< Return to Video

The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka

  • 0:01 - 0:10
    ГЛАВА И
  • 0:10 - 0:17
    Једног јутра, као Грегор Самса се пробудио из узнемирено снова, он је открио да је у
  • 0:17 - 0:23
    кревет је био промењен у монструозну стеничав грешку.
  • 0:23 - 0:30
    Он је лежао на његовом оклопу-тешко назад и видела, како је подигао главу горе мало, његов браон,
  • 0:30 - 0:37
    заобљен стомак подељен у круте лук налик секцијама.
  • 0:37 - 0:43
    Из ове висине ћебе, само спремни да склизне у потпуности, једва
  • 0:43 - 0:46
    остати на месту.
  • 0:46 - 0:51
    Његови бројни ноге, бедно танке у односу на остатак
  • 0:51 - 0:55
    обим, флицкеред беспомоћно пред његовим очима.
  • 0:55 - 1:00
    "Шта се догодило са мном", мислио је.
  • 1:00 - 1:06
    Није било сан. Своју собу, одговарајући простор за људско биће,
  • 1:06 - 1:12
    само нешто сувише мали, лежи тихо између четири познате зидове.
  • 1:12 - 1:17
    Изнад стола, на коме распаковане прикупљање роба узорак платна је проширио
  • 1:17 - 1:23
    ван - Самса био трговачки путник - висио на слици коју је одвојена од
  • 1:23 - 1:29
    илустровани часопис мало пре и смештена у прилично позлаћени рам.
  • 1:29 - 1:35
    То је била слика жене са шеширом крзна и крзна Боа.
  • 1:35 - 1:41
    Она је седела усправно ту, подижући у правцу посматрача чврстог крзна муф
  • 1:41 - 1:44
    у које цело њено подлактице нестао.
  • 1:44 - 1:49
    Грегор је поглед онда окренуо прозору.
  • 1:49 - 1:54
    Тхе туробна времена - по киши капи падају гласно доле на метални прозор
  • 1:54 - 1:57
    платформе - га сасвим меланхолије.
  • 1:57 - 2:03
    "Зашто не држим спавање за мало дужи и заборавити све ово
  • 2:03 - 2:05
    глупост ", мислио је.
  • 2:05 - 2:12
    Али то је било потпуно непрактично, јер он је коришћен за спавање на његовој десној страни, и
  • 2:12 - 2:17
    у свом садашњем стању није могао ући у ову позицију.
  • 2:17 - 2:22
    Без обзира колико се бацио на његовој десној страни, он је увек ваљани поново на
  • 2:22 - 2:24
    леђа.
  • 2:24 - 2:29
    Мора да је то покушао сто пута, затварање очију, тако да он не би
  • 2:29 - 2:35
    да бисте видели вригглинг ноге, и дао само кад је почео да се осећа светлост, туп бол у
  • 2:35 - 2:38
    њега који никада није осетио пре.
  • 2:38 - 2:45
    "О Боже," помисли он, "шта захтеван посао сам изабрао!
  • 2:45 - 2:48
    Из дана у дан, на путу.
  • 2:48 - 2:54
    Стреса продаје су много већи од рада одиграва се на седиште, и,
  • 2:54 - 2:58
    поред тога, морам да се избори са проблемима путовања, бриге
  • 2:58 - 3:02
    око железничке линије, неправилна лоше
  • 3:02 - 3:08
    хране, привремено и стално се мењају људске односе, који никада не долазе
  • 3:08 - 3:13
    срце. У пакао са њим све! "
  • 3:13 - 3:17
    Осећао благи свраб на врху свог стомака.
  • 3:17 - 3:23
    Полако сам гурнуо на леђима ближе кревет порука како би могао да подигне
  • 3:23 - 3:28
    главу лакше пронашао свраб део, који је у потпуности покривена са малим беле
  • 3:28 - 3:36
    спотови - он није знао шта да направи од њих и желео је да осети место са ногу.
  • 3:36 - 3:42
    Али, он је повукао одмах, за контакт осећао као хладан туш широм
  • 3:42 - 3:43
    га.
  • 3:43 - 3:46
    Вратио склизнуо поново у своје раније позиције.
  • 3:46 - 3:53
    "Ово устајање рано", помисли он, "чини човека прилично идиотски.
  • 3:53 - 3:55
    Човек мора да има свој сан.
  • 3:55 - 4:01
    Друга путовања продавци живимо као харема жене.
  • 4:01 - 4:05
    На пример, када се вратим у крчму током јутра да напише
  • 4:05 - 4:10
    до неопходне наредбе, ова господа су само седи доле на доручак.
  • 4:10 - 4:16
    Ако бих да покушам да са мој шеф, ја бих бити избачени на лицу места.
  • 4:16 - 4:20
    Ипак, ко зна да ли можда није баш добро за мене?
  • 4:20 - 4:25
    Ако нисам поново држите ради мојих родитеља, ја бих напустио узраста пре.
  • 4:25 - 4:30
    Би сам отишао на шефа и рекао му само оно што ја мислим из дубине мог
  • 4:30 - 4:31
    срце.
  • 4:31 - 4:36
    Би сте је пао право са свог стола! Како чудно је да седи на том столу и
  • 4:36 - 4:41
    Разговор до запосленог из пут до тамо.
  • 4:41 - 4:47
    Газда има проблема слух, тако да запослени има на корак до сасвим близу њега.
  • 4:47 - 4:50
    У сваком случају, нисам у потпуности одустао од наде да још увек.
  • 4:50 - 4:56
    Једном сам добио заједно сакупио новац да исплати дуг мојих родитеља да му - да треба да
  • 4:56 - 5:01
    још пет или шест година - ӕу то сигурно.
  • 5:01 - 5:03
    Онда ћу направити велико паузе.
  • 5:03 - 5:11
    У сваком случају, сада морам да устанем. Мој воз одлази у пет сати. "
  • 5:11 - 5:16
    Он је погледао у континуитету, у будилника откуцава од комода.
  • 5:16 - 5:18
    "Добри Бог" помислио је.
  • 5:18 - 5:22
    Било је пола шест, а руке су тихо дешава.
  • 5:22 - 5:28
    То је био протеклих пола сата, већ скоро петнаест до.
  • 5:28 - 5:31
    Могао аларма нису прстен?
  • 5:31 - 5:35
    Један видео из кревета да је правилно постављен за четири сата.
  • 5:35 - 5:40
    Сигурно је имао пречку. Да, али било је могуће преспавати
  • 5:40 - 5:44
    да бука која је намештај трести?
  • 5:44 - 5:51
    Сада, то је истина да не би мирно спавали, али очигледно он би спавао све дубље.
  • 5:51 - 5:56
    Ипак, оно што би требало да је сад? Следећи воз напустио у седам сати.
  • 5:56 - 6:00
    Да ухвати да је један, он би морао да иде у јурњави.
  • 6:00 - 6:05
    Узорак збирка није била спаковала још, и он заиста не осећа посебно
  • 6:05 - 6:07
    свеж и активан.
  • 6:07 - 6:13
    А чак и ако је он ухваћен у возу, није било избегне ударац-а са шефом,
  • 6:13 - 6:17
    јер трчкарало фирме би смо чекали пет сати возом и
  • 6:17 - 6:20
    пријавио вест о његовом одсуству давно.
  • 6:20 - 6:25
    Он је био шеф у Минион, без кичме и интелигенцију.
  • 6:25 - 6:29
    Па онда, шта ако је пријављено болестан?
  • 6:29 - 6:35
    Али, то би било изузетно непријатно и сумњиво, јер је током својих пет
  • 6:35 - 6:40
    година службе Грегора није болестан ни једном.
  • 6:40 - 6:44
    Шеф би сигурно доћи са лекаром из здравственог осигурања
  • 6:44 - 6:50
    и да би срамоту својих родитеља за своје лење сина и прекинуо све примедбе
  • 6:50 - 6:54
    осигурање лекара коментаре; за њега
  • 6:54 - 7:00
    сви потпуно здрави, али стварно лењи о раду.
  • 7:00 - 7:05
    Осим тога, би лекар, у овом случају бити потпуно у реду?
  • 7:05 - 7:11
    Осим заиста претеране поспаности након дугог сна, Грегор у ствари осећа
  • 7:11 - 7:16
    веома добро и чак је имао стварно јак апетит.
  • 7:16 - 7:22
    Како је мислио све то преко у највећој журби, без могућности да
  • 7:22 - 7:27
    одлуку да се из кревета - будилника је указујући тачно петнаест до
  • 7:27 - 7:33
    седам - било је опрезан закуцати на врата од стране шефа кревета.
  • 7:33 - 7:39
    "Грегор," глас се зове - да је његова мајка - "то је петнаест до седам.
  • 7:39 - 7:42
    Не желите да будете на правом путу? "
  • 7:42 - 7:48
    Тихи глас! Грегор је изненадио када је чуо његов глас
  • 7:48 - 7:49
    одговара.
  • 7:49 - 7:56
    Било је јасно и непогрешиво своје раније глас, али у њему је измешана, као да
  • 7:56 - 8:02
    одоздо, иррепрессибли болно шкрипу, који је оставио позитивно речи
  • 8:02 - 8:06
    посебан само у првом тренутку и
  • 8:06 - 8:12
    искривљене их у одјека, тако да се не зна да ли се чуо
  • 8:12 - 8:13
    исправно.
  • 8:13 - 8:18
    Грегор је желео да одговори детаљно и објаснити све, али у тим
  • 8:18 - 8:24
    околностима он сам ограничена на говореци: "Да, да, хвала мајка.
  • 8:24 - 8:28
    Ја сам устао одмах. "
  • 8:28 - 8:33
    Због дрвена врата промену у глас Грегора није била баш приметан
  • 8:33 - 8:40
    споља, тако да је његова мајка смирила, са овим објашњењем и мешали искључен.
  • 8:40 - 8:44
    Међутим, као резултат кратког разговора, а други чланови породице
  • 8:44 - 8:50
    постали свесни да Грегора био је неочекивано и даље код куће, а већ је његов отац
  • 8:50 - 8:55
    куцају на једној страни врата, слабо али са песницом.
  • 8:55 - 8:59
    "Грегор, Грегора", рекао је викнуо "шта се дешава?"
  • 8:59 - 9:04
    И, после кратког времена, га је позвао поново у дубљи глас: "Грегор!"
  • 9:04 - 9:08
    Грегора "На другој страни врата,! Међутим, његова сестра
  • 9:08 - 9:09
    покуцао олако.
  • 9:09 - 9:11
    "Грегор? Да ли сте у реду?
  • 9:11 - 9:18
    Да ли је потребно ишта "Грегора режирао одговоре у оба смера?
  • 9:18 - 9:20
    "Ја ћу бити спремна одмах."
  • 9:20 - 9:27
    Он је напор са највише пажљивим артикулације и убацивањем дуге паузе
  • 9:27 - 9:34
    између појединачних речи да бисте уклонили све изузетно од његовог гласа.
  • 9:34 - 9:37
    Његов отац окренуо леђа својим доручак.
  • 9:37 - 9:44
    Међутим, сестра шапну: "Грегора, отворите врата - ја те молим."
  • 9:44 - 9:49
    Грегор имао намеру отварања врата, али честитао сам на свом
  • 9:49 - 9:56
    предострожности, стечених од путовања, о закључавање свих врата током ноћи, чак и на
  • 9:56 - 9:57
    куће.
  • 9:57 - 10:04
    Прво је хтео да устане тихо и неометано, облачити, пре свега су
  • 10:04 - 10:12
    доручак, па тек онда размотрити даље активности, за - приметио је ово јасно - по
  • 10:12 - 10:18
    размишљање о стварима у кревету да неће доћи до разумног закључка.
  • 10:18 - 10:24
    Сетио да је већ често осећао светло бол или друге у кревету, можда
  • 10:24 - 10:29
    резултат незгодан лежећем положају, који се касније испоставило да чисто буде
  • 10:29 - 10:32
    имагинарно, када је устао, и он је био
  • 10:32 - 10:36
    жељни да виде како ће његова представити фантазије постепено нестане.
  • 10:36 - 10:43
    Да је промена у његовом гласу није било ништа друго до почетка реалног језа,
  • 10:43 - 10:48
    професионалне болести комерцијалних путника, те је не
  • 10:48 - 10:51
    најмање сумње.
  • 10:51 - 10:54
    Било је веома лако да баци у страну ћебе.
  • 10:54 - 11:00
    Он је само потребно да се притисак до мало, и пао сам од себе.
  • 11:00 - 11:06
    Али да се настави било је тешко, посебно због тога што је толико необично широк.
  • 11:06 - 11:11
    Било му је потребно руке и шаке да се притисак усправно.
  • 11:11 - 11:18
    Уместо тога, међутим, имао само много малих удова који су непрестано креће
  • 11:18 - 11:25
    са веома различитим покретима, а који, поред тога, он је био у стању да контролишу.
  • 11:25 - 11:32
    Ако је хтео да се савије један од њих, онда је то био први да се прошири, а ако је
  • 11:32 - 11:38
    коначно успео раде шта хоће са овим уд, у међувремену све остале,
  • 11:38 - 11:44
    као да је лево бесплатно, кретали у претерано болно агитације.
  • 11:44 - 11:51
    "Али ја не мора да остане у кревету узалуд", рекао је Грегор себи.
  • 11:51 - 12:00
    У почетку је желео да изађе из кревета са доњег дела његовог тела, али и ова нижа
  • 12:00 - 12:05
    део - који, узгред буди речено, он још није погледао, а који није могао да се
  • 12:05 - 12:09
    слика јасно - сам показала превише тешко да се крећу.
  • 12:09 - 12:15
    Покушај је тако споро.
  • 12:15 - 12:20
    Када је, поставши готово френетичним, коначно је и сам бацио напред са свим својим
  • 12:20 - 12:27
    силе и без размишљања, он је изабрао погрешно његовом управом, и он погодио доњи
  • 12:27 - 12:29
    нога кревета тешко.
  • 12:29 - 12:35
    Насилни бол осетио открио да му је доњи део његовог тела био је на
  • 12:35 - 12:37
    тренутка вероватно осетљиви.
  • 12:37 - 12:44
    Тако, покушао је да први добије своје горње тело из кревета и окренуо пажљиво главу
  • 12:44 - 12:47
    према ивици кревета.
  • 12:47 - 12:53
    Успео је да уради лако, и упркос ширине и масе му телесне масе на
  • 12:53 - 12:58
    Последња полако пратио окретање главе.
  • 12:58 - 13:04
    Али, као што је коначно подигао главу ван кревета на отвореном, постао је забринут
  • 13:04 - 13:08
    о кретању напред даље на овај начин, јер ако је он сам дозволио
  • 13:08 - 13:11
    на крају да падне од овог процеса, она
  • 13:11 - 13:15
    би чудо да спречи главу добијају повређених.
  • 13:15 - 13:20
    И по сваку цену не сме да изгуби свест у овом тренутку.
  • 13:20 - 13:24
    Он је више волео да остане у кревету.
  • 13:24 - 13:31
    Међутим, након сличних напора, док је лежао опет, уздаха као и раније, и
  • 13:31 - 13:38
    још једном видео његову малу удове боре једни против других, ако се ништа горе него раније,
  • 13:38 - 13:41
    и да не види било какву шансу за наметање тих
  • 13:41 - 13:46
    и ред на овом произвољним покретом, он је рекао једном да није могао да
  • 13:46 - 13:52
    вероватно остати у кревету и да је можда најразумнији ствар да жртвује
  • 13:52 - 13:55
    све уколико постоји и најмањи
  • 13:55 - 13:58
    нада се добија из кревета у том процесу.
  • 13:58 - 14:05
    У истом тренутку, међутим, он није заборавио да се подсетим с времена на време
  • 14:05 - 14:12
    чињенице да мирно - заиста цалмест - одраз може бити боље од већине
  • 14:12 - 14:13
    збуњен одлуке.
  • 14:13 - 14:22
    У таквим тренуцима, режирао његов поглед што прецизније могао према прозору,
  • 14:22 - 14:27
    али на жалост је мало уверен навијају да се је од поглед на
  • 14:27 - 14:32
    Ујутру магла, која крије чак и са друге стране уских улица.
  • 14:32 - 14:40
    "Већ је седам сати", он је рекао најкасније брисању аларма
  • 14:40 - 14:46
    сат, "већ седам сати и још увек тако светла."
  • 14:46 - 14:52
    А за мало више је тихо лежао са слабим дисањем, као да је можда
  • 14:52 - 14:58
    чека за нормалну и природних услова да се поново појави из потпуне мирноће.
  • 14:58 - 15:05
    Али онда рече у себи: "Пре него што удари петнаест седам, без обзира на
  • 15:05 - 15:09
    се дешава да морају бити потпуно из кревета.
  • 15:09 - 15:14
    Поред тога, до тада је неко из канцеларије ће стићи да се распита о мени, јер
  • 15:14 - 15:18
    канцеларија ће отворити пре седам сати. "
  • 15:18 - 15:24
    И он се потрудио онда да рок његове целом дужином тело из кревета са
  • 15:24 - 15:26
    униформног кретања.
  • 15:26 - 15:31
    Ако је пустио сам испасти из кревета на овај начин, главом, који је у току
  • 15:31 - 15:38
    пад је намеравао да подигну оштро, вероватно остати неповређен.
  • 15:38 - 15:44
    Леђима Чинило се да тешко; ништа не би стварно десити да као резултат
  • 15:44 - 15:45
    пасти.
  • 15:45 - 15:51
    Његова највећа резерва је бринути о буке који пада морају створити
  • 15:51 - 15:58
    и које вероватно би изазвала, ако не страха онда бар забринутост са друге стране
  • 15:58 - 16:00
    страни свих врата.
  • 16:00 - 16:04
    Међутим, морала је да се суди.
  • 16:04 - 16:09
    Као Грегор је био у процесу сам подизања пола из кревета - нови метод је
  • 16:09 - 16:16
    више од игре напор, он само треба да рок са сталном ритму - то
  • 16:16 - 16:22
    ударио га како је лако све ово би било да неко дође да му помогне.
  • 16:22 - 16:27
    Две јаке људе - мисли његовог оца и служавка - би сасвим била
  • 16:27 - 16:29
    довољно.
  • 16:29 - 16:34
    Они би имали само да гура руке под његовим заобљен уназад да га добију из
  • 16:34 - 16:40
    кревет, да се савијем са својим оптерећењем, а потом само да вежба стрпљење и рачуна о томе да
  • 16:40 - 16:44
    је завршио Флип на под, где је
  • 16:44 - 16:49
    његов деминутив ноге би онда, он се нада, стичу сврхе.
  • 16:49 - 16:55
    Сада, сасвим независно од чињенице да су били затворени врата, требало би да је стварно позив
  • 16:55 - 16:57
    се за помоћ?
  • 16:57 - 17:05
    Упркос свим својим невоље, он није могао да потисне осмех на ову идеју.
  • 17:05 - 17:10
    Већ је стигао до тачке у којој, по љуљање снажније, тврди он своју
  • 17:10 - 17:16
    равнотеже тешко, а врло брзо он коначно ће морати да одлучи, јер је у
  • 17:16 - 17:19
    пет минута да би било петнаест седам.
  • 17:19 - 17:23
    Затим, ту је прстен на вратима стана.
  • 17:23 - 17:28
    "То је неко из канцеларије", он је рекао, и он је скоро замрзла док је његов
  • 17:28 - 17:32
    мали удова само плесали око свих брже.
  • 17:32 - 17:35
    За тренутак је све остало и даље.
  • 17:35 - 17:41
    "Они нису отварање", Грегор рече у себи, ухваћени у неком апсурдно наду.
  • 17:41 - 17:50
    Али наравно тада, као и обично, слуга девојку, која је чврсто газити отишао до врата
  • 17:50 - 17:51
    и то отворен.
  • 17:51 - 17:57
    Грегор је потребно да чују само прва реч поздрав посетиоца да призна
  • 17:57 - 18:00
    одмах ко је то био, сам менаџер.
  • 18:00 - 18:07
    Зашто је Грегор једини осуђени на рад у фирми у којој, на најмањи
  • 18:07 - 18:13
    пропуст, неко одмах привукао највећу сумњу?
  • 18:13 - 18:18
    Су сви запослени онда колективно, један и сви, ниткови?
  • 18:18 - 18:24
    Међу њима је био ту онда нема заиста посвећен лице које, ако он није искористио само
  • 18:24 - 18:29
    пар сати ујутру за канцеларијски рад, постати абнормалан од грижа
  • 18:29 - 18:34
    савести и заиста бити ни у стању да устанете из кревета?
  • 18:34 - 18:39
    Да ли је то заиста није довољно да пусти шегрт распитивала, ако су
  • 18:39 - 18:41
    испитивање је чак потребно?
  • 18:41 - 18:47
    Мора да сам менаџер долазе, и у том процесу мора бити показано у
  • 18:47 - 18:52
    цела породица невино да истрага овог сумњивог
  • 18:52 - 18:57
    околност може да буде поверено само на интелигенцију менаџера?
  • 18:57 - 19:03
    И више као последица узбуђени државе у којој та идеја ставити Грегора, него као
  • 19:03 - 19:11
    резултат стварне одлуке, он замахну свом својом снагом из кревета.
  • 19:11 - 19:15
    Било је гласно туп ударац, али не прави крах.
  • 19:15 - 19:21
    Пад је донекле апсорбује тепих и, поред тога, леђа је више
  • 19:21 - 19:25
    еластична него Грегора мислио.
  • 19:25 - 19:30
    Из тог разлога, досадан Бука је не баш тако упадљиво.
  • 19:30 - 19:35
    Али, он није држао главу горе са довољно неге и имао је ударио.
  • 19:35 - 19:42
    Се окренуо главу, раздражљива и има болове, и трљао га на тепих.
  • 19:42 - 19:48
    "Нешто је пала тамо", рекао је менаџер у следећој соби на лево.
  • 19:48 - 19:53
    Грегор покушала да замислим да се да ли се нешто слично ономе што се дешава
  • 19:53 - 19:57
    данас могао да га је такође догодило у једном тренутку на менаџера.
