врата и отворио прозор широк.
-
144:55 - 145:01Упркос раним јутарњим сатима, на свежем ваздуху је делимично обојена топлином.
-
145:01 - 145:05То је већ био крај марта.
-
145:05 - 145:10Три лодгерс изашао из своје собе и погледао около за доручак,
-
145:10 - 145:13запањен да су заборавили.
-
145:13 - 145:18"Где је доручак?", Упитао средини један од господе грумпили на
-
145:18 - 145:19спремачице.
-
145:19 - 145:25Међутим, она је поставио њен прст да јој усне и потом брзо и тихо је показано на
-
145:25 - 145:29тхе лодгерс да би могли да дођу у собу Грегора је.
-
145:29 - 145:35Тако су дошли и стајали у соби, која је већ била прилично светао, око Грегор је
-
145:35 - 145:39леша, руке у џеповима њихових донекле носи јакне.
-
145:39 - 145:46Онда је врата отворио спаваћу собу, и господин Самса се појавио у униформи, са својим
-
145:46 - 145:49жена на једној руци и његова ћерка с друге стране.
-
145:49 - 145:52Сви су били мало суза умазана.
-
145:52 - 145:58Сада и онда Грете притисне лице на руку свог оца.
-
145:58 - 146:03"Напоље из мог стана одмах", рекао је господин Самса и повукао отвори врата, без
-
146:03 - 146:05пусти жена.
-
146:05 - 146:12"Како то мислиш?", Рекао је средином Лодгер, донекле плаши и слатког осмеха.
-
146:12 - 146:17Два други држали руке иза њих и стално их трљао против сваког
-
146:17 - 146:23друге, као у радосно очекивању велике препирке која мора завршити у њиховим
-
146:23 - 146:24корист.
-
146:24 - 146:29"Мислим управо оно што ја кажем," одговорио је господин Самса и отишао директно са своја два женска
-
146:29 - 146:32пратиоци до Тхе Лодгер.
-
146:32 - 146:38Ово последње на први поглед стајао непомично и гледао у под, као да су питања
-
146:38 - 146:42уређење себе на нов начин у својој глави.
-
146:42 - 146:48"У реду, онда ћемо ићи", рекао је и погледао горе у господина Самса као да изненада
-
146:48 - 146:55превазићи смирењем, он је тражи свеже дозволу за ову одлуку.
-
146:55 - 146:59Господин Самса само климнуо главом да га више пута са очима широм отворена.
-
146:59 - 147:06Након тога, Тхе Лодгер заправо је отишао са дугим корацима одмах напоље у
-
147:06 - 147:07сала.
-
147:07 - 147:13Његова два пријатеља већ слуша, а својим рукама прилично мирно,
-
147:13 - 147:17а сада су паметно скочила за њим, као да плаши да би господин Самса корак у
-
147:17 - 147:22сали испред њих и омета њихов окупљање са њиховим вођом.
-
147:22 - 147:27У сали сва три од њих су капама од капут сталак, повукао своје штапове
-
147:27 - 147:33од трске носиоца, поклони тихо, и напустио стан.
-
147:33 - 147:39У ономе што се испоставило да потпуно неосновани неповерења, господин Самса изашао са
-
147:39 - 147:44Две жене из на слетање, наслонио на ограду, и погледао преко, као
-
147:44 - 147:47три лодгерс полако али сигурно се
-
147:47 - 147:53свој пут низ дуге степенице, нестао на сваком спрату у одређеног преокрета
-
147:53 - 147:57за степениште, и за неколико секунди изашао поново.
-
147:57 - 148:03Што дубље су наставили, више Самса породица изгубила интересовање за њих, и
-
148:03 - 148:08кад месар са послужавником на глави доћи да их упознају и затим са поносом носи
-
148:08 - 148:11вазнео степенице високо изнад њих, господин
-
148:11 - 148:17Самса., Заједно са женама, напустио ограда, и сви су се вратили, као да
-
148:17 - 148:24олакшање, назад у свој стан. Они су одлучили да прође тај дан одмора и
-
148:24 - 148:26иде у шетњу.
-
148:26 - 148:30Не само да су зарадили ову паузу од посла, али није било никакве сумње да су
-
148:30 - 148:33заиста потребно.
-
148:33 - 148:40И тако они седе за столом и писао три писма извињења: Мр Самса његовом
-
148:40 - 148:47супервизора, госпођа Самса да је клијент, као и Грете да је власник.
-
148:47 - 148:51Током писања чишћење жена дошла у да кажем да је она одлутају, за њу
-
148:51 - 148:56јутра рад је завршен. Три особе писања на први само
-
148:56 - 148:59климнуо главом, без гледајући горе.
