< Return to Video

The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka

  • 0:01 - 0:10
    BAB I.
  • 0:10 - 0:17
    Suatu pagi, ketika Gregor Samsa yang terbangun dari mimpi cemas, ia menemukan bahwa dalam
  • 0:17 - 0:23
    tidur ia telah berubah menjadi bug menjijikkan mengerikan.
  • 0:23 - 0:30
    Dia berbaring di armor-drive kembali dan melihat, saat ia mengangkat kepalanya sedikit, cokelat,
  • 0:30 - 0:37
    perut melengkung dibagi menjadi kaku seperti busur bagian.
  • 0:37 - 0:43
    Dari ketinggian ini selimut, hanya siap untuk meluncur turun sepenuhnya, hampir tidak bisa
  • 0:43 - 0:46
    tinggal di tempat.
  • 0:46 - 0:51
    Nya banyak kaki, menyedihkan tipis dibandingkan dengan sisa nya
  • 0:51 - 0:55
    lingkar, berkelip tak berdaya di depan matanya.
  • 0:55 - 1:00
    "Apa yang terjadi padaku," pikirnya.
  • 1:00 - 1:06
    Itu mimpi. Kamarnya, kamar yang tepat bagi manusia,
  • 1:06 - 1:12
    hanya agak terlalu kecil, berbaring dengan tenang di antara empat dinding yang terkenal.
  • 1:12 - 1:17
    Di atas meja, di mana koleksi membongkar barang kain sampel disebarkan
  • 1:17 - 1:23
    keluar - Samsa adalah seorang salesman keliling - tergantung gambar yang telah dipotong dari
  • 1:23 - 1:29
    majalah digambarkan beberapa saat yang lalu dan ditetapkan dalam bingkai emas yang cukup.
  • 1:29 - 1:35
    Ini adalah foto seorang wanita dengan topi bulu dan boa bulu.
  • 1:35 - 1:41
    Dia duduk tegak di sana, mengangkat dalam arah penampil sarung tangan bulu bulu yang solid
  • 1:41 - 1:44
    dimana seluruh lengan telah hilang.
  • 1:44 - 1:49
    Sekilas Gregor yang kemudian beralih ke jendela.
  • 1:49 - 1:54
    Cuaca suram - tetes hujan jatuh terdengar di atas jendela logam
  • 1:54 - 1:57
    langkan - membuatnya cukup melankolis.
  • 1:57 - 2:03
    "Mengapa tidak aku tetap tidur untuk sementara sedikit lebih lama dan melupakan semua ini
  • 2:03 - 2:05
    kebodohan, "pikirnya.
  • 2:05 - 2:12
    Tapi ini sepenuhnya tidak praktis, karena ia terbiasa tidur di sisi kanan, dan
  • 2:12 - 2:17
    dalam keadaan sekarang ini dia tidak bisa mendapatkan dirinya ke posisi ini.
  • 2:17 - 2:22
    Tidak peduli seberapa keras ia menjatuhkan diri ke samping kanannya, dia selalu berguling lagi ke
  • 2:22 - 2:24
    punggungnya.
  • 2:24 - 2:29
    Ia harus mencoba ratusan kali, menutup matanya sehingga ia tidak akan
  • 2:29 - 2:35
    untuk melihat kaki menggeliat, dan menyerah hanya bila ia mulai merasakan nyeri, cahaya suram di
  • 2:35 - 2:38
    sisinya yang belum pernah dia rasakan sebelumnya.
  • 2:38 - 2:45
    "O Tuhan," pikirnya, "apa pekerjaan yang menuntut saya telah memilih!
  • 2:45 - 2:48
    Hari, keluar hari, di jalan.
  • 2:48 - 2:54
    Tekanan penjualan jauh lebih besar daripada kerja berlangsung di kantor pusat, dan,
  • 2:54 - 2:58
    selain itu, saya harus mengatasi masalah bepergian, kekhawatiran
  • 2:58 - 3:02
    tentang koneksi kereta, tidak teratur buruk
  • 3:02 - 3:08
    makanan, hubungan manusia sementara dan terus berubah, yang tidak pernah datang dari
  • 3:08 - 3:13
    jantung. Persetan dengan semuanya! "
  • 3:13 - 3:17
    Dia merasakan sedikit gatal di bagian atas perutnya.
  • 3:17 - 3:23
    Dia perlahan-lahan mendorong dirinya di punggungnya lebih dekat ke pos tempat tidur sehingga ia bisa mengangkat nya
  • 3:23 - 3:28
    Kepala lebih mudah, menemukan bagian gatal, yang seluruhnya ditutupi dengan putih kecil
  • 3:28 - 3:36
    spot - ia tidak tahu apa yang membuat mereka dan ingin merasakan tempat dengan kaki.
  • 3:36 - 3:42
    Tapi dia ditarik segera, untuk kontak itu terasa seperti mandi air dingin di seluruh
  • 3:42 - 3:43
    dia.
  • 3:43 - 3:46
    Dia meluncur kembali ke posisi sebelumnya.
  • 3:46 - 3:53
    "Bangun pagi ini," pikirnya, "membuat orang cukup bodoh.
  • 3:53 - 3:55
    Seorang pria harus memiliki tidurnya.
  • 3:55 - 4:01
    Pedagang keliling lain hidup seperti harem.
  • 4:01 - 4:05
    Misalnya, ketika saya kembali ke penginapan selama pagi hari untuk menulis
  • 4:05 - 4:10
    atas perintah yang diperlukan, tuan-tuan hanya duduk untuk sarapan.
  • 4:10 - 4:16
    Jika saya mencoba bahwa dengan bos saya, saya akan dilempar keluar di tempat.
  • 4:16 - 4:20
    Namun, siapa yang tahu apakah itu mungkin tidak benar-benar baik untuk saya?
  • 4:20 - 4:25
    Jika aku tidak menahan diri demi orangtuaku, aku telah berhenti sejak lama.
  • 4:25 - 4:30
    Aku akan pergi ke bos dan mengatakan kepadanya apa yang saya pikir dari dasar saya
  • 4:30 - 4:31
    jantung.
  • 4:31 - 4:36
    Dia akan sudah jatuh langsung dari mejanya! Bagaimana aneh itu adalah untuk duduk di meja itu dan
  • 4:36 - 4:41
    bicara ke karyawan dari atas sana.
  • 4:41 - 4:47
    Bos memiliki kesulitan mendengar, sehingga karyawan harus melangkah cukup dekat dengannya.
  • 4:47 - 4:50
    Anyway, saya belum sepenuhnya menyerah bahwa harapan belum.
  • 4:50 - 4:56
    Setelah saya punya bersama uang untuk melunasi utang orangtua saya 'padanya - yang harus mengambil
  • 4:56 - 5:01
    lima atau enam tahun - aku akan melakukannya pasti.
  • 5:01 - 5:03
    Lalu aku akan membuat terobosan besar.
  • 5:03 - 5:11
    Dalam kasus apapun, sekarang saya harus bangun. Kereta saya berangkat jam 05:00. "
  • 5:11 - 5:16
    Dia menatap jam alarm berdetak oleh laci.
  • 5:16 - 5:18
    "Ya Tuhan!" Pikirnya.
  • 5:18 - 5:22
    Itu setengah tujuh, dan tangan akan pergi dengan tenang di.
  • 5:22 - 5:28
    Sudah lewat setengah jam, sudah hampir seperempat.
  • 5:28 - 5:31
    Bisa alarm telah gagal untuk cincin?
  • 5:31 - 5:35
    Satu melihat dari tempat tidur itu benar ditetapkan untuk 4:00.
  • 5:35 - 5:40
    Tentu saja berdering. Ya, tapi mungkin untuk tidur sepanjang
  • 5:40 - 5:44
    bahwa kebisingan yang membuat goyang furnitur?
  • 5:44 - 5:51
    Sekarang, memang benar ia tidak akan tidur dengan tenang, tapi rupanya dia tidur semua lebih mendalam.
  • 5:51 - 5:56
    Namun, apa yang harus dia lakukan sekarang? Kereta berikutnya ke kiri di 7:00.
  • 5:56 - 6:00
    Untuk menangkap yang satu itu, ia akan harus pergi terburu-buru gila.
  • 6:00 - 6:05
    Pengumpulan sampel tidak dikemas dulu, dan dia benar-benar tidak merasa
  • 6:05 - 6:07
    segar dan aktif.
  • 6:07 - 6:13
    Dan bahkan jika ia tertangkap kereta, tidak ada menghindari pukulan-up dengan bos,
  • 6:13 - 6:17
    karena pesuruh perusahaan pasti sudah menunggu kereta pukul lima dan
  • 6:17 - 6:20
    melaporkan berita tentang ketidakhadirannya lama.
  • 6:20 - 6:25
    Dia adalah antek bos, tanpa tulang punggung atau kecerdasan.
  • 6:25 - 6:29
    Kalau begitu, bagaimana jika dia melaporkan sakit?
  • 6:29 - 6:35
    Tapi itu akan sangat memalukan dan mencurigakan, karena selama lima
  • 6:35 - 6:40
    tahun layanan Gregor tidak pernah sakit sekali pun.
  • 6:40 - 6:44
    Bos pasti akan datang dengan dokter dari perusahaan asuransi kesehatan
  • 6:44 - 6:50
    dan akan cela orang tuanya untuk anak malas mereka dan memotong pendek semua keberatan dengan
  • 6:50 - 6:54
    dokter asuransi komentar; baginya
  • 6:54 - 7:00
    semua orang benar-benar sehat tapi benar-benar malas bekerja.
  • 7:00 - 7:05
    Dan di samping itu, akan dokter dalam hal ini benar-benar salah?
  • 7:05 - 7:11
    Terlepas dari rasa kantuk benar-benar berlebihan setelah tidur panjang, Gregor pada kenyataannya merasa
  • 7:11 - 7:16
    cukup baik dan bahkan memiliki nafsu makan yang benar-benar kuat.
  • 7:16 - 7:22
    Saat ia sedang memikirkan semua ini di dalam terburu-buru terbesar, tanpa mampu membuat
  • 7:22 - 7:27
    keputusan untuk keluar dari tempat tidur - jam alarm itu menunjukkan persis seperempat
  • 7:27 - 7:33
    tujuh - ada ketukan di pintu hati-hati dengan kepala tempat tidur.
  • 7:33 - 7:39
    "Gregor," disebut suara - itu ibunya - "itu 6:45!.
  • 7:39 - 7:42
    Apakah kau tidak ingin berada di jalan? "
  • 7:42 - 7:48
    Suara lembut! Gregor terkejut ketika mendengar suaranya
  • 7:48 - 7:49
    menjawab.
  • 7:49 - 7:56
    Itu jelas dan tak salah lagi suara sebelumnya, tetapi itu bercampur, seolah-olah
  • 7:56 - 8:02
    dari bawah, sebuah mencicit irrepressibly menyakitkan, yang meninggalkan kata-kata positif
  • 8:02 - 8:06
    yang berbeda hanya pada saat pertama dan
  • 8:06 - 8:12
    terdistorsi mereka dalam gema, sehingga yang satu tidak tahu apakah ada yang mendengar
  • 8:12 - 8:13
    benar.
  • 8:13 - 8:18
    Gregor ingin jawaban secara rinci dan menjelaskan semuanya, tetapi dalam
  • 8:18 - 8:24
    keadaan dia membatasi dirinya dengan mengatakan, "Ya, ya, terima kasih ibu.
  • 8:24 - 8:28
    Aku bangun segera. "
  • 8:28 - 8:33
    Karena pintu kayu perubahan dalam suara Gregor itu tidak benar-benar terlihat
  • 8:33 - 8:40
    luar, sehingga ibunya tenang dengan penjelasan ini dan beringsut pergi.
  • 8:40 - 8:44
    Namun, sebagai hasil dari percakapan singkat, anggota keluarga lain
  • 8:44 - 8:50
    menjadi sadar bahwa Gregor tak terduga masih di rumah, dan sudah ayahnya
  • 8:50 - 8:55
    mengetuk satu pintu samping, lemah tapi dengan tinjunya.
  • 8:55 - 8:59
    "Gregor, Gregor," panggilnya, "apa yang terjadi?"
  • 8:59 - 9:04
    Dan, setelah beberapa saat, ia mendesak dirinya lagi dengan suara lebih dalam: "Gregor!"
  • 9:04 - 9:08
    Gregor "Di pintu sisi lain!, Bagaimanapun, adiknya
  • 9:08 - 9:09
    mengetuk ringan.
  • 9:09 - 9:11
    "Gregor? Apakah Anda baik-baik saja?
  • 9:11 - 9:18
    Apakah Anda membutuhkan sesuatu? "Diarahkan Gregor jawaban di kedua arah,
  • 9:18 - 9:20
    "Saya akan siap segera."
  • 9:20 - 9:27
    Dia membuat upaya dengan artikulasi yang paling hati-hati dan dengan memasukkan jeda panjang
  • 9:27 - 9:34
    antara kata-kata individu untuk menghapus segala sesuatu yang luar biasa dari suaranya.
  • 9:34 - 9:37
    Ayahnya kembali ke sarapan.
  • 9:37 - 9:44
    Namun, adik berbisik, "Gregor, buka pintu - Saya mohon."
  • 9:44 - 9:49
    Gregor tidak berniat membuka pintu, tapi mengucapkan selamat kepada dirinya pada-Nya
  • 9:49 - 9:56
    pencegahan, diperoleh dari bepergian, mengunci semua pintu pada malam hari, bahkan pada
  • 9:56 - 9:57
    rumah.
  • 9:57 - 10:04
    Pertama dia ingin berdiri dengan tenang dan tidak terganggu, berpakaian, di atas semua memiliki
  • 10:04 - 10:12
    sarapan, dan hanya kemudian mempertimbangkan tindakan lebih lanjut, untuk - dia melihat ini dengan jelas - dengan
  • 10:12 - 10:18
    hal berpikir di tempat tidur ia tidak akan mencapai kesimpulan yang masuk akal.
  • 10:18 - 10:24
    Dia ingat bahwa dia sudah sering merasa sakit ringan atau lainnya di tempat tidur, mungkin
  • 10:24 - 10:29
    hasil dari posisi berbaring canggung, yang kemudian ternyata menjadi murni
  • 10:29 - 10:32
    imajiner ketika ia berdiri, dan ia
  • 10:32 - 10:36
    ingin melihat bagaimana fantasi ini secara bertahap akan menghilang.
  • 10:36 - 10:43
    Bahwa perubahan dalam suaranya adalah tidak lain dari timbulnya dingin yang nyata, sebuah
  • 10:43 - 10:48
    pekerjaan penyakit wisatawan komersial, bahwa ia tidak
  • 10:48 - 10:51
    sedikit ragu.
  • 10:51 - 10:54
    Itu sangat mudah untuk membuang selain selimut.
  • 10:54 - 11:00
    Dia hanya perlu mendorong dirinya sedikit, dan itu jatuh dengan sendirinya.
  • 11:00 - 11:06
    Tapi untuk melanjutkan sulit, terutama karena ia begitu sangat luas.
  • 11:06 - 11:11
    Dia membutuhkan lengan dan tangan untuk mendorong dirinya tegak.
  • 11:11 - 11:18
    Bukannya ini, bagaimanapun, dia memiliki kaki-kaki kecil hanya banyak yang tak henti-hentinya bergerak
  • 11:18 - 11:25
    dengan gerakan yang sangat berbeda dan yang, di samping itu, ia tidak dapat mengendalikan.
  • 11:25 - 11:32
    Jika ia ingin menekuk salah satu dari mereka, maka itu adalah yang pertama untuk memperpanjang sendiri, dan jika dia
  • 11:32 - 11:38
    akhirnya berhasil melakukan apa yang dia inginkan dengan ekstremitas ini, sementara itu yang lain,
  • 11:38 - 11:44
    seolah-olah bebas kiri, bergerak sekitar dalam agitasi terlalu menyakitkan.
  • 11:44 - 11:51
    "Tapi aku tidak harus tinggal di tempat tidur sia-sia," kata Gregor pada dirinya sendiri.
  • 11:51 - 12:00
    Pada awalnya ia ingin keluar dari tempat tidur dengan bagian bawah tubuhnya, tetapi ini lebih rendah
  • 12:00 - 12:05
    bagian - yang, omong-omong, ia belum melihat dan yang ia juga tidak bisa
  • 12:05 - 12:09
    gambar jelas - membuktikan diri terlalu sulit untuk bergerak.
  • 12:09 - 12:15
    Upaya pergi begitu lambat.
  • 12:15 - 12:20
    Ketika, setelah hampir menjadi panik, akhirnya dia melemparkan dirinya ke depan dengan semua nya
  • 12:20 - 12:27
    kekuatan dan tanpa berpikir, dia memilih arah yang salah, dan dia memukul lebih rendah
  • 12:27 - 12:29
    tiang ranjang keras.
  • 12:29 - 12:35
    Rasa sakit keras ia merasa mengungkapkan kepadanya bahwa bagian bawah tubuhnya di
  • 12:35 - 12:37
    saat mungkin yang paling sensitif.
  • 12:37 - 12:44
    Jadi, ia mencoba untuk mendapatkan bagian atas tubuhnya dari tempat tidur pertama dan memutar kepalanya dengan hati-hati
  • 12:44 - 12:47
    arah tepi tempat tidur.
  • 12:47 - 12:53
    Dia berhasil melakukan ini dengan mudah, dan meskipun lebar dan berat massa tubuh di
  • 12:53 - 12:58
    lalu perlahan-lahan mengikuti memutar kepalanya.
  • 12:58 - 13:04
    Tapi saat ia akhirnya mengangkat kepalanya luar tempat tidur di udara terbuka, ia menjadi cemas
  • 13:04 - 13:08
    tentang bergerak maju lebih jauh dengan cara ini, karena jika dia membiarkan dirinya
  • 13:08 - 13:11
    akhirnya jatuh oleh proses ini,
  • 13:11 - 13:15
    akan mengambil sebuah keajaiban untuk mencegah kepala dari cedera.
  • 13:15 - 13:20
    Dan semua biaya dia tidak harus kehilangan kesadaran sekarang.
  • 13:20 - 13:24
    Ia lebih suka untuk tetap di tempat tidur.
  • 13:24 - 13:31
    Namun, setelah upaya yang sama, sementara ia berbaring di sana lagi, mendesah seperti sebelumnya, dan
  • 13:31 - 13:38
    sekali lagi melihat kaki kecilnya berkelahi satu sama lain, jika sesuatu lebih buruk dari sebelumnya,
  • 13:38 - 13:41
    dan tidak melihat kesempatan untuk memaksakan tenang
  • 13:41 - 13:46
    dan ketertiban pada gerakan ini sewenang-wenang, ia mengatakan dirinya lagi bahwa ia tidak bisa
  • 13:46 - 13:52
    mungkin tetap di tempat tidur dan itu mungkin hal yang paling masuk akal untuk mengorbankan
  • 13:52 - 13:55
    segalanya jika bahkan ada sedikit
  • 13:55 - 13:58
    harapan membuat dirinya keluar dari tempat tidur dalam proses.
  • 13:58 - 14:05
    Pada saat yang sama, bagaimanapun, dia tidak lupa untuk mengingatkan diri dari waktu ke waktu
  • 14:05 - 14:12
    fakta yang tenang - memang paling tenang itu - refleksi mungkin lebih baik dari yang paling
  • 14:12 - 14:13
    bingung keputusan.
  • 14:13 - 14:22
    Pada saat-saat seperti itu, ia mengarahkan tatapannya setepat ia bisa ke arah jendela,
  • 14:22 - 14:27
    tapi sayangnya ada sedikit menghibur percaya diri yang bisa didapat dari melirik
  • 14:27 - 14:32
    kabut pagi, yang tersembunyi bahkan sisi lain dari jalan sempit.
  • 14:32 - 14:40
    "Ini sudah jam tujuh," katanya kepada dirinya sendiri di mencolok terbaru dari alarm
  • 14:40 - 14:46
    jam, "sudah 07:00 dan masih seperti kabut."
  • 14:46 - 14:52
    Dan untuk sedikit lebih lama lagi ia berbaring tenang dengan napas yang lemah, sebagai jika mungkin
  • 14:52 - 14:58
    menunggu kondisi normal dan alami untuk kembali muncul dari keheningan lengkap.
  • 14:58 - 15:05
    Tapi kemudian ia berkata kepada dirinya sendiri, "Sebelum pemogokan tujuh seperempat, apapun
  • 15:05 - 15:09
    terjadi, aku harus benar-benar keluar dari tempat tidur.
  • 15:09 - 15:14
    Selain itu, saat itu seseorang dari kantor akan datang untuk menanyakan tentang saya, karena
  • 15:14 - 15:18
    kantor akan terbuka sebelum pukul tujuh. "
  • 15:18 - 15:24
    Dan dia membuat upaya kemudian batu panjang seluruh tubuhnya dari tempat tidur dengan
  • 15:24 - 15:26
    seragam gerak.
  • 15:26 - 15:31
    Jika ia membiarkan dirinya jatuh dari tempat tidur dengan cara ini, kepalanya, yang dalam perjalanan
  • 15:31 - 15:38
    musim gugur ia bermaksud untuk mengangkat tajam, mungkin akan tetap terluka.
  • 15:38 - 15:44
    Punggungnya tampak sulit, tak ada yang benar-benar akan terjadi bahwa sebagai hasil dari
  • 15:44 - 15:45
    jatuh.
  • 15:45 - 15:51
    Reservasi-Nya yang terbesar adalah khawatir tentang suara keras yang jatuh harus menciptakan
  • 15:51 - 15:58
    dan yang mungkin akan membangkitkan, jika tidak ketakutan, maka setidaknya keprihatinan di sisi lain
  • 15:58 - 16:00
    sisi semua pintu.
  • 16:00 - 16:04
    Namun, harus diadili.
  • 16:04 - 16:09
    Seperti Gregor sedang dalam proses mengangkat dirinya setengah keluar dari tempat tidur - metode baru
  • 16:09 - 16:16
    lebih dari permainan dibandingkan usaha, ia hanya perlu rock dengan irama yang konstan - itu
  • 16:16 - 16:22
    memukulnya betapa mudahnya semua ini akan jika ada orang yang datang membantunya.
  • 16:22 - 16:27
    Dua orang yang kuat - ia memikirkan ayahnya dan si pelayan - akan sangat
  • 16:27 - 16:29
    cukup.
  • 16:29 - 16:34
    Mereka akan hanya harus mendorong lengan mereka di bawah punggung melengkung untuk membawanya keluar dari
  • 16:34 - 16:40
    tempat tidur, membungkuk dengan beban mereka, dan kemudian hanya untuk latihan kesabaran dan perawatan yang
  • 16:40 - 16:44
    dia menyelesaikan flip ke lantai, di mana
  • 16:44 - 16:49
    kaki kecil itu kemudian akan, ia berharap, memperoleh tujuan.
  • 16:49 - 16:55
    Sekarang, terlepas dari kenyataan bahwa pintu-pintu terkunci, dia harus benar-benar panggilan
  • 16:55 - 16:57
    keluar untuk membantu?
  • 16:57 - 17:05
    Terlepas dari semua kesusahan, ia tidak bisa menahan senyum di ide ini.
  • 17:05 - 17:10
    Dia sudah sampai pada titik di mana, dengan goyang lebih kuat, ia mempertahankan nya
  • 17:10 - 17:16
    ekuilibrium dengan kesulitan, dan sangat segera ia akhirnya akan harus memutuskan, dalam
  • 17:16 - 17:19
    lima menit itu akan menjadi 07:15.
  • 17:19 - 17:23
    Lalu ada cincin di pintu apartemen.
  • 17:23 - 17:28
    "Itu seseorang dari kantor," katanya kepada dirinya sendiri, dan dia nyaris membeku sementara nya
  • 17:28 - 17:32
    kaki kecil ini hanya menari-nari di semua lebih cepat.
  • 17:32 - 17:35
    Untuk satu saat segalanya tetap diam.
  • 17:35 - 17:41
    "Mereka tidak membuka," kata Gregor kepada dirinya sendiri, terjebak dalam harapan tidak masuk akal.
  • 17:41 - 17:50
    Tapi tentu saja kemudian, seperti biasa, si pelayan dengan langkah tegas dia pergi ke pintu
  • 17:50 - 17:51
    dan membukanya.
  • 17:51 - 17:57
    Gregor diperlukan untuk hanya mendengar kata pertama dari ucapan pengunjung untuk mengenali
  • 17:57 - 18:00
    segera siapa orang itu, manajer sendiri.
  • 18:00 - 18:07
    Mengapa Gregor satu-satunya dikutuk untuk bekerja di sebuah perusahaan di mana, di sedikit
  • 18:07 - 18:13
    lapse, seseorang segera menarik kecurigaan terbesar?
  • 18:13 - 18:18
    Apakah semua karyawan kemudian secara kolektif, satu dan semua, bajingan?