  • 19:57 - 20:02
    Најмање један морао да уступи могућност такве ствари.
  • 20:02 - 20:08
    Међутим, као да сада дати грубу одговор на ово питање, менаџер, уз
  • 20:08 - 20:15
    шкрипа свог полираног чизме, узела неколико одлучне кораке у суседној соби.
  • 20:15 - 20:19
    Од суседних просторија са десне стране сестра је шапућу да обавести Грегора:
  • 20:19 - 20:26
    "Грегора, директор је овде." "Знам," рекао је Грегор себи.
  • 20:26 - 20:32
    Али он није смео да свој глас довољно гласан, тако да је његова сестра може да чује.
  • 20:32 - 20:37
    "Грегора", његов отац је рекао сад из околних простора на левој страни, "Господин Менаџер
  • 20:37 - 20:42
    је дошао и пита зашто нисте оставили на раним возом.
  • 20:42 - 20:45
    Ми не знамо шта би требало да му кажем.
  • 20:45 - 20:49
    Поред тога, он такође жели да разговарам са вама лично.
  • 20:49 - 20:53
    Дакле, молимо вас да отворите врата. Он ће бити довољно добар да опрости неред
  • 20:53 - 20:56
    у твојој соби ".
  • 20:56 - 21:00
    У сред свега тога, менаџер позвао на пријатељски начин, "Добро
  • 21:00 - 21:01
    јутро, г. Самса ".
  • 21:01 - 21:08
    "Он није добро", рекао је његова мајка за менаџера, а његов отац је и даље прича
  • 21:08 - 21:12
    на врата, "Он није добро, верујте ми, господине менаџер.
  • 21:12 - 21:15
    Иначе како би Грегора пропустити воз?
  • 21:15 - 21:19
    Младић нема ништа у глави осим бизниса.
  • 21:19 - 21:23
    Скоро сам љут да никада излази ноћу.
  • 21:23 - 21:28
    Управо сада он је у граду од осам дана, али он је код куће свако вече.
  • 21:28 - 21:35
    Он овде седи са нама за столом и чита тихо новина или студија његовог путовања
  • 21:35 - 21:37
    распоред.
  • 21:37 - 21:40
    Ит'са доста диверзија за њега да заузет сам са резбарије.
  • 21:40 - 21:46
    На пример, он је исећи мали оквир током два или три вечери.
  • 21:46 - 21:49
    Бих бити запрепаштени колико је лепа.
  • 21:49 - 21:53
    То је виси десно у соби. Ћете видети одмах, чим
  • 21:53 - 21:57
    Грегора отвара врата. У сваком случају, ја сам срећна што си овде, господин
  • 21:57 - 21:58
    Манагер-а.
  • 21:58 - 22:02
    Сами, ми никада не би учинили Грегора отворена врата.
  • 22:02 - 22:07
    Он је тако тврдоглава, а он сигурно није добро, иако је демантовао да је ово
  • 22:07 - 22:09
    јутра. "
  • 22:09 - 22:17
    "Ја долазим одмах," рекао је Грегор полако и намерно и није се померала, како се не
  • 22:17 - 22:20
    да изгубите једну реч разговора.
  • 22:20 - 22:26
    "Моја драга дама, ја не могу објаснити да се на било који други начин", рекао је менаџер;
  • 22:26 - 22:28
    "Надам се да није ништа озбиљно.
  • 22:28 - 22:34
    С друге стране, ја такође морам рећи да смо пословни људи, на срећу или несрећу,
  • 22:34 - 22:41
    Међутим се погледа да је, веома често једноставно морају да превазиђу благо нерасположење за
  • 22:41 - 22:43
    пословних разлога. "
  • 22:43 - 22:48
    "Тако да господин менаџер долази да те видим сада?", Упитао оца нестрпљиво и
  • 22:48 - 22:53
    закуцала још једном на врата. "Не," рекао је Грегор.
  • 22:53 - 22:58
    У суседним соби на левој болно мир сишао.
  • 22:58 - 23:05
    У суседним соби са десне стране сестра је почела да јеца.
  • 23:05 - 23:09
    Зашто није његова сестра иде у другима?
  • 23:09 - 23:13
    Вероватно бих она је само добио до сада из кревета и да није ни почео да се обучем
  • 23:13 - 23:16
    још. Зашто онда је она плакала?
  • 23:16 - 23:21
    Јер није био устајања и била је не допуштајући директор у, јер је у
  • 23:21 - 23:27
    опасности да изгубе своју позицију, и зато што онда његов шеф би јазавац једном његових родитеља
  • 23:27 - 23:29
    поново са старим захтевима?
  • 23:29 - 23:34
    Они су вероватно непотребне бриге одмах.
  • 23:34 - 23:39
    Грегор је још увек овде и није било размишљања уопште о напуштању његове породице.
  • 23:39 - 23:46
    Тренутно је лежао ту на тепиху, и нико ко је знао о његовом
  • 23:46 - 23:50
    услов да сте озбиљно захтевао да се пусти унутра менаџер
  • 23:50 - 23:56
    Али Грегора не би олако одбацити прави начин, због овог малог
  • 23:56 - 24:03
    непристојност, за који да би нашао једноставан и погодан изговор касније.
  • 24:03 - 24:08
    Чинило се да Грегора да би могло бити много више разумне да га остави на миру у
  • 24:08 - 24:13
    овом тренутку, уместо да га узнемирава уз плач и разговор.
  • 24:13 - 24:19
    Али то је био веома неизвесност која узнемирени других и извинио својим
  • 24:19 - 24:24
    понашање. "Господин Самса, "менаџер је данас вичу,
  • 24:24 - 24:27
    његов глас подигао, "шта је било?
  • 24:27 - 24:34
    Ви сте себе баррицадинг у вашој соби, одговорите само са да и не, праве
  • 24:34 - 24:40
    озбиљан и непотребне проблеме за своје родитеље, и занемарујући (Помињем ово
  • 24:40 - 24:46
    само узгредно) комерцијалних послова у заиста нечувено начин.
  • 24:46 - 24:51
    Ја сам овде говорио у име своје родитеље и ваш послодавац, а ја сам
  • 24:51 - 24:58
    захтева да у свим озбиљност за непосредан и јасно објашњење.
  • 24:58 - 24:59
    Ја сам запањен.
  • 24:59 - 25:04
    Ја сам запањен. Мислио сам да је познавао као миран, разуман
  • 25:04 - 25:10
    лице, а сада изненада изгледа да желе да започну парадирања около у чудно расположење.
  • 25:10 - 25:18
    Главни наведено да ме је раније данашњег дана могуће објашњење за
  • 25:18 - 25:22
    занемаривања - то тиче прикупљања новца поверио пре кратко време -
  • 25:22 - 25:26
    али истина је умало му дао моју реч
  • 25:26 - 25:30
    Част да то објашњење не може бити исправна.
  • 25:30 - 25:36
    Међутим, сада ја видим овде своје незамисливо свиња трезвености, а ја тотално губим све
  • 25:36 - 25:39
    жеља да се проговори за вас иу најмањем.
  • 25:39 - 25:44
    А ваша позиција није уопште најсигурнији.
  • 25:44 - 25:48
    Првобитно сам намеравао да помињем све ово да вас приватно, али пошто сте ви пустити
  • 25:48 - 25:53
    ја губим време овде узалуд, ја не знам зашто то питање не би требало да дође на
  • 25:53 - 25:54
    пажњу од ваших родитеља.
  • 25:54 - 26:00
    Продуктивност је такође био веома незадовољавајући недавно.
  • 26:00 - 26:05
    Наравно, то није доба године за спровођење изузетне пословне, препознајемо
  • 26:05 - 26:12
    да, али доба године за вођење бизниса нема, не постоји таква ствар уопште,
  • 26:12 - 26:15
    Господин Самса, а таква ствар никада не сме да буде. "
  • 26:15 - 26:22
    "Али господин директор", под називом Грегора, поред себе и у својој узнемирености, заборављајући
  • 26:22 - 26:27
    све остало, "Ја сам одмах отварање врата, овог тренутка.
  • 26:27 - 26:32
    Благо нерасположење, вртоглавицу чини, ме је спречила устајање.
  • 26:32 - 26:37
    Још увек сам лежао у кревету у овом тренутку. Али ја сам прилично освежени поново.
  • 26:37 - 26:40
    Ја сам у сред изласка из кревета.
  • 26:40 - 26:46
    Само треба стрпљења за кратко тренутак! Ствари не иду, као и сам мислио.
  • 26:46 - 26:52
    Али, ствари су у реду. Како изненада то се може превазићи некога!
  • 26:52 - 26:54
    Само синоћ је све у реду са мном.
  • 26:54 - 26:59
    Моји родитељи су сигурно знају. Заправо само синоћ сам имао
  • 26:59 - 27:00
    мали слутње.
  • 27:00 - 27:06
    Људи морају да смо видели да ме. Зашто нисам пријавио да је у канцеларију?
  • 27:06 - 27:10
    Али, људи увек мисле да ће они добити више болести, без потребе да остану у
  • 27:10 - 27:12
    куће.
  • 27:12 - 27:15
    Мр менаџер! Полако на моје родитеље!
  • 27:15 - 27:20
    Заиста нема основа за критике које сада правите против мене, и
  • 27:20 - 27:23
    заиста нико није рекао ни реч да ми о томе.
  • 27:23 - 27:28
    Можда нисте прочитали најновије поруџбине коју сам испоручује.
  • 27:28 - 27:34
    Осим тога, сада сам постављајући на мом путу на осам сати воза, а неколико сати "
  • 27:34 - 27:37
    Остатак су ме јачим.
  • 27:37 - 27:41
    Господин директор, не остане. Ја ћу бити у канцеларији лично право
  • 27:41 - 27:45
    далеко. Молимо Вас да доброта рећи да и
  • 27:45 - 27:49
    пренесе моју пошту начелника. "
  • 27:49 - 27:55
    Док Грегор је брзо блуртинг све ово, једва свесни оног што је говорио, он је
  • 27:55 - 28:01
    се преселио у близини комода без напора, вероватно као резултат
  • 28:01 - 28:03
    пракса је већ имао у кревету, а сада
  • 28:03 - 28:09
    Он је покушавао да се подигне на њега. Заправо, он је хтео да отвори врата.
  • 28:09 - 28:15
    Он је заиста хтео да се буде видело и да разговарају са директором.
  • 28:15 - 28:21
    Он је био одушевљен да види шта ће остали сада питају о њему рећи када су видели
  • 28:21 - 28:25
    га. Ако су они били запањило, онда Грегор имао
  • 28:25 - 28:28
    више одговорности и може да буде миран.
  • 28:28 - 28:35
    Али, ако су прихватили све тихо, онда не би имали разлога да узбудити
  • 28:35 - 28:40
    и, ако је добио идемо даље, може заиста бити на станици око осам сати.
  • 28:40 - 28:45
    У почетку је склизнуо доле неколико пута на глаткој комода.
  • 28:45 - 28:52
    Али у последње себе дао коначну замаху и стајао усправно тамо.
  • 28:52 - 28:57
    Он више није уопште свесни болове у доњем делу тела, без обзира колико они могу
  • 28:57 - 28:59
    још убод.
  • 28:59 - 29:04
    Сада је пустио сам падне на леђа у оближњем столицу, на ивици чији је он
  • 29:04 - 29:08
    Брацед се са својим танким удовима.
  • 29:08 - 29:14
    Тиме је стекао контролу над собом и ћутали, јер је он сада могао да
  • 29:14 - 29:15
    чују менаџера.
  • 29:15 - 29:21
    "Јеси ли схватио једну реч?" Директор питали на родитеље, "Да ли он свира
  • 29:21 - 29:23
    будала са нама? "
  • 29:23 - 29:30
    "За име Бога", плакала је мајка већ у сузама ", можда је он веома болестан и да смо
  • 29:30 - 29:31
    узнемиравају га. Грете!
  • 29:31 - 29:35
    Грете ", рекла викао! У том тренутку.
  • 29:35 - 29:37
    "Мајка"? Зове сестра са друге стране.
  • 29:37 - 29:41
    Они су правили и сами схватили кроз собу Грегора је.
  • 29:41 - 29:44
    "Морате да идем код лекара одмах.
  • 29:44 - 29:46
    Грегор је болестан. Жури код лекара.
  • 29:46 - 29:50
    Да ли сте чули Грегор говорити још? "
  • 29:50 - 29:56
    "То је животиња глас", рекао је менаџер, изузетно тихо у односу
  • 29:56 - 29:59
    да виче мајке. "Ана!
  • 29:59 - 30:03
    Анна '! Викао је отац кроз ходник у кухињу, пљескање рукама,
  • 30:03 - 30:06
    "Донеси бравар одмах!"
  • 30:06 - 30:11
    Ове две младе жене већ су се провлачи кроз дворану са свисхинг сукње - како
  • 30:11 - 30:15
    је његова сестра себе обучен тако брзо - и повуцен отворите врата?
  • 30:15 - 30:17
    стан.
  • 30:17 - 30:21
    Се није могло чути врата затварају уопште. Вероватно су они оставили их отворена, као што је
  • 30:21 - 30:28
    уобичајено да се у стан у којем огроман несрећа је дошло.
  • 30:28 - 30:32
    Међутим, Грегор постао много мирнији.
  • 30:32 - 30:37
    У реду, људи нису разумели његове речи више, иако се показало
  • 30:37 - 30:43
    довољно да му, јасније него раније, можда зато што су му уши навикли
  • 30:43 - 30:44
    њих.
  • 30:44 - 30:48
    Али барем људи сада мислили да ствари нису биле у реду са њим и били су
  • 30:48 - 30:51
    спремни да му помогну.
  • 30:51 - 30:56
    Поверење и сигурност са којом је први аранжмани спроведена
  • 30:56 - 30:58
    осећао добро.
  • 30:58 - 31:04
    Осећао сам укључена поново у круг човечанства и није очекивао од
  • 31:04 - 31:10
    како лекар и бравар, без разликовања између њих на било коју стварну
  • 31:10 - 31:15
    прецизност, сјајан и изненађујуће резултате.
  • 31:15 - 31:20
    Да би добили као јасан глас могуће за критичне разговор
  • 31:20 - 31:26
    која је неминовна, он је човек је кашљао мало, а сигурно је проблем да се то уради
  • 31:26 - 31:28
    у заиста превасходно, јер је
  • 31:28 - 31:34
    могуће да чак и овај шум звучало као нешто другачије од људског кашља.
  • 31:34 - 31:39
    Он више није сам веровати да одлучи више.
  • 31:39 - 31:42
    У међувремену, у суседној соби је постало стварно тиха.
  • 31:42 - 31:48
    Можда његови родитељи су седели са директором за столом шапуће; можда
  • 31:48 - 31:52
    сви су били наслоњени на врата слушање.
  • 31:52 - 31:58
    Грегор сам гурнуо полако ка вратима, уз помоћ лако столице, нека
  • 31:58 - 32:05
    иде од тамо, бацио против врата, који је одржан сам усправно против ње -
  • 32:05 - 32:09
    лоптице од његових малих удова је мало лепљива
  • 32:09 - 32:14
    ствари на њима - и одмарао се тренутно из његовог напора.
  • 32:14 - 32:19
    Онда је направио напор да окренете кључ у брави са својим устима.
  • 32:19 - 32:24
    Нажалост, изгледа да није имао прави зуби.
  • 32:24 - 32:27
    Како онда му је да ухватите држи кључ?
  • 32:27 - 32:33
    Али да би за ту своју вилице су, наравно, веома јака, уз њихову помоћ је
  • 32:33 - 32:36
    успео да добије кључ заиста креће.
  • 32:36 - 32:41
    Није приметио да је он очигледно био нанесе неку штету на себе, за
  • 32:41 - 32:50
    браон течност је изашла из уста, текла преко тастера и капала на под.
  • 32:50 - 32:53
    "Само слушајте тренутак", рекао је менаџер у суседној соби, "он је окретањем
  • 32:53 - 32:59
    кључ "За Грегора који је велико охрабрење..
  • 32:59 - 33:03
    Али, сви они би требало да сам позвао да га, укључујући и оца и мајку, "Хајде,
  • 33:03 - 33:09
    Грегор, "требало би да сте викали:" Настави, наставити рад на закључавања ".
  • 33:09 - 33:14
    Замишљајући да су сви његови напори биће праћена напетости, он је мало доле
  • 33:14 - 33:19
    махнито на тастеру са свим снагу би могао да скупе храброст.
  • 33:19 - 33:24
    Као кључни окренуо више, он је играо око браве.
  • 33:24 - 33:29
    Сада је био сам држи усправно само са својим устима, и он је морао да виси на
  • 33:29 - 33:36
    тастер или притисните га на доле поново са целим тежину свог тела, као што је то потребно.
  • 33:36 - 33:42
    Сасвим различита кликните од браве јер коначно снимио заиста пробудио Грегора горе.
  • 33:42 - 33:50
    Дисање тешко рече у себи: "Дакле, ја нисам потребан бравар", а он је свој
  • 33:50 - 33:55
    главом у браву да потпуно отвори врата.
  • 33:55 - 34:01
    Зато што је морао да отвори врата на овај начин, она је већ била отворена веома широк, без
  • 34:01 - 34:04
    Још увек се њему баш бити видљив.
  • 34:04 - 34:09
    Прво је морао да се преда полако око ивице врата, врло пажљиво, од
  • 34:09 - 34:14
    Наравно, ако он није желео да неспретно пада на леђа на самом улазу у
  • 34:14 - 34:16
    собу.
  • 34:16 - 34:21
    Је и даље Хе заокупљен овим тешким покрета и нису имали времена да се плати
  • 34:21 - 34:27
    пажњу на било шта друго, када је чуо менаџер узвикују гласно: "Ох!" - то
  • 34:27 - 34:29
    звучало као ветар звиждање - и сада је
  • 34:29 - 34:35
    га видели, најближе до врата, притиском руке против своје отворена уста и померање
  • 34:35 - 34:42
    полако назад, као да невидљива сила га је стално гура даље.
  • 34:42 - 34:47
    Његова мајка - упркос присуству менаџера она је овде стајао са косом
  • 34:47 - 34:53
    лепи се на крају, још увек неред од претходне ноћи - гледао његов отац с њом
  • 34:53 - 34:55
    руке биле везане.
  • 34:55 - 35:01
    Она је тада отишла два корака ка Грегора и срушила усред њеног
  • 35:01 - 35:07
    сукње, које су распоређене све своје око себе, њено лице потонули на њеној дојци,
  • 35:07 - 35:08
    потпуно скривена.
  • 35:08 - 35:15
    Његов отац стиснуте песницом са непријатељским изразом, као да жели да гура Грегора
  • 35:15 - 35:21
    назад у његову собу, а онда погледао несигурност око дневној соби, покривене очи
  • 35:21 - 35:28
    својим рукама, и плакао, тако да његова моћна груди потресла.
  • 35:28 - 35:34
    У овом тренутку Грегора не узме један корак у собу, али наслони своје тело од
  • 35:34 - 35:40
    унутар против чврсто закључа крило врата, тако да само половина његово тело
  • 35:40 - 35:43
    видљиви, као и главу, нагнут
  • 35:43 - 35:48
    бочно, са којом је пеепед преко у други.
  • 35:48 - 35:50
    У међувремену је постало много светлије.
  • 35:50 - 35:56
    Стоји јасно са друге стране улице је била део бескрајног сиво-
  • 35:56 - 36:03
    Блацк Хоусе се налази супротно - да је болница - са тешким стандардних прозора
  • 36:03 - 36:05
    разбијање фасаде.
  • 36:05 - 36:12
    Киша је и даље долази доле, али само у великим појединачним капи видно и чврсто
  • 36:12 - 36:17
    бачена доле један по један на земљу.
  • 36:17 - 36:23
    За доручак јела су стајали око набацали на столу, јер је за његовог оца
  • 36:23 - 36:28
    доручак је најважнији оброк времена у току дана, који је продужен за сата
  • 36:28 - 36:30
    читање разним новинама.
  • 36:30 - 36:37
    Директно преко на супротном зиду висио фотографију Грегора из времена његовог
  • 36:37 - 36:44
    војна служба, то је слика о њему као поручник, како је, насмејана и бриге
  • 36:44 - 36:49
    бесплатно, са руком на свој мач, затражио поштовање свог лежајева и униформу.
  • 36:49 - 36:57
    Врата дворана била одшкринута, а од врата стана била отворена,
  • 36:57 - 37:02
    се могло видети из на слетање стана и почетак степеништа
  • 37:02 - 37:05
    иде доле.
  • 37:05 - 37:10
    "Сада," рекао је Грегор, свестан да је он био једини који је држао своју сталоженост.
  • 37:10 - 37:17
    "Ја ћу се обучем одмах, спакују прикупљање узорака, и кренуо.
  • 37:17 - 37:20
    Ви ћете дозволите ми да изнесем на мој начин, нећете?
  • 37:20 - 37:26
    Видите, господин директор, нисам тврдоглави, и срећан сам да радим.
  • 37:26 - 37:30
    Путовање је исцрпљујуће, али нисам могао да живим без њега.
  • 37:30 - 37:33
    Где ћеш, господине менаџер? У канцеларију?
  • 37:33 - 37:34
    Стварно?
  • 37:34 - 37:36
    Да ли ћете извештај све истинито?
  • 37:36 - 37:42
    Особа може бити неспособни за рад тренутак, али то је управо најбоље
  • 37:42 - 37:47
    време да се сетите ранијих достигнућа и да се размотри касније да је, после
  • 37:47 - 37:50
    препреке су гурали у страну,
  • 37:50 - 37:55
    особа ће радити све ревносније и интензивније.
  • 37:55 - 37:59
    Ја сам стварно толико дугује господину шеф - ви знате да савршено добро.
  • 37:59 - 38:04
    С друге стране, забринута сам око моје родитеље и моје сестре.
  • 38:04 - 38:08
    Ја сам у поправити, али ћу се рад из њега поново.
  • 38:08 - 38:13
    Не правите ствари теже за мене него што већ јесу.
  • 38:13 - 38:18
    Говори се на моје име у канцеларији! Људи не воле путовања продавци.