-
148:59 - 149:03Тек када је чишћење жена је и даље не жели да одступи, да ли они изгледају горе
-
149:03 - 149:08љутито. "Па?", Упитао господина Самса.
-
149:08 - 149:13Чишћење жена стајала насмејана на вратима, као да је велики ударац
-
149:13 - 149:19срећа да се јави породици, али би само то ако она је директно питао.
-
149:19 - 149:25Скоро усправно мали нојева перја у свом шешир, што је иритирало господин Самса
-
149:25 - 149:31током њеног целог сервис, под утицајем благо у свим правцима.
-
149:31 - 149:35"У реду онда, шта заиста желите?", Упитао госпођа Самса, кога је чистачица
-
149:35 - 149:38још увек углавном поштује.
-
149:38 - 149:43"Па", одговорио спремачице, насмејана тако срећно није могла да иде на
-
149:43 - 149:48говорећи одмах ", о томе како би требало да сакупљају отпад у суседној соби да се баци
-
149:48 - 149:50ван, не смете брини за то.
-
149:50 - 149:55То је све збринути ". Госпођа Самса и Грете сагнуо својим
-
149:55 - 150:00слова, као да су хтели да иду на писање.
-
150:00 - 150:05Господин Самса, који је приметио да чишћење жена хтела да почне описује све
-
150:05 - 150:10детаљно, одлучно спречити њен испружене руке.
-
150:10 - 150:16Али, будући да није било дозвољено да се објасни, сетила се велики жури је била у,
-
150:16 - 150:23и позвао се, јасно вређали, "Бие Бие, сви", бесно окренуо и отишао
-
150:23 - 150:29стана са страшан залупивши од врата.
-
150:29 - 150:33"Ово вече Она ће бити пустити", рекао је господин Самса, али је добио никакав одговор од било његовог
-
150:33 - 150:39жену или од његове кћерке, јер је чишћење жена чинило се да једном узнемирио
-
150:39 - 150:41поново спокојство су управо постигнут.
-
150:41 - 150:49Они устали, отишао до прозора, и остао тамо, са рукама о сваком
-
150:49 - 150:50друге.
-
150:50 - 150:56Господин Самса се окренуо у столици у њиховом правцу и приметио да их мирно
-
150:56 - 151:00за неко време. Затим је позвао напоље, "У реду, долазе овде
-
151:00 - 151:01тада.
-
151:01 - 151:07Хајде да коначно добили ослободити од старих ствари. И да имају мало обзира према мени. "
-
151:07 - 151:12Жене су присуствовали му одједном. Они пожурили да га, миловао га, и
-
151:12 - 151:15брзо завршио своју слова.
-
151:15 - 151:21Тада сва три заједно напустио стан, нешто што није радио већ месецима,
-
151:21 - 151:27и узео електричног трамваја у отвореном ван града.
-
151:27 - 151:31Аутомобил у коме су седели сами су потпуно захватила је топло
-
151:31 - 151:33сунце.
-
151:33 - 151:37Нагиње уназад удобно у својим седиштима, разговарали су са једни друге о будућности
-
151:37 - 151:44перспективе, и они су открили да на пажљивије посматрање те уопште нису били
-
151:44 - 151:47лоше, за три од њих су запошљавање,
-
151:47 - 151:52о чему они нису заиста доводи у питање једни друге на свим, који је изузетно
-
151:52 - 151:56повољне и са посебно обећавајуће изгледе.
-
151:56 - 152:02Највећа побољшања у ситуацији у овом тренутку, наравно, морао да долази из
-
152:02 - 152:03промену стана.
-
152:03 - 152:08Сада су хтели да изнајме стан мањи и јефтинији, али боље се налази и
-
152:08 - 152:14генерално практичније од садашњег, која Грегор је пронашао.
-
152:14 - 152:19Док су се забављали на овај начин, компанија је склопила господин и госпођа Самса, готово у
-
152:19 - 152:25истог тренутка, како је њихова ћерка, која је све више анимираних све време, имали
-
152:25 - 152:28процветала је недавно, упркос свим
-
152:28 - 152:33проблеми који су је натерали да образи бледи, у лепом и похотним младим
-
152:33 - 152:35жена.
-
152:35 - 152:40Све више тихо и готово несвесно разумевања једни друге у
-
152:40 - 152:46њихове погледе, мислили су да је време сада при руци да траже добар искрен
-
152:46 - 152:47човек за њу.
-
152:47 - 152:52И то је нешто потврду своје нове снове и добре намере када је
-
152:52 -на крају свог пута њихове ћерке устао први и пружи њеног младог тела.
- Title:
- The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
- Description:
-
Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 02:33:09
![]() |
Amara Bot added a translation |