  • 18:18 - 18:24
    Di antara mereka ada orang maka tidak ada yang benar-benar setia yang, jika dia gagal untuk menggunakan hanya
  • 18:24 - 18:29
    beberapa jam di pagi hari untuk pekerjaan kantor, akan menjadi abnormal dari kepedihan
  • 18:29 - 18:34
    hati nurani dan benar-benar berada dalam keadaan tidak ada untuk keluar dari tempat tidur?
  • 18:34 - 18:39
    Apakah itu benar-benar tidak cukup untuk membiarkan magang membuat pertanyaan, jika seperti
  • 18:39 - 18:41
    mempertanyakan bahkan diperlukan?
  • 18:41 - 18:47
    Harus manajer sendiri datang, dan dalam proses itu harus menunjukkan kepada
  • 18:47 - 18:52
    seluruh keluarga yang tidak bersalah penyelidikan ini mencurigakan
  • 18:52 - 18:57
    keadaan bisa dipercayakan hanya untuk kecerdasan manajer?
  • 18:57 - 19:03
    Dan lebih sebagai konsekuensi dari keadaan tereksitasi di mana ide ini menempatkan Gregor daripada sebagai
  • 19:03 - 19:11
    hasil dari suatu keputusan yang sebenarnya, ia mengayunkan dirinya dengan semua mungkin keluar dari tempat tidur.
  • 19:11 - 19:15
    Ada bunyi keras, tapi bukan kecelakaan nyata.
  • 19:15 - 19:21
    Jatuh diserap agak dengan karpet dan, di samping itu, punggungnya lebih
  • 19:21 - 19:25
    elastis daripada Gregor pikir.
  • 19:25 - 19:30
    Untuk alasan bahwa kebisingan kusam itu tidak begitu mencolok.
  • 19:30 - 19:35
    Tapi dia tidak memegang kepalanya dengan perawatan yang cukup dan telah memukulnya.
  • 19:35 - 19:42
    Dia memutar kepalanya, kesal dan sakit, dan mengoleskannya pada karpet.
  • 19:42 - 19:48
    "Sesuatu telah jatuh di sana," kata manajer di ruang sebelah di sebelah kiri.
  • 19:48 - 19:53
    Gregor mencoba membayangkan untuk dirinya sendiri apakah sesuatu yang serupa dengan apa yang terjadi pada
  • 19:53 - 19:57
    dia hari ini bisa juga terjadi pada titik tertentu untuk manajer.
  • 19:57 - 20:02
    Setidaknya satu harus mengakui kemungkinan hal seperti itu.
  • 20:02 - 20:08
    Namun, seolah memberikan jawaban kasar untuk pertanyaan ini, manajer sekarang, dengan
  • 20:08 - 20:15
    derit sepatu dipoles, mengambil beberapa langkah ditentukan di kamar sebelah.
  • 20:15 - 20:19
    Dari ruang tetangga di sebelah kanan saudari itu berbisik untuk menginformasikan Gregor:
  • 20:19 - 20:26
    "Gregor, manajer di sini." "Aku tahu," kata Gregor pada dirinya sendiri.
  • 20:26 - 20:32
    Tapi dia tidak berani membuat suaranya cukup keras sehingga adiknya bisa mendengar.
  • 20:32 - 20:37
    "Gregor," kata ayahnya sekarang dari kamar tetangga di sebelah kiri, "Mr Manajer
  • 20:37 - 20:42
    telah datang dan bertanya mengapa Anda tidak meninggalkan di kereta awal.
  • 20:42 - 20:45
    Kita tidak tahu apa yang harus kita katakan padanya.
  • 20:45 - 20:49
    Selain itu, ia juga ingin berbicara kepada Anda secara pribadi.
  • 20:49 - 20:53
    Jadi silahkan buka pintu. Dia akan cukup baik untuk memaafkan berantakan
  • 20:53 - 20:56
    di kamar Anda. "
  • 20:56 - 21:00
    Di tengah semua ini, manajer memanggil dengan cara yang ramah, "Bagus
  • 21:00 - 21:01
    pagi, Mr Samsa. "
  • 21:01 - 21:08
    "Dia tidak baik," kata ibunya kepada manajer, sementara ayahnya masih berbicara
  • 21:08 - 21:12
    di pintu, "Dia tidak baik, percayalah, Pak Manajer.
  • 21:12 - 21:15
    Kalau tidak bagaimana Gregor ketinggalan kereta?
  • 21:15 - 21:19
    Pemuda tidak ada di kepalanya kecuali bisnis.
  • 21:19 - 21:23
    Aku hampir marah bahwa dia tidak pernah pergi keluar di malam hari.
  • 21:23 - 21:28
    Sekarang dia sudah di kota delapan hari, tapi dia berada di rumah setiap malam.
  • 21:28 - 21:35
    Dia duduk di sini bersama kami di meja dan membaca koran dengan tenang atau studi perjalanannya
  • 21:35 - 21:37
    jadwal.
  • 21:37 - 21:40
    It'sa cukup pengalihan baginya untuk menyibukkan diri dengan ukiran.
  • 21:40 - 21:46
    Misalnya, ia memotong sebuah bingkai kecil selama dua atau tiga malam.
  • 21:46 - 21:49
    Anda akan kagum betapa cantik itu.
  • 21:49 - 21:53
    Ini tergantung tepat di dalam ruangan. Anda akan melihat langsung, secepat
  • 21:53 - 21:57
    Gregor membuka pintu. Anyway, aku senang kau di sini, Mr
  • 21:57 - 21:58
    Manajer.
  • 21:58 - 22:02
    Oleh diri kita sendiri, kita tidak akan pernah membuat Gregor membuka pintu.
  • 22:02 - 22:07
    Dia begitu keras kepala, dan dia pasti tidak baik, meskipun ia menyangkal bahwa ini
  • 22:07 - 22:09
    pagi. "
  • 22:09 - 22:17
    "Aku datang segera," kata Gregor perlahan-lahan dan dengan sengaja dan tidak bergerak, sehingga tidak
  • 22:17 - 22:20
    kehilangan satu kata percakapan.
  • 22:20 - 22:26
    "Nona saya, saya tidak bisa menjelaskannya pada diriku sendiri dengan cara lain," kata manajer;
  • 22:26 - 22:28
    "Saya berharap itu tidak serius.
  • 22:28 - 22:34
    Di sisi lain, saya juga harus mengatakan bahwa kita orang-orang bisnis, untungnya atau sayangnya,
  • 22:34 - 22:41
    Namun orang melihatnya, sangat sering hanya harus mengatasi sakit sedikit untuk
  • 22:41 - 22:43
    bisnis alasan. "
  • 22:43 - 22:48
    "Jadi bisa Pak Manajer datang untuk menemui Anda sekarang?" Tanya ayahnya dengan tidak sabar dan
  • 22:48 - 22:53
    sekali lagi mengetuk pintu. "Tidak," kata Gregor.
  • 22:53 - 22:58
    Di ruang tetangga di sebelah kiri ada keheningan yang menyakitkan turun.
  • 22:58 - 23:05
    Di ruang tetangga di sebelah kanan adik mulai terisak.
  • 23:05 - 23:09
    Mengapa tidak adiknya pergi ke orang lain?
  • 23:09 - 23:13
    Dia mungkin baru saja bangun dari tempat tidur sekarang dan bahkan belum mulai berpakaian
  • 23:13 - 23:16
    belum. Lalu mengapa dia menangis?
  • 23:16 - 23:21
    Karena ia tidak bangun dan tidak membiarkan manajer dalam, karena ia berada di
  • 23:21 - 23:27
    bahaya kehilangan posisi, dan karena kemudian atasannya akan luak orangtuanya sekali
  • 23:27 - 23:29
    lagi dengan tuntutan lama?
  • 23:29 - 23:34
    Mereka itu mungkin kekhawatiran yang tidak perlu sekarang.
  • 23:34 - 23:39
    Gregor masih di sini dan tidak berpikir sama sekali tentang meninggalkan keluarganya.
  • 23:39 - 23:46
    Saat ini dia terbaring di sana, di karpet, dan tidak ada orang yang tahu tentang itu
  • 23:46 - 23:50
    Kondisi akan pernah serius menuntut agar ia membiarkan manajer masuk
  • 23:50 - 23:56
    Tapi Gregor tidak akan santai dipecat cara yang tepat karena ini kecil
  • 23:56 - 24:03
    sopan, yang ia akan menemukan alasan yang mudah dan cocok di kemudian hari.
  • 24:03 - 24:08
    Tampaknya Gregor bahwa mungkin jauh lebih masuk akal untuk meninggalkan dia dengan damai di
  • 24:08 - 24:13
    saat, bukannya mengganggu dia dengan menangis dan percakapan.
  • 24:13 - 24:19
    Tapi ketidakpastian sangat yang tertekan yang lain dan minta mereka
  • 24:19 - 24:24
    perilaku. "Mr Samsa, "manajer sekarang berteriak,
  • 24:24 - 24:27
    mengangkat suaranya, "ada apa?
  • 24:27 - 24:34
    Anda barricading diri di kamar Anda, jawab dengan hanya ya dan tidak, membuat
  • 24:34 - 24:40
    masalah serius dan perlu untuk orang tua Anda, dan mengabaikan (saya menyebutkan ini
  • 24:40 - 24:46
    hanya sesekali) tugas komersial Anda dalam benar-benar keterlaluan cara.
  • 24:46 - 24:51
    Saya berbicara di sini atas nama orang tua Anda dan majikan Anda, dan saya
  • 24:51 - 24:58
    meminta Anda dalam semua keseriusan untuk penjelasan langsung dan jelas.
  • 24:58 - 24:59
    Saya takjub.
  • 24:59 - 25:04
    Saya takjub. Saya pikir saya tahu Anda sebagai tenang, wajar
  • 25:04 - 25:10
    orang, dan sekarang Anda muncul tiba-tiba ingin memulai memamerkan di dalam suasana hati yang aneh.
  • 25:10 - 25:18
    Chief menunjukkan kepada saya sebelumnya hari ini penjelasan yang mungkin untuk Anda
  • 25:18 - 25:22
    mengabaikan - itu menyangkut koleksi uang dipercayakan kepada Anda beberapa waktu lalu -
  • 25:22 - 25:26
    tetapi sebenarnya saya hampir memberinya kata-kata saya
  • 25:26 - 25:30
    kehormatan bahwa penjelasan ini tidak bisa benar.
  • 25:30 - 25:36
    Namun, sekarang saya lihat di sini babi terbayangkan Anda headedness, dan saya benar-benar kehilangan apapun
  • 25:36 - 25:39
    keinginan untuk berbicara bagi Anda dalam sedikit.
  • 25:39 - 25:44
    Dan posisi Anda sama sekali tidak yang paling aman.
  • 25:44 - 25:48
    Awalnya saya dimaksudkan untuk menyebutkan semua ini untuk Anda pribadi, tapi karena Anda membiarkan
  • 25:48 - 25:53
    saya buang waktu saya di sini sia-sia, saya tidak tahu mengapa masalah ini tidak harus datang ke
  • 25:53 - 25:54
    perhatian orang tua Anda.
  • 25:54 - 26:00
    Produktivitas Anda juga sangat memuaskan baru-baru ini.
  • 26:00 - 26:05
    Tentu saja, itu bukan waktu tahun untuk melakukan bisnis yang luar biasa, kami mengakui
  • 26:05 - 26:12
    itu, tapi waktu tahun untuk melakukan bisnis tidak ada, tidak ada hal seperti itu sama sekali,
  • 26:12 - 26:15
    Mr Samsa, dan hal seperti itu tidak boleh. "
  • 26:15 - 26:22
    "Tapi Manager Mr," disebut Gregor, di samping dirinya sendiri dan, dalam kegelisahannya, lupa
  • 26:22 - 26:27
    segala sesuatu yang lain, "aku membuka pintu dengan segera, saat ini.
  • 26:27 - 26:32
    Sebuah sakit sedikit, mantra pusing, telah mencegah saya dari bangun.
  • 26:32 - 26:37
    Aku masih berbaring di tempat tidur sekarang. Tapi aku cukup segar sekali lagi.
  • 26:37 - 26:40
    Aku di tengah-tengah keluar dari tempat tidur.
  • 26:40 - 26:46
    Hanya memiliki kesabaran untuk beberapa saat singkat! Hal-hal yang tidak akan serta pikirku.
  • 26:46 - 26:52
    Tapi hal-hal yang baik-baik saja. Bagaimana tiba-tiba ini dapat diatasi seseorang!
  • 26:52 - 26:54
    Kemarin sore semuanya baik-baik saja Hanya dengan saya.
  • 26:54 - 26:59
    Orangtuaku pasti tahu itu. Sebenarnya hanya kemarin malam saya punya
  • 26:59 - 27:00
    kecil firasat.
  • 27:00 - 27:06
    Orang-orang pasti melihat bahwa di dalam aku. Mengapa saya tidak melaporkan bahwa ke kantor?
  • 27:06 - 27:10
    Tapi orang selalu berpikir bahwa mereka akan mendapatkan lebih dari sakit tanpa harus tinggal di
  • 27:10 - 27:12
    rumah.
  • 27:12 - 27:15
    Pak Manajer! Tenang pada orang tua saya!
  • 27:15 - 27:20
    Sebenarnya tidak ada dasar untuk kritik yang sekarang membuat Anda terhadap saya, dan
  • 27:20 - 27:23
    benar-benar tidak ada yang mengatakan sepatah kata kepada saya tentang itu.
  • 27:23 - 27:28
    Mungkin Anda belum membaca perintah terbaru yang saya dikirimkan.
  • 27:28 - 27:34
    Selain itu, sekarang aku berangkat dalam perjalanan saya di kereta pukul delapan; beberapa jam '
  • 27:34 - 27:37
    Sisanya telah membuat saya kuat.
  • 27:37 - 27:41
    Pak Manajer, jangan tinggal. Aku akan berada di kantor di kanan orang
  • 27:41 - 27:45
    pergi. Silakan kebaikan untuk mengatakan bahwa dan
  • 27:45 - 27:49
    menyampaikan hormat kepada Ketua. "
  • 27:49 - 27:55
    Sementara Gregor segera melontarkan semua hal ini, hampir tidak menyadari apa yang dia katakan, dia
  • 27:55 - 28:01
    pindah dekat dengan lemari laci tanpa usaha, mungkin sebagai akibat dari
  • 28:01 - 28:03
    praktek dia sudah di tempat tidur, dan sekarang
  • 28:03 - 28:09
    ia mencoba mengangkat dirinya di atasnya. Sebenarnya, ia ingin membuka pintu.
  • 28:09 - 28:15
    Dia benar-benar ingin membiarkan dirinya dilihat oleh dan untuk berbicara dengan manajer.
  • 28:15 - 28:21
    Dia ingin menyaksikan apa yang orang lain sekarang bertanya tentang dia akan mengatakan ketika mereka melihat
  • 28:21 - 28:25
    dia. Jika mereka terkejut, lalu Gregor tidak
  • 28:25 - 28:28
    lebih tanggung jawab dan bisa tenang.
  • 28:28 - 28:35
    Tetapi jika mereka menerima segalanya diam-diam, maka ia tidak memiliki alasan untuk mendapatkan bersemangat
  • 28:35 - 28:40
    dan, jika ia bergerak, benar-benar bisa berada di stasiun sekitar 08:00.
  • 28:40 - 28:45
    Pada awalnya ia meluncur turun beberapa kali di dada mulus laci.
  • 28:45 - 28:52
    Tapi akhirnya ia menyerahkan diri ayunan final dan berdiri tegak di sana.
  • 28:52 - 28:57
    Dia tidak lagi semua menyadari rasa sakit dalam tubuhnya lebih rendah, tidak peduli bagaimana mereka bisa
  • 28:57 - 28:59
    masih menyengat.
  • 28:59 - 29:04
    Sekarang ia membiarkan dirinya jatuh terhadap bagian belakang kursi di dekatnya, di tepi yang
  • 29:04 - 29:08
    menguatkan dirinya dengan kaki yang kurus.
  • 29:08 - 29:14
    Dengan melakukan ini dia mendapatkan kontrol atas dirinya sendiri dan diam, karena ia sekarang bisa
  • 29:14 - 29:15
    mendengar manajer.
  • 29:15 - 29:21
    "Apakah Anda mengerti satu kata pun?" Manajer bertanya kepada orang tua, "Apakah dia bermain
  • 29:21 - 29:23
    orang bodoh dengan kami? "
  • 29:23 - 29:30
    "Demi Tuhan," teriak ibu sudah menangis, "mungkin dia sangat sakit dan kami
  • 29:30 - 29:31
    menjengkelkan dia. Grete!
  • 29:31 - 29:35
    Grete "teriak dia pada saat itu.
  • 29:35 - 29:37
    "Ibu?" Disebut adik dari sisi lain.
  • 29:37 - 29:41
    Mereka membuat diri mereka dimengerti melalui kamar Gregor itu.
  • 29:41 - 29:44
    "Kau harus pergi ke dokter segera.
  • 29:44 - 29:46
    Gregor sakit. Cepat ke dokter.
  • 29:46 - 29:50
    Pernahkah Anda mendengar Gregor berbicara belum? "
  • 29:50 - 29:56
    "Itu suara hewan," kata manajer, sangat tenang dibandingkan
  • 29:56 - 29:59
    tangisan ibu. "Anna!
  • 29:59 - 30:03
    Anna! "Teriak ayahnya melalui lorong ke dapur, bertepuk tangan,
  • 30:03 - 30:06
    "Mengambil tukang kunci segera!"
  • 30:06 - 30:11
    Kedua perempuan muda sudah berjalan melalui lorong dengan rok mendesir - bagaimana
  • 30:11 - 30:15
    telah adiknya berpakaian dirinya begitu cepat --dan membuka pintu-pintu?
  • 30:15 - 30:17
    apartemen.
  • 30:17 - 30:21
    Satu tidak bisa mendengar pintu menutup sama sekali. Mereka mungkin telah meninggalkan mereka terbuka, seperti
  • 30:21 - 30:28
    adat di apartemen mana kemalangan besar telah terjadi.
  • 30:28 - 30:32
    Namun, Gregor telah menjadi jauh lebih tenang.
  • 30:32 - 30:37
    Baiklah, orang tidak mengerti kata-katanya lagi, meskipun mereka tampak jelas
  • 30:37 - 30:43
    cukup untuk dia, lebih jelas dari sebelumnya, mungkin karena telinganya sudah terbiasa
  • 30:43 - 30:44
    mereka.
  • 30:44 - 30:48
    Tapi setidaknya orang sekarang berpikir bahwa hal itu tidak semua benar dengan Dia dan
  • 30:48 - 30:51
    siap untuk membantunya.
  • 30:51 - 30:56
    Kepercayaan dan jaminan yang pengaturan pertama telah dilakukan
  • 30:56 - 30:58
    membuatnya merasa baik.
  • 30:58 - 31:04
    Dia merasa dirinya dimasukkan kembali dalam lingkaran kemanusiaan dan mengharapkan dari
  • 31:04 - 31:10
    baik dokter dan tukang kunci, tanpa membedakan antara mereka dengan nyata
  • 31:10 - 31:15
    presisi, hasil bagus dan mengejutkan.
  • 31:15 - 31:20
    Dalam rangka untuk mendapatkan suara sejernih mungkin untuk percakapan kritis
  • 31:20 - 31:26
    yang sudah dekat, ia terbatuk-batuk sedikit, dan tentu saja mengambil kesulitan untuk melakukan hal ini
  • 31:26 - 31:28
    dalam cara yang sangat tenang, karena itu
  • 31:28 - 31:34
    kemungkinan bahwa bahkan suara ini terdengar seperti sesuatu yang berbeda dari batuk manusia.
  • 31:34 - 31:39
    Dia tidak lagi dipercaya dirinya sendiri untuk memutuskan lagi.
  • 31:39 - 31:42
    Sementara itu di kamar sebelah itu menjadi benar-benar tenang.
  • 31:42 - 31:48
    Mungkin orangtuanya duduk dengan manajer di meja berbisik-bisik, mungkin
  • 31:48 - 31:52
    mereka semua bersandar di pintu mendengarkan.
  • 31:52 - 31:58
    Gregor mendorong dirinya perlahan-lahan menuju pintu, dengan bantuan kursi santai, biarkan
  • 31:58 - 32:05
    pergi dari sana, melemparkan dirinya terhadap pintu, menahan diri tegak pada itu -
  • 32:05 - 32:09
    bola anggota badan kecil telah sedikit lengket
  • 32:09 - 32:14
    hal pada mereka - dan beristirahat sejenak dari tenaga ada nya.
  • 32:14 - 32:19
    Lalu ia berusaha untuk mengubah kunci di lubangnya dengan mulutnya.
  • 32:19 - 32:24
    Sayangnya tampaknya bahwa dia tidak memiliki gigi nyata.
  • 32:24 - 32:27
    Bagaimana kemudian ia memegangi kunci?
  • 32:27 - 32:33
    Tetapi untuk membuat untuk itu rahangnya secara alami sangat kuat, dengan bantuan mereka dia
  • 32:33 - 32:36
    berhasil mendapatkan kunci benar-benar bergerak.
  • 32:36 - 32:41
    Dia tidak menyadari bahwa dia jelas-jelas menimbulkan beberapa kerusakan pada dirinya sendiri, untuk
  • 32:41 - 32:50
    cairan coklat keluar dari mulutnya, mengalir ke kunci, dan menetes ke lantai.
  • 32:50 - 32:53
    "Hanya mendengar sejenak," kata manajer di kamar sebelah, "dia memutar
  • 32:53 - 32:59
    kunci "Untuk Gregor itu adalah dorongan besar..
  • 32:59 - 33:03
    Tapi mereka semua harus sudah memanggilnya, termasuk ayah dan ibunya, "Ayo,
  • 33:03 - 33:09
    Gregor, "mereka harus sudah berteriak;" terus, terus bekerja pada kunci ".
  • 33:09 - 33:14
    Membayangkan bahwa semua usahanya sedang diikuti dengan ketegangan, ia menggigit
  • 33:14 - 33:19
    panik pada tombol dengan semua kekuatan yang bisa dikerahkannya.
  • 33:19 - 33:24
    Sebagai kunci berbalik lagi, dia menari di sekitar kunci.
  • 33:24 - 33:29
    Sekarang dia memegang sendiri tegak hanya dengan mulutnya, dan ia harus menggantung ke
  • 33:29 - 33:36
    kunci atau kemudian tekan ke bawah lagi dengan seluruh berat tubuhnya, sebagaimana diperlukan.
  • 33:36 - 33:42
    Klik cukup berbeda dari kunci yang akhirnya benar-benar terbangun Gregor bentak up.
  • 33:42 - 33:50
    Terengah-engah ia berkata kepada dirinya sendiri, "Jadi aku tidak perlu tukang kunci," dan ia set-nya
  • 33:50 - 33:55
    kepala terhadap pegangan pintu untuk membuka pintu sepenuhnya.
  • 33:55 - 34:01
    Karena dia harus membuka pintu dengan cara ini, itu sudah terbuka sangat lebar tanpa
  • 34:01 - 34:04
    dia belum menjadi benar-benar terlihat.
  • 34:04 - 34:09
    Dia pertama kali harus mengubah dirinya perlahan-lahan di sekitar tepi pintu, sangat hati-hati, dari
  • 34:09 - 34:14
    Tentu saja, jika ia tidak ingin jatuh canggung di sebelah kanan punggungnya di pintu masuk ke dalam
  • 34:14 - 34:16
    kamar.
  • 34:16 - 34:21
    Dia masih asyik dengan gerakan ini sulit dan tidak punya waktu untuk membayar
  • 34:21 - 34:27
    perhatian pada hal lain, ketika ia mendengar berseru manajer keras "Oh!" - itu
  • 34:27 - 34:29
    terdengar seperti angin bersiul - dan sekarang dia
  • 34:29 - 34:35
    melihatnya, terdekat ke pintu, menekan tangannya ke mulut terbuka dan bergerak
  • 34:35 - 34:42
    perlahan-lahan kembali, karena jika gaya konstan terlihat sedang mendorong dia pergi.
  • 34:42 - 34:47
    Ibu - meskipun kehadiran manajer ia berdiri di sini dengan rambutnya
  • 34:47 - 34:53
    mencuat di ujung, masih berantakan dari malam - menatap ayahnya dengan dia
  • 34:53 - 34:55
    tangan terkatup.
  • 34:55 - 35:01
    Dia kemudian dua langkah menuju Gregor dan runtuh tepat di tengah-nya
  • 35:01 - 35:07
    rok, yang tersebar di sekelilingnya, wajahnya terbenam di dadanya,
  • 35:07 - 35:08
    benar-benar tersembunyi.