  • 38:18 - 38:20
    Знам да.
  • 38:20 - 38:25
    Људи мисле да зарађују лонци новца и на тај начин довести у реду живот.
  • 38:25 - 38:28
    Људи немају чак ни неке посебне разлога да мислимо кроз ову пресуду више
  • 38:28 - 38:29
    јасно.
  • 38:29 - 38:35
    Али ти, господине менаџер, имате бољу перспективу о томе шта је укључено у односу на друге
  • 38:35 - 38:40
    људи, чак, кажем вам укупно поверења, боље перспективе него господин
  • 38:40 - 38:42
    Председник себе, који је у својству
  • 38:42 - 38:48
    послодавац може да дозволите својој пресуди да повремене грешке на рачун
  • 38:48 - 38:49
    запосленог.
  • 38:49 - 38:54
    Познато вам је довољно добро да трговачког путника који је ван
  • 38:54 - 39:02
    Канцеларија скоро целе године може да постане тако лако жртва оговарања, случајности,
  • 39:02 - 39:05
    и неосноване жалбе, против које
  • 39:05 - 39:10
    немогуће за њега да се брани сам, јер у већини случајева не чује
  • 39:10 - 39:16
    о њима уопште па тек онда када је исцрпљени после завршетка путовања иу
  • 39:16 - 39:21
    дом добија да се осећа у свом телу гадан
  • 39:21 - 39:25
    последице, што се не може темељно истражити назад на своје порекло.
  • 39:25 - 39:31
    Господин директор, не остављајте без разговора речи говоре ми да ћеш барем
  • 39:31 - 39:33
    признају да сам мало у праву! "
  • 39:33 - 39:41
    Али у првим речима Грегора је менаџер већ окренуо, а сада се вратио погледао
  • 39:41 - 39:45
    на Грегора преко његовог рамена трзање са пурсед усана.
  • 39:45 - 39:52
    Током говора Грегора је он није био увек за тренутак, али држати померањем према
  • 39:52 - 39:58
    врата, без узимања очи ван Грегора, али заиста се постепено, као да је било
  • 39:58 - 40:01
    тајна забрана напуштања собе.
  • 40:01 - 40:06
    Он је већ био у сали, а имајући у виду изненадни покрет којим је на крају
  • 40:06 - 40:11
    повукао ногу из дневне собе, није могао да верује да је управо спалио
  • 40:11 - 40:12
    једини његових стопала.
  • 40:12 - 40:18
    У сали, међутим, он пружи своју десну руку из далеко од његовог тела ка
  • 40:18 - 40:25
    степениште, као да неки заиста натприродна олакшање га је чекао
  • 40:25 - 40:26
    тамо.
  • 40:26 - 40:33
    Грегор је схватио да не сме ни под каквим околностима дозволити менаџер да оде
  • 40:33 - 40:39
    у овом стање духа, поготово ако његов положај у фирми није била да се стави
  • 40:39 - 40:41
    у највећој опасности.
  • 40:41 - 40:44
    Његови родитељи нису схватили све ово врло добро.
  • 40:44 - 40:50
    Током дугих година, они су развили уверење да Грегора је била постављена за живот
  • 40:50 - 40:56
    у својој фирми и, поред тога, они су толико данас раде са својим садашње
  • 40:56 - 41:00
    проблеми да се све предострожности био је спољно за њих.
  • 41:00 - 41:06
    Али, Грегора је ово предвиђање. Менаџер мора бити осујећени, смирио,
  • 41:06 - 41:09
    уверен, и на крају освојили преко.
  • 41:09 - 41:13
    Будућност Грегора и његова породица заиста зависи од тога!
  • 41:13 - 41:17
    Ако је само сестра је тамо! Она је била паметна.
  • 41:17 - 41:21
    Већ је плакала док је Грегор је још лежао мирно на леђима.
  • 41:21 - 41:27
    И менаџер, овај пријатељ даме, сигурно би нека сам се руководити
  • 41:27 - 41:29
    њу.
  • 41:29 - 41:33
    Би она затворена врата стана и разговарали га из свог страха
  • 41:33 - 41:37
    у сали. Али сестра није била ни тамо.
  • 41:37 - 41:42
    Грегор морају да се баве га сам.
  • 41:42 - 41:47
    Без мислећи да још није знао ништа о његовој присутни способност да се креће
  • 41:47 - 41:54
    и да је његов говор вероватно - заправо вероватно - још једном није
  • 41:54 - 41:56
    разумео, он је напустио крило врата,
  • 41:56 - 42:01
    гурнуо сам кроз отвор, и хтео да иде преко речима директора, који је био
  • 42:01 - 42:06
    већ држи чврсто на рукохват са обе руке на одморишту у
  • 42:06 - 42:08
    смешно начин.
  • 42:08 - 42:14
    Али, како је гледао да се нешто задрже, са малим врисак Грегора
  • 42:14 - 42:17
    одмах пао на његова бројна мало ноге.
  • 42:17 - 42:23
    Тек што се то десило, када је осетио по први пут тог јутра општу
  • 42:23 - 42:25
    физичку добробит.
  • 42:25 - 42:32
    Мали удови су фирме под испод њих, они савршено послушали, како је приметио свом
  • 42:32 - 42:37
    радост, и настојао да га пренети у правцу жели.
  • 42:37 - 42:43
    Одмах је веровао да коначно побољшање положаја свих његових патњи је
  • 42:43 - 42:43
    одмах при руци.
  • 42:43 - 42:51
    Али у тренутку када је лежао на поду, љуљање на уздржан начин сасвим
  • 42:51 - 42:56
    блиске и директно преко пута његове мајке, који су очигледно потпуно потонуо у
  • 42:56 - 42:59
    сама, она је изненада скочи право горе са
  • 42:59 - 43:06
    руке шире удаљени и прстима проширена и узвикнуо: "Помоћ, јер Бог је
  • 43:06 - 43:08
    ради, помоћ! "
  • 43:08 - 43:14
    Држала главу поклони, као да је желела да бисте је видели Грегора боље, али водио
  • 43:14 - 43:19
    бесмислено назад, демантујући да је гест, заборављајући да иза ње стоји
  • 43:19 - 43:21
    табелу са свим јелима на њему.
  • 43:21 - 43:27
    Када је стигла до стола, она седе у великој мери на њега, као да је одсутно, и
  • 43:27 - 43:32
    није изгледа да приметити на све то поред ње кафу је сипање из на
  • 43:32 - 43:38
    тепих у пуном ток од великог преврнуо контејнер.
  • 43:38 - 43:45
    "Мајко, мајко," рекао је Грегор тихо, и погледао преко према њој.
  • 43:45 - 43:50
    Менаџер тренутно је потпуно нестао из његовог ума.
  • 43:50 - 43:55
    На вида тече кафе Грегора не може да заустави себе снаппед његов вилице у
  • 43:55 - 43:59
    ваздух пар пута.
  • 43:59 - 44:04
    На да му је мајка вриштала све изнова, пожурио са стола, и пропао је у
  • 44:04 - 44:09
    руке од свог оца, који је био јуре према њој.
  • 44:09 - 44:15
    Али Грегор имао времена одмах за родитеље - директор је већ на
  • 44:15 - 44:18
    степениште. Браду нивоу са ограду је
  • 44:18 - 44:22
    менаџер осврнуо на последњи пут.
  • 44:22 - 44:26
    Грегор је иницијални покрет да се ухвати до њега ако је могуће.
  • 44:26 - 44:30
    Али менаџер мора да има нешто сумња, јер је направио скок наниже преко
  • 44:30 - 44:35
    неколико степеница и нестали, и даље викали: "Хух!"
  • 44:35 - 44:40
    Звук одјекнуо кроз целу степеништу.
  • 44:40 - 44:45
    Сада, нажалост, то лет менаџер такође чинило да збунити свог оца
  • 44:45 - 44:46
    у потпуности.
  • 44:46 - 44:52
    Раније је био релативно миран, за уместо да се приказују после менаџера
  • 44:52 - 44:58
    себе или бар не омета Грегора из своје трагање, десном руком је
  • 44:58 - 45:01
    ухватите се Цане менаџера, који
  • 45:01 - 45:05
    је иза себе оставио својим шеширом и капут на столицу.
  • 45:05 - 45:09
    Левом руком, његов отац подигао велику новине са стола и,
  • 45:09 - 45:15
    штанцање ноге на поду, кренуо да вози Грегора назад у његову собу од
  • 45:15 - 45:18
    машући трске и новине.
  • 45:18 - 45:25
    Нема захтев Грегора био ни од какве користи, нема захтев би се и разумети.
  • 45:25 - 45:30
    Без обзира колико је он спреман да се са поштовањем окренути главу, његов отац само газио
  • 45:30 - 45:33
    све теже и ноге.
  • 45:33 - 45:38
    По соби од њега његова мајка је повукао отворен прозор, и поред кул
  • 45:38 - 45:44
    време, и нагиње се са рукама на образима, она забила њено лице и далеко ван
  • 45:44 - 45:46
    прозор.
  • 45:46 - 45:52
    Између сокак и на степеништу јак нацрт смислио, завесе на
  • 45:52 - 45:57
    прозор летео око, новине на столу свисхед, и појединачних листова
  • 45:57 - 46:00
    флуттеред доле по поду.
  • 46:00 - 46:06
    Отац неуморно притисне напред, гура се сибилантс, као дивљи човек.
  • 46:06 - 46:13
    Сада, Грегор имао праксу у све иде уназад - било је заиста веома споро иде.
  • 46:13 - 46:18
    Ако Грегора само било дозвољено да се окрене, он би био у његовој
  • 46:18 - 46:23
    собу одмах, али он се плашио да његов отац нестрпљив од времена
  • 46:23 - 46:26
    Процес претварања око, и сваки тренутак
  • 46:26 - 46:32
    суочио претња смртни ударац на леђима или главу од трске у свом
  • 46:32 - 46:34
    оца руку.
  • 46:34 - 46:39
    Коначно Грегора није имао другу опцију, јер је приметио са ужасом да није
  • 46:39 - 46:44
    разумемо тек како да одрже свој правац иде уназад.
  • 46:44 - 46:50
    И тако је почео, усред стално забринути постранце погледе у правцу његовог оца,
  • 46:50 - 46:57
    да се окрену себи око што је брже могуће, мада у истину то је само
  • 46:57 - 46:57
    ради веома споро.
  • 46:57 - 47:03
    Можда је његов отац приметио његов добар намере, јер он није пореметити Грегора
  • 47:03 - 47:09
    у овом покрету, али са врхом трска са дистанце је чак режирао
  • 47:09 - 47:13
    Грегор је ротирајући покрет ту и тамо.
  • 47:13 - 47:18
    Кад би само његов отац није хиссед тако неподношљиво!
  • 47:18 - 47:23
    Због тога Грегора потпуно изгубио главу.
  • 47:23 - 47:27
    Он је већ био скоро потпуно окренуо, када је, увек са овим шиштања у
  • 47:27 - 47:33
    ухо, он је само направио грешку и окренуо сам леђа мало.
  • 47:33 - 47:38
    Али када је коначно успео да му главу испред врата
  • 47:38 - 47:43
    отварања, постало је јасно да је његово тело било сувише широк да прође кроз даље.
  • 47:43 - 47:50
    Наравно његов отац, у садашњем ментално стање, није имао идеју о отварању другог
  • 47:50 - 47:56
    крило врата мало да се створи погодна пролаз за Грегора да се кроз њих.
  • 47:56 - 48:02
    Његов сингл фиксне мислио је да мора да Грегора се у његову собу тако брзо као
  • 48:02 - 48:02
    могуће.
  • 48:02 - 48:08
    Никада не би му дозволио елаборат припремама које Грегора потребно да се оријентишу
  • 48:08 - 48:11
    себе тако, а можда и прође кроз врата.
  • 48:11 - 48:16
    Напротив, као да није било препрека и уз необичне буке, сада
  • 48:16 - 48:19
    возио Грегор напред.
  • 48:19 - 48:24
    Иза Грегора звук у овом тренутку више није био као глас само један
  • 48:24 - 48:25
    отац.
  • 48:25 - 48:31
    Сада је стварно више није шала, и Грегор био приморан, долази оно што би могло,
  • 48:31 - 48:36
    у врата. Једна страна његовог тела била је подигао.
  • 48:36 - 48:39
    Он је лежао под углом у отварање врата.
  • 48:39 - 48:46
    Његов један бок је био бол са стругања. На бела врата ружне мрље су остали.
  • 48:46 - 48:52
    Убрзо је био заглављен брзо и не би била у стању да се креће све више на своје.
  • 48:52 - 48:58
    Ова мала ноге на једну страну виси трзање у ваздуху изнад, и они са друге стране
  • 48:58 - 49:01
    стране су били гурнути болно у поду.
  • 49:01 - 49:08
    Тада је његов отац му је дао једну стварно јак ослобађајући притисак са леђа, а он
  • 49:08 - 49:14
    сцурриед, крварење озбиљно, далеко у унутрашњост његову собу.
  • 49:14 - 49:19
    Се врата залупила затворена са штапом, и на крају је тихо.
  • 49:19 - 49:36
    ПОГЛАВЉЕ ИИ.
  • 49:36 - 49:42
    Грегор први пробудио из тешког несвести-као сан у вечерњим сатима сумрак.
  • 49:42 - 49:48
    Сигурно би му се пробудили убрзо без икаквих сметњи, јер он
  • 49:48 - 49:54
    осећао сам довољно одмарао и будан, мада се појавио на њега као да
  • 49:54 - 50:01
    пожури корак и опрезан затварање врата дворана га је изазвао.
  • 50:01 - 50:06
    Светлости са електричним стреетлампс леже бледа ту и тамо на плафону и на
  • 50:06 - 50:13
    вишим деловима намештаја, али испод око Грегора је био мрак.
  • 50:13 - 50:19
    Он сам гурнуо полако ка вратима, још увек покушава неспретно са својим Феелерс,
  • 50:19 - 50:26
    који је сада научио да вредност по први пут, да провере шта се тамо догађа.
  • 50:26 - 50:34
    Његове леве стране је изгледало једну дугу непријатно протезао ожиљак, и он заиста
  • 50:34 - 50:37
    морао да храмати на своја два реда ноге.
  • 50:37 - 50:42
    Поред тога, један мали ногу био тешко рањен у току
  • 50:42 - 50:48
    јутро инцидента - готово је чудо да је само један био повређен - и вукао
  • 50:48 - 50:52
    лифелессли иза себе.
  • 50:52 - 50:58
    Поред врата је први пут приметио шта се заиста га намамио тамо: то је био мирис
  • 50:58 - 50:59
    нешто за јело.
  • 50:59 - 51:07
    Чинију стајао, испуњен заслађеног млека, у којој пливао ситне комадиће белог
  • 51:07 - 51:08
    хлеб.
  • 51:08 - 51:14
    Је скоро насмејао са радошћу, јер он сада има много већи глад него ујутру,
  • 51:14 - 51:21
    и одмах пала главу скоро до и преко очи доле у млеко.
  • 51:21 - 51:26
    Али ускоро је привукао поново у разочарење, не само зато што је
  • 51:26 - 51:32
    тешко за њега да једе због његове деликатне леве стране - он је могао да једе само ако
  • 51:32 - 51:35
    цео свој задихан тело радила у
  • 51:35 - 51:41
    координиран начин - већ и зато што је млеко, које иначе био његов омиљено пиће и
  • 51:41 - 51:46
    што његова сестра је свакако постављена је из тог разлога, није уложио жалбу да му на
  • 51:46 - 51:48
    све.
  • 51:48 - 51:54
    Он је окренула из чиније скоро са одбојношћу и увукла натраг у средину
  • 51:54 - 51:57
    собу.
  • 51:57 - 52:03
    У дневној соби, као Грегора видела кроз пукотину на вратима, гас осветљена, али је
  • 52:03 - 52:09
    где, у другим приликама у ово доба дана, његов отац је био навикао да прочитате
  • 52:09 - 52:12
    поподне новине гласно његовом
  • 52:12 - 52:19
    мајка, а понекад и да се његова сестра, у овом тренутку нема звук чује.
  • 52:19 - 52:24
    Сада, можда ово чита наглас, о чему његова сестра је увек говорио и
  • 52:24 - 52:29
    писане његовим речима, недавно је испао из њихове опште рутину.
  • 52:29 - 52:35
    Али то је тако и даље све око себе, упркос чињеници да је стан свакако
  • 52:35 - 52:36
    није празан.
  • 52:36 - 52:43
    "Оно што миран живот породице води," рекао је Грегор себи и, како је упорно зурио
  • 52:43 - 52:50
    у пред њим у мрак, осетио је велики понос да је био у стању да
  • 52:50 - 52:53
    обезбеди такву живот у лепом
  • 52:53 - 52:56
    стан овако његови родитељи и његова сестра.
  • 52:56 - 53:04
    Али како би се ствари иду ако сада сви мир, просперитет свих, све
  • 53:04 - 53:09
    задовољство треба да дођу у ужасан крај?
  • 53:09 - 53:15
    Како не би себе изгубити у таквим мислима, Грегора радије себи поставио
  • 53:15 - 53:21
    креће, па се преселио горе и доле у његовој соби.
  • 53:21 - 53:27
    Једном у току дуге вечери једне стране врата а затим и друга врата била отворена само
  • 53:27 - 53:35
    мали пуца и брзо затворена поново. Неко вероватно треба да долазе у, али
  • 53:35 - 53:37
    је тада мислио боље о томе.
  • 53:37 - 53:43
    Грегор одмах је преузео положај врата дневне собе, одлучни да донесу
  • 53:43 - 53:49
    у неодлучан посетилац некако или друге, или бар да сазнам ко то може бити.
  • 53:49 - 53:54
    Али сада су врата била отворена није било више, и Грегор чекао узалуд.
  • 53:54 - 54:01
    Раније, када су врата била забрањено, сви су хтели да дођу у њему, а сада,
  • 54:01 - 54:05
    када је отворио једна врата, а када други је очигледно отворен приликом
  • 54:05 - 54:14
    дана, нико није дошао више, а тастери су заглављена у браве споља.
  • 54:14 - 54:20
    Светло у дневној соби је био искључен само касно ноћу, а сада је лако
  • 54:20 - 54:26
    утврди да су његови родитељи и његова сестра остали будни све ово време, за једну
  • 54:26 - 54:31
    могао да чује јасно и све три удаљио на врховима прстију.
  • 54:31 - 54:35
    Сада је сигурно да нико не би дошао у Грегора више до јутра.
  • 54:35 - 54:43
    Тако, он је дуго времена да размишљам о томе како неометано да треба да се реорганизује
  • 54:43 - 54:44
    његов живот од нуле.
  • 54:44 - 54:51
    Али висок, отворите собу, у којој је био приморан да лежи на поду, направио
  • 54:51 - 54:57
    га забринути, без његове могућности да схвати разлог, јер је живео у
  • 54:57 - 55:00
    простор за пет година.
  • 55:00 - 55:06
    Са полу несвесно заокрет и не без благог стида је сцурриед под
  • 55:06 - 55:12
    кауч, где је, упркос чињеници да његова леђа је мало скучен и он могао да
  • 55:12 - 55:15
    више не подижу главу, он је веома осећао
  • 55:15 - 55:22
    удобно и био је жао само да је његово тело било сувише широк да се у потпуности уклапа у
  • 55:22 - 55:23
    она.
  • 55:23 - 55:30
    Тамо је остао целу ноћ, коју је делимично провео у стању полу-сна,
  • 55:30 - 55:36
    од чега је своју глад стално га пробудила са почетка, али делимично у стању
  • 55:36 - 55:40
    брига и мрачна нада, што је све довело до
  • 55:40 - 55:46
    закључак да је за сада ће морати да смире и са стрпљењем и
  • 55:46 - 55:51
    Највећи обзир за своју породицу толерисати проблема који у садашњем
  • 55:51 - 55:58
    условом да је сада био приморан да их изазове.
  • 55:58 - 56:04
    Већ у раним јутарњим часовима - то је још увек готово ноћ - Грегора су имали прилику да
  • 56:04 - 56:11
    Тест моћ одлука је управо направио, за своју сестру, готово у потпуности обучени,
  • 56:11 - 56:18
    отворио врата из хале у његову собу и погледао жељно унутра.
  • 56:18 - 56:23
    Она није га наћи одмах, али када га је приметио, под каучу - Бога, он
  • 56:23 - 56:29
    морао да буде негде или других, јер је он једва могао да излети - добила такав шок да,
  • 56:29 - 56:32
    без могућности да контролише себе, она је
  • 56:32 - 56:35
    залупила врата затворена још једном споља.
  • 56:35 - 56:41
    Међутим, као да је жао за њено понашање, она је одмах отворила врата
  • 56:41 - 56:46
    поново ушао на њен типтоес, као да је била у присуству озбиљно
  • 56:46 - 56:51
    неважећа или потпуни странац.
  • 56:51 - 56:56
    Грегор је гурнуо главу напред само на ивицу кауча и био посматрање
  • 56:56 - 56:57
    њу.
  • 56:57 - 57:03
    Да ли би она заиста приметити да је напустио млеко стоји, не заиста из било ког недостатка
  • 57:03 - 57:09
    глади, и да ће она донети у нешто друго да једу више погодна за њега?
  • 57:09 - 57:14
    Ако она није то сама, он је пре би од глади до смрти од ње позива
  • 57:14 - 57:19
    пажњу на чињеницу, иако је имао заиста моћан нагон да се крећу даље од
  • 57:19 - 57:22
    каучу, и сам баци пред ноге његове сестре,
  • 57:22 - 57:25
    и њен моли за нешто, или друго добро да једу.
  • 57:25 - 57:32
    Али, његова сестра приметили одмах са запрепаштењем да чинију и даље пун,
  • 57:32 - 57:35
    са само мало млека проливена око ње.
  • 57:35 - 57:41
    Она је покупили одмах, мада не и голим рукама, али са крпом, а
  • 57:41 - 57:44
    су га из просторије.
  • 57:44 - 57:49
    Грегор је био изузетно радознао шта она ће донети као замена, и он је на слици то
  • 57:49 - 57:53
    сам различите идеје о томе.
  • 57:53 - 57:58
    Али, он никада не би могао да претпостави шта му сестра из доброте своје срце у
  • 57:58 - 57:59
    Чињеница јесте.
  • 57:59 - 58:07
    Она га је довео, да тестира његов укус, цео избор, све шири се на старом
  • 58:07 - 58:09
    новине.
  • 58:09 - 58:14
    Било је стара пола труло поврће, кости из вечерњег оброка, прекривене
  • 58:14 - 58:22
    бели сос који је имао скоро учврстио, неки суво грожђе и бадеме, сир који
  • 58:22 - 58:24
    Грегор је објавио нејестиве два дана
  • 58:24 - 58:31
    раније, парче сувог хлеба, и парче хлеба слане намаза са путером.
  • 58:31 - 58:37
    Уз све ово, она спусти чинију - вероватно одређен једном за свагда
  • 58:37 - 58:41
    као Грегор'с - у који је имала сипа мало воде.
  • 58:41 - 58:46
    И из ње истанчано осећање, јер је знала да Грегора неће јести пред
  • 58:46 - 58:52
    ње, она је отишао врло брзо, па чак и окренуо кључ у брави, тако да Грегор
  • 58:52 - 58:56
    би сада приметити да је он могао да направи себе као удобан као што је желео.
  • 58:56 - 59:04
    Грегора мала удова зујали сада да је време за јело дошао.
  • 59:04 - 59:07
    Ране мора, у сваком случају, већ су излечени у потпуности.
  • 59:07 - 59:11
    Осећао нема хендикепа о томе резултат.
  • 59:11 - 59:16
    Био је запањен и мислила о томе како више од месец дана пре је посекао
  • 59:16 - 59:22
    прст благо ножем и како се ова рана је доста повређен чак и дан раније
  • 59:22 - 59:22
    јуче.
  • 59:22 - 59:30
    "Јесам ли сада бити мање осетљив", он је мислио, већ сисање похлепно на
  • 59:30 - 59:38
    сир, који је снажно га привукла одмах, више од свих других намирница.
  • 59:38 - 59:44
    Брзо и са очима заливање са задовољством, он је појео један за другим
  • 59:44 - 59:51
    сир, поврће и сос. Свеже хране, са друге стране, није укус
  • 59:51 - 59:53
    добро за њега.
  • 59:53 - 59:58
    Он није могао да поднесе мирис, па чак и носио ствари хтео да једе мало
  • 59:58 - 60:00
    удаљености.
  • 60:00 - 60:06
    До тренутка када његова сестра полако окренете кљуц као знак да треба да се повуче, он је
  • 60:06 - 60:12
    је била дуга завршен и сада леже лењо на истом месту.
  • 60:12 - 60:16
    Бука одмах га изненадио, упркос чињеници да је он већ био
  • 60:16 - 60:21
    скоро спава, а он поново сцурриед опет под каучу.
  • 60:21 - 60:27
    Али, то га је коштала велика самоконтрола да остану под кауч, чак и за кратко
  • 60:27 - 60:33
    време његова сестра била у соби, јер је његово тело попуњен нешто на рачун
  • 60:33 - 60:39
    богатих оброка и у ужем простору тамо је једва могао да дише.
  • 60:39 - 60:44
    Усред мањих напада гушења, он је погледао у њу са
  • 60:44 - 60:50
    помало буљаве очи, као и његов безазлен сестра покупљене са метлом,
  • 60:50 - 60:53
    не само остаци, али чак и храну
  • 60:53 - 60:59
    који Грегора није дотакао уопште, као да су и сада бескорисно, и како је
  • 60:59 - 61:04
    бачени све брзо у кофу, коју је затворен дрвеним поклопцем, а
  • 61:04 - 61:08
    затим се све то из собе.
  • 61:08 - 61:13
    Тек што се окренула око пре него што Грегора већ се извукли из
  • 61:13 - 61:19
    кауч, испружи, и нека је његово тело прошири.
  • 61:19 - 61:26
    На овај начин Грегора добио храну сваки дан, једном ујутру, када су његови родитељи и
  • 61:26 - 61:32
    слуга девојка још увек спава, а други пут након што је заједничко подне оброк, за
  • 61:32 - 61:35
    његови родитељи су, као и раније, онда спава
  • 61:35 - 61:40
    за мало, а служавка је црвени картон га је сестра на неким задатак
  • 61:40 - 61:42
    или других.
  • 61:42 - 61:48
    Сигурно не би желели Грегора да гладују до смрти, али можда би могли
  • 61:48 - 61:54
    нису издржали сазнати шта је јео, осим од рекла-казала.
  • 61:54 - 61:59
    Можда његова сестра хтела да им милостив оно што је било могуће само мали тугом, јер
  • 61:59 - 62:04
    заиста су патили сасвим довољно већ.
  • 62:04 - 62:11
    Које врсте изговора људи је користи на да прво јутро да се лекара и
  • 62:11 - 62:18
    тхе бравар из куће Грегора је у потпуности успео да утврди.
  • 62:18 - 62:23
    Пошто нису могли да разумеју га, нико, па ни његова сестра, мислио да је он
  • 62:23 - 62:29
    може бити у стању да разумемо друге, а тиме и, када је његова сестра била у својој соби, он је
  • 62:29 - 62:32
    морао да буде задовољан слуша сада и
  • 62:32 - 62:36
    онда јој уздахе и призивања са Светима.
  • 62:36 - 62:43
    Тек касније, када је она порасла нешто навикли да све - природно постоје
  • 62:43 - 62:48
    никада не може бити било каква прича о њој расте потпуно навикли на њега - Грегора
  • 62:48 - 62:49
    понекад затечен коментар који је
  • 62:49 - 62:55
    намењен да се пријатељски или би се могло тумачити као такве.
  • 62:55 - 63:00
    "Па, данас је укус добро да га", рекла је она, ако је Грегор имао заиста чисти оно што
  • 63:00 - 63:06
    је морао да једе, док, у обрнутом ситуацијом, који се постепено сама понавља
  • 63:06 - 63:14
    све чешће, она се користи за тужно каже: "Сада је све поново стало."
  • 63:14 - 63:21
    Али, док би Грегора добијеш то директно без нових информација, он је чуо добар
  • 63:21 - 63:27
    Деал из собе у суседству, и чим је чуо гласове, он сцурриед одмах
  • 63:27 - 63:33
    на одговарајући врата и притиснуо му цело тело против ње.
  • 63:33 - 63:38
    У раним данима, посебно, није било разговора који није забринут
  • 63:38 - 63:43
    га на неки начин или други, чак и ако само у тајности.
  • 63:43 - 63:50
    За два дана на свим оброка дискусије на ту тему могли су се чути о томе како
  • 63:50 - 63:55
    људи би сада требало да се понашају, али су такође разговарали о истој теми у временима
  • 63:55 - 63:58
    измедју оброка, јер је увек било на
  • 63:58 - 64:04
    најмање два чланови породице у кући, јер нико не жели да остане у кући
  • 64:04 - 64:08
    сама и људи нису могли ни под каквим околностима напусти стан
  • 64:08 - 64:12
    потпуно празна.
  • 64:12 - 64:18
    Поред тога, на први дан служавка - то није било сасвим јасно
  • 64:18 - 64:23
    шта и колико је знала о томе шта се догодило - на коленима молио своје
  • 64:23 - 64:27
    мајку да јој одмах отићи, а када
  • 64:27 - 64:32
    рекла збогом касније око петнаест минута, она се захвалио за разрешење
  • 64:32 - 64:38
    са сузама у очима, као да је она прима највећу корист који се људи
  • 64:38 - 64:41
    јој показали тамо, и без било кога
  • 64:41 - 64:47
    захтева се од ње, она се заклео страшно заклетву да не изневере никоме, па ни
  • 64:47 - 64:51
    најмање битна.
  • 64:51 - 64:56
    Сада његова сестра морала да се удружи са мајком да ураде кување, иако је то
  • 64:56 - 65:00
    није створио много проблема, јер људи су јели скоро ништа.
  • 65:00 - 65:06
    Опет и опет Грегора слушао као један од њих узалуд позвали још један да једе и
  • 65:06 - 65:13
    добили одговор осим "Хвала. Доста сам "или тако нешто.
  • 65:13 - 65:18
    А можда су престали да било шта да пије, превише.
  • 65:18 - 65:23
    Његова сестра често питао оца да ли је желео да има пиво и радо понудио
  • 65:23 - 65:29
    да донесе она сама, а када је његов отац био тих, рекла је она, како би се уклонили
  • 65:29 - 65:35
    све евентуалне резерве можда је, да може да пошаље жену домар да га добију.
  • 65:35 - 65:41
    Али онда је његов отац на крају рекао: одјекује "Не", и ништа више ће бити
  • 65:41 - 65:44
    говорио о томе.
  • 65:44 - 65:50
    Већ током првог дана је његов отац поставио све финансијске околности
  • 65:50 - 65:55
    и изгледи својој мајци и да се његова сестра, као добро.
  • 65:55 - 66:00
    С времена на време је устао од стола и извукао из мале лоцкбок
  • 66:00 - 66:05
    спасио из његовог пословања, што је раније пропао пет година, неки
  • 66:05 - 66:09
    писмено или други или неки лаптоп.
  • 66:09 - 66:15
    Звук је био звучни када је отворио компликоване браве и након уклањања шта
  • 66:15 - 66:20
    Он је тражио, закључан га поново.
  • 66:20 - 66:26
    Ова објашњења његов отац били су, делимично, прва ствар која пријатно Грегора
  • 66:26 - 66:30
    имали прилику да слушају од његовог затвора.
  • 66:30 - 66:36
    Је мислио да то ништа је преостало за његовог оца од тога бизнис; у
  • 66:36 - 66:41
    Најмање његов отац му је рекао шта да противрече том циљу и Грегор у свим
  • 66:41 - 66:44
    случају није га питао о томе.
  • 66:44 - 66:49
    У то време Грегора само брига је била да користе све што је имао како би се омогућило
  • 66:49 - 66:54
    његова породица да заборавимо што је брже могуће несрећу посао који је донео
  • 66:54 - 66:59
    их у стање потпуног безнађа.
  • 66:59 - 67:04
    И тако у том тренутку он би почео да ради са посебним интензитетом и из
  • 67:04 - 67:10
    асистент је постао, готово преко ноћи, трговачки путник, који је наравно имао
  • 67:10 - 67:11
    потпуно различите могућности за
  • 67:11 - 67:17
    зарађују новац и чији успеси на послу су одмах претвара у форму
  • 67:17 - 67:23
    готовине комисије, која би могла бити наведени на столу код куће испред своје
  • 67:23 - 67:25
    изненадио и обрадовао породицу.
  • 67:25 - 67:33
    Они су лепим данима, и они никада нису имали вратити касније, барем не
  • 67:33 - 67:39
    са истим сјај, упркос чињеници да Грегора касније добио толико новца
  • 67:39 - 67:41
    да је био у позицији да сноси
  • 67:41 - 67:47
    трошкове целу породицу, трошкове које је, у ствари, да ли медведа.
  • 67:47 - 67:53
    Они су постали сасвим навикли на њега, и породица и Грегор, као добро.
  • 67:53 - 67:58
    Узели су новац са хвала, и он срећно га предали, али је посебна
  • 67:58 - 68:01
    Топлина није више присутан.
  • 68:01 - 68:07
    Само сестра је и даље остала близу Грегора, и то је био његов тајни план да пошаље
  • 68:07 - 68:12
    јој следеће године на Конзерваторијуму, без обзира на велике трошкове које та
  • 68:12 - 68:18
    нужно укључене и који би био састављен на друге начине.
  • 68:18 - 68:24
    За разлику од Грегора волела музику веома много и знао како да свира виолину
  • 68:24 - 68:25
    шармантно.
  • 68:25 - 68:31
    Ту и тамо током кратке боравке Грегора у граду на Конзерваторијуму се помиње у
  • 68:31 - 68:37
    разговора са својом сестром, али увек само као лепа сан, чији је
  • 68:37 - 68:40
    реализација је била незамислива, а њихова
  • 68:40 - 68:46
    родитељи никада нису слушали на ове невине очекивања са задовољством.
  • 68:46 - 68:51
    Али Грегора мислио о њима са скрупулозан разматрање и треба да
  • 68:51 - 68:57
    објасни ствар свечано на Бадње вече.
  • 68:57 - 69:03
    У својој тренутној ситуацији, као што су узалудни идеје је прошао кроз главу, док је гурнуо
  • 69:03 - 69:08
    сам до право према вратима и слушао.
  • 69:08 - 69:12
    Понекад у његовим општим исцрпљености није могао да слуша више и нека главу
  • 69:12 - 69:19
    прасак листлессли против врата, али је одмах сам повукао заједно, за
  • 69:19 - 69:21
    чак и мали звук који је направио овај
  • 69:21 - 69:25
    Захтев је чули у близини и ућуткао све.
  • 69:25 - 69:32
    "Постоји оде поново", рекао је његов отац после неког времена, јасно окретање ка
  • 69:32 - 69:40
    врата, и тек тада би прекинуо разговор постепено бити поново настављена.
  • 69:40 - 69:46
    Грегор сазнала довољно јасно - за свог оца тенденцију да се понавља често у
  • 69:46 - 69:51
    његова објашњења, делимично зато што није лично бавио овим
  • 69:51 - 69:54
    сада питања за дуго времена, а делом
  • 69:54 - 70:00
    и због тога што његова мајка није разумео све одмах први пут - да,
  • 70:00 - 70:07
    упркос свим лоша срећа, богатство, мада веома мали, био је доступан од
  • 70:07 - 70:11
    старих времена, којима је интерес, који је
  • 70:11 - 70:16
    није дотакао, имао у међувремену време постепено дозвољено да се повећа
  • 70:16 - 70:16
    мало.
  • 70:16 - 70:23
    Осим тога, поред тога, новац који је Грегора дом донесе сваког месеца -
  • 70:23 - 70:29
    држао је само неколико фиорина за себе--није у потпуности потрошен и да је
  • 70:29 - 70:33
    израсла у мању висину капитала.
  • 70:33 - 70:40
    Грегор, иза врата, климнуо главом радо, радујући се над овим неочекиване предвиђање
  • 70:40 - 70:42
    и штедљивост.
  • 70:42 - 70:47
    Истина, са овом вишак новца, могао је да исплатио више дуга свог оца његовог
  • 70:47 - 70:51
    послодавца и дан на који би могао да буде ослободити ове позиције би било много
  • 70:51 - 70:54
    ближе, али сада ствари су несумњиво
  • 70:54 - 70:56
    бољи начин је његов отац их је уређен.
  • 70:56 - 71:04
    У овом тренутку, међутим, тај новац није био близу довољне да омогуће породици да
  • 71:04 - 71:07
    живе на камате.
  • 71:07 - 71:13
    Можда би било довољно да одржи породицу за један или највише две године, то је
  • 71:13 - 71:13
    све.
  • 71:13 - 71:19
    Дакле, то је само додао до износа који не треба ослањати на стварно и који
  • 71:19 - 71:26
    мора бити издвојено за хитне случајеве. Али новац да живе морао да буде заслужио.
  • 71:26 - 71:32
    Сада, иако је његов отац, он је био здрав човек који није радио у свим за
  • 71:32 - 71:37
    пет година и на тај начин не може се рачунати на на много.
  • 71:37 - 71:42
    Имао је у ових пет година, први празника своје невоље испуњене, али
  • 71:42 - 71:50
    неуспешан живот, ставити на доста масти и на тај начин је постао заиста тежак.
  • 71:50 - 71:54
    И треба да своје старе мајке сада можда раде за новац, жену која је боловала од
  • 71:54 - 72:01
    астме, за које лута кроз стан и сада је био велики напор и
  • 72:01 - 72:07
    који је провео сваки други дан на софи у отворени прозор радничке за дах?
  • 72:07 - 72:13
    Би требало да његова сестра заради новац, девојка која је још увек седамнаест-годишњи дете чији
  • 72:13 - 72:18
    раније стил живота је био толико диван да је се састојала од
  • 72:18 - 72:22
    облачење лепо себе, спавање у касно,
  • 72:22 - 72:28
    помаже око куће, учествовао у неколико скромних уживања и, изнад свега,
  • 72:28 - 72:30
    свира виолину?
  • 72:30 - 72:36
    Када је дошао на разговор о томе треба да зарађују новац, на први Грегор је далеко од
  • 72:36 - 72:41
    врата и бацио на хладном кожни диван поред врата, јер он је био
  • 72:41 - 72:45
    прилично вруће од стида и жалости.
  • 72:45 - 72:51
    Често је лежао целе ноћи. Он није сан тренутку и само огребе
  • 72:51 - 72:57
    на кожни сатима у исто време. Он је предузела веома тежак задатак
  • 72:57 - 73:00
    гурање столицу преко до прозора.
  • 73:00 - 73:06
    Онда је увукла горе на прозорима, а Брацед у столицу, наслонио на
  • 73:06 - 73:12
    прозор пази, очигледно са неким меморије или друге задовољства које
  • 73:12 - 73:17
    која се користи да га доведе у ранијим временима.
  • 73:17 - 73:22
    Заправо, из дана у дан он гледа ствари са све мање и мање јасноћу, чак и
  • 73:22 - 73:28
    Уклони оне кратком растојању: болнице преко улице, сувише честе
  • 73:28 - 73:31
    Призор који је претходно опсовао,
  • 73:31 - 73:37
    није било видљиво на свим више, и ако он није био прецизно свестан да је он живео
  • 73:37 - 73:43
    у мирном, али потпуно урбано Цхарлотте Стреет, он је могао да верује да је од
  • 73:43 - 73:45
    свог прозора је извирујући на
  • 73:45 - 73:51
    безизражајан пустош, у којој сиве небо и земља су спојени сиве и
  • 73:51 - 73:54
    су разликује.
  • 73:54 - 74:00
    Његова сестра пажљиви мора имати приметио пар пута да је столицу је стајао
  • 74:00 - 74:06
    прозор, а затим, након што чишћење собе, сваки пут кад би гурнуо столицу уназад право
  • 74:06 - 74:11
    против прозор и од сада она чак леве унутрашње прозорско крило отворено.
  • 74:11 - 74:18
    Ако Грегора су само били у стању да разговара са својом сестром и хвала јој за све
  • 74:18 - 74:24
    да је она морала да учини за њега, он би толерисала њене услуге лакше.
  • 74:24 - 74:27
    Као што је, он је патио под њим.
  • 74:27 - 74:32
    Сестра додуше покушао да прикрије и неопрезност свега колико
  • 74:32 - 74:37
    могуће, а, како је време пролазило, она је природно добила успешнији у томе.
  • 74:37 - 74:42
    Али са временом Грегора такође дошао да боље разумеју све
  • 74:42 - 74:48
    прецизно. Чак јој је улаз био страшно за њега.
  • 74:48 - 74:53
    Чим је ушао, она отрча право до прозора, без одвојили време да се затвори
  • 74:53 - 74:58
    врата, упркос чињеници да је она иначе била веома пажљив ин штеде
  • 74:58 - 75:01
    свако призор простора Грегора, а
  • 75:01 - 75:08
    повуцен отворен прозор са жељни рукама, као да је она готово била загушљива, и остао
  • 75:08 - 75:15
    неко време поред прозора дисање дубоко, чак и када је још увек било тако хладно.
  • 75:15 - 75:20
    Са овим трчање и буке она уплашена Грегора два пута сваког дана.
  • 75:20 - 75:26
    Све време је дрхтала под кауч, а ипак је знао врло добро да је она
  • 75:26 - 75:31
    сигурно би га поштедели радо ако је само било могуће да остане са
  • 75:31 - 75:36
    прозор затворен у соби у којој је живео Грегора.
  • 75:36 - 75:41
    Једном приликом - око месец дана је већ прошло од Грегора да
  • 75:41 - 75:45
    трансформацију, и сада није било посебног разлога више за своју сестру
  • 75:45 - 75:49
    да се изненадио на изглед Грегора је - она
  • 75:49 - 75:54
    стигао мало раније него обично и дошао на Грегора као што је и даље био у потрази
  • 75:54 - 75:58
    кроз прозор, непокретна и добро позиционирана да уплаши некога.
  • 75:58 - 76:04
    Не би доћи као изненађење за Грегора ако није дошао у, јер његов
  • 76:04 - 76:09
    став је био њен спречава отварање одмах прозор.
  • 76:09 - 76:16
    Али она не само да није корак у, она чак и повукао и затворио врата.
  • 76:16 - 76:21
    Странац заиста може имати закључити из овог да Грегора је заседу за
  • 76:21 - 76:24
    њу и желео да јој зубало.
  • 76:24 - 76:30
    Наравно, Грегора одмах се крије испод кауча, али је морао да сачека
  • 76:30 - 76:36
    до подне оброк пре него што његова сестра врати, а она изгледала много мање мирна
  • 76:36 - 76:38
    него обично.
  • 76:38 - 76:44
    Из овога он је схватио да је његов изглед је и даље константно неподношљива за њу и
  • 76:44 - 76:50
    мора остати неподношљива у будућности, и да је заиста морала да уложимо доста само-
  • 76:50 - 76:54
    контрола да не бежи од увид у
  • 76:54 - 76:59
    само мали део његовог тела који заглавио се испод кауча.
  • 76:59 - 77:06
    Да би се слободно и овај призор, једног дана он је вукао листу на леђа и
  • 77:06 - 77:13
    на каучу - овај задатак му је четири сата - и аранжирао га на такав начин да
  • 77:13 - 77:17
    је сада потпуно скривено и његова
  • 77:17 - 77:20
    сестра, чак и ако је доле савијено, није могао да га види.
  • 77:20 - 77:26
    Ако је ово листа није било неопходно колико је она у питању, онда би она могла да уклони
  • 77:26 - 77:31
    га, јер је јасно да Грегора не може да потиче било задовољство
  • 77:31 - 77:35
    изолацију сам далеко па у потпуности.