  • 35:08 - 35:15
    Ayahnya mengepalkan tinjunya dengan ekspresi bermusuhan, seolah-olah ia ingin mendorong Gregor
  • 35:15 - 35:21
    kembali ke kamarnya, lalu menatap ragu di sekitar ruang tamu, ditutup matanya
  • 35:21 - 35:28
    dengan tangannya, dan menangis sehingga payudara dahsyat mengguncang.
  • 35:28 - 35:34
    Pada titik ini Gregor tidak mengambil satu langkah ke dalam ruangan, namun bersandar tubuhnya dari
  • 35:34 - 35:40
    dalam melawan sayap tegas bolted pintu, sehingga hanya separuh tubuhnya
  • 35:40 - 35:43
    terlihat, serta kepalanya, miring
  • 35:43 - 35:48
    samping, yang dia mengintip ke arah yang lain.
  • 35:48 - 35:50
    Sementara itu telah menjadi lebih terang.
  • 35:50 - 35:56
    Berdiri dengan jelas dari sisi lain jalan itu merupakan bagian dari tak berujung abu-abu
  • 35:56 - 36:03
    hitam terletak di seberang rumah - itu rumah sakit - dengan jendela yang berat teratur
  • 36:03 - 36:05
    putus fasad.
  • 36:05 - 36:12
    Hujan masih turun, tapi hanya pada individu yang besar terlihat tetes dan tegas
  • 36:12 - 36:17
    dilemparkan ke bawah satu per satu ke tanah.
  • 36:17 - 36:23
    Piring-piring sarapan berdiri ditumpuk di atas meja, karena untuk ayahnya
  • 36:23 - 36:28
    Sarapan adalah waktu makan yang paling penting dalam sehari, yang berkepanjangan selama berjam-jam oleh
  • 36:28 - 36:30
    membaca berbagai koran.
  • 36:30 - 36:37
    Langsung di di dinding tergantung sebuah foto Gregor dari waktu-nya
  • 36:37 - 36:44
    dinas militer; itu adalah foto dirinya sebagai seorang letnan, saat ia, tersenyum dan khawatir
  • 36:44 - 36:49
    bebas, dengan tangan pada pedangnya, menuntut penghormatan untuk bantalan dan seragam.
  • 36:49 - 36:57
    Pintu ke aula terbuka lebar, dan karena pintu apartemen itu juga terbuka,
  • 36:57 - 37:02
    orang bisa melihat ke pendaratan apartemen dan awal tangga
  • 37:02 - 37:05
    turun.
  • 37:05 - 37:10
    "Sekarang," kata Gregor, menyadari bahwa ia adalah satu-satunya yang tetap tenang.
  • 37:10 - 37:17
    "Aku akan segera berpakaian, berkemas pengumpulan sampel, dan berangkat.
  • 37:17 - 37:20
    Anda akan memungkinkan saya untuk berangkat dalam perjalanan saya, akan bukan?
  • 37:20 - 37:26
    Anda lihat, Pak Manajer, saya tidak berkepala babi, dan saya senang bekerja.
  • 37:26 - 37:30
    Perjalanan yang melelahkan, tapi aku tidak bisa hidup tanpa itu.
  • 37:30 - 37:33
    Kemana kau akan pergi, Pak Manajer? Ke kantor?
  • 37:33 - 37:34
    Benar-benar?
  • 37:34 - 37:36
    Apakah Anda melaporkan segalanya jujur?
  • 37:36 - 37:42
    Seseorang bisa tidak mampu bekerja sejenak, tapi itu justru yang terbaik
  • 37:42 - 37:47
    waktu untuk mengingat prestasi sebelumnya dan mempertimbangkan bahwa kemudian, setelah
  • 37:47 - 37:50
    kendala telah mendorong samping,
  • 37:50 - 37:55
    orang akan bekerja semua lebih bersemangat dan intens.
  • 37:55 - 37:59
    Saya benar-benar begitu berhutang budi kepada Mr Kepala - Anda tahu bahwa dengan baik.
  • 37:59 - 38:04
    Di sisi lain, saya khawatir tentang orang tua saya dan adik saya.
  • 38:04 - 38:08
    Aku di memperbaiki, tapi aku akan bekerja sendiri keluar lagi.
  • 38:08 - 38:13
    Jangan membuat hal yang lebih sulit bagi saya daripada mereka sudah.
  • 38:13 - 38:18
    Bicaralah atas nama saya di kantor! Orang tidak suka pedagang keliling.
  • 38:18 - 38:20
    Aku tahu itu.
  • 38:20 - 38:25
    Orang-orang berpikir mereka mendapatkan banyak uang dan dengan demikian menjalani kehidupan yang baik.
  • 38:25 - 38:28
    Orang bahkan tidak memiliki alasan khusus untuk memikirkan penilaian ini lebih
  • 38:28 - 38:29
    jelas.
  • 38:29 - 38:35
    Tapi kau, Pak Manajer, Anda memiliki perspektif yang lebih baik tentang apa yang terlibat daripada lainnya
  • 38:35 - 38:40
    orang, bahkan, Aku mengatakan dengan keyakinan total, perspektif yang lebih baik daripada Mr
  • 38:40 - 38:42
    Ketua sendiri, yang dalam kapasitasnya sebagai
  • 38:42 - 38:48
    majikan mungkin membiarkan penghakiman-Nya membuat kesalahan santai dengan mengorbankan sebuah
  • 38:48 - 38:49
    karyawan.
  • 38:49 - 38:54
    Anda juga tahu cukup baik bahwa salesman keliling yang berada di luar
  • 38:54 - 39:02
    kantor hampir sepanjang tahun dapat menjadi begitu mudah korban gosip, kebetulan,
  • 39:02 - 39:05
    dan berdasar keluhan, terhadap yang
  • 39:05 - 39:10
    tidak mungkin baginya untuk membela diri, karena untuk sebagian besar ia tidak mendengar
  • 39:10 - 39:16
    tentang mereka sama sekali dan hanya kemudian ketika dia kelelahan setelah menyelesaikan perjalanan dan di
  • 39:16 - 39:21
    rumah akan merasa dalam tubuh sendiri menjijikkan
  • 39:21 - 39:25
    konsekuensi, yang tidak dapat benar-benar dieksplorasi kembali ke asal mereka.
  • 39:25 - 39:31
    Pak Manajer, jangan pergi tanpa berbicara sepatah kata pun memberitahu saya bahwa Anda setidaknya akan
  • 39:31 - 39:33
    mengakui bahwa aku sedikit yang benar! "
  • 39:33 - 39:41
    Tetapi pada kata-kata pertama Gregor manajer itu sudah berbalik, dan sekarang ia menoleh ke belakang
  • 39:41 - 39:45
    di Gregor bahunya bergetar dengan mengerutkan bibir.
  • 39:45 - 39:52
    Dalam pidato Gregor dia tidak diam untuk sesaat tapi terus bergerak menjauh menuju
  • 39:52 - 39:58
    pintu, tanpa melepaskan pandangannya dari Gregor, tapi benar-benar secara bertahap, karena jika ada
  • 39:58 - 40:01
    rahasia larangan meninggalkan ruangan.
  • 40:01 - 40:06
    Dia sudah berada di aula, dan diberi gerakan mendadak yang akhirnya ia
  • 40:06 - 40:11
    menarik kakinya keluar dari ruang tamu, orang bisa percaya bahwa dia baru saja terbakar
  • 40:11 - 40:12
    telapak kakinya.
  • 40:12 - 40:18
    Di aula, bagaimanapun, dia mengulurkan tangan kanannya keluar menjauh dari tubuhnya ke
  • 40:18 - 40:25
    tangga, seolah-olah beberapa bantuan yang benar-benar gaib sudah menunggunya
  • 40:25 - 40:26
    sana.
  • 40:26 - 40:33
    Gregor menyadari bahwa ia tidak boleh dalam keadaan apapun memungkinkan manajer pergi
  • 40:33 - 40:39
    dalam kerangka pikiran, terutama jika posisinya di perusahaan itu tidak ditempatkan
  • 40:39 - 40:41
    dalam bahaya besar.
  • 40:41 - 40:44
    Orang tuanya tidak mengerti semua ini sangat baik.
  • 40:44 - 40:50
    Selama bertahun-tahun, mereka telah mengembangkan keyakinan bahwa Gregor didirikan untuk hidup
  • 40:50 - 40:56
    dalam perusahaan dan, di samping itu, mereka telah begitu banyak yang harus dilakukan saat ini dengan mereka saat ini
  • 40:56 - 41:00
    masalah tinjauan ke masa depan semua itu asing bagi mereka.
  • 41:00 - 41:06
    Tapi Gregor memiliki pandangan ke depan ini. Manajer harus menahan diri, tenang,
  • 41:06 - 41:09
    yakin, dan akhirnya memenangkan.
  • 41:09 - 41:13
    Masa depan Gregor dan keluarganya benar-benar bergantung pada hal itu!
  • 41:13 - 41:17
    Kalau saja adik telah ada! Dia pintar.
  • 41:17 - 41:21
    Dia sudah menangis ketika Gregor masih berbaring tenang di punggungnya.
  • 41:21 - 41:27
    Dan manajer, ini teman wanita, pasti akan membiarkan dirinya dibimbing oleh
  • 41:27 - 41:29
    nya.
  • 41:29 - 41:33
    Dia akan menutup pintu apartemen dan membujuknya keluar dari rasa takutnya
  • 41:33 - 41:37
    di aula. Tapi adik itu tidak ada di sana.
  • 41:37 - 41:42
    Gregor harus menghadapinya sendiri.
  • 41:42 - 41:47
    Tanpa berpikir bahwa belum dia tidak tahu apa-apa tentang sekarang kemampuan untuk pindah
  • 41:47 - 41:54
    dan bahwa pidatonya mungkin - memang mungkin - sekali lagi tidak
  • 41:54 - 41:56
    dipahami, ia meninggalkan sayap pintu,
  • 41:56 - 42:01
    mendorong dirinya melalui pembukaan, dan ingin pergi ke manajer, yang
  • 42:01 - 42:06
    sudah memegang ketat ke pegangan tangga dengan kedua tangan di mendarat di
  • 42:06 - 42:08
    cara konyol.
  • 42:08 - 42:14
    Tapi saat ia mencari sesuatu untuk berpegang, dengan jeritan kecil Gregor
  • 42:14 - 42:17
    segera jatuh ke kaki kecilnya banyak.
  • 42:17 - 42:23
    Hampir tak punya ini terjadi, ketika ia merasa untuk pertama kalinya pagi itu umum
  • 42:23 - 42:25
    kesejahteraan fisik.
  • 42:25 - 42:32
    Anggota badan kecil telah floor perusahaan di bawah mereka, mereka taat sempurna, saat ia diberitahukan kepada-Nya
  • 42:32 - 42:37
    sukacita, dan berusaha untuk membawanya ke depan ke arah yang ia inginkan.
  • 42:37 - 42:43
    Segera ia percaya bahwa perbaikan akhir dari semua penderitaannya itu
  • 42:43 - 42:43
    segera di tangan.
  • 42:43 - 42:51
    Tetapi pada saat itu ketika ia berbaring di lantai goyang secara terkendali sangat
  • 42:51 - 42:56
    dekat dan tepat di seberang dari ibunya, yang rupanya benar-benar tenggelam ke dalam
  • 42:56 - 42:59
    dirinya, tiba-tiba ia melompat tepat dengan
  • 42:59 - 43:06
    lengannya menyebar jauh terpisah dan jari-jarinya diperpanjang dan berteriak, "Bantuan, untuk Allah
  • 43:06 - 43:08
    Demi, membantu! "
  • 43:08 - 43:14
    Dia memegang kepalanya tertunduk, seakan ia ingin melihat Gregor yang lebih baik, tapi berlari
  • 43:14 - 43:19
    tidak masuk akal kembali, gerakan yang bertentangan, lupa bahwa di belakangnya berdiri
  • 43:19 - 43:21
    meja dengan semua hidangan di atasnya.
  • 43:21 - 43:27
    Ketika ia sampai di meja, ia duduk berat di atasnya, seolah-olah melamun, dan
  • 43:27 - 43:32
    tampaknya tidak menyadari sama sekali bahwa di samping kopinya tumpah ke
  • 43:32 - 43:38
    karpet dalam arus penuh dari wadah terbalik besar.
  • 43:38 - 43:45
    "Ibu, ibu," kata Gregor tenang, dan memandang ke arahnya.
  • 43:45 - 43:50
    Manajer sejenak telah hilang sepenuhnya dari pikirannya.
  • 43:50 - 43:55
    Melihat kopi mengalir Gregor tidak bisa menghentikan dirinya patah rahang di
  • 43:55 - 43:59
    udara beberapa kali.
  • 43:59 - 44:04
    Saat itu ibunya menjerit lagi, bergegas dari meja, dan runtuh ke
  • 44:04 - 44:09
    lengan ayahnya, yang bergegas ke arahnya.
  • 44:09 - 44:15
    Tapi Gregor tidak punya waktu sekarang untuk orangtuanya - manajer sudah pada
  • 44:15 - 44:18
    tangga. Dagunya tingkat dengan pegangan tangga, yang
  • 44:18 - 44:22
    Manajer melihat ke belakang untuk terakhir kalinya.
  • 44:22 - 44:26
    Gregor mengambil gerakan awal untuk mengejar kepadanya jika mungkin.
  • 44:26 - 44:30
    Namun manajer harus memiliki sesuatu yang dicurigai, karena ia membuat lompatan ke bawah
  • 44:30 - 44:35
    beberapa tangga dan menghilang, masih meneriakkan "Hah!"
  • 44:35 - 44:40
    Suara menggema di seluruh tangga keseluruhan.
  • 44:40 - 44:45
    Sekarang, sayangnya ini penerbangan dari pengelola juga tampaknya membingungkan ayahnya
  • 44:45 - 44:46
    sepenuhnya.
  • 44:46 - 44:52
    Sebelumnya ia telah relatif tenang, karena bukannya berjalan setelah manajer
  • 44:52 - 44:58
    sendiri atau setidaknya tidak menghalangi Gregor dari mengejar, dengan tangan kanan ia
  • 44:58 - 45:01
    meraih tongkat manajer, yang
  • 45:01 - 45:05
    ia tertinggal dengan topi dan mantel di kursi.
  • 45:05 - 45:09
    Dengan tangan kirinya, ayahnya mengambil sebuah koran besar dari meja dan,
  • 45:09 - 45:15
    stamping kakinya di lantai, ia berangkat untuk mendorong Gregor kembali ke kamarnya dengan
  • 45:15 - 45:18
    melambaikan tebu dan koran.
  • 45:18 - 45:25
    Tidak ada permintaan yang Gregor adalah penggunaan apapun, tidak ada permintaan bahkan akan dipahami.
  • 45:25 - 45:30
    Tidak peduli seberapa rela ia mengubah kepalanya hormat, ayahnya hanya menginjak
  • 45:30 - 45:33
    semua sulit dengan kakinya.
  • 45:33 - 45:38
    Di seberang ruangan darinya ibunya membuka jendela, meskipun keren
  • 45:38 - 45:44
    cuaca, dan bersandar dengan tangan di pipinya, dia mendorong wajahnya jauh di luar
  • 45:44 - 45:46
    jendela.
  • 45:46 - 45:52
    Antara gang dan tangga konsep yang kuat muncul, tirai pada
  • 45:52 - 45:57
    jendela terbang di sekitar, koran-koran di atas meja berdesir, dan lembaran individu
  • 45:57 - 46:00
    melayang ke bawah lantai.
  • 46:00 - 46:06
    Sang ayah terus-menerus mendesak maju, mendorong keluar sibilants, seperti orang liar.
  • 46:06 - 46:13
    Sekarang, Gregor telah prakteknya tidak ada sama sekali dalam akan mundur - itu benar-benar sangat lambat akan pergi.
  • 46:13 - 46:18
    Jika Gregor hanya diizinkan untuk menyerahkan diri sekitar, ia akan berada di nya
  • 46:18 - 46:23
    kamar segera, tapi ia takut untuk membuat sabar ayahnya dengan memakan waktu
  • 46:23 - 46:26
    proses berbalik, dan setiap saat
  • 46:26 - 46:32
    ia menghadapi ancaman pukulan mematikan di punggung atau kepalanya dari tebu dalam bukunya
  • 46:32 - 46:34
    ayah tangan.
  • 46:34 - 46:39
    Akhirnya Gregor tidak punya pilihan lain, karena ia melihat dengan penuh kengerian bahwa dia tidak
  • 46:39 - 46:44
    belum memahami bagaimana mempertahankan arahnya akan mundur.
  • 46:44 - 46:50
    Dan ia mulai, di tengah lirikan samping terus cemas ke arah ayahnya,
  • 46:50 - 46:57
    menyerahkan diri sekitar secepat mungkin, walaupun sebenarnya ini hanya
  • 46:57 - 46:57
    dilakukan dengan sangat perlahan.
  • 46:57 - 47:03
    Mungkin ayahnya melihat niat baiknya, karena ia tidak mengganggu Gregor
  • 47:03 - 47:09
    dalam gerakan ini, tetapi dengan ujung tongkat dari jarak ia bahkan diarahkan
  • 47:09 - 47:13
    Gregor berputar gerakan di sana-sini.
  • 47:13 - 47:18
    Kalau saja ayahnya tidak mendesis begitu tak tertahankan!
  • 47:18 - 47:23
    Karena itu Gregor benar-benar kehilangan kepalanya.
  • 47:23 - 47:27
    Dia sudah hampir sama sekali berbalik, saat, selalu dengan mendesis ini
  • 47:27 - 47:33
    telinganya, ia hanya melakukan kesalahan dan menyerahkan diri kembali sedikit.
  • 47:33 - 47:38
    Tapi ketika akhirnya dia berhasil mendapatkan kepala di depan pintu
  • 47:38 - 47:43
    membuka, menjadi jelas bahwa tubuhnya terlalu lebar untuk pergi melalui lebih jauh.
  • 47:43 - 47:50
    Tentu ayahnya, dalam keadaan mental, tidak memiliki ide membuka yang lain
  • 47:50 - 47:56
    sayap pintu sedikit untuk membuat sebuah bagian yang cocok untuk Gregor untuk melewati.
  • 47:56 - 48:02
    Pikiran tunggal tetap adalah bahwa Gregor harus masuk ke kamarnya secepat
  • 48:02 - 48:02
    mungkin.
  • 48:02 - 48:08
    Dia tidak pernah mengizinkan persiapan rumit yang diperlukan untuk mengorientasikan Gregor
  • 48:08 - 48:11
    sendiri dan dengan demikian mungkin bisa melewati pintu.
  • 48:11 - 48:16
    Sebaliknya, seolah-olah ada rintangan dan dengan suara aneh, ia sekarang
  • 48:16 - 48:19
    Gregor melaju ke depan.
  • 48:19 - 48:24
    Gregor belakang suara pada saat ini tidak lagi seperti suara hanya satu
  • 48:24 - 48:25
    ayah.
  • 48:25 - 48:31
    Sekarang benar-benar tidak lagi sebuah lelucon, dan Gregor memaksa dirinya, datang apa yang mungkin,
  • 48:31 - 48:36
    ke pintu. Satu sisi tubuhnya diangkat.
  • 48:36 - 48:39
    Ia berbaring di sebuah sudut dalam pembukaan pintu.
  • 48:39 - 48:46
    Satu sisi nya sakit dengan menggores. Di pintu putih bercak jelek yang tersisa.
  • 48:46 - 48:52
    Segera ia terjebak cepat dan akan belum mampu bergerak lagi sendiri.
  • 48:52 - 48:58
    Kaki kecil pada satu sisi tergantung berkedut di udara di atas, dan yang di sisi lain
  • 48:58 - 49:01
    sisi didorong menyakitkan ke lantai.
  • 49:01 - 49:08
    Kemudian ayahnya memberinya satu dorongan membebaskan benar-benar kuat dari belakang, dan dia
  • 49:08 - 49:14
    bergegas, perdarahan parah, jauh ke dalam interior kamarnya.
  • 49:14 - 49:19
    Pintu dibanting menutup dengan tongkat, dan akhirnya itu tenang.
  • 49:19 - 49:36
    BAB II.
  • 49:36 - 49:42
    Gregor pertama kali bangun dari tidurnya pingsan berat-seperti di senja sore.
  • 49:42 - 49:48
    Dia pasti akan terbangun segera setelah itu tanpa gangguan apapun, karena ia
  • 49:48 - 49:54
    merasa dirinya cukup beristirahat dan terjaga, meskipun tampak sebagai jika
  • 49:54 - 50:01
    langkah bergegas dan menutup hati-hati dari pintu ke lorong telah membuatnya terangsang.
  • 50:01 - 50:06
    Cahaya dari lampu jalanan listrik berbaring pucat di sana-sini di langit-langit dan
  • 50:06 - 50:13
    bagian-bagian yang lebih tinggi dari perabot, namun di balik sekitar Gregor itu gelap.
  • 50:13 - 50:19
    Dia mendorong dirinya perlahan menuju pintu, masih meraba-raba canggung dengan antena nya,
  • 50:19 - 50:26
    yang sekarang belajar untuk nilai untuk pertama kalinya, untuk memeriksa apa yang terjadi di sana.
  • 50:26 - 50:34
    Sisi kirinya tampak satu bekas luka panjang membentang menyenangkan tunggal, dan dia benar-benar
  • 50:34 - 50:37
    harus berjalan pincang di dua baris kaki.
  • 50:37 - 50:42
    Selain itu, satu kaki kecil telah terluka serius dalam perjalanan dari
  • 50:42 - 50:48
    Insiden pagi - itu hampir suatu keajaiban bahwa hanya satu orang yang terluka - dan menyeret
  • 50:48 - 50:52
    lemas di belakang.
  • 50:52 - 50:58
    Dengan pintu dia pertama kali melihat apa yang sebenarnya menarik dia ada: itu adalah bau
  • 50:58 - 50:59
    sesuatu untuk dimakan.
  • 50:59 - 51:07
    Mangkuk berdiri di sana, penuh dengan susu manis, di mana potongan-potongan kecil berenang putih
  • 51:07 - 51:08
    roti.
  • 51:08 - 51:14
    Ia hampir tertawa dengan sukacita, karena ia sekarang memiliki kelaparan jauh lebih besar daripada di pagi hari,
  • 51:14 - 51:21
    dan ia segera menunduk hampir sampai dan lebih dari matanya ke dalam susu.
  • 51:21 - 51:26
    Tapi dia segera menarik kembali lagi dalam kekecewaan, bukan hanya karena itu
  • 51:26 - 51:32
    sulit baginya untuk makan pada rekening sisi kirinya halus - dia bisa makan hanya jika
  • 51:32 - 51:35
    Seluruh tubuhnya terengah-engah bekerja di sebuah
  • 51:35 - 51:41
    cara yang terkoordinasi - tetapi juga karena susu, yang sebaliknya adalah minuman favorit dan
  • 51:41 - 51:46
    yang adiknya sudah pasti ditempatkan di sana untuk alasan itu, tidak menarik bagi dia di
  • 51:46 - 51:48
    semua.
  • 51:48 - 51:54
    Dia berpaling dari mangkuk hampir dengan keengganan dan merayap kembali ke tengah
  • 51:54 - 51:57
    ruangan.
  • 51:57 - 52:03
    Di ruang tamu, seperti Gregor melihat melalui celah di pintu, gas itu menyala, tetapi
  • 52:03 - 52:09
    mana, pada kesempatan lain saat ini hari, ayahnya terbiasa untuk membaca
  • 52:09 - 52:12
    sore surat kabar di suara nyaring kepada-Nya
  • 52:12 - 52:19
    ibu dan kadang-kadang juga pada adiknya, saat ini tidak ada suara yang terdengar.
  • 52:19 - 52:24
    Sekarang, mungkin membaca ini keras, tentang adiknya yang selalu berbicara dan
  • 52:24 - 52:29
    ditulis untuk dia, baru-baru ini jatuh dari rutinitas umum mereka.
  • 52:29 - 52:35
    Tapi begitu masih di sekitar, meskipun fakta bahwa apartemen sudah pasti
  • 52:35 - 52:36
    tidak kosong.
  • 52:36 - 52:43
    "Apa yang hidup tenang keluarga memimpin," kata Gregor pada diri sendiri dan, saat ia menatap lekat-lekat
  • 52:43 - 52:50
    di depannya dalam kegelapan, ia merasa bangga bahwa ia telah mampu
  • 52:50 - 52:53
    memberikan seperti kehidupan dalam indah
  • 52:53 - 52:56
    apartemen seperti ini untuk orang tua dan adiknya.
  • 52:56 - 53:04
    Tapi bagaimana hal pergi jika sekarang semua ketenangan, kemakmuran semua, semua
  • 53:04 - 53:09
    kepuasan harus datang ke akhir yang mengerikan?