  • 77:35 - 77:41
    Али она напустила стања као што је био, и Грегор веровао је чак ухватио изглед
  • 77:41 - 77:47
    захвалност када је, једном приликом, он је пажљиво подигао плочу мало са
  • 77:47 - 77:55
    главу да провери, јер је његова сестра су залихе нови аранжман.
  • 77:55 - 78:00
    У прве две недеље његови родитељи нису могли да се доведу да га посети, и он
  • 78:00 - 78:07
    често чули како су у потпуности признали представи рад своје сестре, док, раније
  • 78:07 - 78:10
    је често су добили љут на његову сестру
  • 78:10 - 78:15
    зато што је изгледало да им донекле бескорисна млада жена.
  • 78:15 - 78:21
    Међутим, сада и његов отац и његова мајка често чекала испред врата Грегора у
  • 78:21 - 78:26
    док је његова сестра очистио унутра, и чим је изашао, она је морала да објасни у
  • 78:26 - 78:30
    детаље како ствари погледао у собу, шта
  • 78:30 - 78:35
    Грегор је јео, како је понашао тог времена, и да ли можда мало
  • 78:35 - 78:38
    побољшање је приметна.
  • 78:38 - 78:44
    У сваком случају, његова мајка релативно ускоро желео да посети Грегора, али његов отац и
  • 78:44 - 78:50
    његова сестра јој уздржан, на први са разлозима који Грегора слушао веома
  • 78:50 - 78:54
    пажљиво и што је потпуно усвојен.
  • 78:54 - 79:00
    Касније, међутим, морали су да јој држи леђа насилно, а када је потом плакала "Пустите ме
  • 79:00 - 79:01
    Иди на Грегор.
  • 79:01 - 79:05
    Он је мој среће сина! Зар не разумеш да ја морам да идем у
  • 79:05 - 79:06
    њега? "
  • 79:06 - 79:11
    Грегор тада мислио да можда би било добро када његова мајка дошла у, а не
  • 79:11 - 79:14
    сваки дан, наравно, али можда једном недељно.
  • 79:14 - 79:20
    Схватила је све много боље него његову сестру, који су, упркос свим својим
  • 79:20 - 79:26
    храбрости, још увек дете и, у крајњој линији, имао можда предузела такав
  • 79:26 - 79:30
    тежак задатак само из детиње несмотрености.
  • 79:30 - 79:37
    Грегора жеља да види своју мајку је убрзо реализован.
  • 79:37 - 79:43
    Док током дана Грегора, од накнаде за своје родитеље, није желео
  • 79:43 - 79:48
    да покаже себе поред прозора, није могао пузати око великој мери на неколико квадратних
  • 79:48 - 79:50
    метара пода.
  • 79:50 - 79:56
    Он је пронашао да је тешко носити лежи мирно у току ноћи, и ускоро једу више не
  • 79:56 - 79:59
    му је дао најмање задовољство.
  • 79:59 - 80:05
    Дакле, за скретање је стекао навику да пузи и назад преко зида
  • 80:05 - 80:09
    и плафона. Он је посебно волео да виси са
  • 80:09 - 80:10
    плафон.
  • 80:10 - 80:14
    Искуство је сасвим другачије од лежи на поду.
  • 80:14 - 80:20
    Је било лакше да дише, мало вибрација прошао кроз његово тело, и у
  • 80:20 - 80:26
    сред скоро срећан забаву која Грегора наћи тамо горе, то се може десити
  • 80:26 - 80:32
    да је, на своју изненађење, он је пусти и ударио у под.
  • 80:32 - 80:37
    Међутим, сада је он природно контролише своје тело сасвим другачије, а он није
  • 80:37 - 80:41
    повреди себе у тако великог пада.
  • 80:41 - 80:46
    Његова сестра приметила одмах нову забаву која Грегора нашао за
  • 80:46 - 80:51
    себе - за што је увукла око је оставио ту и тамо трагове његовог лепљивог
  • 80:51 - 80:54
    ствари - и тако је добила идеју прављења
  • 80:54 - 81:00
    Грегор је вреба читавом лако као могуће и на тај начин уклањања намештај
  • 81:00 - 81:06
    која је добила на путу, посебно комода и писаћи сто.
  • 81:06 - 81:10
    Али она је била у позицији да то уради сама.
  • 81:10 - 81:16
    Она није усудио да пита свог оца да помогне, а служавка сигурно не би
  • 81:16 - 81:22
    јој помоћ, јер иако је ова девојка, око шеснаест година, имао је храбро
  • 81:22 - 81:24
    остао од разрешење
  • 81:24 - 81:28
    претходна кува, имала је молио за привилегију да буду дозвољено да остане
  • 81:28 - 81:34
    трајно ограничена на кухињу и да треба да отвори врата само у одговор
  • 81:34 - 81:35
    посебан позив.
  • 81:35 - 81:42
    Према томе, његова сестра није имао другог избора него да се укључе његова мајка, док је његов отац био
  • 81:42 - 81:44
    одсутна.
  • 81:44 - 81:51
    Његова мајка је пришао Грегора собе са повицима узбуђен радости, али она је заћутала
  • 81:51 - 81:55
    на вратима. Наравно, његова сестра први проверава да ли
  • 81:55 - 81:57
    све у соби је била у реду.
  • 81:57 - 82:04
    Тек тада је она пусти своје мајке хода ин У великој журби Грегора скренуо лист
  • 82:04 - 82:10
    доле још даље и наборана више. Цела ствар заиста изгледао као
  • 82:10 - 82:14
    Застирач бачен немарно преко каучу.
  • 82:14 - 82:20
    Овом приликом, Грегора задржавали од шпијунирања из испод лима.
  • 82:20 - 82:25
    Тако, он уздржао од гледајући своју мајку то време и био је једноставно срећан што
  • 82:25 - 82:28
    дошао је.
  • 82:28 - 82:33
    "Хајде, он не види", рекао је његова сестра, а очигледно је водио своју мајку од стране
  • 82:33 - 82:34
    руку.
  • 82:34 - 82:40
    Сада Грегора слушао као ове две слабе жене померио даље тешка старе груди од
  • 82:40 - 82:45
    фиоке из свог положаја, а као његова сестра стално је на себе
  • 82:45 - 82:48
    Већи део посла, без слушања
  • 82:48 - 82:55
    на упозорења његове мајке, који се плашио да ће она сама соја.
  • 82:55 - 82:57
    Рад је трајао дуго.
  • 82:57 - 83:02
    Након отприлике четврт сата већ прошло, његова мајка је рекла да ће
  • 83:02 - 83:08
    бити боље ако су напустили комода, где је био, јер, на првом месту,
  • 83:08 - 83:10
    било је сувише тешка: они не би
  • 83:10 - 83:15
    завршена пре доласка његовог оца, и остављајући комода у средини
  • 83:15 - 83:20
    просторије ће блокирати све путеве у Грегора, али на другом месту, они су
  • 83:20 - 83:25
    није могао бити сигуран да Грегора бити задовољни уклањање намештаја.
  • 83:25 - 83:32
    Да је обрнуто чинило да би било истинито, а поглед на празне зидове проболи јој право
  • 83:32 - 83:37
    у срце, и зашто би Грегора не осећа исто, јер је он био навикао
  • 83:37 - 83:40
    се у собу намештај за дуго времена и
  • 83:40 - 83:45
    у празној соби ће се осећати себе напустили?
  • 83:45 - 83:51
    "И то није случај", закључио је његова мајка веома тихо, скоро шапатом
  • 83:51 - 83:57
    као да је желела да спречи Грегора, чији тачан положај она заиста не зна, од
  • 83:57 - 84:00
    слуха чак и звук њеног гласа - за
  • 84:00 - 84:05
    је био убеђен је да он не разуме њене речи - "и не чињеница
  • 84:05 - 84:10
    да уклањањем намештај смо што показује да смо одустаје сваку наду да ће
  • 84:10 - 84:16
    унапређење и њему остављајући своје ресурсе без икаквог разматрања?
  • 84:16 - 84:20
    Мислим да би било најбоље да смо покушали да задржи собу тачно у стање у коме је
  • 84:20 - 84:27
    је био у раније, тако да, када Грегора се враћа у нама, он налази све непромењена и
  • 84:27 - 84:31
    може заборавити време интервенције све лакше. "
  • 84:31 - 84:37
    Као што је чуо речи његове мајке Грегора схватио да је недостатак свих непосредне
  • 84:37 - 84:43
    контакта са људима, заједно са монотони живот окружен породицом у
  • 84:43 - 84:46
    Током ова два месеца, мора да има
  • 84:46 - 84:51
    збуњени његово разумевање, јер у супротном он није могао да објасни да се
  • 84:51 - 84:57
    како је, у свим озбиљности, могао бити тако спремни да имају своју собу испразни.
  • 84:57 - 85:03
    Да ли је он заиста жељан да пусти топлу просторију, удобно намештене са комадима је
  • 85:03 - 85:09
    наследио, да се претвори у пећину у којој би, наравно, онда бити у стању да пузи
  • 85:09 - 85:11
    око у свим правцима, без
  • 85:11 - 85:17
    поремећај, али у исто време са брзим и потпуно заборављајући своју људску
  • 85:17 - 85:18
    прошлости, као и?
  • 85:18 - 85:25
    Да ли је он онда у овом тренутку већ на ивици заборава и да ли је само
  • 85:25 - 85:32
    глас своје мајке, која није чуо за дуго времена, да га је изазвао?
  • 85:32 - 85:37
    Ништа није било да се уклони - све мора да остане.
  • 85:37 - 85:41
    У свом стању није могао да функционише без стварног утицаја његове
  • 85:41 - 85:42
    намештај.
  • 85:42 - 85:47
    А ако намештај га је спречио да обавља своје бесмислене пузи око
  • 85:47 - 85:53
    свуда, онда нема ништа лоше у томе, већ велике користи.
  • 85:53 - 85:59
    Али, његова сестра, нажалост, мисли другачије.
  • 85:59 - 86:04
    Она је порасла навикли, свакако не без оправдања, до сада као
  • 86:04 - 86:10
    расправа о питањима која се тичу Грегора била забринута, да делује као посебна експертска са
  • 86:10 - 86:14
    односу на своје родитеље, и тако сада
  • 86:14 - 86:19
    мајке савет је за своју сестру довољан разлог да инсистира на уклањање,
  • 86:19 - 86:24
    не само комода и писаћи сто, који су били само ставке она
  • 86:24 - 86:28
    мислили о на први поглед, али и свих
  • 86:28 - 86:33
    намештаја, са изузетком од неопходних каучу.
  • 86:33 - 86:39
    Наравно, то није био само дечије пркос и њене недавне веома неочекивано и
  • 86:39 - 86:43
    тешко је освојио самопоуздања које ју је одвела на овај захтев.
  • 86:43 - 86:49
    Имао је заправо приметио да Грегора потребно много простора да пузи око;
  • 86:49 - 86:55
    намештаја, с друге стране, колико се могло видети, није био у најмању
  • 86:55 - 86:57
    употребу.
  • 86:57 - 87:05
    Али, можда је ентузијаста сензибилитет младих жена њеног доба је такође одиграо улогу.
  • 87:05 - 87:11
    Овај осећај тражи ослобађање у свакој прилици, а сада осећа Грете
  • 87:11 - 87:16
    искушењу да желе да Грегора ситуација још више застрашујуће, тако да је онда
  • 87:16 - 87:20
    би могао да још више за њега него сада.
  • 87:20 - 87:26
    За сигурно нико осим Грете никада не би сами поверење да уђу у собу у којој
  • 87:26 - 87:30
    Грегора владао празан зид сам по себи.
  • 87:30 - 87:35
    И тако му она не дозволи себи да се одвратио од њене одлуке њена мајка, који су у
  • 87:35 - 87:43
    ова соба је изгледало неизвесно себе у својој обична агитације и ускоро ћутали,
  • 87:43 - 87:50
    помаже његова сестра са све своје енергије да се комода из собе.
  • 87:50 - 87:55
    Сада, Грегор могао још увек без комода ако буде потребно, али
  • 87:55 - 87:58
    Радни сто заиста морао да остане.
  • 87:58 - 88:03
    И једва су жене изашао из собе са комода, стењања као што су
  • 88:03 - 88:09
    гурнуо га, када је Грегора заглавио главу испод кауча да погледате како је
  • 88:09 - 88:15
    могао да интервенише опрезно и са колико обзир могуће.
  • 88:15 - 88:21
    Али, нажалост, била његова мајка који су се вратили у собу прво, док је Грете
  • 88:21 - 88:26
    јој руке обмотана око комода у суседној соби и да ли је љуљање
  • 88:26 - 88:32
    назад сама, без померања од њене позиције.
  • 88:32 - 88:38
    Мајка му је била навикла на вида Грегора, он могао да се њена болесна, и тако,
  • 88:38 - 88:44
    уплашени, Грегор сцурриед уназад право на други крај софе, али је могао да
  • 88:44 - 88:48
    више не спречи лист од напредовања мало.
  • 88:48 - 88:52
    То је било довољно да привуче пажњу своје мајке.
  • 88:52 - 88:57
    Она је дошла до застоја, стаде на тренутак, а онда је отишао назад у Грете.
  • 88:57 - 89:05
    Иако је Грегора понављао да се изнова и изнова да се заиста ништа необично
  • 89:05 - 89:12
    се дешава, да су само неколико комада намештаја су преуређене, убрзо
  • 89:12 - 89:15
    је да призна себи да је кретање
  • 89:15 - 89:21
    жена тамо-амо, њихов тихи разговор, и гребање у
  • 89:21 - 89:28
    намештај по поду њега утиче као велики отекла комешање на свим странама, и
  • 89:28 - 89:31
    тако чврсто је он вуче у глави и
  • 89:31 - 89:37
    ноге и притиском на његово тело у поду, он је морао да се каже да је недвосмислено
  • 89:37 - 89:40
    он не би могао да издржи све ово много дуже.
  • 89:40 - 89:48
    Они су били чистите своју собу, узимајући од њега све што је неговала, они
  • 89:48 - 89:53
    већ извели груди фиокама у којима прагу видела и друге
  • 89:53 - 89:55
    алата су сачувани, а сада су
  • 89:55 - 90:01
    лабављење писања столу који је чврсто причвршћена за под, сто на којем је он,
  • 90:01 - 90:06
    као бизнис студент школе, па чак и основне школе
  • 90:06 - 90:09
    студент је написао своју задатке.
  • 90:09 - 90:15
    У том тренутку је стварно нису имали више времена за проверу добре намере
  • 90:15 - 90:20
    две жене, чија је егзистенција је у сваком случају готово заборављена, јер је у њиховој
  • 90:20 - 90:22
    исцрпљеност су заиста раде
  • 90:22 - 90:29
    тихо, и тешки камен о ногама је био једини звук да се чује.
  • 90:29 - 90:34
    И тако је сцуттлед напоље - жене су само себе Проппинг горе на писаћи сто
  • 90:34 - 90:39
    у суседној соби како би се узеле предах - мења правац његовог
  • 90:39 - 90:41
    пут четири пута.
  • 90:41 - 90:45
    Он стварно не зна шта да спасе први.
  • 90:45 - 90:51
    Онда је видео висе упадљиво на зиду, који је иначе већ празна,
  • 90:51 - 90:55
    слику жене обучени у ништа друго него крзно.
  • 90:55 - 91:00
    Убрзо сцурриед горе преко њега и притиснуо сам против стакло које је одржана у
  • 91:00 - 91:05
    место и која је своје топло стомак осећају добро.
  • 91:05 - 91:11
    Најмање ову слику, која Грегора у овом тренутку потпуно прикривен, сигурно нико
  • 91:11 - 91:13
    би сада одузети.
  • 91:13 - 91:18
    Он лол главу према вратима дневне собе за посматрање жена као што су
  • 91:18 - 91:23
    вратио унутра нису себи дозволили много
  • 91:23 - 91:26
    одмор и долазили назад одмах.
  • 91:26 - 91:31
    Грете је постављен руку око ње мајку и одржала јој чврсто.
  • 91:31 - 91:36
    "Па шта ћемо сада предузети?", Рекао је Грете и погледао око себе.
  • 91:36 - 91:40
    Онда јој поглед срео Грегора из зида.
  • 91:40 - 91:43
    Она води само своју сталоженост, јер је њена мајка била тамо.
  • 91:43 - 91:48
    Она је савијен лице према њој мајка да би је спречило да гледа около,
  • 91:48 - 91:53
    и рекао, иако у дрхтавим гласом и сувише брзо, "Дођите, зар не би било боље
  • 91:53 - 91:56
    Да бисте се вратили у дневну собу за само још један тренутак? "
  • 91:56 - 92:02
    Грете је циљ било јасно да Грегора: она жели да доведе своју мајку на безбедно место
  • 92:02 - 92:05
    а затим га јуре на доле са зида.
  • 92:05 - 92:12
    Па, нека само покушају! Он сквотирани на његове слике и није рука
  • 92:12 - 92:17
    Готово. Он је раније да пролеће у лице Грете је.
  • 92:17 - 92:22
    Али, Грете речи је одмах направио мајка веома нелагодно.
  • 92:22 - 92:28
    Она је ходао по страни, угледали огромне браон мрља на процветале
  • 92:28 - 92:33
    позадину, и, пре него што је постала заиста свесна да оно што је гледате која је
  • 92:33 - 92:37
    Грегор, повикао у високом тоналитета сировина
  • 92:37 - 92:42
    глас "О, Боже, Боже", и пао са испруженим рукама, као да је она
  • 92:42 - 92:48
    предају све, доле на каучу и лежала непокретна.
  • 92:48 - 92:50
    "Грегор, ти.
  • 92:50 - 92:52
    . "Повика. Његова сестра са подигнутом песницом
  • 92:52 - 92:54
    и хитно одсјаја.
  • 92:54 - 92:59
    Пошто његова трансформација То су биле прве речи које је имала право усмерена на
  • 92:59 - 93:00
    га.
  • 93:00 - 93:05
    Она је налетео собу поред врата да би неко духове или других са којима је могла
  • 93:05 - 93:09
    оживи њена мајка из њене несвестице чини.
  • 93:09 - 93:14
    Грегор је желео да помогне, као и - није било довољно времена да сачувате слику - али је
  • 93:14 - 93:20
    заглављен брзо на стаклу и морао да се разори силу.
  • 93:20 - 93:25
    Онда је, такође сцурриед у следећу собу, као да је могао дати његову сестру неки савет,
  • 93:25 - 93:31
    као у ранијим временима, али тада је тамо стоји скрштених руку иза ње, а она
  • 93:31 - 93:34
    руммагед око између различитих малим бочицама.
  • 93:34 - 93:37
    Ипак, она је била уплашена када је окренуо.
  • 93:37 - 93:41
    Флаша је пала на под и разбио.
  • 93:41 - 93:47
    Сплинтер стакла рањен Грегора у лице, неки лек или друге корозивне
  • 93:47 - 93:49
    капала над њим.
  • 93:49 - 93:54
    Сада, без дуготрајни више, Грете је колико малим бочицама као она могла
  • 93:54 - 94:01
    држите и потрчао са њима у своју мајку. Она је залупила врата затворена са ногу.
  • 94:01 - 94:07
    Грегор је сада искључивање из његове мајке, која је можда близу смрти, захваљујући њему.
  • 94:07 - 94:13
    Он није могао да отвори врата, а он није хтео да отерају своју сестру који су морали да
  • 94:13 - 94:14
    остаје са мајком.
  • 94:14 - 94:20
    У овом тренутку није имао шта да раде, али чекају, а преплављени са селф-срамоту
  • 94:20 - 94:28
    и бриге, он је почео да пузи и пузати преко свега: зидови, намештај, и плафона.
  • 94:28 - 94:36
    Коначно, у свом очају, јер је целу просторију почео да се окреће око њега, он је пао на
  • 94:36 - 94:43
    средини великог стола. Кратко време прошло.
  • 94:43 - 94:45
    Грегор лежала шантаво.
  • 94:45 - 94:50
    Свуда око је и даље. Можда је то био добар знак.
  • 94:50 - 94:52
    Затим, ту је прстен на вратима.
  • 94:52 - 94:58
    Слуга девојка је природно затворен у својој кухињи, а самим тим Грете је морао да оде
  • 94:58 - 95:03
    да отвори врата. Отац је стигао.
  • 95:03 - 95:06
    "Шта се догодило?" Су биле његове прве речи.
  • 95:06 - 95:13
    Грете Изглед му је рекао све. Грете одговорио са досадним гласом; очигледно
  • 95:13 - 95:19
    она је притиском на њено лице у груди свог оца: "Мајка се онесвестила, али је она све
  • 95:19 - 95:20
    боље.
  • 95:20 - 95:26
    Грегор је сломила лабава "" Да, ја сам очекивао ", рекао је. Његовог
  • 95:26 - 95:32
    отац: "Ја сам увек рекао да, али жене не желе да слушају."
  • 95:32 - 95:38
    Је било јасно да Грегора да је његов отац имао лоше погрешно Грете је кратку поруку
  • 95:38 - 95:43
    и био је под претпоставком да Грегора починио неки насилног криминала или другим.
  • 95:43 - 95:49
    Тако, Грегор сада је морао да пронађе свог оца да га смири, јер је имао ни времена
  • 95:49 - 95:53
    ни способност да објасни ствари са њим.
  • 95:53 - 95:58
    И тако је далеко похрлили су врата његове собе и гурнуо сам против тога, тако да
  • 95:58 - 96:03
    његов отац могао да види одмах када је ушао у салу да Грегора фулли
  • 96:03 - 96:06
    намеру да се врате одмах у своју собу,
  • 96:06 - 96:12
    да није било потребно да га одвезао назад, али да је један само је потребно да бисте отворили
  • 96:12 - 96:19
    врата, и он би одмах нестати. Али његов отац није био у расположењу да се
  • 96:19 - 96:20
    посматрају такве ситничарење.
  • 96:20 - 96:27
    "Ах", викао је он, чим је ушао, са тоном као да су сви одједном љути и
  • 96:27 - 96:28
    задовољан.
  • 96:28 - 96:34
    Грегор повукао главу уназад од врата и подигла га у правцу његовог
  • 96:34 - 96:37
    отац. Није он заиста осликава његов отац док је
  • 96:37 - 96:39
    сада је стајао тамо.
  • 96:39 - 96:45
    Наравно, оно што са својим новим стилом гмизавце све око себе, он је у прошлости
  • 96:45 - 96:50
    док је пропустио да обрате пажњу на оно што се дешава у остатку стана,
  • 96:50 - 96:53
    као што је рађено, и стварно би требало да
  • 96:53 - 96:58
    су схватили чињеницу да ће он наићи на различите услове.
  • 96:58 - 97:02
    Ипак, ипак, била је да и даље његов отац?
  • 97:02 - 97:07
    Да ли је то исти човек који је лежао исцрпљен и сахрањен у кревету у ранијим данима
  • 97:07 - 97:12
    када је Грегор је постављајући на службеном путу, који су га примили на вечери
  • 97:12 - 97:16
    његовог повратка у спавање хаљина и руци
  • 97:16 - 97:22
    столицу, потпуно неспособан за стојећи, који је само подигао руку у знак
  • 97:22 - 97:28
    среће, и који у својим ретким шетње заједно неколико недеља годишње и на
  • 97:28 - 97:32
    Важни празници су полако својим путем
  • 97:32 - 97:38
    унапред кроз Грегора и његова мајка - који себе постепено помера - увек мало више
  • 97:38 - 97:45
    полако од њих, у пакету се у свој стари капут, све време поставке низ његово ходање
  • 97:45 - 97:48
    штап пажљиво, и који је, када је
  • 97:48 - 97:53
    желео да кажем нешто, скоро увек је стајао мирно и окупио његова пратња
  • 97:53 - 97:55
    око њега?
  • 97:55 - 98:02
    Али сада је стојећи стварно право, обучен у уске плавој униформи
  • 98:02 - 98:07
    са златним дугмадима, као што су они слуге носе у банкарском предузећу.
  • 98:07 - 98:14
    Изнад високе крут оковратник његове јакне његове фирме Подбрадак заглави се истакнути,
  • 98:14 - 98:20
    под његовим жбунасте обрве поглед његових црних очију је свеже продирући и
  • 98:20 - 98:24
    упозорења, његова иначе разбарушене беле косе
  • 98:24 - 98:29
    је чешљаног доле у пажљиво тачно сјајан део.
  • 98:29 - 98:35
    Бацио капу, на којој злата монограмом, очигледно симбол банке, била је
  • 98:35 - 98:42
    причвршћена, у луку преко целу просторију на кауч и преселио, бацајући назад
  • 98:42 - 98:45
    ивици дуге длаке своје униформе, са
  • 98:45 - 98:52
    руке у џеповима панталона и суморна лица, све до Грегора.
  • 98:52 - 98:58
    Он заиста не зна шта је на уму, али он је подигао ногу необично висок
  • 98:58 - 99:05
    У сваком случају, и Грегор је био задивљен огромним величину једини његовог покретања.
  • 99:05 - 99:08
    Међутим, он није задржавати на тој тачки.
  • 99:08 - 99:14
    Јер је знао од првог дана свог новог живота који, колико је био у питању, његов
  • 99:14 - 99:19
    отац сматра највећом силом једини одговарајући одговор.
  • 99:19 - 99:24
    И тако је сцурриед далеко од свог оца, зауставио када је његов отац остао стојећи,
  • 99:24 - 99:29
    и сцамперед напред поново када је његов отац само промешати.
  • 99:29 - 99:35
    На овај начин они су свој пут по соби више пута, без ичега одлучујући
  • 99:35 - 99:40
    дешавају. У ствари, због спорог темпа, она
  • 99:40 - 99:42
    није изгледа као потере.
  • 99:42 - 99:48
    Грегор је остао на поду, за сада, поготово што се плашио да
  • 99:48 - 99:53
    његов отац могао да лет до на зид или плафон као акт стварне
  • 99:53 - 99:55
    злонамерно.
  • 99:55 - 99:59
    У сваком случају, Грегора морао да се каже да није могао да задржи ову ради
  • 99:59 - 100:05
    око за дуго времена, јер кад год је његов отац узе један корак, он је морао да оде
  • 100:05 - 100:08
    кроз огроман број покрета.
  • 100:08 - 100:14
    Већ је почео да пати од недостатка даха, баш као иу његовим ранијим
  • 100:14 - 100:18
    дана када су његова плућа била прилично непоуздане.
  • 100:18 - 100:23
    Како је сада затетурао око на овај начин, како би се окупи све своје енергије за
  • 100:23 - 100:30
    ради, једва држећи очи отворити и осећања, тако равнодушност да није имао појма
  • 100:30 - 100:33
    уопште било побегне осим што ћете покренути
  • 100:33 - 100:39
    и да је готово већ заборавили да зидови су на располагању му је, иако су
  • 100:39 - 100:44
    су ометају пажљиво резбарени намјештај пуна оштрих тачака и шиљцима,
  • 100:44 - 100:48
    у том тренутку нешто или друге бачена
  • 100:48 - 100:53
    лежерно летео доле у близини и ваљани испред њега.
  • 100:53 - 100:59
    То је била јабука. Одмах други полетео после тога.
  • 100:59 - 101:02
    Грегор је стајао још увијек у страха.
  • 101:02 - 101:08
    Даље беже био бескористан, јер је његов отац одлучио да га бомбардују.
  • 101:08 - 101:14
    Од посуда на комоду је његов отац испуњен џепове.
  • 101:14 - 101:19
    И сада, без, за сада узимање тачне циљ, он је био бацање јабуке након
  • 101:19 - 101:21
    јабука.
  • 101:21 - 101:26
    Ове мале црвене јабуке ваљани око на поду, као да је електрифицирано, а сударио са
  • 101:26 - 101:31
    једни од других. Слабо бачена јабука гразед Грегора леђа
  • 101:31 - 101:34
    али склизнуо ван безопасно.
  • 101:34 - 101:40
    Међутим, још један бачени одмах након тога један возио у Грегора леђа заиста
  • 101:40 - 101:41
    тешко.
  • 101:41 - 101:46
    Грегор је желео да се одвући, као да је неочекивано и невероватно бол би ишли
  • 101:46 - 101:49
    далеко ако је променио свој став.
  • 101:49 - 101:56
    Али је осећао као да је распет на свом месту и поставити испружи потпуно збуњена
  • 101:56 - 101:57
    у свим његовим чулима.
  • 101:57 - 102:03
    Само са његовом коначном поглед да ли је приметити како се врата своје собе отворена је повукао
  • 102:03 - 102:09
    и како, тачно испред његове сестре - који је викнуо - његова мајка истрчао у свом
  • 102:09 - 102:11
    рубље, за своју сестру имао необрезане
  • 102:11 - 102:17
    јој како да јој дам мало слободе да дише у свом несвестице правопис, и како његова
  • 102:17 - 102:22
    Мајка тада водио до свог оца, на путу свог везао сукње склизнула ка
  • 102:22 - 102:25
    под један за другим, и како,
  • 102:25 - 102:31
    саплитање преко њене сукње, она се бацали на свог оца и, бацајући њена
  • 102:31 - 102:37
    руке око њега, у потпуној заједници са њим - али у овом тренутку Грегора је овлашћења
  • 102:37 - 102:40
    призор је начин - како су јој руке стигли до
  • 102:40 - 102:52
    потиљак његовог оца и она мољаше га да поштеди Грегора живот.
  • 102:52 - 102:58
    ПОГЛАВЉЕ ИИИ.
  • 102:58 - 103:06
    Грегор је озбиљна рана, од којих је патио више од месец дана - од нико
  • 103:06 - 103:11
    усудио да уклони јабуке, остао у свом телу као видљиви подсетник - изгледало
  • 103:11 - 103:15
    по себи да је подсетио да је отац,
  • 103:15 - 103:20
    упркос свом присутни несрећни и мржње изглед, Грегор је био члан
  • 103:20 - 103:27
    породице, нешто што човек не треба да третира као непријатеља, и да је, напротив,
  • 103:27 - 103:30
    захтев породице дужност да потисну
  • 103:30 - 103:37
    нечије аверзију и да издржи - ништа друго, само издржати.
  • 103:37 - 103:42
    А ако кроз рану Грегора је сада очигледно изгубио за добар његову способност да
  • 103:42 - 103:49
    потез и за сада је потребно много, много минута да пузи по своју собу, као и
  • 103:49 - 103:52
    старости неважећи - колико ситне високо
  • 103:52 - 103:58
    тиче, то је било незамисливо - ипак за ово погоршање његовог
  • 103:58 - 104:04
    стање, по његовом мишљењу, он је добио потпуно задовољавајући накнаде,
  • 104:04 - 104:07
    јер сваког дана према вече врата
  • 104:07 - 104:11
    у дневну собу, која је у навику чувања оштрим оком чак и један или
  • 104:11 - 104:18
    пре два сата, отворена је, тако да је, лежећи у тами своје собе,
  • 104:18 - 104:22
    невидљиви из дневне собе, могао да види
  • 104:22 - 104:28
    цела породица на осветљени сто и слушају њихов разговор, да
  • 104:28 - 104:33
    извесној мери са њиховим заједничким дозволу, ситуација сасвим другачија
  • 104:33 - 104:37
    од онога што се догодило раније.
  • 104:37 - 104:42
    Наравно, то више није анимирани социјалне интеракције давна времена, које
  • 104:42 - 104:48
    Грегора у малим хотелским собама је увек мислио о томе са одређеним чежње, када је,
  • 104:48 - 104:54
    уморни, он је морао да се баце у влажном постељине.
  • 104:54 - 104:57
    За највећи део онога што је на сада био веома миран.
  • 104:57 - 105:03
    После вечере, отац заспао брзо у руку столицу.
  • 105:03 - 105:09
    Мајка и сестра разговарали обазриво једни другима у тишини.
  • 105:09 - 105:15
    Савијена далеко изнад, мајка зашио фино рубље за модну продавницу.
  • 105:15 - 105:20
    Сестра, који су се на посао као продавачица, у вечерњим часовима проучавали
  • 105:20 - 105:27
    сценографије и француском језику, како можда касније да добије бољу позицију.
  • 105:27 - 105:33
    Понекад отац пробудио и, као да је био прилично неупућен да је сан био,
  • 105:33 - 105:38
    рекао мајци "Колико дуго сте били шивење данас?" и отишао право назад у
  • 105:38 - 105:45
    сна, док су мајка и сестра насмешио уморно једни другима.
  • 105:45 - 105:50
    Са неком врстом тврдоглавости отац одбио да скинем униформу своје слуге
  • 105:50 - 105:56
    чак и код куће, а док је његов хаљина спава висио неискоришћени на капут куке, отац
  • 105:56 - 106:00
    дозирање у уређаје у потпуности обучени у своје место, као
  • 106:00 - 106:05
    ако је увек био спреман за своју одговорност, па чак и овде је чекао
  • 106:05 - 106:08
    за глас свог претпостављеног.
  • 106:08 - 106:14
    Као резултат тога, упркос свим брига о мајци и сестри, униформе, које
  • 106:14 - 106:20
    чак и на почетку није била нова, растао прљав, и Грегор погледао, често за цео
  • 106:20 - 106:24
    Увече, на овом одећу, са свим мрље
  • 106:24 - 106:30
    преко ње и са својим златним тастери увек полиран, у којој је старац, иако је
  • 106:30 - 106:36
    веома непријатно, спавао мирно ипак.
  • 106:36 - 106:41
    Чим сат ударио десет, мајка покушала нежно подстичући оца пробуде
  • 106:41 - 106:47
    и тада убеђујући га да оде у кревет, на основу тога није могао да се правилно
  • 106:47 - 106:50
    сан овде и да је отац, који је морао да
  • 106:50 - 106:55
    извештај за услуге у шест сати, заиста је потребно добар сан.
  • 106:55 - 107:00
    Али, у својој тврдоглавости, која га је захватила, јер је постао слуга, он
  • 107:00 - 107:05
    инсистирао увек да останете и дуже од сто, иако је редовно пао
  • 107:05 - 107:08
    спава и онда се једино може преовладала
  • 107:08 - 107:14
    на са највећим тешкоћама за трговину своју столицу за кревет.
  • 107:14 - 107:18
    Без обзира колико мајку и сестру би у том тренутку раде на њему са малим
  • 107:18 - 107:25
    опомене, за четврт сата он би и даље тресе полако главу, његов
  • 107:25 - 107:28
    затворених очију, без устаје.
  • 107:28 - 107:33
    Мајка ће га повући за рукав и говоре ласкаву речи у ухо, а
  • 107:33 - 107:39
    сестра би оставило свог рада да јој помогне мајци, али да не би жељени
  • 107:39 - 107:41
    утицај на оца.
  • 107:41 - 107:45
    Он би се реше још дубље у руку столицу.
  • 107:45 - 107:51
    Тек када две жене га је ухватио под пазухом ће он бацити очи отворене,
  • 107:51 - 107:57
    поглед напред и назад на мајку и сестру, и уобичајено рећи "Ово је живот.
  • 107:57 - 108:02
    То је мир и тишину у старости мојој. "
  • 108:02 - 108:07
    И подупрту и жене, он би се дићи до богато, као да је за њега
  • 108:07 - 108:13
    то је био највећи проблем, дозволити себи да буде довела до врата од стране жене, талас
  • 108:13 - 108:16
    њих у гостима, и наставите на сопствену
  • 108:16 - 108:21
    одатле, док је мајка убрзо бацио низ њено шивење спроводи и сестра
  • 108:21 - 108:27
    јој перо, како би се покренути након оца и помогне му још мало.
  • 108:27 - 108:34
    У овом оптерећености и исцрпљене породице који су имали времена да се брину више о Грегор
  • 108:34 - 108:39
    више него што је апсолутно неопходно? Домаћинство стално добија
  • 108:39 - 108:40
    мањи.
  • 108:40 - 108:46
    Слуга девојка је сада пустити. Велики кости чишћење жена са белом косом
  • 108:46 - 108:51
    лети све преко главе дошли ујутро и увече да уради најтеже
  • 108:51 - 108:53
    рад.
  • 108:53 - 108:59
    Мајка је бригу о све остало уз њу значајан посао за шивење.
  • 108:59 - 109:03
    Чак се десило да разни комада накита породице, који раније
  • 109:03 - 109:09
    мајка и сестра су били пресрећни да носе на социјални и свечаним приликама, били су
  • 109:09 - 109:12
    продају, као и Грегора сазнала у вечерњим сатима
  • 109:12 - 109:15
    из општег дискусију о ценама да су учитани.
  • 109:15 - 109:22
    Али, највећи приговор је увек био да они нису могли да напусте овај стан, који
  • 109:22 - 109:28
    била превелика за свој садашњи начин, јер је немогуће замислити како Грегора
  • 109:28 - 109:29
    може да буде премештена.
  • 109:29 - 109:35
    Али Грегора потпуности признато да то није била само разматрање за њега који је био
  • 109:35 - 109:40
    спречавање потез, јер је он могао да буде лако транспортовати у одговарајућу кутију са
  • 109:40 - 109:41
    мало ваздуха рупа.
  • 109:41 - 109:47
    Главна ствар држи породицом из промене у конаку је много више
  • 109:47 - 109:53
    њихову потпуну безнађе и идеја да су погођен несрећа
  • 109:53 - 110:01
    као што нико други у целом кругу родбине и познаника.
  • 110:01 - 110:08
    Оно што свет захтеви сиромашних они сада спроводе до екстрема степена.
  • 110:08 - 110:13
    Отац купио доручак на ситне званичницима у банци, мајка
  • 110:13 - 110:19
    жртвовали себе за рубље странаца, сестре иза радног стола био је
  • 110:19 - 110:23
    на Бецк и позив купаца, али је
  • 110:23 - 110:26
    породице енергије није продужи даље.
  • 110:26 - 110:33
    А рана у леђа почео да бол Грегора све изнова, када сада мајка и
  • 110:33 - 110:40
    сестра, након што су пратили оца у кревет, вратила, нека њихова лаж рад,
  • 110:40 - 110:43
    преселио заједно, и сео образ
  • 110:43 - 110:49
    образ и када је његова мајка би сада рекао, указујући на собу Грегора а, "Затвори врата,
  • 110:49 - 110:56
    Грете ", а када Грегора је поново у мраку, а близу су жене помешаног
  • 110:56 - 111:03
    Њихове сузе и, сасвим сува очију, зурио за столом.
  • 111:03 - 111:09
    Грегор провео ноћи и дана са једва било сна.
  • 111:09 - 111:12
    Понекад је мислио да је следећи пут су се врата отворила он би преузео породице
  • 111:12 - 111:16
    аранжмана баш као што је раније.
  • 111:16 - 111:22
    У својој машти појавила поново, после дуго времена, свог послодавца и надзорника и
  • 111:22 - 111:29
    приправника, претерано бескичмене старатеља, два или три пријатеља из других
  • 111:29 - 111:32
    предузећа, спремачица из хотела у
  • 111:32 - 111:40
    покрајина, љубави краткотрајно памћење, женски благајник из шешира продавнице, кога је
  • 111:40 - 111:47
    озбиљно, али сувише споро привилеговани - сви су се појавили помешано са странцима или људима
  • 111:47 - 111:49
    већ је заборављен, али уместо
  • 111:49 - 111:55
    помаже њега и његову породицу, сви су били неприступачни, и он је био срећан да види
  • 111:55 - 112:01
    их нестати. Али онда није била у расположењу да бринете о
  • 112:01 - 112:02
    његове породице.
  • 112:02 - 112:08
    Он је био испуњен са обична гнев због бедан бригу био је све, иако
  • 112:08 - 112:13
    он није могао да замисли ништа што је можда апетит за.
  • 112:13 - 112:18
    Ипак, он је правио планове о томе како би могао да узме из остава шта је уопште у обзир
  • 112:18 - 112:22
    заслужио, чак и ако није био гладан.
  • 112:22 - 112:26
    Без размишљања више о томе како они могу бити у стању да дају Грегора посебне
  • 112:26 - 112:32
    задовољство, сестра сада шутирали нешто хране или других врло брзо у своју собу у
  • 112:32 - 112:35
    ујутро и у подне, пре него што је трчала Искључено да
  • 112:35 - 112:40
    њена продавница, а увече, сасвим равнодушан да ли је храна је можда
  • 112:40 - 112:47
    само је пробао, или оно што се догодило најчешће, остала потпуно несметано,
  • 112:47 - 112:51
    је збрисан је са једном помете своје метле.
  • 112:51 - 112:56
    Задатак за чишћење своју собу, која је увек сада спроведена у вечерњим сатима,
  • 112:56 - 113:00
    није могла да се уради било много брже.
  • 113:00 - 113:06
    Линије прљавштине водио дуж зидова; ту и тамо лежао замршене од прашине и смећа.
  • 113:06 - 113:12
    У почетку, када је његова сестра стигао, Грегора сам позициониран у посебно прљави
  • 113:12 - 113:18
    углу, како би са овим држање да направе нешто од протеста.
  • 113:18 - 113:22
    Али, могао је да добро остао недеља без своје сестре мења њен
  • 113:22 - 113:24
    начина.
  • 113:24 - 113:30
    У ствари, она сматра прљавштину колико год је то учинио, али је одлучио само да га пусти
  • 113:30 - 113:33
    боравак.
  • 113:33 - 113:38
    У овом послу, са тоуцхинесс што је сасвим ново за њу и које су
  • 113:38 - 113:44
    генерално преузео целу породицу, она је само гледа да види да је чишћење
  • 113:44 - 113:49
    Грегора собе остао резервисан за њу.
  • 113:49 - 113:53
    Када је његова мајка предузела велики чишћење простора Грегора, која је имала
  • 113:53 - 113:58
    само успешно завршена после употребе неколико кофе воде.
  • 113:58 - 114:06
    Али велико је влажност Грегора болестан и он је лежао на ледјима, огорчен и непокретне
  • 114:06 - 114:10
    на каучу. Међутим, мајка није била казна
  • 114:10 - 114:11
    одложено за дуго.
  • 114:11 - 114:16
    Јер, у вечерњим сатима сестра је једва приметио промену у соби Грегора пре него што
  • 114:16 - 114:22
    је трчала у дневну собу силно увредио и, упркос руку своје мајке
  • 114:22 - 114:26
    подигао високо у мољења, избио у наступу плаче.
  • 114:26 - 114:33
    Њени родитељи - отац је, наравно, пробудио са почетком у руку столицу - у
  • 114:33 - 114:37
    Први погледао је изненадио и немоћним лицима, док су почели да се
  • 114:37 - 114:39
    узнемирен.
  • 114:39 - 114:44
    Окренувши се своје право, отац распламсали прекорима о мајци да она није
  • 114:44 - 114:49
    да преузме чишћење простора Грегора из сестра и, претварајући са његове леве стране,
  • 114:49 - 114:52
    он је викао на сестру да она не би
  • 114:52 - 114:58
    више неће бити дозвољено да чисте Грегора собе никада, док је мајка покушала да се повуче
  • 114:58 - 115:03
    оца, поред себе у његово узбуђење, у спаваћу собу.
  • 115:03 - 115:10
    Сестра, уздрмана њен плач стане, ударио на столу са својим малим песницама,
  • 115:10 - 115:17
    и Грегор хиссед на све ово, љути што нико није мислио о томе затварање врата и
  • 115:17 - 115:21
    штедећи га из вида ове комешање.
  • 115:21 - 115:27
    Али чак и када сестра, исцрпљена од свог свакодневног посла, је порастао уморни од бриге
  • 115:27 - 115:34
    за Грегора како је раније, чак и тада мајка није имала да дође на све на њу
  • 115:34 - 115:34
    име.
  • 115:34 - 115:41
    И Грегор не мора да буде запостављена. За сада чишћење жена је била тамо.
  • 115:41 - 115:46
    Ова стара удовица, која у свом дугом животу мора да су успели да преживи најгоре са
  • 115:46 - 115:52
    помоћ свог кости рама, није имао прави ужас Грегора.
  • 115:52 - 115:57
    Без у најмању руку чудан, она некада имала случајно отворио Грегора врата.