  • 53:09 - 53:15
    Agar tidak kehilangan dirinya sendiri dalam pikiran seperti itu, Gregor disukai untuk mengatur dirinya sendiri
  • 53:15 - 53:21
    bergerak, jadi dia bergerak naik turun di kamarnya.
  • 53:21 - 53:27
    Setelah selama satu pintu samping jangka malam dan kemudian pintu lain dibuka hanya
  • 53:27 - 53:35
    kecil retak dan tertutup lagi dengan cepat. Seseorang mungkin diperlukan untuk datang dalam tetapi
  • 53:35 - 53:37
    telah lalu berpikir lebih baik dari itu.
  • 53:37 - 53:43
    Gregor segera mengambil posisi di pintu ruang tamu, bertekad untuk membawa
  • 53:43 - 53:49
    dalam ragu entah bagaimana pengunjung atau lainnya atau setidaknya untuk mengetahui siapa yang mungkin.
  • 53:49 - 53:54
    Tapi sekarang pintu itu tidak dibuka lagi, dan Gregor menunggu sia-sia.
  • 53:54 - 54:01
    Sebelumnya, ketika pintu telah dilarang, mereka semua ingin datang kepadanya, sekarang,
  • 54:01 - 54:05
    ketika ia membuka satu pintu dan ketika yang lain jelas telah dibuka selama
  • 54:05 - 54:14
    hari, tidak ada yang datang lagi, dan tombol terjebak di kunci di luar.
  • 54:14 - 54:20
    Lampu di ruang tamu itu dimatikan hanya larut malam, dan sekarang itu mudah
  • 54:20 - 54:26
    menetapkan bahwa orang tua dan adiknya telah tetap terjaga sepanjang waktu ini, untuk satu
  • 54:26 - 54:31
    bisa mendengar dengan jelas sebagai semua tiga pindah berjinjit.
  • 54:31 - 54:35
    Sekarang yakin bahwa tak seorang pun akan datang ke Gregor lagi sampai pagi.
  • 54:35 - 54:43
    Jadi, ia memiliki waktu yang lama untuk berpikir terganggu tentang bagaimana ia harus mengatur ulang
  • 54:43 - 54:44
    hidupnya dari awal.
  • 54:44 - 54:51
    Tapi ruangan, tinggi terbuka, di mana ia dipaksa untuk berbaring di lantai, membuat
  • 54:51 - 54:57
    dia cemas, tanpa dia dapat mengetahui alasannya, karena ia tinggal di
  • 54:57 - 55:00
    ruangan untuk lima tahun.
  • 55:00 - 55:06
    Dengan setengah sadar giliran dan bukan tanpa rasa malu sedikit ia bergegas bawah
  • 55:06 - 55:12
    sofa, di mana, terlepas dari kenyataan bahwa punggungnya agak sempit dan dia bisa
  • 55:12 - 55:15
    tidak lagi mengangkat kepalanya, ia merasa sangat
  • 55:15 - 55:22
    nyaman dan menyesal hanya itu tubuhnya terlalu lebar untuk muat seluruhnya di bawah
  • 55:22 - 55:23
    itu.
  • 55:23 - 55:30
    Di sana ia tetap sepanjang malam, yang ia menghabiskan sebagian dalam keadaan semi-tidur,
  • 55:30 - 55:36
    dari yang kelaparan terus-menerus membangunkannya dengan memulai, tetapi sebagian dalam keadaan
  • 55:36 - 55:40
    khawatir dan harapan suram, yang semuanya menyebabkan
  • 55:40 - 55:46
    kesimpulan bahwa untuk saat ini ia harus tetap tenang dan dengan kesabaran dan
  • 55:46 - 55:51
    pertimbangan terbesar bagi keluarganya mentolerir masalah yang dalam yang sekarang
  • 55:51 - 55:58
    Kondisi sekarang dia dipaksa untuk menyebabkan mereka.
  • 55:58 - 56:04
    Sudah pagi-pagi - itu masih hampir malam - Gregor memiliki kesempatan untuk
  • 56:04 - 56:11
    menguji kekuatan keputusan yang baru saja dibuat, untuk adiknya, hampir sepenuhnya berpakaian,
  • 56:11 - 56:18
    membuka pintu dari lorong ke kamarnya dan melihat dengan penuh semangat dalam.
  • 56:18 - 56:23
    Dia tidak menemukannya segera, tetapi ketika dia melihat dia di bawah sofa - Allah, dia
  • 56:23 - 56:29
    harus di suatu tempat atau lainnya, karena ia hampir tidak bisa terbang - dia begitu mengejutkan bahwa,
  • 56:29 - 56:32
    tanpa bisa mengendalikan diri, dia
  • 56:32 - 56:35
    membanting menutup pintu sekali lagi dari luar.
  • 56:35 - 56:41
    Namun, seolah-olah dia menyesal atas perbuatannya, dia langsung membuka pintu
  • 56:41 - 56:46
    lagi dan berjalan berjinjit, seolah-olah ia berada di hadapan serius
  • 56:46 - 56:51
    tidak sah atau orang asing.
  • 56:51 - 56:56
    Gregor telah mendorong kepalanya ke depan hanya untuk tepi sofa dan mengamati
  • 56:56 - 56:57
    nya.
  • 56:57 - 57:03
    Apakah dia benar-benar menyadari bahwa ia telah meninggalkan berdiri susu, bukan memang dari kurangnya setiap
  • 57:03 - 57:09
    kelaparan, dan akan ia membawa sesuatu yang lain untuk makan lebih cocok untuk dia?
  • 57:09 - 57:14
    Jika dia tidak melakukannya sendiri, dia cepat akan mati kelaparan daripada meneleponnya
  • 57:14 - 57:19
    perhatian pada fakta, meskipun ia memiliki dorongan yang sangat kuat untuk bergerak di luar
  • 57:19 - 57:22
    sofa, melemparkan dirinya di kaki adiknya,
  • 57:22 - 57:25
    dan meminta dia untuk sesuatu atau lainnya yang baik untuk dimakan.
  • 57:25 - 57:32
    Tapi adiknya langsung memerhatikan dengan takjub bahwa mangkuk itu masih penuh,
  • 57:32 - 57:35
    dengan hanya sedikit susu tumpah di sekitarnya.
  • 57:35 - 57:41
    Dia mengambilnya segera, meskipun tidak dengan tangan kosong tapi dengan kain, dan
  • 57:41 - 57:44
    membawanya keluar dari kamar.
  • 57:44 - 57:49
    Gregor sangat penasaran apa yang akan membawa sebagai pengganti, dan dia membayangkan untuk
  • 57:49 - 57:53
    sendiri ide yang berbeda tentang hal itu.
  • 57:53 - 57:58
    Tapi dia tidak pernah bisa menduga apa yang kakaknya keluar dari kebaikan hatinya
  • 57:58 - 57:59
    Bahkan tidak.
  • 57:59 - 58:07
    Dia membawa dia, untuk menguji selera, pilihan, seluruh tersebar pada tua
  • 58:07 - 58:09
    koran.
  • 58:09 - 58:14
    Ada tua setengah busuk sayuran, tulang dari makan malam, ditutup dengan
  • 58:14 - 58:22
    saus putih yang hampir mengeras, beberapa kismis dan almond, keju yang
  • 58:22 - 58:24
    Gregor telah menyatakan tidak bisa dimakan dua hari
  • 58:24 - 58:31
    sebelumnya, sepotong roti kering, dan sepotong roti asin diolesi dengan mentega.
  • 58:31 - 58:37
    Di samping semua ini, dia meletakkan mangkuk - mungkin ditunjuk sekali dan untuk semua
  • 58:37 - 58:41
    sebagai Gregor's - di mana ia menuangkan air.
  • 58:41 - 58:46
    Dan dari kelezatan nya perasaan, karena dia tahu bahwa Gregor tidak akan makan di depan
  • 58:46 - 58:52
    dari dirinya, ia pergi dengan sangat cepat dan bahkan memutar kunci di lubangnya, sehingga Gregor
  • 58:52 - 58:56
    sekarang akan mengamati bahwa ia bisa membuat dirinya senyaman ia inginkan.
  • 58:56 - 59:04
    Tungkai sekecil itu berdengung Gregor sekarang bahwa waktu untuk makan telah tiba.
  • 59:04 - 59:07
    Luka-lukanya harus, dalam hal apapun, sudah sembuh sepenuhnya.
  • 59:07 - 59:11
    Dia merasa tidak ada cacat pada skor tersebut.
  • 59:11 - 59:16
    Ia heran pada saat itu dan berpikir tentang bagaimana lebih dari sebulan lalu dia memotong nya
  • 59:16 - 59:22
    jari sedikit dengan pisau dan bagaimana luka ini sudah cukup sakit bahkan sehari sebelumnya
  • 59:22 - 59:22
    kemarin.
  • 59:22 - 59:30
    "Apakah aku sekarang akan menjadi kurang sensitif," pikirnya, sudah mengisap rakus pada
  • 59:30 - 59:38
    keju, yang sangat tertarik kepadanya langsung, lebih dari semua makanan lainnya.
  • 59:38 - 59:44
    Cepat dan dengan matanya berair dengan puas, ia makan satu demi satu
  • 59:44 - 59:51
    keju, sayuran, dan saus. Makanan segar, sebaliknya, tidak terasa
  • 59:51 - 59:53
    baik kepadanya.
  • 59:53 - 59:58
    Dia tidak tahan mencium dan bahkan membawa hal yang ingin ia makan sedikit
  • 59:58 - 60:00
    jarak jauh.
  • 60:00 - 60:06
    Pada saat adiknya perlahan-lahan memutar kunci sebagai tanda bahwa ia harus mundur, ia
  • 60:06 - 60:12
    sudah lama selesai dan sekarang berbaring malas di tempat yang sama.
  • 60:12 - 60:16
    Kebisingan segera mengejutkannya, meskipun fakta bahwa dia sudah
  • 60:16 - 60:21
    hampir tertidur, dan ia bergegas kembali lagi di bawah sofa.
  • 60:21 - 60:27
    Tapi biaya dia kontrol diri yang besar untuk tetap berada di bawah sofa, bahkan untuk jangka pendek
  • 60:27 - 60:33
    waktu adiknya ada di dalam ruangan, karena tubuhnya telah mengisi agak pada account
  • 60:33 - 60:39
    dari makanan kaya dan dalam ruang sempit sana ia nyaris tidak bisa bernapas.
  • 60:39 - 60:44
    Di tengah serangan kecil sesak napas, ia memandangnya dengan
  • 60:44 - 60:50
    agak menonjol mata, saat adik curiga nya menyapu dengan sapu,
  • 60:50 - 60:53
    bukan hanya sisa-sisa, tetapi bahkan makanan
  • 60:53 - 60:59
    Gregor yang belum menyentuh sama sekali, seolah-olah juga sekarang tidak berguna, dan saat ia
  • 60:59 - 61:04
    dibuang segalanya dengan cepat ke dalam ember, yang ia ditutup dengan tutup kayu, dan
  • 61:04 - 61:08
    kemudian membawa semua keluar dari ruangan.
  • 61:08 - 61:13
    Dia hampir tidak berbalik sebelum Gregor sudah menyeret dirinya keluar dari
  • 61:13 - 61:19
    sofa, berbaring, dan membiarkan tubuhnya berkembang.
  • 61:19 - 61:26
    Dengan cara ini Gregor mendapat makanan setiap hari, sekali di pagi hari, ketika orang tua dan
  • 61:26 - 61:32
    gadis hamba masih tidur, dan waktu kedua setelah makan siang bersama, untuk
  • 61:32 - 61:35
    orangtuanya, seperti sebelumnya, kemudian tertidur
  • 61:35 - 61:40
    untuk sementara waktu, dan gadis pelayan itu dikirim oleh kakaknya melakukan tugas beberapa
  • 61:40 - 61:42
    atau lainnya.
  • 61:42 - 61:48
    Mereka tentu tidak akan ingin Gregor mati kelaparan, tapi mungkin mereka bisa
  • 61:48 - 61:54
    tidak mengalami mencari tahu apa yang dia makan selain dari kabar angin.
  • 61:54 - 61:59
    Mungkin adiknya ingin luang mereka apa yang mungkin hanya kesedihan kecil, untuk
  • 61:59 - 62:04
    mereka benar-benar menderita cukup sudah.
  • 62:04 - 62:11
    Apa macam orang telah menggunakan alasan pada hari pertama untuk mendapatkan dokter dan
  • 62:11 - 62:18
    tukang kunci dari Gregor rumah benar-benar tidak dapat dipastikan.
  • 62:18 - 62:23
    Karena mereka tidak bisa memahami dia, tidak ada seorang pun, bahkan adiknya, mengira bahwa ia
  • 62:23 - 62:29
    mungkin dapat memahami orang lain, dan dengan demikian, ketika kakaknya di kamarnya, dia
  • 62:29 - 62:32
    harus puas dengan mendengarkan sekarang dan
  • 62:32 - 62:36
    kemudian menghela napas dan doa kepada orang-orang kudus.
  • 62:36 - 62:43
    Hanya kemudian, ketika ia tumbuh agak terbiasa dengan segala sesuatu - secara alami ada
  • 62:43 - 62:48
    pernah bisa tumbuh setiap pembicaraan tentang dia benar-benar terbiasa dengan itu - Gregor
  • 62:48 - 62:49
    kadang-kadang menangkap komentar yang
  • 62:49 - 62:55
    dimaksudkan untuk ramah atau bisa ditafsirkan seperti itu.
  • 62:55 - 63:00
    "Yah, hari ini rasanya baik kepadanya," katanya, jika Gregor benar-benar dibersihkan apa
  • 63:00 - 63:06
    dia harus makan, padahal dalam situasi terbalik, yang secara bertahap berulang
  • 63:06 - 63:14
    lebih banyak dan lebih sering, ia biasa berkata sedih, "Sekarang semuanya telah berhenti lagi."
  • 63:14 - 63:21
    Tetapi sementara Gregor bisa ada informasi baru secara langsung, dia mendengar yang baik
  • 63:21 - 63:27
    kesepakatan dari ruangan sebelah, dan segera setelah ia mendengar suara, ia bergegas segera
  • 63:27 - 63:33
    ke pintu yang tepat dan menekan seluruh tubuhnya terhadap itu.
  • 63:33 - 63:38
    Pada hari-hari awal terutama, tidak ada pembicaraan yang tidak peduli dengan
  • 63:38 - 63:43
    dia dalam beberapa cara atau lain, bahkan jika hanya secara rahasia.
  • 63:43 - 63:50
    Selama dua hari di semua diskusi waktu makan pada subjek yang bisa didengar pada bagaimana
  • 63:50 - 63:55
    orang sekarang harus bersikap, tetapi mereka juga berbicara tentang subjek yang sama di kali
  • 63:55 - 63:58
    antara waktu makan, karena selalu ada di
  • 63:58 - 64:04
    Setidaknya dua anggota keluarga di rumah, karena tidak ada yang benar-benar ingin tetap tinggal di rumah
  • 64:04 - 64:08
    sendirian dan orang tidak bisa dalam kondisi apapun meninggalkan apartemen
  • 64:08 - 64:12
    benar-benar kosong.
  • 64:12 - 64:18
    Selain itu, pada hari pertama gadis hamba - itu tidak sepenuhnya jelas
  • 64:18 - 64:23
    apa dan berapa banyak ia tahu tentang apa yang terjadi - pada lututnya telah memohon nya
  • 64:23 - 64:27
    ibu untuk membiarkan dia segera pergi, dan ketika
  • 64:27 - 64:32
    dia minta pamit sekitar lima belas menit kemudian, dia berterima kasih kepada mereka untuk pemecatan
  • 64:32 - 64:38
    dengan air mata di matanya, seolah ia menerima nikmat terbesar yang orang
  • 64:38 - 64:41
    telah menunjukkan di sana, dan, tanpa ada
  • 64:41 - 64:47
    menuntut dari dia, dia bersumpah sumpah takut untuk tidak mengkhianati siapa pun, bahkan tidak
  • 64:47 - 64:51
    sedikit sedikit.
  • 64:51 - 64:56
    Sekarang adiknya harus bekerjasama dengan ibunya untuk memasak, meskipun
  • 64:56 - 65:00
    tidak menciptakan banyak kesulitan karena orang makan hampir tidak ada.
  • 65:00 - 65:06
    Lagi dan lagi Gregor mendengarkan sebagai salah satu dari mereka sia-sia mengundang satu lagi untuk makan dan
  • 65:06 - 65:13
    tidak menerima jawaban lain selain "Terima kasih. Aku sudah cukup "atau sesuatu seperti itu.
  • 65:13 - 65:18
    Dan mungkin mereka berhenti memiliki sesuatu untuk minum juga.
  • 65:18 - 65:23
    Kakaknya sering bertanya ayahnya apakah ia ingin minum bir dan dengan senang hati menawarkan
  • 65:23 - 65:29
    untuk mengambilnya sendiri, dan ketika ayahnya diam, katanya, dalam rangka untuk menghapus
  • 65:29 - 65:35
    setiap pemesanan yang mungkin, bahwa dia bisa mengirim istri penjaga sekolah untuk mendapatkannya.
  • 65:35 - 65:41
    Tapi kemudian ayahnya akhirnya berkata tegas, "Tidak," dan tidak lebih akan
  • 65:41 - 65:44
    berbicara tentang hal itu.
  • 65:44 - 65:50
    Sudah selama hari pertama ayahnya meletakkan semua keadaan keuangan
  • 65:50 - 65:55
    dan prospek untuk ibunya dan adiknya juga.
  • 65:55 - 66:00
    Dari waktu ke waktu ia berdiri dari meja dan menarik keluar dari peti uang kecil
  • 66:00 - 66:05
    diselamatkan dari bisnisnya, yang telah roboh lima tahun sebelumnya, beberapa
  • 66:05 - 66:09
    dokumen atau lainnya atau notebook tertentu.
  • 66:09 - 66:15
    Suara itu terdengar saat ia membuka kunci rumit dan, setelah menghapus apa yang
  • 66:15 - 66:20
    ia mencari, menguncinya lagi.
  • 66:20 - 66:26
    Ini penjelasan oleh ayahnya, sebagian, hal pertama yang menyenangkan Gregor
  • 66:26 - 66:30
    memiliki kesempatan untuk mendengarkan sejak penahanannya.
  • 66:30 - 66:36
    Dia berpikir bahwa apa-apa yang tersisa untuk ayahnya dari bisnis itu; di
  • 66:36 - 66:41
    Setidaknya ayahnya menyuruhnya ada bertentangan dengan pandangan itu, dan Gregor dalam
  • 66:41 - 66:44
    kasus tidak bertanya tentang hal itu.
  • 66:44 - 66:49
    Pada saat satu-satunya perhatian Gregor itu telah menggunakan segala yang ia miliki untuk memungkinkan
  • 66:49 - 66:54
    keluarganya untuk melupakan secepat mungkin kemalangan bisnis yang telah membawa
  • 66:54 - 66:59
    mereka semua ke keadaan putus asa lengkap.
  • 66:59 - 67:04
    Dan pada saat itu dia mulai bekerja dengan intensitas yang khusus dan dari
  • 67:04 - 67:10
    asisten telah menjadi, hampir dalam semalam, seorang salesman keliling, yang secara alami telah
  • 67:10 - 67:11
    sama sekali berbeda kemungkinan
  • 67:11 - 67:17
    mendapatkan uang dan keberhasilan di tempat kerja yang segera diubah menjadi bentuk
  • 67:17 - 67:23
    uang komisi, yang bisa diatur di atas meja di rumah di depan-nya
  • 67:23 - 67:25
    heran dan senang keluarga.
  • 67:25 - 67:33
    Mereka telah hari yang indah, dan mereka tidak pernah datang kembali sesudahnya, setidaknya tidak
  • 67:33 - 67:39
    dengan kemegahan yang sama, meskipun fakta bahwa Gregor kemudian memperoleh uang begitu banyak
  • 67:39 - 67:41
    bahwa ia dalam posisi untuk menanggung
  • 67:41 - 67:47
    biaya seluruh keluarga, biaya yang ia, pada kenyataannya, tidak beruang.
  • 67:47 - 67:53
    Mereka telah menjadi sangat terbiasa untuk itu, baik keluarga dan Gregor juga.
  • 67:53 - 67:58
    Mereka mengambil uang itu dengan ucapan terima kasih, dan ia gembira menyerah, tapi khusus
  • 67:58 - 68:01
    kehangatan tidak lagi hadir.
  • 68:01 - 68:07
    Hanya adik itu tetap masih dekat dengan Gregor, dan itu adalah rencana rahasia untuk mengirim
  • 68:07 - 68:12
    di samping tahun ke konservatori, terlepas dari biaya besar yang yang
  • 68:12 - 68:18
    harus terlibat dan yang akan dibuat dengan cara lain.
  • 68:18 - 68:24
    Berbeda dengan Gregor dia mencintai musik sangat banyak dan tahu cara bermain biola
  • 68:24 - 68:25
    menawan.
  • 68:25 - 68:31
    Sekarang dan kemudian selama masa menginap jangka pendek Gregor di kota konservatori itu disebutkan dalam
  • 68:31 - 68:37
    percakapan dengan adiknya, tetapi selalu hanya sebagai mimpi indah, yang
  • 68:37 - 68:40
    realisasi tidak terbayangkan, dan mereka
  • 68:40 - 68:46
    orangtua tidak pernah mendengarkan harapan-harapan yang tidak bersalah dengan kesenangan.
  • 68:46 - 68:51
    Tapi Gregor berpikir tentang mereka dengan pertimbangan cermat dan dimaksudkan untuk
  • 68:51 - 68:57
    menjelaskan materi upacara pada Malam Natal.
  • 68:57 - 69:03
    Dalam situasi sekarang ini, ide-ide sia-sia seperti melewati kepalanya, sementara ia mendorong
  • 69:03 - 69:08
    dirinya tepat di pintu dan mendengarkan.
  • 69:08 - 69:12
    Kadang-kadang dalam kelelahan umumnya ia tidak bisa mendengarkan lagi dan membiarkan kepalanya
  • 69:12 - 69:19
    Bang lesu ke pintu, namun ia segera menarik dirinya bersama-sama, untuk
  • 69:19 - 69:21
    bahkan suara kecil yang ia dibuat oleh
  • 69:21 - 69:25
    gerak terdengar dekat dan dibungkam semua orang.
  • 69:25 - 69:32
    "Ia melanjutkan lagi," kata ayahnya setelah beberapa saat, jelas berbalik menuju
  • 69:32 - 69:40
    pintu, dan hanya kemudian akan terputus secara bertahap pembicaraan dilanjutkan lagi.
  • 69:40 - 69:46
    Gregor menemukan cukup jelas - untuk ayahnya cenderung untuk mengulangi dirinya sendiri sering
  • 69:46 - 69:51
    penjelasannya, sebagian karena ia secara pribadi tak peduli dirinya dengan
  • 69:51 - 69:54
    hal-hal untuk waktu yang lama sekarang, dan sebagian
  • 69:54 - 70:00
    juga karena ibunya tidak memahami segala sesuatu langsung pertama kalinya - bahwa,
  • 70:00 - 70:07
    meskipun semua nasib buruk, kekayaan, meskipun yang sangat kecil, yang tersedia dari
  • 70:07 - 70:11
    tua kali, yang bunga, yang
  • 70:11 - 70:16
    belum tersentuh, telah dalam waktu intervensi secara bertahap diperbolehkan untuk meningkatkan suatu
  • 70:16 - 70:16
    sedikit.
  • 70:16 - 70:23
    Selanjutnya, selain itu, uang yang Gregor membawa pulang setiap bulan -
  • 70:23 - 70:29
    dia tetap hanya florin untuk dirinya sendiri--belum sepenuhnya dibelanjakan dan telah
  • 70:29 - 70:33
    tumbuh menjadi jumlah modal kecil.
  • 70:33 - 70:40
    Gregor, balik pintu, mengangguk penuh semangat, gembira selama ini pandangan ke depan yang tak terduga
  • 70:40 - 70:42
    dan berhemat.
  • 70:42 - 70:47
    Benar, dengan uang berlebih, ia bisa melunasi utang lebih dari ayahnya kepada Yang
  • 70:47 - 70:51
    majikan dan hari di mana ia bisa menyingkirkan posisi ini akan banyak
  • 70:51 - 70:54
    dekat, tapi sekarang hal-hal tak diragukan lagi
  • 70:54 - 70:56
    lebih baik cara ayahnya telah mengatur mereka.
  • 70:56 - 71:04
    Pada saat ini, bagaimanapun, uang ini hampir tidak cukup untuk memungkinkan keluarga untuk
  • 71:04 - 71:07
    tinggal di pembayaran bunga.
  • 71:07 - 71:13
    Mungkin akan cukup untuk mempertahankan keluarga untuk satu atau paling banyak dua tahun, itu
  • 71:13 - 71:13
    semua.