  • 115:57 - 116:03
    Гледајући Грегора, који је, потпуно изненађен, почели су да трчати ту и тамо,
  • 116:03 - 116:08
    мада нико није њега јуре, она је остала стоји са рукама преклопљеним
  • 116:08 - 116:11
    преко њеног стомака зурећи у њега.
  • 116:11 - 116:16
    Од тада она није пропустио да отвори врата кришом мало сваког јутра и
  • 116:16 - 116:18
    увече да гледају у на Грегора.
  • 116:18 - 116:25
    У почетку, она је такође га је позвао да јој речи које је вероватно мислио да су
  • 116:25 - 116:31
    пријатељски, као што су "Дођи овде за мало, стари балегар!" или "Хеј, погледај на старом балеге
  • 116:31 - 116:33
    буба! "
  • 116:33 - 116:39
    Обратио на такав начин, Грегора ништа не одговори, али је остао непокретан у свом
  • 116:39 - 116:43
    место, као да се врата нису отворила уопште.
  • 116:43 - 116:48
    Ако је само, уместо да ове чишћења жена да га узнемиравају узалуд сваки пут кад
  • 116:48 - 116:55
    осећали као да су је дао своју наређење да очисти своју собу сваки дан!
  • 116:55 - 117:00
    Једног дана у рано јутро - тешко пљусак, можда већ знак
  • 117:00 - 117:06
    долази пролеће, ударио прозори - чишћење када је жена почела до једном
  • 117:06 - 117:09
    поново са својим уобичајеним разговора, Грегор
  • 117:09 - 117:16
    је био толико огорчен да се окренуо према њој, као да је за напад, иако полако и
  • 117:16 - 117:17
    слабо.
  • 117:17 - 117:22
    Али, уместо да буде страх од њега, спремачице само подигнути столицу
  • 117:22 - 117:28
    стоји у близини врата и, како је тамо стајао са уста широм отворене, њено
  • 117:28 - 117:31
    Намера је била јасна: да ће затворити своју
  • 117:31 - 117:36
    уста само када је столицу у руци била бачена доле на леђима Грегора је.
  • 117:36 - 117:42
    "Ово иде даље, у реду?" Питала, као Грегора сам се окренуо
  • 117:42 - 117:48
    опет, и она је поставио столицу мирно назад у углу.
  • 117:48 - 117:52
    Грегор јео скоро ништа више.
  • 117:52 - 117:58
    Тек када је наиђе да превазиђе хране која је била припремљена је то учинио, као игра,
  • 117:58 - 118:04
    узети мало у уста, држите га и сатима, и генерално га испљунути поново.
  • 118:04 - 118:10
    У почетку је мислио да би било његова туга због стања своје собе која је одржавала
  • 118:10 - 118:18
    га из исхране, али је врло брзо постао помирили са изменама у својој соби.
  • 118:18 - 118:22
    Људи су навикли да стави у складиште у својој соби стварима које
  • 118:22 - 118:28
    није могао да стави било где другде, а у овом тренутку било много таквих ствари, сада када је
  • 118:28 - 118:32
    је изнајмио су једну собу од стана до три лодгерс.
  • 118:32 - 118:39
    Ове свечане господо - сва три су потпуно браде, као Грегора једном сазнао преко
  • 118:39 - 118:46
    пукотина у врата - били су педантно намеру уредност, не само у сопственој соби
  • 118:46 - 118:49
    али, с обзиром да сада има изнајмио собу овде,
  • 118:49 - 118:54
    у целом домаћинству, а посебно у кухињи.
  • 118:54 - 119:00
    Они једноставно не толерише било бескорисно или покондирена тиква ствари.
  • 119:00 - 119:05
    Штавише, у већини случајева су са собом донели своје комада
  • 119:05 - 119:06
    намештај.
  • 119:06 - 119:11
    Тако, многе ставке су постали сувишни, а то су ствари које заиста не би се могло
  • 119:11 - 119:15
    продају или ствари које људи желе да одбаци.
  • 119:15 - 119:22
    Све ове ставке су завршили у соби Грегора, чак поље пепела и смећа канта
  • 119:22 - 119:24
    из кухиње.
  • 119:24 - 119:29
    Спремачице, увек у журби, једноставно бацио све што је тренутак
  • 119:29 - 119:35
    бескорисно у собу Грегора је. Срећом Грегора углавном видели само
  • 119:35 - 119:39
    релевантних објеката и рука која га одржава.
  • 119:39 - 119:45
    Чишћење жена можда је интендинг, када време и прилике дозвољено, да се
  • 119:45 - 119:51
    ствари се поново или да баци све све одједном, али у ствари ствари
  • 119:51 - 119:53
    остао да лежи, где год су
  • 119:53 - 119:59
    завршио на првом бацање, осим ако Грегора скуирмед свој пут кроз акумулацију
  • 119:59 - 120:01
    смећа и преселио.
  • 120:01 - 120:07
    У почетку је био приморан да то уради јер у супротном није било места за њега да
  • 120:07 - 120:13
    црееп око, али касније је то урадио са задовољством расте, иако је после таквог
  • 120:13 - 120:21
    покрети, уморни на смрт и осећај бедан, он није померити сатима.
  • 120:21 - 120:25
    Јер лодгерс понекад су своје вече оброк код куће у заједничком
  • 120:25 - 120:31
    дневној соби, врата у дневну собу остао затворен на многим вечери.
  • 120:31 - 120:36
    Али Грегор имао никаквих проблема уопште иде без отворених врата.
  • 120:36 - 120:41
    Већ на многим вечери када је отворен он није је искористио, али,
  • 120:41 - 120:48
    без породице приметио је испружене у најмрачније углу своје собе.
  • 120:48 - 120:53
    Међутим, када се чишћење жена оставила врата у дневну собу мало одшкринута,
  • 120:53 - 120:58
    и остао је отворен чак и када је лодгерс дошао увече и светла су
  • 120:58 - 121:00
    обући.
  • 121:00 - 121:04
    Они седе на челу стола, где је у ранијим данима мајка,
  • 121:04 - 121:09
    оца, и Грегор јео, одвијао њихов салвете, и подигао своје
  • 121:09 - 121:12
    ножеви и виљушке.
  • 121:12 - 121:17
    Мајка одмах се појавио на вратима са јело од меса и право иза ње
  • 121:17 - 121:21
    сестра са јело нагомилане висок са кромпиром.
  • 121:21 - 121:24
    Храна је ван пуно паре.
  • 121:24 - 121:29
    Господе лодгерс савијена у плочу постављају пред њих, као да су хтели да провере
  • 121:29 - 121:34
    то пре јела, а у ствари онај који седи у средини - за друга два је
  • 121:34 - 121:38
    Изгледало је да послужи као ауторитет - одсечена
  • 121:38 - 121:42
    комад меса и даље на тањиру очигледно да утврди да ли је довољно било
  • 121:42 - 121:47
    тендер и да ли или не нешто би требало да се врати испоручују у кухињу.
  • 121:47 - 121:53
    Био је задовољан, и мајка и сестра, који су посматрали у неизвесности, почели су да
  • 121:53 - 122:00
    дишем лако и да се осмехне. Сама породица јели у кухињи.
  • 122:00 - 122:06
    Упркос томе, пре него што је отац је отишао у кухињу, он је ушао у собу и
  • 122:06 - 122:11
    са једним луком, капа у руци, обишли стола.
  • 122:11 - 122:16
    Тхе лодгерс устаде колективно и промрмља нешто у своју браду.
  • 122:16 - 122:21
    Онда, када су били сами, они скоро јели у потпуној тишини.
  • 122:21 - 122:27
    Изгледало је чудно да Грегора да, од свих различитих врста звукова
  • 122:27 - 122:33
    једе, оно што је одувек био њихов звучни жвакања зубе, као да та Грегора треба
  • 122:33 - 122:35
    се показале да људи потребни њихови зубима
  • 122:35 - 122:41
    једу и да ништа не може да буде и урађено са најзгоднијим без зуба виличне кости.
  • 122:41 - 122:49
    "Ја заиста немам апетит", Грегор рече у себи тужно ", али не и за ове
  • 122:49 - 122:51
    ствари.
  • 122:51 - 122:58
    Како ови лодгерс себе ствари, а ја умирем. "
  • 122:58 - 123:04
    На овој веома вече виолина звучало из кухиње.
  • 123:04 - 123:09
    Грегора не сећам расправе све кроз тај период.
  • 123:09 - 123:13
    Тхе лодгерс је већ завршио своју ноћ оброк, средњи је извадио
  • 123:13 - 123:18
    новине и да је дао сваки од друга два страна, а сада су поново нагиње,
  • 123:18 - 123:21
    читање и пушење.
  • 123:21 - 123:26
    Када је почео да свира виолину, они су постали пажљиви, устао, и отишао на
  • 123:26 - 123:31
    врховима прстију у салу врата, на којој су остали стоје притисне против једног
  • 123:31 - 123:32
    другог.
  • 123:32 - 123:38
    Мора да су били чујни из кухиње, јер је отац прозвао
  • 123:38 - 123:40
    "Можда господа не воле за игру?
  • 123:40 - 123:42
    Може се зауставити на једном. "
  • 123:42 - 123:47
    "Напротив", изјавио је Лодгер у средини, "може млада жена не долазе
  • 123:47 - 123:51
    у нас и играју у соби овде, где је заиста много удобније и
  • 123:51 - 123:51
    веселе "?
  • 123:51 - 123:59
    "О, хвала", узвикнуо је отац, као да је онај да свира виолину.
  • 123:59 - 124:03
    Људи закорачио назад у собу и чекао.
  • 124:03 - 124:09
    Убрзо отац дошао са музичко, мајке са нота, а
  • 124:09 - 124:14
    сестра са виолином. Сестра мирно припремили све за
  • 124:14 - 124:15
    реситал.
  • 124:15 - 124:20
    Родитеља, који никада није раније изнајмио собу и стога претеране
  • 124:20 - 124:25
    њихове љубазности према лодгерс, нисте смели да седе на својим столицама.
  • 124:25 - 124:30
    Отац се наслонио на врата, његова десна рука заглављена измедју два дугмета од његовог
  • 124:30 - 124:35
    буттонед-а униформу. Мајка, међутим, прихватио столицу
  • 124:35 - 124:38
    нуди један станар.
  • 124:38 - 124:42
    Пошто је напустила столицу седне где је господин имао наиђе да га стави, она седе са
  • 124:42 - 124:49
    једној страни у углу. Сестра је почела да игра.
  • 124:49 - 124:54
    Отац и мајка, једна са сваке стране, а затим пажљиво кретање њеног
  • 124:54 - 124:56
    руке.
  • 124:56 - 125:00
    Привукла репродукцију, Грегора је усудио да унапред мало даље
  • 125:00 - 125:04
    напред и глава му је била већ у дневној соби.
  • 125:04 - 125:10
    Он је једва питао о томе да је недавно је имао тако мало разматрање
  • 125:10 - 125:13
    за друге. Раније овог разматрања је
  • 125:13 - 125:15
    несто сто је он био поносан.
  • 125:15 - 125:21
    И из тог разлога он би имао у овом тренутку разлог више да сакрити,
  • 125:21 - 125:27
    јер као резултат прашине која леже свуда по соби и летео около са
  • 125:27 - 125:31
    најмањи покрет, он је био потпуно покривен је у прашину.
  • 125:31 - 125:38
    На леђима и његове стране он је око цартед са њим прашине, теме, косу и остаци
  • 125:38 - 125:40
    хране.
  • 125:40 - 125:45
    Његова равнодушност према све је било сувише велики за њега да се окрене на леђа и Сврати
  • 125:45 - 125:51
    сам на тепих, како је често учинио раније у току дана.
  • 125:51 - 125:57
    Упркос његово стање није имао плашљивости о полако напред мало на
  • 125:57 - 126:04
    Неокаљини поду дневне собе. У сваком случају, нико га платио никакву пажњу.
  • 126:04 - 126:07
    Породица је све ухваћени у виолину свира.
  • 126:07 - 126:12
    Тхе лодгерс, с друге стране, који је у овом тренутку је дрзао себе, руке у
  • 126:12 - 126:19
    своје џепове панталона, иза музичко постоље сувише близу сестру, тако да
  • 126:19 - 126:21
    сви су могли да виде музику лист,
  • 126:21 - 126:26
    нешто што се мора свакако сметало сестра, убрзо скренуо назад на прозор
  • 126:26 - 126:32
    разговарају у малим гласове са погнуте главе, где су онда остали, забринуто
  • 126:32 - 126:35
    приметио је отац.
  • 126:35 - 126:39
    Том тренутку је изгледало стварно јасно да, пошто претпоставља да су да чују лепе или
  • 126:39 - 126:45
    забаван виолина реситал, они су били разочарани и да су дозвољавајући свој мир
  • 126:45 - 126:51
    и тихо да буде само поремећени из учтивости.
  • 126:51 - 126:54
    Начин на који су сви дувао дим из своје цигарете из својих носева и
  • 126:54 - 127:01
    уста посебно довео једну до закључка да су били веома иритирани.
  • 127:01 - 127:04
    Па ипак, његова сестра је играо тако лепо.
  • 127:04 - 127:12
    Њено лице је претворено у страну, њен поглед пратио резултат напето и тужно.
  • 127:12 - 127:17
    Грегор увукла напред још мало даље, држећи главу блиски против
  • 127:17 - 127:23
    пода како би могли да се ухвати њен поглед, ако је могуће.
  • 127:23 - 127:26
    Да ли је он животиња која музике тако га освојио?
  • 127:26 - 127:33
    За њега је то као да је пут у непознато исхрана је жудео је сама по себи открива.
  • 127:33 - 127:39
    Утврђено је да крене притисните право да своју сестру, да тегљача на њу хаљине, и да
  • 127:39 - 127:46
    указују да је на тај начин да је она још увек може да дође са својом виолином у његову собу,
  • 127:46 - 127:52
    јер овде нико не цени рецитовање јер је хтео да вредност.
  • 127:52 - 127:59
    Он није желео да пусти да оде из своје собе више, барем не док је он живео.
  • 127:59 - 128:04
    Његов застрашујући изглед ће по први пут постати користан за њега.
  • 128:04 - 128:09
    Желео је да се на сва врата своје собе истовремено и режање назад на
  • 128:09 - 128:12
    нападача.
  • 128:12 - 128:17
    Међутим, његова сестра не би требало да буде приморан, али ће остати са њим добровољно.
  • 128:17 - 128:23
    Она би седи поред њега на кауч, савијем њу уво да му, и он онда би
  • 128:23 - 128:30
    поверења у њу да је он чврсто намерава да јој пошаље на конзерваторијум и да, ако
  • 128:30 - 128:32
    његов несрећу није стигао у
  • 128:32 - 128:38
    привремени, он би све ово прогласио прошлог Божића - Божић је заиста
  • 128:38 - 128:42
    већ дошао и отишао - и да ће морати броокед ниједан аргумент.
  • 128:42 - 128:49
    После овог објашњења његова сестра би пробије у сузама емоција, и Грегор
  • 128:49 - 128:55
    би се подигните до њеног пазуха и пољуби јој грло, које је, од тренутка
  • 128:55 - 129:02
    почела је одлазак на посао, отишао је изложена без бенд или оковратник.
  • 129:02 - 129:07
    "Господин Самса ", позвао на средини Лодгер на оца и без изговарајући
  • 129:07 - 129:14
    даље реч, уперио кажипрст на Грегора као што је био креће полако напред.
  • 129:14 - 129:17
    Виолину ућутала.
  • 129:17 - 129:23
    Средини Лодгер насмејао, први одмахујући главом једном у своје пријатеље, а онда погледао
  • 129:23 - 129:26
    доле у Грегора још једном.
  • 129:26 - 129:31
    Уместо да вожњу Грегора поново, отац се чинило да га размотри премијера
  • 129:31 - 129:36
    важности да смири лодгерс, иако они нису били уопште узнемирени и
  • 129:36 - 129:41
    Грегор је изгледало да забавља их више него виолину реситал.
  • 129:41 - 129:46
    Отац пожурио преко њих и са испруженим рукама покушао да их гурају у
  • 129:46 - 129:52
    своје собе и истовремено да блокира своје виђење Грегора са својим телом.
  • 129:52 - 129:57
    У овом тренутку они су постали заиста нешто иритира, мада је један више није знао
  • 129:57 - 130:01
    да ли је то због понашања оца или због знања су
  • 130:01 - 130:07
    управо стекао да су, не знајући, комшија као што је Грегор.
  • 130:07 - 130:12
    Они су тражили објашњења од свог оца, подигао руке да своје тачке,
  • 130:12 - 130:19
    одвлачи агитатедли на њиховим брадама, и вратило према својим соби прилично споро.
  • 130:19 - 130:24
    У међувремену, изолација која је изненада пала на његову сестру после
  • 130:24 - 130:29
    изненадни престанак рецитовање ју је преплавила.
  • 130:29 - 130:34
    Скоро да је изгубила на виолину и лук у својој млитаво рукама за мало и да је
  • 130:34 - 130:39
    наставио да погледају ноте, као да је она још била игра.
  • 130:39 - 130:44
    Све одједном она сама прибрао, смештен инструмент у крилу своје мајке -
  • 130:44 - 130:48
    мајка је још увек седео у својој столици има проблема са дисањем за њу плућа су
  • 130:48 - 130:52
    Тежак рад - и имао воде у следећу собу,
  • 130:52 - 130:59
    који лодгерс, под притиском од стране оца, већ се приближава брже.
  • 130:59 - 131:04
    Могло би се посматрати како под практиковали сестре рукама листови и јастуке на
  • 131:04 - 131:07
    кревета су бацани на високе и договорили.
  • 131:07 - 131:13
    Чак и пре лодгерс је стигао до собе, она је завршена фиксирање кревета и
  • 131:13 - 131:15
    је кренула напоље.
  • 131:15 - 131:19
    Отац је изгледало тако захватила још једном са својим тврдоглавост да је заборавио
  • 131:19 - 131:23
    поштовање које је увек дугује своје закупце.
  • 131:23 - 131:28
    Он притисне и даље, све док на врата просторије средње господин печатом
  • 131:28 - 131:32
    гласно ногом и тако довео оца до застоја.
  • 131:32 - 131:37
    "Изјављујем," средњи Лодгер рекао, подизање руку и баца поглед
  • 131:37 - 131:42
    како на мајку и сестру ", да с обзиром на срамотну условима
  • 131:42 - 131:45
    преовладава у овом стану и породице "-
  • 131:45 - 131:51
    са овим он је одлучно пљунуо на под - "Одмах сам откажем собу.
  • 131:51 - 131:55
    Ја ћу, наравно, платити ништа за дане које сам овде живео, а са
  • 131:55 - 132:00
    Напротив ћу размишљати о томе да ли или не ја ћу иницирати неки акцију против
  • 132:00 - 132:06
    вас, нешто што - верујте ми -. це бити веома лако да се успостави "
  • 132:06 - 132:13
    Он је ућутала и погледао директно испред њега, као да је чекао за нешто.
  • 132:13 - 132:17
    У ствари, његова два пријатеља одмах придружио са својим мишљењима, "Ми такође дати
  • 132:17 - 132:23
    одмах приметити "У то је запленила кваком на вратима., лупао
  • 132:23 - 132:27
    врата затворена, и закључао га.
  • 132:27 - 132:32
    Отац гропед путу климаве свом столицу и пусти се пада у њој.
  • 132:32 - 132:38
    Изгледало је као да је рашири на свом уобичајеном увече одложили, али је тешко
  • 132:38 - 132:44
    климање главом у главу, који је изгледао као да је без подршке, показали су да он није био
  • 132:44 - 132:46
    спавање уопште.
  • 132:46 - 132:51
    Грегор је лежала непомично све време на месту где је лодгерс је ухватила
  • 132:51 - 132:52
    га.
  • 132:52 - 132:57
    Разочарење са колапсом свог плана, а можда и слабост довео на
  • 132:57 - 133:02
    његов тешка глад је га је онемогућила да се креће.
  • 133:02 - 133:05
    Он сигурно се плашио да ће генерални катастрофа пауза над њим у било ком
  • 133:05 - 133:09
    тренутку, а он је чекао.
  • 133:09 - 133:14
    Он није ни изненадио када је виолина пао са крило мајке, из под
  • 133:14 - 133:20
    јој дрхтање прстију, и дао ван одјекује тон.
  • 133:20 - 133:25
    "Моји драги родитељи," рекао је сестра лупање руку на столу путем
  • 133:25 - 133:30
    увод, "ствари не могу да иду на више на овај начин.
  • 133:30 - 133:33
    Можда ако не разумеју да, добро, знам.
  • 133:33 - 133:38
    Нећу изговори име мог брата испред овог чудовишта, и тако ја кажем само да
  • 133:38 - 133:40
    морамо покушати да се ослободи тога.
  • 133:40 - 133:45
    Покушали смо оно што је у људској моћи да брине о томе и да будемо стрпљиви.
  • 133:45 - 133:49
    Верујем да нико не може нас критикују иу најмањем ".
  • 133:49 - 133:54
    "Она је у праву хиљаду начина", рекао је отац себи.
  • 133:54 - 133:59
    Мајка, која је још увек у стању да дише правилно, почели су да нумбли кашаљ
  • 133:59 - 134:07
    руком држао преко уста и манично израз у очима.
  • 134:07 - 134:10
    Сестра пожурио преко својој мајци и држи чело.
  • 134:10 - 134:15
    Сестра речи као да су довели оца на одређене рефлексије.
  • 134:15 - 134:21
    Он је седео усправно, свирао са својим униформи шешир међу плочама, које још увек леже на
  • 134:21 - 134:26
    сто од лодгерс "вечерњег оброка, и погледао ту и тамо на непокретан
  • 134:26 - 134:26
    Грегор.
  • 134:26 - 134:34
    "Морамо покушати да се ослободи тога", рекао је сестра сада је одлучно на оца, за
  • 134:34 - 134:37
    мајка, у својој кашаљ стане, није слушао ништа.
  • 134:37 - 134:39
    "То је убијање вас обоје.