  • 71:13 - 71:19
    Jadi, hanya ditambahkan ke jumlah yang satu tidak harus benar-benar memanfaatkan dan yang
  • 71:19 - 71:26
    harus disisihkan untuk keadaan darurat. Tapi uang untuk hidup harus diperoleh.
  • 71:26 - 71:32
    Sekarang, meskipun ayahnya sudah tua, ia adalah seorang pria sehat yang tidak bekerja sama sekali untuk
  • 71:32 - 71:37
    lima tahun dan dengan demikian tidak dapat diandalkan untuk sangat banyak.
  • 71:37 - 71:42
    Dia dalam lima tahun, liburan pertama nya masalah penuh tetapi
  • 71:42 - 71:50
    hidup tidak berhasil, mengenakan banyak lemak dan dengan demikian telah menjadi benar-benar berat.
  • 71:50 - 71:54
    Dan harus ibu tuanya sekarang mungkin bekerja untuk uang, seorang wanita yang menderita
  • 71:54 - 72:01
    asma, untuk siapa mengembara melalui apartemen bahkan sekarang adalah strain yang besar dan
  • 72:01 - 72:07
    yang menghabiskan setiap hari kedua di sofa dengan jendela yang terbuka untuk bekerja napas?
  • 72:07 - 72:13
    Haruskah adiknya mendapatkan uang, seorang gadis yang masih anak tujuh belas tahun yang
  • 72:13 - 72:18
    gaya hidup sebelumnya telah sangat menyenangkan bahwa itu terdiri dari
  • 72:18 - 72:22
    ganti dirinya baik, tidur terlambat,
  • 72:22 - 72:28
    membantu sekitar rumah, mengambil bagian dalam kesenangan sederhana sedikit dan, di atas semua,
  • 72:28 - 72:30
    bermain biola?
  • 72:30 - 72:36
    Ketika datang untuk berbicara tentang ini perlu untuk mendapatkan uang, pada awalnya Gregor pergi dari
  • 72:36 - 72:41
    pintu dan melemparkan diri di sofa kulit dingin di samping pintu, karena ia
  • 72:41 - 72:45
    cukup panas dari rasa malu dan kesedihan.
  • 72:45 - 72:51
    Sering ia berbaring di sana sepanjang malam. Dia tidak tidur sejenak dan hanya tergores
  • 72:51 - 72:57
    pada kulit selama berjam-jam pada suatu waktu. Dia melakukan tugas yang sangat sulit
  • 72:57 - 73:00
    mendorong kursi ke jendela.
  • 73:00 - 73:06
    Lalu ia merangkak naik di ambang jendela dan, menguatkan di kursi, bersandar
  • 73:06 - 73:12
    jendela untuk melihat keluar, jelas dengan beberapa memori atau lain dari kepuasan yang
  • 73:12 - 73:17
    yang digunakan untuk membawa dia di jaman dulu.
  • 73:17 - 73:22
    Sebenarnya, dari hari ke hari ia melihat hal-hal dengan kejelasan kurang dan kurang, bahkan
  • 73:22 - 73:28
    yang jarak dekat: rumah sakit di seberang jalan, semua-terlalu-sering
  • 73:28 - 73:31
    melihat yang sebelumnya mengutuk,
  • 73:31 - 73:37
    tidak terlihat sama sekali lagi, dan jika ia tidak tepat menyadari bahwa ia tinggal
  • 73:37 - 73:43
    di Jalan Charlotte tenang namun benar-benar perkotaan, dia bisa percaya bahwa dari
  • 73:43 - 73:45
    jendela ia mengintip keluar pada
  • 73:45 - 73:51
    tanpa sifat gurun, di mana langit abu-abu dan abu-abu bumi telah bergabung dan
  • 73:51 - 73:54
    dibedakan.
  • 73:54 - 74:00
    Adik perhatian-Nya harus telah mengamati beberapa kali bahwa kursi berdiri oleh
  • 74:00 - 74:06
    jendela, kemudian, setelah membersihkan ruangan, setiap kali ia mendorong kursi belakang kanan
  • 74:06 - 74:11
    terhadap jendela dan mulai sekarang dia bahkan meninggalkan batin tingkap terbuka.
  • 74:11 - 74:18
    Jika Gregor hanya mampu berbicara dengan kakaknya dan berterima kasih atas segalanya
  • 74:18 - 74:24
    bahwa dia harus lakukan untuknya, ia akan ditoleransi layanan dengan lebih mudah.
  • 74:24 - 74:27
    Seperti itu, ia menderita di bawahnya.
  • 74:27 - 74:32
    Saudari itu diakui berusaha menutupi kejanggalan segalanya sebanyak
  • 74:32 - 74:37
    mungkin, dan, seiring berjalannya waktu, dia secara alami menjadi lebih sukses dalam hal itu.
  • 74:37 - 74:42
    Tetapi dengan berlalunya waktu Gregor juga datang untuk memahami segalanya lebih
  • 74:42 - 74:48
    tepat. Bahkan pintu masuk nya mengerikan baginya.
  • 74:48 - 74:53
    Begitu ia masuk, ia langsung lari ke jendela, tanpa meluangkan waktu untuk menutup
  • 74:53 - 74:58
    pintu, meskipun fakta bahwa ia dinyatakan sangat perhatian dalam hemat
  • 74:58 - 75:01
    orang melihat kamar Gregor, dan
  • 75:01 - 75:08
    menarik jendela terbuka dengan tangan bersemangat, seolah-olah dia hampir mencekik, dan tetap
  • 75:08 - 75:15
    untuk sementara oleh jendela bernapas dalam, bahkan ketika itu masih begitu dingin.
  • 75:15 - 75:20
    Dengan ini berjalan dan kebisingan dia takut Gregor dua kali setiap hari.
  • 75:20 - 75:26
    Seluruh waktu ia gemetar di bawah sofa, namun ia tahu betul bahwa dia
  • 75:26 - 75:31
    pasti akan menyelamatkannya dengan senang hati kalau hanya mungkin untuk tetap dengan
  • 75:31 - 75:36
    jendela tertutup di sebuah ruangan di mana Gregor tinggal.
  • 75:36 - 75:41
    Pada satu kesempatan - sekitar satu bulan telah berlalu sejak Gregor yang
  • 75:41 - 75:45
    transformasi, dan sekarang tidak ada alasan khusus lagi untuk adiknya
  • 75:45 - 75:49
    menjadi kaget pada munculnya Gregor - ia
  • 75:49 - 75:54
    tiba sedikit lebih awal dari biasanya dan tiba di Gregor karena ia masih mencari
  • 75:54 - 75:58
    luar jendela, bergerak dan posisi yang baik untuk menakut-nakuti seseorang.
  • 75:58 - 76:04
    Ini tidak akan datang sebagai kejutan bagi Gregor jika ia tidak datang, karena itu
  • 76:04 - 76:09
    Posisi itu mencegah dia dari membuka jendela segera.
  • 76:09 - 76:16
    Tapi ia bukan hanya tidak melangkah masuk, ia bahkan mundur dan menutup pintu.
  • 76:16 - 76:21
    Seorang asing mungkin benar-benar telah menyimpulkan dari hal ini bahwa Gregor telah berbaring di menunggu
  • 76:21 - 76:24
    dan ingin menggigit.
  • 76:24 - 76:30
    Tentu saja, Gregor segera bersembunyi di bawah sofa, tetapi dia harus menunggu
  • 76:30 - 76:36
    sampai makan siang sebelum adiknya kembali, dan ia tampak jauh lebih tenang
  • 76:36 - 76:38
    dari biasanya.
  • 76:38 - 76:44
    Dari sini ia menyadari bahwa penampilannya masih terus tertahankan padanya dan
  • 76:44 - 76:50
    harus tetap tertahankan di masa depan, dan bahwa dia benar-benar harus mengerahkan banyak diri-
  • 76:50 - 76:54
    kontrol tidak lari dari sekilas
  • 76:54 - 76:59
    hanya bagian kecil dari tubuhnya yang terjebak keluar dari bawah sofa.
  • 76:59 - 77:06
    Dalam rangka untuk luangnya bahkan pemandangan ini, suatu hari dia menyeret lembar di punggungnya dan
  • 77:06 - 77:13
    ke sofa - tugas ini membawanya empat jam - dan diatur sedemikian rupa sehingga
  • 77:13 - 77:17
    ia sekarang benar-benar tersembunyi dan nya
  • 77:17 - 77:20
    adik, bahkan jika dia membungkuk, tidak bisa melihatnya.
  • 77:20 - 77:26
    Jika lembar ini tidak diperlukan sejauh ia prihatin, maka ia bisa menghapus
  • 77:26 - 77:31
    itu, untuk itu cukup jelas bahwa Gregor tidak bisa memperoleh kesenangan apapun dari
  • 77:31 - 77:35
    mengisolasi dirinya pergi begitu sepenuhnya.
  • 77:35 - 77:41
    Tapi dia meninggalkan lembar seperti itu, dan Gregor percaya ia bahkan menangkap tampilan
  • 77:41 - 77:47
    syukur ketika, pada satu kesempatan, ia dengan hati-hati mengangkat lembaran sedikit dengan
  • 77:47 - 77:55
    kepalanya untuk memeriksa, sebagai adiknya mengambil saham dari susunan baru.
  • 77:55 - 78:00
    Dalam dua minggu pertama orangtuanya tidak bisa membawa diri untuk mengunjunginya, dan dia
  • 78:00 - 78:07
    sering mendengar bagaimana mereka sepenuhnya mengakui pekerjaan ini adiknya, padahal sebelumnya
  • 78:07 - 78:10
    mereka sering merasa terganggu pada adiknya
  • 78:10 - 78:15
    karena ia tampaknya mereka wanita muda yang agak tidak berguna.
  • 78:15 - 78:21
    Namun, sekarang ayah dan ibunya sering menunggu di depan pintu Gregor yang
  • 78:21 - 78:26
    sementara adiknya dibersihkan dalam, dan segera setelah dia keluar, dia harus menjelaskan secara
  • 78:26 - 78:30
    rinci bagaimana hal tampak di ruangan itu, apa yang
  • 78:30 - 78:35
    Gregor makan, bagaimana ia berperilaku saat ini, dan apakah mungkin sedikit
  • 78:35 - 78:38
    perbaikan adalah jelas.
  • 78:38 - 78:44
    Dalam hal apapun, ibunya segera relatif ingin mengunjungi Gregor, tapi ayahnya dan
  • 78:44 - 78:50
    adiknya menahannya, pada awalnya dengan alasan-alasan yang Gregor mendengarkan sangat
  • 78:50 - 78:54
    penuh perhatian dan yang benar-benar disahkan.
  • 78:54 - 79:00
    Kemudian, bagaimanapun, mereka harus menahan punggungnya paksa, dan ketika ia kemudian berteriak, "Biarkan aku
  • 79:00 - 79:01
    pergi ke Gregor.
  • 79:01 - 79:05
    Dia anak beruntung saya! Tidakkah kau mengerti bahwa aku harus pergi ke
  • 79:05 - 79:06
    dia? "
  • 79:06 - 79:11
    Gregor kemudian berpikir bahwa mungkin itu akan menjadi hal yang baik jika ibunya datang, tidak
  • 79:11 - 79:14
    setiap hari, tentu saja, tapi mungkin sekali seminggu.
  • 79:14 - 79:20
    Dia mengerti segalanya jauh lebih baik dari kakaknya, yang, meskipun semua nya
  • 79:20 - 79:26
    keberanian, masih anak-anak dan, dalam analisis terakhir, mungkin telah dilakukan seperti
  • 79:26 - 79:30
    tugas yang sulit hanya keluar dari kecerobohan kekanak-kanakan.
  • 79:30 - 79:37
    Yang Gregor ingin melihat ibunya segera terwujud.
  • 79:37 - 79:43
    Sementara selama Gregor hari, dari pertimbangan untuk orangtuanya, tidak ingin
  • 79:43 - 79:48
    untuk menunjukkan dirinya di dekat jendela, dia tidak bisa merangkak sekitar sangat banyak di alun-alun beberapa
  • 79:48 - 79:50
    meter dari lantai.
  • 79:50 - 79:56
    Dia menemukan kesulitan untuk menanggung berbaring tenang di malam hari, dan segera makan tidak lagi
  • 79:56 - 79:59
    memberinya kesenangan sedikit.
  • 79:59 - 80:05
    Jadi untuk pengalihan ia memperoleh kebiasaan merangkak bolak-balik melintasi dinding
  • 80:05 - 80:09
    dan langit-langit. Ia terutama menyukai tergantung dari
  • 80:09 - 80:10
    langit-langit.
  • 80:10 - 80:14
    Pengalaman itu sangat berbeda dari tergeletak di lantai.
  • 80:14 - 80:20
    Lebih mudah untuk bernapas, getaran sedikit pergi melalui tubuhnya, dan dalam
  • 80:20 - 80:26
    tengah-tengah hiburan hampir bahagia yang Gregor ditemukan di sana, itu bisa terjadi
  • 80:26 - 80:32
    itu, terkejut sendiri, ia membiarkan pergi dan memukul lantai.
  • 80:32 - 80:37
    Namun, sekarang ia alami dikendalikan tubuhnya cukup berbeda, dan ia tidak
  • 80:37 - 80:41
    melukai dirinya sendiri sedemikian jatuh besar.
  • 80:41 - 80:46
    Kakaknya melihat langsung hiburan baru yang Gregor telah ditemukan
  • 80:46 - 80:51
    sendiri - untuk saat ia merayap sekitar dia meninggalkan jejak di sana sini lengket nya
  • 80:51 - 80:54
    hal - dan jadi dia mendapat ide untuk membuat
  • 80:54 - 81:00
    Gregor yang merayap di sekitar semudah mungkin dan dengan demikian menghapus furnitur
  • 81:00 - 81:06
    yang mendapat di jalan, terutama laci dan meja tulis.
  • 81:06 - 81:10
    Tapi ia tidak dalam posisi untuk melakukan ini sendiri.
  • 81:10 - 81:16
    Dia tidak berani untuk meminta ayahnya untuk membantu, dan si pelayan tentu tidak akan
  • 81:16 - 81:22
    telah membantu dia, karena meskipun gadis ini, sekitar enam belas tahun, telah berani
  • 81:22 - 81:24
    tetap sejak pemberhentian
  • 81:24 - 81:28
    sebelumnya memasak, ia memohon untuk hak istimewa diizinkan untuk tinggal
  • 81:28 - 81:34
    permanen terbatas ke dapur dan harus membuka pintu hanya untuk menjawab sebuah
  • 81:34 - 81:35
    khusus panggilan.
  • 81:35 - 81:42
    Dengan demikian, adiknya tidak punya pilihan lain selain melibatkan ibunya sementara ayahnya
  • 81:42 - 81:44
    absen.
  • 81:44 - 81:51
    Ibunya mendekati kamar Gregor dengan teriakan sukacita bersemangat, tapi dia terdiam
  • 81:51 - 81:55
    di pintu. Tentu saja, adiknya yang pertama memeriksa apakah
  • 81:55 - 81:57
    segala sesuatu di ruangan itu dalam rangka.
  • 81:57 - 82:04
    Baru kemudian dia membiarkan ibunya melangkah masuk Dalam terburu-buru Gregor telah menarik lembar
  • 82:04 - 82:10
    turun bahkan lebih lanjut dan keriput lebih. Semuanya benar-benar tampak seperti sebuah
  • 82:10 - 82:14
    selimut dilemparkan sembarangan di atas sofa.
  • 82:14 - 82:20
    Pada kesempatan ini, Gregor menahan dari spionase keluar dari bawah selimut.
  • 82:20 - 82:25
    Jadi, ia menahan diri dari melihat ibunya saat ini dan hanya senang bahwa
  • 82:25 - 82:28
    dia datang.
  • 82:28 - 82:33
    "Ayolah, ia tidak terlihat," kata adiknya, dan jelas dipimpin oleh ibunya
  • 82:33 - 82:34
    tangan.
  • 82:34 - 82:40
    Sekarang Gregor mendengarkan kedua wanita-wanita lemah bergeser dada lama masih berat
  • 82:40 - 82:45
    laci dari posisinya, dan sebagai adiknya terus mengambil dirinya
  • 82:45 - 82:48
    besar bagian dari pekerjaan, tanpa mendengarkan
  • 82:48 - 82:55
    dengan peringatan ibunya, yang takut bahwa dia akan membebani dirinya sendiri.
  • 82:55 - 82:57
    Pekerjaan berlangsung lama.
  • 82:57 - 83:02
    Setelah sekitar seperempat jam sudah berlalu, ibunya mengatakan akan
  • 83:02 - 83:08
    lebih baik jika mereka meninggalkan laci tempat itu, karena, di tempat pertama,
  • 83:08 - 83:10
    itu terlalu berat: mereka tidak akan
  • 83:10 - 83:15
    selesai sebelum kedatangan ayahnya, dan meninggalkan lemari laci di tengah
  • 83:15 - 83:20
    ruangan akan memblokir semua jalur Gregor, tapi, di tempat kedua, mereka
  • 83:20 - 83:25
    tidak bisa yakin bahwa Gregor akan senang dengan penghapusan furnitur.
  • 83:25 - 83:32
    Baginya sebaliknya tampaknya benar, melihat dinding kosong menembus kanannya
  • 83:32 - 83:37
    ke jantung, dan mengapa harus Gregor tidak merasakan hal yang sama, karena ia telah terbiasa
  • 83:37 - 83:40
    untuk perabot ruang untuk waktu yang lama dan
  • 83:40 - 83:45
    di sebuah ruangan kosong akan merasa dirinya ditinggalkan?
  • 83:45 - 83:51
    "Dan itu tidak terjadi," kata ibunya sangat pelan, hampir berbisik
  • 83:51 - 83:57
    seolah-olah ia ingin mencegah Gregor, yang lokasinya tepat dia benar-benar tidak tahu, dari
  • 83:57 - 84:00
    mendengar bahkan suaranya - untuk
  • 84:00 - 84:05
    ia yakin bahwa ia tidak mengerti kata-katanya - "dan bukan fakta
  • 84:05 - 84:10
    bahwa dengan menghapus furnitur kita menunjukkan bahwa kita sedang memberikan semua harapan dari sebuah
  • 84:10 - 84:16
    perbaikan dan meninggalkan dia untuk sumber daya sendiri tanpa pertimbangan apapun?
  • 84:16 - 84:20
    Saya pikir akan baik jika kita mencoba untuk menjaga ruangan persis dalam kondisi itu
  • 84:20 - 84:27
    semula sebelum, sehingga, ketika Gregor kembali kepada kami, ia menemukan segalanya berubah dan
  • 84:27 - 84:31
    bisa lupa waktu campur semua lebih mudah. "
  • 84:31 - 84:37
    Saat ia mendengar kata-kata ibunya Gregor menyadari bahwa kurangnya semua langsung
  • 84:37 - 84:43
    manusia kontak, bersama dengan kehidupan monoton dikelilingi oleh keluarga selama
  • 84:43 - 84:46
    Tentu saja ini dua bulan, harus memiliki
  • 84:46 - 84:51
    bingung pemahamannya, karena kalau tidak, ia tidak bisa menjelaskan kepada dirinya sendiri
  • 84:51 - 84:57
    bagaimana dia, dalam keseriusan semua, bisa begitu tertarik untuk memiliki kamarnya kosong.
  • 84:57 - 85:03
    Apakah dia benar-benar ingin membiarkan ruangan yang hangat, nyaman dilengkapi dengan potongan dia
  • 85:03 - 85:09
    warisan, akan berubah menjadi sebuah gua di mana ia akan, tentu saja, kemudian bisa merangkak
  • 85:09 - 85:11
    tentang segala arah tanpa
  • 85:11 - 85:17
    gangguan, tapi pada saat yang sama dengan lupa cepat dan lengkap sebagai manusia
  • 85:17 - 85:18
    masa lalu juga?
  • 85:18 - 85:25
    Apakah dia kemudian pada titik ini sudah di ambang lupa dan itu hanya
  • 85:25 - 85:32
    suara ibunya, yang ia tidak mendengar untuk waktu yang lama, yang telah membuatnya terangsang?
  • 85:32 - 85:37
    Tidak ada yang akan dihapus - semuanya harus tetap.
  • 85:37 - 85:41
    Dalam kondisi ia tidak dapat berfungsi tanpa pengaruh menguntungkan-nya
  • 85:41 - 85:42
    furnitur.
  • 85:42 - 85:47
    Dan jika furnitur mencegah dia dari melaksanakan merangkak masuk akal tentang
  • 85:47 - 85:53
    semua tempat, kemudian ada salahnya, tapi lebih merupakan manfaat besar.
  • 85:53 - 85:59
    Tapi adiknya sayangnya berpikir sebaliknya.
  • 85:59 - 86:04
    Dia terbiasa, tentu bukan tanpa pembenaran, sejauh
  • 86:04 - 86:10
    diskusi tentang hal-hal mengenai Gregor prihatin, untuk bertindak sebagai ahli khusus dengan
  • 86:10 - 86:14
    hormat kepada orang tua mereka, dan jadi sekarang
  • 86:14 - 86:19
    nasihat ibu adalah alasan yang cukup adik untuk menuntut penghapusan,
  • 86:19 - 86:24
    tidak hanya dari laci dan meja tulis, yang hanya item dia
  • 86:24 - 86:28
    telah memikirkan pada awalnya, tetapi juga dari semua
  • 86:28 - 86:33
    furnitur, dengan pengecualian pada sofa yang sangat diperlukan.
  • 86:33 - 86:39
    Tentu saja, itu bukan hanya tantangan kekanak-kanakan dan baru-baru ini sangat tak terduga dan
  • 86:39 - 86:43
    keras memenangkan kepercayaan diri yang membawanya untuk permintaan ini.
  • 86:43 - 86:49
    Dia juga sebenarnya mengamati bahwa Gregor membutuhkan banyak ruang untuk menyelinap tentang;
  • 86:49 - 86:55
    perabotan, di sisi lain, sejauh orang bisa melihat, bukan dari sedikit
  • 86:55 - 86:57
    digunakan.
  • 86:57 - 87:05
    Tapi mungkin sensibilitas antusias perempuan muda usia nya juga memainkan peran.
  • 87:05 - 87:11
    Perasaan ini mengupayakan pembebasan pada setiap kesempatan, dan dengan itu Grete sekarang merasa
  • 87:11 - 87:16
    tergoda untuk ingin membuat situasi Gregor bahkan lebih mengerikan, sehingga kemudian ia
  • 87:16 - 87:20
    akan mampu berbuat lebih banyak lagi baginya daripada sekarang.
  • 87:20 - 87:26
    Karena sesungguhnya tidak ada seorang pun kecuali Grete akan pernah mempercayai dirinya sendiri untuk memasuki ruangan di mana
  • 87:26 - 87:30
    Gregor memerintah dinding kosong semua oleh dirinya sendiri.
  • 87:30 - 87:35
    Dan ia tidak membiarkan dirinya dibujuk dari keputusannya oleh ibunya, yang dalam
  • 87:35 - 87:43
    ruangan ini tampak tidak yakin dirinya dalam agitasi belaka dan segera diam,
  • 87:43 - 87:50
    membantu adiknya dengan semua energi untuk mendapatkan dada laci keluar dari ruangan.
  • 87:50 - 87:55
    Sekarang, Gregor masih bisa melakukannya tanpa laci jika perlu, tetapi
  • 87:55 - 87:58
    meja tulis benar-benar harus tinggal.
  • 87:58 - 88:03
    Dan hampir tidak memiliki wanita meninggalkan ruangan dengan dada laci, mengerang karena mereka
  • 88:03 - 88:09
    mendorongnya, ketika Gregor terjebak kepalanya keluar dari bawah sofa untuk melihat bagaimana ia
  • 88:09 - 88:15
    bisa campur tangan hati-hati dan dengan sebagai pertimbangan sebanyak mungkin.
  • 88:15 - 88:21
    Tapi sayangnya itu ibunya yang datang kembali ke ruangan pertama, sementara Grete
  • 88:21 - 88:26
    telah lengannya memeluk lemari laci di kamar sebelah dan goyang itu
  • 88:26 - 88:32
    bolak-balik dengan dirinya sendiri, tanpa bergerak dari posisinya.
  • 88:32 - 88:38
    Ibunya tidak digunakan untuk melihat Gregor, ia bisa membuat sakit, dan sebagainya,
  • 88:38 - 88:44
    takut, Gregor bergegas mundur kanan ke ujung sofa, tapi ia bisa
  • 88:44 - 88:48
    tidak lagi mencegah lembar dari bergerak maju sedikit.
  • 88:48 - 88:52
    Itu sudah cukup untuk menangkap perhatian ibunya.
  • 88:52 - 88:57
    Dia berhenti, berdiri diam sejenak, dan kemudian kembali ke Grete.
  • 88:57 - 89:05
    Meskipun Gregor terus mengulang-ulang kepada dirinya sendiri berkali-kali bahwa tidak ada yang benar-benar tidak biasa
  • 89:05 - 89:12
    sedang terjadi, yang hanya beberapa potong mebel sedang ulang, ia segera
  • 89:12 - 89:15
    harus mengakui pada dirinya sendiri bahwa gerakan
  • 89:15 - 89:21
    perempuan ke sana kemari, percakapan mereka yang tenang, dan menggaruk dari
  • 89:21 - 89:28
    furnitur di lantai terpengaruh dia seperti keributan bengkak besar pada semua sisi, dan,
  • 89:28 - 89:31
    begitu kuat ia menarik dalam kepalanya dan
  • 89:31 - 89:37
    kaki dan menekan tubuhnya ke lantai, dia memberitahu dirinya dengan tegas bahwa
  • 89:37 - 89:40
    ia tidak akan mampu bertahan lebih lama lagi semua ini.
  • 89:40 - 89:48
    Mereka membersihkan kamarnya, mengambil darinya segala sesuatu yang dihargai, mereka
  • 89:48 - 89:53
    sudah menyeret keluar lemari laci di mana fret melihat dan lainnya
  • 89:53 - 89:55
    alat-alat tersebut disimpan, dan mereka sekarang
  • 89:55 - 90:01
    melonggarkan meja tulis yang tetap ketat ke lantai, meja di mana dia,
  • 90:01 - 90:06
    sebagai mahasiswa bisnis, seorang siswa sekolah, memang bahkan sebagai sekolah dasar
  • 90:06 - 90:09
    mahasiswa, telah ditulis tugas-tugasnya.
  • 90:09 - 90:15
    Pada saat itu dia benar-benar tidak punya waktu lagi untuk memeriksa niat baik
  • 90:15 - 90:20
    dua perempuan, yang keberadaannya dia dalam hal apapun hampir terlupakan, karena dalam mereka
  • 90:20 - 90:22
    kelelahan mereka bekerja benar-benar
  • 90:22 - 90:29
    diam-diam, dan sandungan berat kaki mereka satu-satunya suara untuk didengar.
  • 90:29 - 90:34
    Dan dia bergegas keluar - wanita hanya menyangga diri di meja tulis
  • 90:34 - 90:39
    di kamar sebelah untuk mengambil nafas - mengubah arah-nya
  • 90:39 - 90:41
    jalan empat kali.
  • 90:41 - 90:45
    Dia benar-benar tidak tahu apa yang harus penyelamatan pertama.
  • 90:45 - 90:51
    Lalu ia melihat tergantung mencolok di dinding, yang dinyatakan sudah kosong,
  • 90:51 - 90:55
    gambar wanita mengenakan apa-apa selain bulu.
  • 90:55 - 91:00
    Dia segera bergegas di atas itu dan menempelkan diri di kaca yang diselenggarakan di
  • 91:00 - 91:05
    tempat dan yang membuat perut panasnya merasa baik.
  • 91:05 - 91:11
    Setidaknya gambar ini, yang Gregor saat ini benar-benar tersembunyi, pasti tidak ada satu
  • 91:11 - 91:13
    sekarang akan mengambil.
  • 91:13 - 91:18
    Dia memutar kepalanya ke arah pintu ruang tamu untuk mengamati perempuan karena mereka
  • 91:18 - 91:23
    kembali masuk Mereka tidak membiarkan diri mereka sangat banyak
  • 91:23 - 91:26
    istirahat dan datang kembali segera.
  • 91:26 - 91:31
    Grete telah menempatkan memeluk ibunya dan memeluknya erat.
  • 91:31 - 91:36
    "Jadi apa yang harus kita ambil sekarang?" Kata Grete dan memandang sekelilingnya.
  • 91:36 - 91:40
    Lalu pandangannya bertemu di Gregor dari dinding.
  • 91:40 - 91:43
    Dia terus ketenangannya hanya karena ibunya ada di sana.
  • 91:43 - 91:48
    Dia membungkuk wajahnya terhadap ibunya dalam rangka untuk mencegah dia dari melihat sekitar,
  • 91:48 - 91:53
    dan berkata, meskipun dengan suara gemetar dan terlalu cepat, "Ayo, tidak akan lebih baik
  • 91:53 - 91:56
    untuk kembali ke ruang tamu untuk sesaat lagi? "
  • 91:56 - 92:02
    Tujuan Grete adalah jelas bagi Gregor: dia ingin membawa ibunya ke tempat yang aman
  • 92:02 - 92:05
    dan kemudian mengejarnya turun dari dinding.
  • 92:05 - 92:12
    Nah, biarkan dia hanya mencoba! Dia berjongkok di fotonya dan tidak tangan
  • 92:12 - 92:17
    alih. Dia cepat akan musim semi ke wajah Grete itu.
  • 92:17 - 92:22
    Tapi kata-kata Grete telah segera membuat ibu sangat gelisah.
  • 92:22 - 92:28
    Dia berjalan ke samping, melihat para noda coklat besar di bunga
  • 92:28 - 92:33
    wallpaper, dan, sebelum dia menjadi benar-benar sadar bahwa apa yang ia melihat adalah
  • 92:33 - 92:37
    Gregor, berteriak dalam baku bernada tinggi
  • 92:37 - 92:42
    suara "Oh Tuhan, oh Tuhan" dan jatuh dengan lengan terentang, seakan-akan ia
  • 92:42 - 92:48
    menyerahkan segalanya, turun ke sofa dan berbaring di sana bergerak.
  • 92:48 - 92:50
    "Gregor, Anda.
  • 92:50 - 92:52
    . "Teriak. Keluar kakaknya dengan tinju terangkat
  • 92:52 - 92:54
    dan silau mendesak.
  • 92:54 - 92:59
    Karena transformasi inilah kata-kata pertama yang ia diarahkan tepat pada
  • 92:59 - 93:00
    dia.
  • 93:00 - 93:05
    Dia berlari ke kamar sebelah untuk membawa beberapa roh atau lainnya yang dia bisa
  • 93:05 - 93:09
    menghidupkan kembali ibunya dari mantra pingsan nya.
  • 93:09 - 93:14
    Gregor ingin membantu juga - ada cukup waktu untuk menyimpan gambar - tapi ia
  • 93:14 - 93:20
    terjebak cepat pada kaca dan harus robek dirinya sendiri longgar tegas.
  • 93:20 - 93:25
    Kemudian ia juga buru-buru ke kamar sebelah, seakan ia bisa memberikan beberapa saran kakaknya,
  • 93:25 - 93:31
    seperti pada waktu sebelumnya, tetapi kemudian ia harus berdiri di sana iseng-iseng di belakangnya, sementara dia
  • 93:31 - 93:34
    mengaduk-aduk sekitar antara berbagai botol kecil.
  • 93:34 - 93:37
    Namun, ia takut ketika ia berbalik.
  • 93:37 - 93:41
    Sebuah botol jatuh ke lantai dan pecah berantakan.
  • 93:41 - 93:47
    Sebuah pecahan kaca Gregor terluka di wajah, beberapa obat korosif atau lainnya
  • 93:47 - 93:49
    menetes di atasnya.
  • 93:49 - 93:54
    Sekarang, tanpa berlama-lama lagi, Grete mengambil sebagai botol kecil sebanyak dia bisa
  • 93:54 - 94:01
    pegang dan berlari dengan mereka ke ibunya. Dia membanting pintu menutup dengan kakinya.
  • 94:01 - 94:07
    Gregor sekarang dimatikan dari ibunya, yang mungkin dekat kematian, berkat dia.
  • 94:07 - 94:13
    Dia tidak bisa membuka pintu, dan ia tidak ingin mengusir adiknya yang harus
  • 94:13 - 94:14
    tetap dengan ibunya.
  • 94:14 - 94:20
    Pada titik ini ia tidak ada hubungannya kecuali menunggu, dan kewalahan dengan diri-cela
  • 94:20 - 94:28
    dan khawatir, dia mulai merayap dan merangkak di atas segalanya: dinding, furnitur, dan langit-langit.
  • 94:28 - 94:36
    Akhirnya, putus asa, seperti seluruh ruangan mulai berputar, dia jatuh ke
  • 94:36 - 94:43
    tengah meja besar. Beberapa waktu berlalu.
  • 94:43 - 94:45
    Gregor berbaring lemas.
  • 94:45 - 94:50
    Di sekitar masih. Mungkin itu adalah pertanda baik.
  • 94:50 - 94:52
    Lalu ada cincin di pintu.
  • 94:52 - 94:58
    Gadis hamba tentu diam di dapurnya, dan karena itu Grete harus pergi
  • 94:58 - 95:03
    untuk membuka pintu. Sang ayah telah tiba.
  • 95:03 - 95:06
    "Apa yang terjadi?" Adalah kata-kata pertamanya.
  • 95:06 - 95:13
    Penampilan Grete telah menceritakan segalanya. Grete menjawab dengan suara tumpul; jelas
  • 95:13 - 95:19
    dia menekan wajahnya ke dada ayahnya: "Ibu pingsan, tapi dia mendapatkan
  • 95:19 - 95:20
    lebih baik sekarang.
  • 95:20 - 95:26
    Gregor telah rusak longgar "" Ya, saya telah diharapkan, "kata. Nya
  • 95:26 - 95:32
    ayah, "Saya selalu mengatakan kepada Anda bahwa, tetapi Anda wanita tidak mau mendengarkan."
  • 95:32 - 95:38
    Itu jelas Gregor bahwa ayahnya telah parah disalahpahami pesan singkat itu Grete
  • 95:38 - 95:43
    dan dengan asumsi bahwa Gregor telah melakukan beberapa kejahatan kekerasan atau lainnya.
  • 95:43 - 95:49
    Jadi, Gregor sekarang harus menemukan ayahnya untuk menenangkannya, karena dia tidak punya waktu
  • 95:49 - 95:53
    maupun kemampuan untuk menjelaskan hal-hal kepadanya.
  • 95:53 - 95:58
    Dan ia bergegas pergi ke pintu kamarnya dan mendorong dirinya terhadap itu, sehingga
  • 95:58 - 96:03
    ayahnya bisa melihat langsung saat dia masuk dari lorong yang penuh Gregor
  • 96:03 - 96:06
    dimaksudkan untuk langsung kembali ke kamarnya,
  • 96:06 - 96:12
    bahwa tidak diperlukan untuk mendorong dia kembali, tapi itu satu-satunya yang diperlukan untuk membuka
  • 96:12 - 96:19
    pintu, dan ia akan menghilang dengan segera. Tapi ayahnya tidak dalam mood untuk
  • 96:19 - 96:20
    amati sopan santun seperti itu.
  • 96:20 - 96:27
    "Ah," teriaknya begitu dia masuk, dengan nada seolah-olah ia sekaligus marah dan
  • 96:27 - 96:28
    senang.
  • 96:28 - 96:34
    Gregor menarik kepalanya kembali dari pintu dan mengangkatnya ke arah-nya
  • 96:34 - 96:37
    ayah. Dia tidak benar-benar membayangkan ayahnya saat ia
  • 96:37 - 96:39
    sekarang berdiri di sana.
  • 96:39 - 96:45
    Tentu saja, apa dengan gaya baru nya merayap di sekitar, dia di masa lalu
  • 96:45 - 96:50
    sementara lalai untuk memperhatikan apa yang terjadi di seluruh apartemen,
  • 96:50 - 96:53
    seperti yang telah dilakukan sebelumnya, dan benar-benar harus
  • 96:53 - 96:58
    telah memahami kenyataan bahwa ia akan menghadapi kondisi yang berbeda.
  • 96:58 - 97:02
    Namun demikian, bagaimanapun, adalah bahwa ayahnya masih menjadi miliknya?
  • 97:02 - 97:07
    Apakah itu orang yang sama yang berbaring kelelahan dan dimakamkan di tempat tidur di hari sebelumnya
  • 97:07 - 97:12
    ketika Gregor sudah berangkat dalam perjalanan bisnis, yang telah menerima dia di malam hari
  • 97:12 - 97:16
    pengembalian dalam gaun tidur dan lengan
  • 97:16 - 97:22
    kursi, benar-benar tidak mampu berdiri, yang hanya mengangkat lengannya sebagai tanda
  • 97:22 - 97:28
    kebahagiaan, dan yang jarang mereka berjalan-jalan bersama hari Minggu beberapa tahun dan pada
  • 97:28 - 97:32
    liburan penting berjalan perlahan
  • 97:32 - 97:38
    ke depan antara Gregor dan ibunya - yang mereka sendiri bergerak perlahan - selalu sedikit lebih
  • 97:38 - 97:45
    perlahan-lahan dari mereka, terbungkus dalam mantel tuanya, sepanjang waktu meletakkan berjalan-nya
  • 97:45 - 97:48
    tongkat hati-hati, dan siapa, ketika dia
  • 97:48 - 97:53
    ingin mengatakan sesuatu, hampir selalu berdiri diam dan mengumpulkan rombongannya
  • 97:53 - 97:55
    sekitarnya?
  • 97:55 - 98:02
    Tapi sekarang ia berdiri benar-benar lurus, mengenakan seragam ketat biru
  • 98:02 - 98:07
    dengan kancing emas, seperti yang dipakai pelayan di sebuah perusahaan perbankan.
  • 98:07 - 98:14
    Di atas kerah kaku tinggi jaketnya perusahaan dagu ganda nya menjulurkan mencolok,
  • 98:14 - 98:20
    bawah alis lebat lirikan mata hitamnya baru menembus dan
  • 98:20 - 98:24
    waspada, jika tidak berantakan rambutnya yang putih
  • 98:24 - 98:29
    disisir ke dalam bagian hati-hati bersinar tepat.
  • 98:29 - 98:35
    Dia melemparkan topinya, di mana sebuah monogram emas, ternyata simbol bank,
  • 98:35 - 98:42
    ditempelkan, di busur di seluruh ruangan ke sofa dan pindah, melemparkan kembali
  • 98:42 - 98:45
    tepi mantel panjang seragam, dengan
  • 98:45 - 98:52
    tangannya di saku celananya dan wajah muram, sampai Gregor.
  • 98:52 - 98:58
    Dia benar-benar tidak tahu apa yang ada dalam pikiran, tetapi ia mengangkat kakinya tinggi jarang
  • 98:58 - 99:05
    tetap, dan Gregor heran dengan ukuran raksasa dari sol sepatu botnya.
  • 99:05 - 99:08
    Namun, ia tidak berlama-lama di titik itu.
  • 99:08 - 99:14
    Karena ia tahu dari hari pertama kehidupan baru bahwa, sejauh menyangkut dirinya miliknya,
  • 99:14 - 99:19
    ayahnya dianggap sebagai kekuatan terbesar satu-satunya tanggapan yang tepat.
  • 99:19 - 99:24
    Dan jadi dia buru-buru pergi dari ayahnya, berhenti ketika ayahnya tetap berdiri,
  • 99:24 - 99:29
    dan berlari ke depan lagi ketika ayahnya hanya diaduk.
  • 99:29 - 99:35
    Dengan cara ini mereka membuat jalan mereka di sekitar ruangan berulang kali, tanpa apa-apa yang menentukan
  • 99:35 - 99:40
    berlangsung. Bahkan, karena kecepatan lambat, itu
  • 99:40 - 99:42
    tidak terlihat seperti mengejar.
  • 99:42 - 99:48
    Gregor tetap di lantai untuk saat ini, terutama karena ia takut bahwa
  • 99:48 - 99:53
    ayahnya bisa mengambil penerbangan naik ke dinding atau langit-langit sebagai tindakan nyata
  • 99:53 - 99:55
    kedengkian.
  • 99:55 - 99:59
    Pada acara apapun, Gregor harus memberitahu dirinya sendiri bahwa ia tidak bisa mengikuti menjalankan ini
  • 99:59 - 100:05
    sekitar untuk waktu yang lama, karena setiap kali ayahnya mengambil satu langkah, dia harus pergi
  • 100:05 - 100:08
    melalui sejumlah besar gerakan.
  • 100:08 - 100:14
    Sudah ia mulai menderita kekurangan napas, seperti di sebelumnya
  • 100:14 - 100:18
    hari-hari ketika paru-parunya telah cukup diandalkan.
  • 100:18 - 100:23
    Seperti dia sekarang terhuyung-huyung di dalam cara ini untuk mengumpulkan semua energinya untuk
  • 100:23 - 100:30
    berjalan, hampir tidak menjaga matanya terbuka dan merasa begitu bergairah bahwa ia tidak gagasan
  • 100:30 - 100:33
    di semua dari setiap melarikan diri selain dengan menjalankan
  • 100:33 - 100:39
    dan hampir sudah lupa bahwa dinding yang tersedia baginya, meskipun mereka
  • 100:39 - 100:44
    terhambat oleh furnitur ukiran hati-hati penuh poin yang tajam dan paku,
  • 100:44 - 100:48
    pada saat bahwa sesuatu atau dibuang
  • 100:48 - 100:53
    santai terbang turun dekat dan berguling di depannya.
  • 100:53 - 100:59
    Itu adalah sebuah apel. Segera terbang yang kedua setelah itu.
  • 100:59 - 101:02
    Gregor berdiri masih dalam ketakutan.
  • 101:02 - 101:08
    Selanjutnya melarikan diri itu tidak berguna, karena ayahnya telah memutuskan untuk membombardir dirinya.
  • 101:08 - 101:14
    Dari mangkuk buah di atas bufet ayahnya mengisi saku-sakunya.
  • 101:14 - 101:19
    Dan sekarang, tanpa untuk saat membidik akurat, ia melemparkan apel setelah
  • 101:19 - 101:21
    apel.
  • 101:21 - 101:26
    Ini apel merah kecil berguling-guling di lantai, seakan listrik, dan bertabrakan dengan
  • 101:26 - 101:31
    satu sama lain. Sebuah apel lemah dilemparkan kembali merumput Gregor yang
  • 101:31 - 101:34
    namun tergelincir dari membahayakan.
  • 101:34 - 101:40
    Namun, lain dilemparkan segera setelah yang satu itu melaju ke Gregor benar-benar kembali
  • 101:40 - 101:41
    keras.
  • 101:41 - 101:46
    Gregor ingin menyeret dirinya off, seolah rasa sakit yang tak terduga dan luar biasa akan pergi
  • 101:46 - 101:49
    hilang jika ia mengubah posisinya.
  • 101:49 - 101:56
    Tapi ia merasa seolah-olah ia dipaku di tempat dan berbaring berbaring sepenuhnya bingung
  • 101:56 - 101:57
    di semua indranya.
  • 101:57 - 102:03
    Hanya dengan lirikan terakhirnya dia perhatikan bagaimana pintu kamarnya membuka
  • 102:03 - 102:09
    dan bagaimana, tepat di depan adiknya - yang berteriak - ibunya habis pada nya
  • 102:09 - 102:11
    pakaian, karena adiknya telah menanggalkan pakaian
  • 102:11 - 102:17
    nya untuk memberinya sedikit kebebasan untuk bernapas dalam mantra pingsan, dan bagaimana nya
  • 102:17 - 102:22
    Ibu kemudian berlari ke ayahnya, pada cara diikat rok tergelincir menuju
  • 102:22 - 102:25
    satu demi satu, dan bagaimana lantai,
  • 102:25 - 102:31
    tersandung rok, ia melemparkan dirinya sendiri ke ayahnya, dan melemparkannya
  • 102:31 - 102:37
    lengan di sekelilingnya, dalam persatuan lengkap dengan dia - tetapi saat ini Gregor ini kekuasaan
  • 102:37 - 102:40
    terlihat memberikan cara - sebagai tangannya meraih ke
  • 102:40 - 102:52
    belakang kepala ayahnya dan dia memohon dia untuk cadangan hidup Gregor itu.
  • 102:52 - 102:58
    BAB III.
  • 102:58 - 103:06
    Gregor luka serius, dari mana ia menderita selama lebih dari sebulan - karena tidak ada orang
  • 103:06 - 103:11
    berani untuk menghapus apel, itu tetap dalam daging sebagai pengingat yang terlihat - tampaknya
  • 103:11 - 103:15
    dengan sendirinya untuk mengingatkan ayahnya bahwa,
  • 103:15 - 103:20
    meskipun penampilannya yang sekarang bahagia dan penuh kebencian, Gregor adalah anggota dari
  • 103:20 - 103:27
    keluarga, satu sesuatu yang tidak seharusnya memperlakukan sebagai musuh, dan bahwa, sebaliknya,
  • 103:27 - 103:30
    persyaratan tugas keluarga untuk menekan
  • 103:30 - 103:37
    keengganan seseorang dan bertahan - tidak ada yang lain, hanya bertahan.
  • 103:37 - 103:42
    Dan jika melalui luka nya Gregor sekarang tampaknya telah hilang untuk kemampuan yang baik untuk
  • 103:42 - 103:49
    bergerak dan untuk saat ini dibutuhkan banyak, beberapa menit merangkak di kamarnya, seperti
  • 103:49 - 103:52
    sebuah usia yang tidak valid - sejauh merangkak naik tinggi
  • 103:52 - 103:58
    khawatir, yang tidak terbayangkan - tetap untuk memburuk-nya
  • 103:58 - 104:04
    kondisi, menurut pendapatnya, ia mendapatkan kompensasi yang memuaskan,
  • 104:04 - 104:07
    karena setiap hari menjelang malam hari pintu
  • 104:07 - 104:11
    ke ruang tamu, yang berada di kebiasaan menjaga mata tajam bahkan pada satu atau
  • 104:11 - 104:18
    dua jam sebelumnya, dibuka, sehingga ia, berbaring dalam kegelapan kamarnya,
  • 104:18 - 104:22
    terlihat dari ruang tamu, bisa melihat
  • 104:22 - 104:28
    seluruh keluarga di meja diterangi dan mendengarkan percakapan mereka, ke
  • 104:28 - 104:33
    sejauh tertentu dengan izin bersama mereka, situasi yang sangat berbeda
  • 104:33 - 104:37
    dari apa yang telah terjadi sebelumnya.
  • 104:37 - 104:42
    Tentu saja, itu tidak lagi interaksi sosial animasi kali mantan, yang
  • 104:42 - 104:48
    Gregor di kamar hotel kecil selalu memikirkan dengan kerinduan tertentu, ketika,
  • 104:48 - 104:54
    lelah, ia harus melemparkan dirinya ke seprai basah.
  • 104:54 - 104:57
    Untuk sebagian besar apa yang terjadi sekarang adalah sangat sepi.
  • 104:57 - 105:03
    Setelah makan malam, ayah jatuh tertidur dengan cepat di kursi lengannya.
  • 105:03 - 105:09
    Ibu dan adik berbicara waspada satu sama lain dalam kesunyian.
  • 105:09 - 105:15
    Bent jauh di atas, ibu menjahit pakaian baik untuk toko fashion.
  • 105:15 - 105:20
    Saudara, yang telah diambil pada pekerjaan sebagai pramuniaga, di malam hari belajar
  • 105:20 - 105:27
    stenografi dan Prancis, sehingga mungkin nanti untuk mendapatkan posisi yang lebih baik.
  • 105:27 - 105:33
    Kadang-kadang ayah terbangun dan, seolah-olah dia cukup tahu bahwa ia telah tertidur,
  • 105:33 - 105:38
    berkata kepada ibu "Berapa lama Anda telah menjahit sekarang?" dan langsung kembali ke
  • 105:38 - 105:45
    tidur, sedangkan ibu dan adik tersenyum lelah satu sama lain.
  • 105:45 - 105:50
    Dengan semacam keras kepala ayah menolak untuk melepas seragam hamba-Nya
  • 105:50 - 105:56
    bahkan di rumah, dan sementara gaun tidur menggantung tidak terpakai di hook mantel, ayah
  • 105:56 - 106:00
    tertidur benar-benar berpakaian di tempat, seperti
  • 106:00 - 106:05
    jika ia selalu siap untuk tanggung jawabnya dan bahkan di sini menunggu
  • 106:05 - 106:08
    untuk suara atasannya.
  • 106:08 - 106:14
    Akibatnya, meskipun semua perawatan ibu dan adik, seragam, yang
  • 106:14 - 106:20
    bahkan di awal adalah tidak baru, tumbuh kotor, dan Gregor melihat, sering untuk seluruh
  • 106:20 - 106:24
    malam, di pakaian ini, dengan noda semua
  • 106:24 - 106:30
    di atasnya dan dengan tombol emas selalu dipoles, di mana orang tua, meskipun
  • 106:30 - 106:36
    sangat tidak nyaman, tidur dengan damai tetap.
  • 106:36 - 106:41
    Begitu jam berdentang sepuluh, ibu mencoba lembut mendorong ayah untuk bangun
  • 106:41 - 106:47
    dan kemudian membujuk dia untuk pergi ke tempat tidur, dengan alasan bahwa ia tidak bisa mendapatkan yang tepat
  • 106:47 - 106:50
    tidur di sini dan bahwa ayahnya, yang harus
  • 106:50 - 106:55
    laporan untuk layanan di 06:00, benar-benar membutuhkan tidur yang baik.