  • 134:39 - 134:43
    Видим да долази. Када људи морају да раде толико тешко као што смо сви
  • 134:43 - 134:48
    раде, они не могу толерисати ову бескрајну муке код куће.
  • 134:48 - 134:50
    Не само да иде на било који више. "
  • 134:50 - 134:57
    И она је избио у тако плаче одговара да су јој сузе текла из доле на њу
  • 134:57 - 135:01
    мајке лице. Она их обрисати мајке са
  • 135:01 - 135:04
    механичко кретање њене руке.
  • 135:04 - 135:10
    "Дете", рекао је отац симпатијама и са очигледним поштовање ", шта онда
  • 135:10 - 135:12
    треба да радимо? "
  • 135:12 - 135:17
    Сестра само слегла раменима, као знак недоумице које, за разлику
  • 135:17 - 135:23
    јој претходни самопоуздање, дошао преко свог док је плакала.
  • 135:23 - 135:29
    "Ако само он нас разуме", рекао је отац у полу-испитивање тон.
  • 135:29 - 135:34
    Сестра, усред њеног ридање, одмахну руком енергично као знак да
  • 135:34 - 135:37
    нема сврхе размишљања о томе.
  • 135:37 - 135:42
    "Ако је само нас разуме", понови отац и затвара очи је упијао
  • 135:42 - 135:47
    сестре уверење немогућности ове тачке, "онда можда
  • 135:47 - 135:50
    неки компромис би било могуће са њим.
  • 135:50 - 135:50
    Али, као што је. .
  • 135:50 - 135:54
    "." То мора бити стечен ослободити ", узвикну
  • 135:54 - 135:58
    "То је једини начин, оца. Морате покушати да се ослободи идеје да
  • 135:54 - 135:54
    сестра.
  • 135:58 - 136:03
    ово је Грегор. Чињеница да смо веровали тако дуго,
  • 136:03 - 136:05
    да је заиста наш прави несрећу.
  • 136:05 - 136:10
    Али како то може бити Грегор? Да је Грегора, он би давно
  • 136:10 - 136:16
    схватио да заједничког живота међу људским бићима није могуће са таквим животињама
  • 136:16 - 136:19
    и би отишли добровољно.
  • 136:19 - 136:25
    Онда не бисмо имали брата, али се може наставити живот и част његове меморије.
  • 136:25 - 136:28
    Али ова животиња нас мучи.
  • 136:28 - 136:33
    То је далеко покреће лодгерс, ће очигледно да у целом стану, и остави
  • 136:33 - 136:39
    нам да проведу ноћ у Алеји. Само погледајте, отац ", она је изненада повикао,
  • 136:39 - 136:41
    "Он је већ започињање поново."
  • 136:41 - 136:46
    Уз страх који је потпуно несхватљиво Грегора, сестра и
  • 136:46 - 136:51
    напустио је мајка, сама гура даље од ње столице, као да је пре би се жртвовати
  • 136:51 - 136:54
    њена мајка него остати у Грегора је
  • 136:54 - 137:00
    близини, и пожурила иза њеног оца који је, узбуђен само за њено понашање, такође стајао
  • 137:00 - 137:05
    горе и по подигао руке испред сестре као да да је заштити.
  • 137:05 - 137:11
    Али Грегора нису имали појам који желе да праве проблеме за свакога и
  • 137:11 - 137:14
    свакако не за своју сестру.
  • 137:14 - 137:20
    Управо је почео да се окрене да би пузања назад у његову собу, сасвим
  • 137:20 - 137:26
    запањујући призор, јер, као резултат његовог страдања стања, морао је да водич
  • 137:26 - 137:28
    се кроз тешкоће окретања
  • 137:28 - 137:34
    око главе, у том процесу подизања и лупање га на под
  • 137:34 - 137:39
    неколико пута. Застао је и погледао око себе.
  • 137:39 - 137:43
    Његове добре намере изгледа да су признате.
  • 137:43 - 137:48
    Тхе страха трајала само за тренутак. Сада су гледали у њега у тишини и
  • 137:48 - 137:50
    туга.
  • 137:50 - 137:55
    Његова мајка лежала у својој столици, са ногама простирала се и притисне заједно; њена
  • 137:55 - 138:01
    очи су биле скоро затворене од умора. Отац и сестра седели један поред
  • 138:01 - 138:02
    другог.
  • 138:02 - 138:07
    Сестра је поставио своје руке око врата оца.
  • 138:07 - 138:13
    "Сада сам можда у ствари могу да се окрене," мислио Грегора и почео задатак
  • 138:13 - 138:15
    поново.
  • 138:15 - 138:21
    Он није могао да заустави хукће на напор и да је на одмор ту и тамо.
  • 138:21 - 138:27
    Осим тога, нико га је позвао на. Све је напустио да му на своју руку.
  • 138:27 - 138:33
    Када је завршио око окретање, он је одмах почео да лута равних леђа.
  • 138:33 - 138:38
    Био је запањен велике удаљености која га одваја од своје собе и урадио
  • 138:38 - 138:42
    не разумеју ни најмање како је у своју слабост он је покривен истом растојању
  • 138:42 - 138:48
    кратко време пре, скоро без њега приметио.
  • 138:48 - 138:53
    Стално намеру само на пузи уз брзо, он једва платио никакву пажњу на
  • 138:53 - 138:58
    чињеница да ни реч или плаче од породице га прекинуо.
  • 138:58 - 139:04
    Тек када је он већ био на вратима да ли је окренути главу у потпуности, не, јер он
  • 139:04 - 139:09
    осећао врату расте крут. У сваком случају он још видео да иза њега
  • 139:09 - 139:11
    се ништа није променило.
  • 139:11 - 139:16
    Само сестра је стојећи. Његов последњи поглед брушеног над мајком
  • 139:16 - 139:18
    који је сада потпуно спава.
  • 139:18 - 139:25
    Једва је био у својој соби када су врата била затворена гурнут веома брзо, закључа брзо,
  • 139:25 - 139:28
    и блокира.
  • 139:28 - 139:33
    Грегор је изненадио изненадним гужва иза њега, толико да му мало
  • 139:33 - 139:37
    удова Бент двоструки под њим. То је била његова сестра која је била у таквом
  • 139:37 - 139:39
    журим.
  • 139:39 - 139:45
    Имала је устао одмах, чекао, и да је потом заобљена напред нимбли.
  • 139:45 - 139:48
    Грегор није чуо ништа о свом приступу.
  • 139:48 - 139:56
    Она повика "Коначно!" Својим родитељима, јер се окренула кључ у брави.
  • 139:56 - 140:00
    "Шта сада?" Грегора питао и погледао око себе
  • 140:00 - 140:02
    у мраку.
  • 140:02 - 140:06
    Убрзо је откриће да он више не креће уопште.
  • 140:06 - 140:09
    Он није изненађен у томе.
  • 140:09 - 140:14
    Напротив, она удари га као неприродно да је до овог тренутка је он заиста био
  • 140:14 - 140:18
    могу до крећу около са тим танким малим ногама.
  • 140:18 - 140:21
    Поред осећао релативно садржаја.
  • 140:21 - 140:27
    Истина, имао је болове током читавог његовог тела, али чинило му се да су
  • 140:27 - 140:33
    постепено постају слабији и слабији и да ће на крају нестати у потпуности.
  • 140:33 - 140:39
    Труле јабуке у леђа и упаљене околини, у потпуности покривена
  • 140:39 - 140:45
    са белим прашине, он је једва приметио. Сетио његова породица са дубоким осећањима
  • 140:45 - 140:47
    љубави.
  • 140:47 - 140:53
    У овом послу, своје мисли да је морао да нестане било, ако је могуће, чак и
  • 140:53 - 140:57
    одлучније од своје сестре.
  • 140:57 - 141:02
    Он је остао у том стању празних и миран одраз до куле сат
  • 141:02 - 141:07
    ударио три сата ујутро. Од прозора био сведок почетка
  • 141:07 - 141:09
    општег свитање напољу.
  • 141:09 - 141:16
    Онда без вољан, да му је глава потонуо све до доле, и из његове ноздрве текла
  • 141:16 - 141:23
    се слабо свој последњи дах. У раним јутарњим часовима чишћење жена
  • 141:23 - 141:23
    дошао.
  • 141:23 - 141:30
    У свом чистом енергијом и журбе она Лупали сва врата - управо начин на који људи
  • 141:30 - 141:36
    већ замолио да се избегне - толико тако да када је стигла мирно спавати било
  • 141:36 - 141:41
    више није могуће било где у целом стану.
  • 141:41 - 141:47
    У свом уобичајено кратко посете Грегора она на први поглед наћи ништа посебно.
  • 141:47 - 141:51
    Мислила је лежао непокретан, тако да зато што је желео да игра увредио
  • 141:51 - 141:55
    странке. Она му је дала кредит за што потпуније
  • 141:55 - 141:58
    разумевање могуће.
  • 141:58 - 142:02
    Пошто је се десило да се држи дуго метле у руци, она је покушала да голицање
  • 142:02 - 142:04
    Грегор са њим од врата.
  • 142:04 - 142:12
    Када је то било прилично неуспешан, постала је иритиран и покед Грегора мало,
  • 142:12 - 142:17
    и тек кад га је гурали са свог места, без икаквог отпора је она постала
  • 142:17 - 142:19
    пажљиви.
  • 142:19 - 142:26
    Када је брзо схватио право стање ствари, њених очију је порастао велики, она је досудио
  • 142:26 - 142:30
    за себе. Међутим, она није сама ограничава на
  • 142:30 - 142:32
    дуго.
  • 142:32 - 142:37
    Повукла отворена врата спаваће собе и повикао у гласно у таму,
  • 142:37 - 142:40
    "Дођите и погледајте. Је шутирао га корпе.
  • 142:40 - 142:43
    То је тамо леже, потпуно снуффед! "
  • 142:43 - 142:48
    Тхе Самса брачни пар седео усправно у браку кревет и морала је да се преко
  • 142:48 - 142:52
    њиховог страха на чишћење жену пре него што су успели да схвате њену поруку.
  • 142:52 - 143:01
    Али онда Господин и госпођа Самса попео се врло брзо из кревета, један на обе стране.
  • 143:01 - 143:06
    Господин Самса бацио прекривач преко рамена, госпођа Самса изашао само у њеној
  • 143:06 - 143:11
    ноћу мајица, и овако су закорачили у собу Грегора је.
  • 143:11 - 143:15
    У међувремену, врата дневне собе, у којој Грете спавао јер је имао лодгерс
  • 143:15 - 143:19
    стигли на лице места, такође је отворена.
  • 143:19 - 143:26
    Она је у потпуности покривена, као да није спавао уопште јој бело лице и чини се да
  • 143:26 - 143:27
    указују на то.
  • 143:27 - 143:34
    "Мртав" рекла је госпођа Самса и погледао упитно на спремачице,
  • 143:34 - 143:39
    иако би могла да провери све на своје, па чак и разумети без провере.
  • 143:39 - 143:44
    "Ја би то требало да кажем", рекао је чишћење жену и, путем доказа, покед Грегора тело
  • 143:44 - 143:49
    са метлом значајну удаљеност више у страну.
  • 143:49 - 143:55
    Госпођа Самса направио покрет као да жели да обузда метлу, али није то.
  • 143:55 - 143:59
    "Па", рекао је господин Самса, "сада можемо дати хвала Богу."
  • 143:59 - 144:05
    Он се прекрстио, и три жене следе његов пример.
  • 144:05 - 144:12
    Грете, који није имао очи ван леша, рекао: "Види колико је танка је био.
  • 144:12 - 144:16
    Јели он ниста за тако дуго.
  • 144:16 - 144:19
    Оброка који је дошао овде је изашао поново унети потпуно исти. "
  • 144:19 - 144:26
    У ствари, Грегора тело је потпуно равна и сува.
  • 144:26 - 144:31
    То је очигледно заиста по први пут, сада када он више није подигнута на
  • 144:31 - 144:35
    његова мала удова и ништа друго омета поглед нечији.
  • 144:35 - 144:43
    "Грете, долазе у нас за тренутак", рекла је госпођа Самса са меланхолијом осмех, и
  • 144:43 - 144:49
    Грете је, не без освртање на леш, иза њених родитеља у кревет
  • 144:49 - 144:51
    собу.
  • 144:51 - 144:55
    Чишћење жена затворена врата и отворио прозор широк.
  • 144:55 - 145:01
    Упркос раним јутарњим сатима, на свежем ваздуху је делимично обојена топлином.
  • 145:01 - 145:05
    То је већ био крај марта.
  • 145:05 - 145:10
    Три лодгерс изашао из своје собе и погледао около за доручак,
  • 145:10 - 145:13
    запањен да су заборавили.
  • 145:13 - 145:18
    "Где је доручак?", Упитао средини један од господе грумпили на
  • 145:18 - 145:19
    спремачице.
  • 145:19 - 145:25
    Међутим, она је поставио њен прст да јој усне и потом брзо и тихо је показано на
  • 145:25 - 145:29
    тхе лодгерс да би могли да дођу у собу Грегора је.
  • 145:29 - 145:35
    Тако су дошли и стајали у соби, која је већ била прилично светао, око Грегор је
  • 145:35 - 145:39
    леша, руке у џеповима њихових донекле носи јакне.
  • 145:39 - 145:46
    Онда је врата отворио спаваћу собу, и господин Самса се појавио у униформи, са својим
  • 145:46 - 145:49
    жена на једној руци и његова ћерка с друге стране.
  • 145:49 - 145:52
    Сви су били мало суза умазана.
  • 145:52 - 145:58
    Сада и онда Грете притисне лице на руку свог оца.
  • 145:58 - 146:03
    "Напоље из мог стана одмах", рекао је господин Самса и повукао отвори врата, без
  • 146:03 - 146:05
    пусти жена.
  • 146:05 - 146:12
    "Како то мислиш?", Рекао је средином Лодгер, донекле плаши и слатког осмеха.
  • 146:12 - 146:17
    Два други држали руке иза њих и стално их трљао против сваког
  • 146:17 - 146:23
    друге, као у радосно очекивању велике препирке која мора завршити у њиховим
  • 146:23 - 146:24
    корист.
  • 146:24 - 146:29
    "Мислим управо оно што ја кажем," одговорио је господин Самса и отишао директно са своја два женска
  • 146:29 - 146:32
    пратиоци до Тхе Лодгер.
  • 146:32 - 146:38
    Ово последње на први поглед стајао непомично и гледао у под, као да су питања
  • 146:38 - 146:42
    уређење себе на нов начин у својој глави.
  • 146:42 - 146:48
    "У реду, онда ћемо ићи", рекао је и погледао горе у господина Самса као да изненада
  • 146:48 - 146:55
    превазићи смирењем, он је тражи свеже дозволу за ову одлуку.
  • 146:55 - 146:59
    Господин Самса само климнуо главом да га више пута са очима широм отворена.
  • 146:59 - 147:06
    Након тога, Тхе Лодгер заправо је отишао са дугим корацима одмах напоље у
  • 147:06 - 147:07
    сала.
  • 147:07 - 147:13
    Његова два пријатеља већ слуша, а својим рукама прилично мирно,
  • 147:13 - 147:17
    а сада су паметно скочила за њим, као да плаши да би господин Самса корак у
  • 147:17 - 147:22
    сали испред њих и омета њихов окупљање са њиховим вођом.
  • 147:22 - 147:27
    У сали сва три од њих су капама од капут сталак, повукао своје штапове
  • 147:27 - 147:33
    од трске носиоца, поклони тихо, и напустио стан.
  • 147:33 - 147:39
    У ономе што се испоставило да потпуно неосновани неповерења, господин Самса изашао са
  • 147:39 - 147:44
    Две жене из на слетање, наслонио на ограду, и погледао преко, као
  • 147:44 - 147:47
    три лодгерс полако али сигурно се
  • 147:47 - 147:53
    свој пут низ дуге степенице, нестао на сваком спрату у одређеног преокрета
  • 147:53 - 147:57
    за степениште, и за неколико секунди изашао поново.
  • 147:57 - 148:03
    Што дубље су наставили, више Самса породица изгубила интересовање за њих, и
  • 148:03 - 148:08
    кад месар са послужавником на глави доћи да их упознају и затим са поносом носи
  • 148:08 - 148:11
    вазнео степенице високо изнад њих, господин
  • 148:11 - 148:17
    Самса., Заједно са женама, напустио ограда, и сви су се вратили, као да
  • 148:17 - 148:24
    олакшање, назад у свој стан. Они су одлучили да прође тај дан одмора и
  • 148:24 - 148:26
    иде у шетњу.
  • 148:26 - 148:30
    Не само да су зарадили ову паузу од посла, али није било никакве сумње да су
  • 148:30 - 148:33
    заиста потребно.
  • 148:33 - 148:40
    И тако они седе за столом и писао три писма извињења: Мр Самса његовом
  • 148:40 - 148:47
    супервизора, госпођа Самса да је клијент, као и Грете да је власник.
  • 148:47 - 148:51
    Током писања чишћење жена дошла у да кажем да је она одлутају, за њу
  • 148:51 - 148:56
    јутра рад је завршен. Три особе писања на први само
  • 148:56 - 148:59
    климнуо главом, без гледајући горе.
  • 148:59 - 149:03
    Тек када је чишћење жена је и даље не жели да одступи, да ли они изгледају горе
  • 149:03 - 149:08
    љутито. "Па?", Упитао господина Самса.
  • 149:08 - 149:13
    Чишћење жена стајала насмејана на вратима, као да је велики ударац
  • 149:13 - 149:19
    срећа да се јави породици, али би само то ако она је директно питао.
  • 149:19 - 149:25
    Скоро усправно мали нојева перја у свом шешир, што је иритирало господин Самса
  • 149:25 - 149:31
    током њеног целог сервис, под утицајем благо у свим правцима.
  • 149:31 - 149:35
    "У реду онда, шта заиста желите?", Упитао госпођа Самса, кога је чистачица
  • 149:35 - 149:38
    још увек углавном поштује.
  • 149:38 - 149:43
    "Па", одговорио спремачице, насмејана тако срећно није могла да иде на
  • 149:43 - 149:48
    говорећи одмах ", о томе како би требало да сакупљају отпад у суседној соби да се баци
  • 149:48 - 149:50
    ван, не смете брини за то.
  • 149:50 - 149:55
    То је све збринути ". Госпођа Самса и Грете сагнуо својим
  • 149:55 - 150:00
    слова, као да су хтели да иду на писање.
  • 150:00 - 150:05
    Господин Самса, који је приметио да чишћење жена хтела да почне описује све
  • 150:05 - 150:10
    детаљно, одлучно спречити њен испружене руке.
  • 150:10 - 150:16
    Али, будући да није било дозвољено да се објасни, сетила се велики жури је била у,
  • 150:16 - 150:23
    и позвао се, јасно вређали, "Бие Бие, сви", бесно окренуо и отишао
  • 150:23 - 150:29
    стана са страшан залупивши од врата.
  • 150:29 - 150:33
    "Ово вече Она ће бити пустити", рекао је господин Самса, али је добио никакав одговор од било његовог
  • 150:33 - 150:39
    жену или од његове кћерке, јер је чишћење жена чинило се да једном узнемирио
  • 150:39 - 150:41
    поново спокојство су управо постигнут.
  • 150:41 - 150:49
    Они устали, отишао до прозора, и остао тамо, са рукама о сваком
  • 150:49 - 150:50
    друге.
  • 150:50 - 150:56
    Господин Самса се окренуо у столици у њиховом правцу и приметио да их мирно
  • 150:56 - 151:00
    за неко време. Затим је позвао напоље, "У реду, долазе овде
  • 151:00 - 151:01
    тада.
  • 151:01 - 151:07
    Хајде да коначно добили ослободити од старих ствари. И да имају мало обзира према мени. "
  • 151:07 - 151:12
    Жене су присуствовали му одједном. Они пожурили да га, миловао га, и
  • 151:12 - 151:15
    брзо завршио своју слова.
  • 151:15 - 151:21
    Тада сва три заједно напустио стан, нешто што није радио већ месецима,
  • 151:21 - 151:27
    и узео електричног трамваја у отвореном ван града.
  • 151:27 - 151:31
    Аутомобил у коме су седели сами су потпуно захватила је топло
  • 151:31 - 151:33
    сунце.
  • 151:33 - 151:37
    Нагиње уназад удобно у својим седиштима, разговарали су са једни друге о будућности
  • 151:37 - 151:44
    перспективе, и они су открили да на пажљивије посматрање те уопште нису били
  • 151:44 - 151:47
    лоше, за три од њих су запошљавање,
  • 151:47 - 151:52
    о чему они нису заиста доводи у питање једни друге на свим, који је изузетно
  • 151:52 - 151:56
    повољне и са посебно обећавајуће изгледе.
  • 151:56 - 152:02
    Највећа побољшања у ситуацији у овом тренутку, наравно, морао да долази из
  • 152:02 - 152:03
    промену стана.
  • 152:03 - 152:08
    Сада су хтели да изнајме стан мањи и јефтинији, али боље се налази и
  • 152:08 - 152:14
    генерално практичније од садашњег, која Грегор је пронашао.
  • 152:14 - 152:19
    Док су се забављали на овај начин, компанија је склопила господин и госпођа Самса, готово у
  • 152:19 - 152:25
    истог тренутка, како је њихова ћерка, која је све више анимираних све време, имали
  • 152:25 - 152:28
    процветала је недавно, упркос свим
  • 152:28 - 152:33
    проблеми који су је натерали да образи бледи, у лепом и похотним младим
  • 152:33 - 152:35
    жена.
  • 152:35 - 152:40
    Све више тихо и готово несвесно разумевања једни друге у
  • 152:40 - 152:46
    њихове погледе, мислили су да је време сада при руци да траже добар искрен
  • 152:46 - 152:47
    човек за њу.
  • 152:47 - 152:52
    И то је нешто потврду своје нове снове и добре намере када је
  • 152:52 -
    на крају свог пута њихове ћерке устао први и пружи њеног младог тела.
Title:
The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
Description:

Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.

The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/

The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200

The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis

View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist

more » « less
Duration:
02:33:09
Amara Bot added a translation

Serbian subtitles

Revisions