  • 106:55 - 107:00
    Namun dalam sikap keras kepala, yang telah mencengkeram sejak ia telah menjadi hamba, ia
  • 107:00 - 107:05
    selalu bersikeras tinggal lebih lama lagi oleh meja, meskipun dia secara teratur jatuh
  • 107:05 - 107:08
    tertidur dan kemudian hanya bisa menang
  • 107:08 - 107:14
    atas dengan kesulitan terbesar untuk perdagangan kursinya untuk tempat tidur.
  • 107:14 - 107:18
    Tidak peduli berapa banyak ibu dan adik mungkin pada titik yang bekerja padanya dengan kecil
  • 107:18 - 107:25
    peringatan, untuk seperempat jam ia akan tetap menggelengkan kepalanya perlahan, nya
  • 107:25 - 107:28
    mata tertutup, tanpa berdiri.
  • 107:28 - 107:33
    Ibu akan menariknya dengan lengan dan berbicara kata-kata sanjungan ke telinganya, sedangkan
  • 107:33 - 107:39
    kakak akan meninggalkan pekerjaannya untuk membantu ibunya, tapi itu tidak akan memiliki yang diinginkan
  • 107:39 - 107:41
    efek pada ayah.
  • 107:41 - 107:45
    Dia akan menyelesaikan sendiri bahkan lebih dalam di kursi lengannya.
  • 107:45 - 107:51
    Hanya ketika kedua wanita menangkapnya di bawah ketiak akan dia membuang matanya terbuka,
  • 107:51 - 107:57
    melihat ke belakang dan sebagainya pada ibu dan adik, dan biasa mengatakan "Ini adalah kehidupan.
  • 107:57 - 108:02
    Ini adalah damai dan tenang usia tua. "
  • 108:02 - 108:07
    Dan disangga oleh kedua wanita, ia akan mengangkat dirinya rumit, seolah-olah baginya
  • 108:07 - 108:13
    itu adalah masalah terbesar, membiarkan dirinya dituntun ke pintu oleh gelombang, wanita
  • 108:13 - 108:16
    mereka pergi sana, dan melanjutkan sendiri
  • 108:16 - 108:21
    dari sana, sementara ibu dengan cepat melemparkan jahitannya menerapkan dan adik
  • 108:21 - 108:27
    pena untuk berjalan setelah ayah dan membantunya lagi.
  • 108:27 - 108:34
    Dalam keluarga terlalu banyak bekerja dan kelelahan yang sempat khawatir lagi tentang Gregor
  • 108:34 - 108:39
    lebih dari itu mutlak diperlukan? Rumah tangga selalu mendapatkan
  • 108:39 - 108:40
    kecil.
  • 108:40 - 108:46
    Gadis pelayan itu sekarang mari pergi. Pembersihan besar wanita kurus dengan rambut putih
  • 108:46 - 108:51
    terbang seluruh kepala datang di pagi dan sore hari untuk melakukan terberat
  • 108:51 - 108:53
    bekerja.
  • 108:53 - 108:59
    Sang ibu merawat segala sesuatu yang lain di samping pekerjaan menjahit yang cukup nya.
  • 108:59 - 109:03
    Bahkan terjadi bahwa berbagai potongan perhiasan keluarga, yang sebelumnya
  • 109:03 - 109:09
    ibu dan adik telah gembira untuk dikenakan di acara-acara sosial dan meriah, yang
  • 109:09 - 109:12
    dijual, seperti Gregor menemukan di malam hari
  • 109:12 - 109:15
    dari diskusi umum tentang harga yang mereka telah diambil.
  • 109:15 - 109:22
    Namun keluhan terbesar selalu bahwa mereka tidak bisa meninggalkan apartemen ini, yang
  • 109:22 - 109:28
    terlalu besar untuk berarti mereka saat ini, karena tidak mungkin membayangkan bagaimana Gregor
  • 109:28 - 109:29
    mungkin dipindahkan.
  • 109:29 - 109:35
    Tapi Gregor sepenuhnya diakui bahwa itu bukan hanya pertimbangan baginya yang
  • 109:35 - 109:40
    mencegah bergerak, karena ia bisa saja diangkut dengan mudah dalam kotak yang sesuai dengan
  • 109:40 - 109:41
    beberapa lubang udara.
  • 109:41 - 109:47
    Hal utama memegang keluarga kembali dari perubahan di tempat tinggal jauh lebih
  • 109:47 - 109:53
    mereka lengkap keputusasaan dan gagasan bahwa mereka telah dipukul oleh kemalangan
  • 109:53 - 110:01
    tidak seperti orang lain dalam lingkaran mereka seluruh kerabat dan kenalan.
  • 110:01 - 110:08
    Apa dunia tuntutan orang miskin mereka sekarang dilakukan untuk tingkat ekstrim.
  • 110:08 - 110:13
    Sang ayah membeli sarapan untuk para pejabat kecil di bank, ibu
  • 110:13 - 110:19
    mengorbankan dirinya untuk pakaian orang asing, saudara perempuan di belakang meja nya
  • 110:19 - 110:23
    siap sedia dan panggilan dari pelanggan, tetapi
  • 110:23 - 110:26
    energi keluarga tidak memperpanjang lebih jauh.
  • 110:26 - 110:33
    Dan luka di punggungnya mulai nyeri Gregor lagi, ketika sekarang ibu dan
  • 110:33 - 110:40
    adik, setelah mereka mengantar ayah ke tempat tidur, kembali, biarkan berbaring pekerjaan mereka,
  • 110:40 - 110:43
    mendekat bersama-sama, dan duduk pipi
  • 110:43 - 110:49
    pipi dan ketika ibunya sekarang akan berkata, menunjuk ke kamar Gregor itu, "Tutup pintu,
  • 110:49 - 110:56
    Grete, "dan ketika Gregor kembali dalam kegelapan, sementara dekat dengan perempuan berbaur
  • 110:56 - 111:03
    air mata mereka atau, cukup kering mata, menatap meja.
  • 111:03 - 111:09
    Gregor menghabiskan malam dan hari-hari dengan hampir tidak tidur.
  • 111:09 - 111:12
    Kadang-kadang ia berpikir bahwa waktu berikutnya pintu terbuka ia akan mengambil alih keluarga
  • 111:12 - 111:16
    pengaturan seperti dia sebelumnya.
  • 111:16 - 111:22
    Dalam imajinasinya muncul lagi, setelah waktu yang lama, majikan dan supervisor dan
  • 111:22 - 111:29
    para pekerja, penjaga berlebihan bertulang, dua atau tiga orang teman dari yang lain
  • 111:29 - 111:32
    bisnis, seorang pelayan dari sebuah hotel di
  • 111:32 - 111:40
    provinsi, memori sekilas penuh kasih, seorang kasir wanita dari toko topi, yang telah
  • 111:40 - 111:47
    serius tapi terlalu lambat dirayu - mereka semua muncul dicampur dengan orang asing atau orang
  • 111:47 - 111:49
    ia sudah lupa, tapi bukannya
  • 111:49 - 111:55
    membantu dia dan keluarganya, mereka didekati semua, dan ia senang melihat
  • 111:55 - 112:01
    mereka menghilang. Tapi kemudian ia tidak berminat untuk khawatir tentang
  • 112:01 - 112:02
    keluarganya.
  • 112:02 - 112:08
    Dia dipenuhi dengan kemarahan belaka alih perawatan celaka dia mendapatkan, meskipun
  • 112:08 - 112:13
    ia tidak bisa membayangkan apa yang mungkin memiliki nafsu untuk.
  • 112:13 - 112:18
    Namun, ia membuat rencana tentang bagaimana dia bisa mengambil dari tempat penyimpanan makanan apa yang di account semua
  • 112:18 - 112:22
    layak, bahkan jika ia tidak lapar.
  • 112:22 - 112:26
    Tanpa berpikir lagi tentang bagaimana mereka mungkin dapat memberikan Gregor khusus
  • 112:26 - 112:32
    kesenangan, adik sekarang menendang beberapa makanan atau lainnya sangat cepat ke kamarnya di
  • 112:32 - 112:35
    pagi dan pada siang hari, sebelum dia berlari ke
  • 112:35 - 112:40
    tokonya, dan di malam hari, cukup tidak peduli apakah makanan itu mungkin
  • 112:40 - 112:47
    hanya mencicipi atau, apa yang terjadi paling sering, tetap sepenuhnya tidak terganggu,
  • 112:47 - 112:51
    ia dibawa keluar dengan satu sapuan sapunya.
  • 112:51 - 112:56
    Tugas membersihkan kamarnya, yang sekarang selalu dilakukan di malam hari,
  • 112:56 - 113:00
    tidak bisa dilakukan lagi dengan cepat.
  • 113:00 - 113:06
    Coretan dari kotoran berlari sepanjang dinding, di sana-sini berbaring kusut dari debu dan sampah.
  • 113:06 - 113:12
    Pada awalnya, ketika kakaknya tiba, Gregor memposisikan dirinya dalam sangat kotor
  • 113:12 - 113:18
    sudut dalam rangka dengan postur untuk membuat sesuatu protes.
  • 113:18 - 113:22
    Tapi dia bisa juga tinggal di sana selama berminggu-minggu tanpa adiknya berubah nya
  • 113:22 - 113:24
    cara.
  • 113:24 - 113:30
    Bahkan, dia dianggap kotoran sebanyak dia lakukan, tapi ia memutuskan hanya untuk membiarkannya
  • 113:30 - 113:33
    tinggal.
  • 113:33 - 113:38
    Dalam bisnis ini, dengan tersinggung suatu yang cukup baru dan yang
  • 113:38 - 113:44
    umumnya mengambil alih seluruh keluarga, dia terus menonton untuk melihat bahwa pembersihan
  • 113:44 - 113:49
    Kamar Gregor tetap disediakan untuknya.
  • 113:49 - 113:53
    Setelah ibunya telah dilakukan pembersihan besar kamar Gregor, yang ia
  • 113:53 - 113:58
    hanya berhasil diselesaikan setelah menggunakan beberapa ember air.
  • 113:58 - 114:06
    Tapi kelembaban yang luas membuat Gregor sakit dan ia berbaring telentang, sakit hati dan tidak bergerak
  • 114:06 - 114:10
    di sofa. Namun, hukuman ibu tidak
  • 114:10 - 114:11
    tertunda untuk waktu yang lama.
  • 114:11 - 114:16
    Untuk di malam hari saudari hampir tidak diamati perubahan di kamar Gregor sebelum
  • 114:16 - 114:22
    ia berlari ke ruang tamu tersinggung dan mati-matian, meskipun tangan ibunya
  • 114:22 - 114:26
    mengangkat tinggi dalam permohonan, pecah di cocok menangis.
  • 114:26 - 114:33
    Orangtuanya - ayah, tentu saja, bangun dengan start di kursi lengannya - di
  • 114:33 - 114:37
    pertama kali melihat heran dan tak berdaya, sampai mereka mulai untuk mendapatkan
  • 114:37 - 114:39
    gelisah.
  • 114:39 - 114:44
    Beralih ke kanan, ayah menumpuk celaan pada ibu bahwa dia tidak
  • 114:44 - 114:49
    untuk mengambil alih membersihkan kamar Gregor dari adik dan, berbalik ke kiri,
  • 114:49 - 114:52
    teriaknya pada adiknya bahwa ia tidak akan
  • 114:52 - 114:58
    lagi diperbolehkan untuk membersihkan kamar Gregor pernah lagi, sementara ibu berusaha menarik
  • 114:58 - 115:03
    ayah, di samping dirinya dalam kegembiraan-Nya, ke dalam kamar tidur.
  • 115:03 - 115:10
    Adik, terguncang oleh pas dia menangis, memukul-mukul meja dengan tinjunya yang kecil,
  • 115:10 - 115:17
    dan Gregor mendesis semua ini, marah karena tak seorang pun berpikir tentang menutup pintu dan
  • 115:17 - 115:21
    hemat dia melihat keributan ini.
  • 115:21 - 115:27
    Tetapi bahkan ketika adik, kelelahan dari pekerjaan sehari-hari, sudah lelah merawat
  • 115:27 - 115:34
    untuk Gregor seperti dia sebelumnya, bahkan kemudian ibu tidak perlu datang sama sekali pada dirinya
  • 115:34 - 115:34
    nama.
  • 115:34 - 115:41
    Dan Gregor tidak harus diabaikan. Untuk saat wanita pembersih di sana.
  • 115:41 - 115:46
    Janda tua ini, yang dalam kehidupan yang panjang pasti berhasil bertahan hidup yang terburuk dengan
  • 115:46 - 115:52
    bantuan bingkai kurus, tidak punya horor nyata Gregor.
  • 115:52 - 115:57
    Tanpa sedikit pun penasaran, ia pernah secara kebetulan membuka pintu Gregor itu.
  • 115:57 - 116:03
    Melihat Gregor, yang, benar-benar terkejut, mulai lari cepat di sana-sini,
  • 116:03 - 116:08
    meskipun tidak ada yang mengejarnya, dia tetap berdiri dengan tangan terlipat
  • 116:08 - 116:11
    di perutnya menatapnya.
  • 116:11 - 116:16
    Sejak itu dia tidak gagal untuk membuka pintu diam-diam sedikit setiap pagi dan
  • 116:16 - 116:18
    malam untuk melihat pada Gregor.
  • 116:18 - 116:25
    Pada awalnya, dia juga memanggilnya kepadanya dengan kata-kata yang dia mungkin pikir
  • 116:25 - 116:31
    ramah, seperti "Ayo sini untuk kumbang, sedikit tahi tua!" atau "Hei, lihat kotoran lama
  • 116:31 - 116:33
    kumbang! "
  • 116:33 - 116:39
    Ditangani sedemikian rupa, Gregor menjawab apa-apa, tapi tetap bergerak dalam bukunya
  • 116:39 - 116:43
    terjadi, seperti jika pintu tidak dibuka sama sekali.
  • 116:43 - 116:48
    Jika saja, bukannya membiarkan hal ini wanita pembersih mengganggunya sia-sia setiap kali dia
  • 116:48 - 116:55
    merasa seperti itu, mereka telah memberikan perintah untuk membersihkan kamarnya setiap hari!
  • 116:55 - 117:00
    Suatu hari di pagi hari - hujan lebat sulit, mungkin sudah tanda
  • 117:00 - 117:06
    datang musim semi, menghantam kaca jendela - ketika wanita mulai membersihkan sekali
  • 117:06 - 117:09
    lagi dengan percakapan biasa, Gregor
  • 117:09 - 117:16
    begitu pahit bahwa ia berbalik ke arahnya, seolah-olah untuk menyerang, meskipun perlahan-lahan dan
  • 117:16 - 117:17
    lemah.
  • 117:17 - 117:22
    Tapi bukannya takut padanya, wanita membersihkan hanya mengangkat kursi
  • 117:22 - 117:28
    berdiri di dekat pintu dan, saat ia berdiri di sana dengan mulut terbuka lebar, dia
  • 117:28 - 117:31
    niat jelas: dia akan mendekat
  • 117:31 - 117:36
    mulut hanya ketika kursi di tangannya telah dilemparkan menuruni punggung Gregor itu.
  • 117:36 - 117:42
    "Ini tak beranjak lebih jauh, oke?" Tanyanya, seperti Gregor menyerahkan diri sekitar
  • 117:42 - 117:48
    lagi, dan ia meletakkan kursi dengan tenang kembali di sudut.
  • 117:48 - 117:52
    Gregor tidak makan apa-apa lagi.
  • 117:52 - 117:58
    Hanya ketika ia kebetulan bergerak melewati makanan yang telah disiapkan dia, sebagai permainan,
  • 117:58 - 118:04
    mengambil sedikit ke dalam mulutnya, tahan di sana selama berjam-jam, dan umumnya meludah lagi.
  • 118:04 - 118:10
    Pada awalnya dia pikir mungkin kesedihannya atas kondisi kamarnya yang terus
  • 118:10 - 118:18
    dia dari makan, tapi ia segera menjadi berdamai dengan perubahan dalam kamarnya.
  • 118:18 - 118:22
    Orang sudah terbiasa untuk dimasukkan ke dalam penyimpanan dalam hal-hal yang mereka kamarnya
  • 118:22 - 118:28
    tidak bisa menempatkan tempat lain, dan pada titik ini ada banyak hal-hal seperti, sekarang
  • 118:28 - 118:32
    mereka telah menyewa salah satu ruangan apartemen untuk tiga penghuni pondokan.
  • 118:32 - 118:39
    Tuan-tuan ini serius - ketiganya memiliki jenggot penuh, seperti Gregor sekali menemukan melalui
  • 118:39 - 118:46
    celah di pintu - yang teliti berniat kerapian, tidak hanya di kamar mereka sendiri
  • 118:46 - 118:49
    namun, karena mereka sekarang telah menyewa sebuah kamar di sini,
  • 118:49 - 118:54
    di seluruh rumah, dan terutama di dapur.
  • 118:54 - 119:00
    Mereka hanya tidak mentoleransi segala hal tidak berguna atau buruk.
  • 119:00 - 119:05
    Selain itu, untuk sebagian besar mereka bawa dengan mereka potongan mereka sendiri
  • 119:05 - 119:06
    furnitur.
  • 119:06 - 119:11
    Dengan demikian, banyak item telah menjadi berlebihan, dan ini tidak benar-benar hal yang satu bisa
  • 119:11 - 119:15
    menjual atau hal-hal yang orang ingin untuk membuang.
  • 119:15 - 119:22
    Semua item ini berakhir di kamar Gregor, bahkan kotak abu dan tempat sampah
  • 119:22 - 119:24
    dari dapur.
  • 119:24 - 119:29
    Para wanita pembersih, selalu terburu-buru, hanya melemparkan apa pun yang sesaat
  • 119:29 - 119:35
    berguna ke kamar Gregor itu. Untungnya Gregor umumnya hanya melihat
  • 119:35 - 119:39
    yang relevan objek dan tangan yang memegangnya.
  • 119:39 - 119:45
    Wanita pembersih mungkin berniat, saat waktu dan kesempatan memungkinkan, untuk mengambil
  • 119:45 - 119:51
    barang-barang keluar lagi atau untuk membuang semuanya sekaligus, tetapi sebenarnya hal-hal
  • 119:51 - 119:53
    tetap terbaring di sana, di mana pun mereka telah
  • 119:53 - 119:59
    berakhir pada lemparan pertama, kecuali Gregor menggeliat jalan melalui akumulasi
  • 119:59 - 120:01
    sampah dan pindah.
  • 120:01 - 120:07
    Pada awalnya dia terpaksa melakukan ini karena jika tidak ada ruang baginya untuk
  • 120:07 - 120:13
    merayap di sekitar, tetapi kemudian ia melakukannya dengan senang berkembang, meskipun setelah itu
  • 120:13 - 120:21
    gerakan, lelah untuk kematian dan merasa sengsara, dia tidak bergeming selama berjam-jam.
  • 120:21 - 120:25
    Karena penghuni pondokan kadang-kadang juga mengambil makan malam mereka di rumah di umum
  • 120:25 - 120:31
    ruang tamu, pintu ruang tamu tetap tertutup pada banyak malam.
  • 120:31 - 120:36
    Tapi Gregor mengalami kesulitan sama sekali pergi tanpa pintu terbuka.
  • 120:36 - 120:41
    Sudah di banyak malam saat itu terbuka ia tidak penarikan dirinya itu, namun,
  • 120:41 - 120:48
    tanpa memperhatikan keluarga, berbaring di sudut tergelap kamarnya.
  • 120:48 - 120:53
    Namun, setelah wanita pembersih telah meninggalkan pintu ruang tamu sedikit terbuka,
  • 120:53 - 120:58
    dan tetap terbuka bahkan ketika penghuni pondokan datang di malam hari dan lampu
  • 120:58 - 121:00
    mengenakan.
  • 121:00 - 121:04
    Mereka duduk di kepala meja, di mana pada hari sebelumnya ibu,
  • 121:04 - 121:09
    ayah, dan Gregor makan, membuka serbet mereka, dan mengangkat mereka
  • 121:09 - 121:12
    pisau dan garpu.
  • 121:12 - 121:17
    Sang ibu segera muncul di pintu dengan hidangan daging dan tepat di belakangnya
  • 121:17 - 121:21
    adik dengan piring ditumpuk tinggi dengan kentang.
  • 121:21 - 121:24
    Makanan menebarkan banyak uap.
  • 121:24 - 121:29
    The penghuni pondokan pria membungkuk di atas piring di hadapan mereka, seolah-olah mereka ingin memeriksa
  • 121:29 - 121:34
    sebelum makan, dan bahkan orang yang duduk di tengah - untuk dua lainnya ia
  • 121:34 - 121:38
    tampaknya untuk melayani sebagai otoritas - memotong
  • 121:38 - 121:42
    sepotong daging masih di piring jelas untuk menentukan apakah itu cukup
  • 121:42 - 121:47
    lembut dan apakah atau tidak sesuatu yang harus dikirim kembali ke dapur.
  • 121:47 - 121:53
    Dia puas, dan ibu dan adik, yang tampak di dalam ketegangan, mulai
  • 121:53 - 122:00
    bernapas dengan mudah dan tersenyum. Keluarga sendiri makan di dapur.
  • 122:00 - 122:06
    Disamping itu, sebelum ayah masuk ke dapur, dia datang ke ruangan dan
  • 122:06 - 122:11
    dengan busur tunggal, topi di tangan, membuat tur meja.
  • 122:11 - 122:16
    The penghuni pondokan bangkit secara kolektif dan bergumam sesuatu di janggut mereka.
  • 122:16 - 122:21
    Kemudian, ketika mereka sendirian, mereka makan hampir diam.
  • 122:21 - 122:27
    Rasanya aneh Gregor bahwa, dari semua jenis yang berbeda dari suara-suara
  • 122:27 - 122:33
    makan, apa yang selalu terdengar adalah gigi mengunyah mereka, seolah-olah oleh Gregor harus
  • 122:33 - 122:35
    ditunjukkan bahwa orang yang dibutuhkan gigi mereka untuk
  • 122:35 - 122:41
    makan dan tidak ada yang bisa dilakukan bahkan dengan tulang rahang ompong paling tampan.
  • 122:41 - 122:49
    "Saya benar-benar punya selera makan," kata Gregor sendiri sedih, "tapi tidak untuk ini
  • 122:49 - 122:51
    hal.
  • 122:51 - 122:58
    Bagaimana penghuni pondokan hal sendiri, dan saya sekarat. "
  • 122:58 - 123:04
    Pada malam ini sangat biola terdengar dari dapur.
  • 123:04 - 123:09
    Gregor tidak ingat mendengar semua itu melalui periode ini.
  • 123:09 - 123:13
    The penghuni pondokan sudah berakhir makan malam mereka, yang di tengah telah mengeluarkan
  • 123:13 - 123:18
    koran dan telah memberikan masing-masing dua lainnya halaman, dan sekarang mereka bersandar,
  • 123:18 - 123:21
    membaca dan merokok.
  • 123:21 - 123:26
    Ketika biola mulai bermain, mereka menjadi perhatian, bangkit, dan melanjutkan
  • 123:26 - 123:31
    berjingkat ke pintu aula, di mana mereka tetap berdiri menempel satu
  • 123:31 - 123:32
    lain.
  • 123:32 - 123:38
    Mereka pasti sudah terdengar dari dapur, karena ayah berteriak
  • 123:38 - 123:40
    "Mungkin tuan-tuan tidak suka bermain?
  • 123:40 - 123:42
    Hal ini dapat dihentikan sekaligus. "
  • 123:42 - 123:47
    "Sebaliknya," kata indekos di tengah, "mungkin perempuan muda tidak datang
  • 123:47 - 123:51
    ke kami dan bermain di kamar sini, di mana itu benar-benar jauh lebih nyaman dan
  • 123:51 - 123:51
    ceria? "
  • 123:51 - 123:59
    "Oh, terima kasih," teriak ayah, seolah-olah ia adalah orang bermain biola.
  • 123:59 - 124:03
    Para pria melangkah kembali ke kamar dan menunggu.
  • 124:03 - 124:09
    Segera ayah datang dengan kotak musik, ibu dengan lembaran musik, dan
  • 124:09 - 124:14
    saudara perempuan dengan biola. Adik dengan tenang mempersiapkan segalanya untuk
  • 124:14 - 124:15
    resital.
  • 124:15 - 124:20
    Para orangtua, yang belum pernah sebelumnya menyewa sebuah kamar dan karena itu berlebihan
  • 124:20 - 124:25
    kesopanan mereka ke penghuni pondokan, tidak berani duduk di kursi mereka sendiri.
  • 124:25 - 124:30
    Ayah bersandar di pintu, tangan kanannya menempel di antara dua tombol nya
  • 124:30 - 124:35
    kancing-up seragam. Ibu, bagaimanapun, menerima kursi
  • 124:35 - 124:38
    ditawarkan oleh salah satu indekos.
  • 124:38 - 124:42
    Sejak dia meninggalkan kursi duduk di mana pria itu kebetulan menaruhnya, ia duduk untuk
  • 124:42 - 124:49
    satu sisi di sudut. Adik mulai bermain.
  • 124:49 - 124:54
    Ayah dan ibu, satu di setiap sisi, diikuti penuh perhatian gerakan nya
  • 124:54 - 124:56
    tangan.
  • 124:56 - 125:00
    Tertarik dengan memainkan, Gregor memberanikan diri untuk maju sedikit lebih jauh
  • 125:00 - 125:04
    ke depan dan kepalanya sudah di ruang tamu.
  • 125:04 - 125:10
    Dia jarang bertanya-tanya tentang fakta bahwa baru-baru dia punya pertimbangan sedikit
  • 125:10 - 125:13
    untuk orang lain. Sebelumnya pertimbangan ini telah
  • 125:13 - 125:15
    sesuatu yang ia banggakan.
  • 125:15 - 125:21
    Dan untuk alasan itu ia akan memiliki saat ini lebih banyak alasan untuk menyembunyikan diri,
  • 125:21 - 125:27
    karena sebagai akibat dari debu yang tergeletak di seluruh kamarnya dan terbang di sekitar dengan
  • 125:27 - 125:31
    Gerakan sekecil apapun, ia benar-benar tertutup kotoran.
  • 125:31 - 125:38
    Pada punggung dan sisi ia dibawa main dengan dia debu, benang, rambut, dan sisa-sisa
  • 125:38 - 125:40
    makanan.
  • 125:40 - 125:45
    Ketidakpedulian-Nya untuk semuanya terlalu besar baginya untuk berbaring di punggungnya dan menjelajahi
  • 125:45 - 125:51
    dirinya di atas karpet, seperti yang sering ia lakukan sebelumnya pada siang hari.
  • 125:51 - 125:57
    Meskipun kondisinya dia tidak timidity tentang beringsut maju sedikit di
  • 125:57 - 126:04
    bersih lantai ruang tamu. Dalam hal apapun, tidak ada yang membayarnya perhatian.
  • 126:04 - 126:07
    Keluarga itu semua terperangkap dalam bermain biola.
  • 126:07 - 126:12
    The penghuni pondokan, sebaliknya, yang untuk saat ini telah menempatkan diri mereka, tangan di
  • 126:12 - 126:19
    kantong celana mereka, di belakang musik berdiri terlalu dekat dengan adik, sehingga
  • 126:19 - 126:21
    mereka semua bisa melihat lembaran musik,
  • 126:21 - 126:26
    sesuatu yang tentu harus mengganggu adik, segera menarik kembali ke jendela
  • 126:26 - 126:32
    berbicara dalam suara rendah dengan kepala tertunduk, di mana mereka kemudian tetap, cemas
  • 126:32 - 126:35
    diamati oleh sang ayah.
  • 126:35 - 126:39
    Sekarang tampaknya benar-benar jelas bahwa, setelah diasumsikan mereka mendengar indah atau
  • 126:39 - 126:45
    menghibur resital biola, mereka kecewa dan memungkinkan perdamaian
  • 126:45 - 126:51
    dan tenang diganggu hanya demi kesopanan.
  • 126:51 - 126:54
    Cara di mana mereka semua meniup asap dari cerutu mereka keluar dari hidung mereka dan
  • 126:54 - 127:01
    mulut terutama memimpin satu untuk menyimpulkan bahwa mereka sangat jengkel.
  • 127:01 - 127:04
    Namun adiknya sedang bermain begitu indah.
  • 127:04 - 127:12
    Wajahnya berpaling ke samping, tatapannya mengikuti skor sungguh-sungguh dan sedih.
  • 127:12 - 127:17
    Gregor merayap ke depan masih sedikit jauh, menjaga tutup kepalanya terhadap
  • 127:17 - 127:23
    lantai dalam agar dapat menangkap tatapannya jika mungkin.
  • 127:23 - 127:26
    Apakah dia hewan bahwa musik begitu memukau dia?
  • 127:26 - 127:33
    Baginya seolah-olah cara untuk makanan yang tidak diketahui yang diinginkannya itu mengungkapkan dirinya sendiri.
  • 127:33 - 127:39
    Dia bertekad untuk maju hak untuk adiknya, menarik-narik bajunya, dan untuk
  • 127:39 - 127:46
    menunjukkan padanya dengan cara ini bahwa ia masih mungkin datang dengan biolanya ke kamarnya,
  • 127:46 - 127:52
    karena di sini tidak ada yang dinilai resital saat ia ingin nilai itu.
  • 127:52 - 127:59
    Dia tidak ingin membiarkan dia pergi dari kamarnya lagi, setidaknya tidak selama ia hidup.
  • 127:59 - 128:04
    Penampilan menakutkan Nya akan untuk pertama kalinya menjadi berguna baginya.
  • 128:04 - 128:09
    Dia ingin berada di semua pintu kamarnya secara bersamaan dan membentak kembali pada
  • 128:09 - 128:12
    penyerang.
  • 128:12 - 128:17
    Namun, adiknya tidak boleh dipaksa tetapi akan tetap dengan dia secara sukarela.
  • 128:17 - 128:23
    Dia akan duduk di sampingnya di sofa, membungkuk telinganya kepadanya, dan ia kemudian akan
  • 128:23 - 128:30
    curhat bahwa dia tegas dimaksudkan untuk mengirim ke konservatori dan bahwa, jika
  • 128:30 - 128:32
    kemalangan itu belum tiba di
  • 128:32 - 128:38
    sementara, ia akan telah menyatakan semua ini Natal terakhir - telah Natal benar-benar
  • 128:38 - 128:42
    sudah datang dan pergi - dan akan main-argumen tidak?.
  • 128:42 - 128:49
    Setelah penjelasan ini adiknya akan pecah menangis emosi, dan Gregor
  • 128:49 - 128:55
    akan mengangkat dirinya sampai ke ketiak dan mencium lehernya, yang dia, dari waktu
  • 128:55 - 129:02
    dia mulai akan bekerja, telah dibiarkan terbuka tanpa band atau kerah.
  • 129:02 - 129:07
    "Mr Samsa, "disebut keluar pemondok tengah untuk ayah dan, tanpa mengucapkan sepatah
  • 129:07 - 129:14
    kata lebih lanjut, menunjuk jari telunjuknya di Gregor karena ia bergerak perlahan ke depan.
  • 129:14 - 129:17
    Biola terdiam.
  • 129:17 - 129:23
    The pemondok tengah tersenyum, menggelengkan kepala pertama sekali pada teman-temannya, dan kemudian tampak
  • 129:23 - 129:26
    turun di Gregor sekali lagi.
  • 129:26 - 129:31
    Daripada mengemudi Gregor kembali lagi, sang ayah tampaknya mempertimbangkan hal itu perdana
  • 129:31 - 129:36
    penting untuk menenangkan penghuni pondokan, meskipun mereka tidak di marah sekali dan
  • 129:36 - 129:41
    Gregor tampak menghibur mereka lebih dari resital biola.
  • 129:41 - 129:46
    Sang ayah bergegas ke mereka dan dengan lengan terentang mencoba mendorong mereka ke
  • 129:46 - 129:52
    kamar mereka sendiri dan sekaligus untuk menghalangi pandangan mereka Gregor dengan tubuhnya sendiri.
  • 129:52 - 129:57
    Pada titik ini mereka benar-benar menjadi agak kesal, meskipun satu tidak tahu lagi
  • 129:57 - 130:01
    apakah itu karena perilaku ayah atau karena pengetahuan yang mereka telah
  • 130:01 - 130:07
    saja diperoleh bahwa mereka, tanpa mengetahui itu, tetangga seperti Gregor.
  • 130:07 - 130:12
    Mereka menuntut penjelasan dari ayahnya, mengangkat tangan mereka untuk membuat poin mereka,
  • 130:12 - 130:19
    menarik gelisah di janggut mereka, dan pindah kembali ke kamar mereka cukup lambat.
  • 130:19 - 130:24
    Sementara itu, isolasi yang tiba-tiba menimpa adiknya setelah
  • 130:24 - 130:29
    melanggar tiba-tiba off dari resital itu kewalahan.
  • 130:29 - 130:34
    Dia berpegangan pada biola dan busur di tangan pincang untuk sementara waktu dan telah
  • 130:34 - 130:39
    terus melihat lembaran musik seolah-olah dia masih bermain.
  • 130:39 - 130:44
    Tiba-tiba ia menarik dirinya bersama-sama, ditempatkan instrumen di pangkuan ibunya -
  • 130:44 - 130:48
    ibu masih duduk di kursinya mengalami kesulitan bernapas untuk paru-parunya
  • 130:48 - 130:52
    bekerja - dan telah lari ke kamar sebelah,
  • 130:52 - 130:59
    mana penghuni pondokan, ditekan oleh ayah, sudah mendekati lebih cepat.
  • 130:59 - 131:04
    Orang bisa mengamati bagaimana bawah tangan saudari mempraktekkan lembaran dan bantal di
  • 131:04 - 131:07
    tempat tidur dilemparkan pada tinggi dan diatur.
  • 131:07 - 131:13
    Bahkan sebelum penghuni pondokan telah mencapai ruangan, ia selesai memperbaiki tempat tidur dan
  • 131:13 - 131:15
    itu menyelinap keluar.
  • 131:15 - 131:19
    Sang ayah tampak begitu mencengkeram sekali lagi dengan keras kepala bahwa ia lupa tentang
  • 131:19 - 131:23
    rasa hormat yang selalu berutang kepada penyewa nya.
  • 131:23 - 131:28
    Dia menekan terus dan terus, sampai di pintu ruangan itu pria tengah dicap
  • 131:28 - 131:32
    keras dengan kakinya dan dengan demikian membawa ayah macet.
  • 131:32 - 131:37
    "Saya dengan ini menyatakan," para pemondok tengah kata, mengangkat tangannya dan casting tatapannya
  • 131:37 - 131:42
    baik pada ibu dan adik, "bahwa mengingat kondisi tercela
  • 131:42 - 131:45
    berlaku di apartemen ini dan keluarga "-
  • 131:45 - 131:51
    dengan tegas ia meludah di lantai - "Aku segera membatalkan kamarku.
  • 131:51 - 131:55
    Aku akan, tentu saja, membayar apa-apa untuk hari-hari yang telah saya tinggal di sini; pada
  • 131:55 - 132:00
    Sebaliknya aku akan memikirkan apakah atau tidak saya akan memulai semacam tindakan terhadap
  • 132:00 - 132:06
    Anda, sesuatu yang - percayalah -. akan sangat mudah untuk mendirikan "
  • 132:06 - 132:13
    Dia terdiam dan menatap langsung di depannya, seolah-olah ia sedang menunggu sesuatu.
  • 132:13 - 132:17
    Bahkan, dua temannya langsung bergabung dengan opini mereka, "Kami juga memberikan
  • 132:17 - 132:23
    pemberitahuan langsung "Pada dia menyambar pegangan pintu., terbanting
  • 132:23 - 132:27
    pintu tertutup, dan menguncinya.
  • 132:27 - 132:32
    Ayah meraba-raba jalan terhuyung-huyung ke kursi dan membiarkan dirinya jatuh di dalamnya.
  • 132:32 - 132:38
    Sepertinya ia merentangkan untuk tunda malam biasa, tapi berat
  • 132:38 - 132:44
    anggukan kepalanya, yang tampak seolah-olah itu tanpa dukungan, menunjukkan bahwa ia tidak
  • 132:44 - 132:46
    tidur sama sekali.
  • 132:46 - 132:51
    Gregor berbaring tak bergerak sepanjang waktu di tempat di mana penghuni pondokan telah menangkap
  • 132:51 - 132:52
    dia.
  • 132:52 - 132:57
    Kekecewaan dengan runtuhnya rencananya dan mungkin juga kelemahan membawa pada
  • 132:57 - 133:02
    oleh kelaparan yang parah nya membuat mustahil baginya untuk bergerak.
  • 133:02 - 133:05
    Dia pasti takut bahwa bencana umum akan istirahat di atasnya pada setiap
  • 133:05 - 133:09
    saat, dan ia menunggu.
  • 133:09 - 133:14
    Dia bahkan tidak terkejut ketika biola jatuh dari pangkuan ibu, keluar dari bawah
  • 133:14 - 133:20
    gemetar jari, dan menebarkan nada bergema.
  • 133:20 - 133:25
    "Orang tua terkasih," kata adik membenturkan tangannya di atas meja dengan cara yang
  • 133:25 - 133:30
    pengantar, "hal-hal yang tidak bisa pergi lebih lama lagi dengan cara ini.
  • 133:30 - 133:33
    Mungkin jika Anda tidak memahami bahwa, well, aku.
  • 133:33 - 133:38
    Aku tidak akan mengucapkan nama kakakku di depan rakasa ini, dan dengan demikian aku hanya mengatakan bahwa
  • 133:38 - 133:40
    kita harus mencoba untuk menyingkirkan itu.
  • 133:40 - 133:45
    Kami telah mencoba apa yang sebisa mungkin untuk mengurus dan bersabar.
  • 133:45 - 133:49
    Saya percaya bahwa tidak ada yang dapat mengkritik kita sedikit pun. "
  • 133:49 - 133:54
    "Dia benar dalam seribu cara," kata ayah pada dirinya sendiri.
  • 133:54 - 133:59
    Sang ibu, yang masih mampu bernapas dengan benar, mulai batuk kaku
  • 133:59 - 134:07
    dengan tangannya mengangkat ke mulut dan ekspresi manik di matanya.
  • 134:07 - 134:10
    Saudari itu bergegas menghampiri ibunya dan memegang dahinya.
  • 134:10 - 134:15
    Kata-kata kakak sepertinya telah menyebabkan sang ayah untuk refleksi tertentu.
  • 134:15 - 134:21
    Dia duduk tegak, bermain dengan topi yang seragam di antara piring, yang masih berbaring di
  • 134:21 - 134:26
    tabel dari makan malam penghuni pondokan ', dan melihat sekarang dan kemudian di bergerak
  • 134:26 - 134:26
    Gregor.
  • 134:26 - 134:34
    "Kita harus mencoba untuk menyingkirkan itu," kata adik sekarang tegas untuk ayah, untuk
  • 134:34 - 134:37
    ibu, batuk nya, tidak mendengarkan apa-apa.
  • 134:37 - 134:39
    "Ini adalah membunuh Anda berdua.
  • 134:39 - 134:43
    Aku melihatnya datang. Ketika orang harus bekerja keras seperti yang kita semua
  • 134:43 - 134:48
    lakukan, mereka tidak bisa juga mentolerir siksaan tak berujung di rumah.
  • 134:48 - 134:50
    Aku hanya tidak bisa terus lagi. "
  • 134:50 - 134:57
    Dan dia pecah menjadi seperti cocok menangis yang air matanya mengalir turun ke atas tubuhnya
  • 134:57 - 135:01
    wajah ibu. Dia menyeka mereka pergi ibunya dengan
  • 135:01 - 135:04
    mekanis gerakan tangannya.
  • 135:04 - 135:10
    "Anak," kata ayah simpatik dan dengan penghargaan yang jelas, "lalu apa
  • 135:10 - 135:12
    harus kita lakukan? "
  • 135:12 - 135:17
    Adik hanya mengangkat bahu sebagai tanda kebingungan yang, berbeda
  • 135:17 - 135:23
    keyakinan sebelumnya, datang lebih dari sementara dia menangis.
  • 135:23 - 135:29
    "Jika saja ia mengerti kita," kata sang ayah dengan nada semi-pertanyaan.
  • 135:29 - 135:34
    Adik, di tengah isaknya, menjabat tangannya dengan penuh semangat sebagai tanda bahwa
  • 135:34 - 135:37
    tidak ada gunanya memikirkan hal itu.
  • 135:37 - 135:42
    "Jika dia hanya mengerti kita," ulang ayah dan menutup matanya ia menyerap
  • 135:42 - 135:47
    adik Keyakinan tentang ketidakmungkinan titik ini, "maka mungkin
  • 135:47 - 135:50
    beberapa kompromi akan mungkin dengan dia.
  • 135:50 - 135:50
    Tapi seperti itu. .
  • 135:50 - 135:54
    "." Ini harus menyingkirkan, "teriak
  • 135:54 - 135:58
    "Itu adalah satu-satunya cara, ayah. Anda harus mencoba untuk menyingkirkan gagasan bahwa
  • 135:54 - 135:54
    adik.
  • 135:58 - 136:03
    ini adalah Gregor. Kenyataan bahwa kita percaya begitu lama,
  • 136:03 - 136:05
    yang benar-benar kemalangan kita yang sebenarnya.
  • 136:05 - 136:10
    Tapi bagaimana hal itu dapat Gregor? Jika itu Gregor, ia akan telah lama lalu
  • 136:10 - 136:16
    menyadari bahwa kehidupan komunal di antara manusia tidak mungkin dengan seperti binatang
  • 136:16 - 136:19
    dan akan pergi secara sukarela.
  • 136:19 - 136:25
    Maka kita tidak akan memiliki seorang saudara, tapi kita bisa terus hidup dan kehormatan ingatannya.
  • 136:25 - 136:28
    Tapi hewan ini mengganggu kita.
  • 136:28 - 136:33
    Hal mengusir penghuni pondokan, jelas akan mengambil alih seluruh apartemen, dan meninggalkan
  • 136:33 - 136:39
    kami menghabiskan malam di gang. Coba lihat, ayah, "ia tiba-tiba berteriak,
  • 136:39 - 136:41
    "Dia sudah mulai lagi."
  • 136:41 - 136:46
    Dengan ketakutan yang benar-benar dipahami Gregor, saudara bahkan
  • 136:46 - 136:51
    meninggalkan ibu, mendorong diri dari kursinya, seolah-olah dia cepat akan mengorbankan
  • 136:51 - 136:54
    ibunya daripada tetap Gregor yang
  • 136:54 - 137:00
    sekitarnya, dan bergegas belakang ayahnya yang, senang hanya dengan tingkah lakunya, juga berdiri
  • 137:00 - 137:05
    dan setengah mengangkat tangannya di depan adik seolah-olah untuk melindunginya.
  • 137:05 - 137:11
    Tapi Gregor tidak memiliki gagasan yang ingin menciptakan masalah bagi siapapun dan
  • 137:11 - 137:14
    tentu bukan untuk adiknya.
  • 137:14 - 137:20
    Dia baru saja mulai menyerahkan diri sekitar untuk menyelinap kembali ke kamarnya, cukup
  • 137:20 - 137:26
    pemandangan mengejutkan, karena, sebagai akibat dari kondisinya menderita, ia harus membimbing
  • 137:26 - 137:28
    dirinya melalui kesulitan untuk mengubah
  • 137:28 - 137:34
    main dengan kepalanya, dalam proses ini mengangkat dan membenturkan melawan lantai
  • 137:34 - 137:39
    beberapa kali. Dia berhenti dan memandang berkeliling.
  • 137:39 - 137:43
    Niat baik-Nya tampaknya telah diakui.
  • 137:43 - 137:48
    Ketakutan itu hanya berlangsung sesaat. Sekarang mereka menatap dalam keheningan dan
  • 137:48 - 137:50
    kesedihan.
  • 137:50 - 137:55
    Ibunya berbaring di kursinya, dengan kaki terentang dan ditekan bersama; nya
  • 137:55 - 138:01
    mata hampir tertutup dari kelelahan. Ayah dan adik duduk di samping salah satu
  • 138:01 - 138:02
    lain.
  • 138:02 - 138:07
    Adik sudah terbenam tangannya di leher sang ayah.
  • 138:07 - 138:13
    "Sekarang mungkin aku benar-benar dapat menyerahkan diri sekitar," pikir Gregor dan mulai tugas
  • 138:13 - 138:15
    lagi.
  • 138:15 - 138:21
    Dia tidak bisa berhenti mengisap pada upaya dan harus beristirahat sekarang dan kemudian.
  • 138:21 - 138:27
    Selain itu, tidak ada yang mendesak dia. Itu semua kiri kepadanya sendiri.
  • 138:27 - 138:33
    Ketika ia telah menyelesaikan berbalik, ia segera mulai berjalan lurus kembali.
  • 138:33 - 138:38
    Dia heran jarak besar yang memisahkan dia dari kamarnya dan tidak
  • 138:38 - 138:42
    tidak mengerti dalam bagaimana setidaknya dalam kelemahan ia telah menutupi jarak yang sama
  • 138:42 - 138:48
    singkat waktu sebelum, hampir tanpa menyadarinya.
  • 138:48 - 138:53
    Terus-menerus hanya berniat merayap di sepanjang cepat, ia hampir tidak menaruh perhatian apapun kepada
  • 138:53 - 138:58
    fakta bahwa tidak ada kata atau teriakan dari keluarganya memotongnya.
  • 138:58 - 139:04
    Hanya ketika ia sudah berada di pintu dia memalingkan wajahnya, tidak sepenuhnya, karena dia
  • 139:04 - 139:09
    merasa lehernya kaku berkembang. Bagaimanapun ia masih melihat bahwa di belakangnya
  • 139:09 - 139:11
    tak ada yang berubah.
  • 139:11 - 139:16
    Hanya saudari itu berdiri. Sekilas terakhir disikat atas ibu
  • 139:16 - 139:18
    yang sekarang benar-benar tertidur.
  • 139:18 - 139:25
    Hardly dia di dalam kamarnya ketika pintu itu didorong menutup dengan sangat cepat, melesat cepat,
  • 139:25 - 139:28
    dan dilarang.
  • 139:28 - 139:33
    Gregor dikejutkan oleh keributan tiba-tiba di belakangnya, begitu banyak sehingga kecilnya
  • 139:33 - 139:37
    anggota badan membungkuk di bawah dia. Itu adalah adiknya yang telah sedemikian
  • 139:37 - 139:39
    terburu-buru.
  • 139:39 - 139:45
    Dia berdiri langsung, menunggu, dan telah kemudian bermunculan maju gesit.
  • 139:45 - 139:48
    Gregor tidak mendengar apa-apa dari pendekatan itu.
  • 139:48 - 139:56
    Dia berteriak "Akhirnya!" Untuk orangtuanya, saat dia memutar kunci di lubangnya.
  • 139:56 - 140:00
    "Apa lagi sekarang?" Tanya Gregor dirinya sendiri dan melihat sekelilingnya
  • 140:00 - 140:02
    dalam kegelapan.
  • 140:02 - 140:06
    Dia segera membuat penemuan bahwa ia tidak bisa lagi bergerak sama sekali.
  • 140:06 - 140:09
    Dia tidak terkejut saat itu.
  • 140:09 - 140:14
    Sebaliknya, ia menyadarinya sebagai wajar bahwa sampai titik ini ia benar-benar telah
  • 140:14 - 140:18
    mampu sampai untuk bergerak dengan kaki sedikit tipis.
  • 140:18 - 140:21
    Selain dia merasa cukup puas.
  • 140:21 - 140:27
    Benar, dia sakit seluruh tubuh, tapi ia merasa bahwa mereka
  • 140:27 - 140:33
    bertahap menjadi lebih lemah dan lebih lemah dan akhirnya akan hilang sepenuhnya.
  • 140:33 - 140:39
    Apel busuk di punggung dan daerah sekitarnya meradang, seluruhnya ditutupi
  • 140:39 - 140:45
    dengan debu putih, ia hampir tidak menyadarinya. Dia teringat keluarganya dengan perasaan yang mendalam
  • 140:45 - 140:47
    cinta.
  • 140:47 - 140:53
    Dalam bisnis ini, berpikir sendiri bahwa dia telah menghilang itu, jika mungkin, bahkan
  • 140:53 - 140:57
    lebih tegas dari kakaknya.
  • 140:57 - 141:02
    Dia tetap dalam keadaan kosong dan damai refleksi sampai menara jam
  • 141:02 - 141:07
    berdentang tiga pagi. Dari jendela ia menyaksikan awal
  • 141:07 - 141:09
    dari fajar umum di luar.
  • 141:09 - 141:16
    Lalu tanpa mau itu, kepalanya tenggelam semua jalan ke bawah, dan dari lubang hidungnya mengalir
  • 141:16 - 141:23
    keluar lemah napas terakhirnya. Pagi-pagi wanita pembersih
  • 141:23 - 141:23
    datang.
  • 141:23 - 141:30
    Energi belaka dan terburu-buru ia menggedor semua pintu - secara tepat cara orang
  • 141:30 - 141:36
    sudah memintanya untuk menghindari - begitu banyak sehingga sekali ia tiba tidur tenang tidak
  • 141:36 - 141:41
    mungkin lagi di mana saja di seluruh apartemen.
  • 141:41 - 141:47
    Dalam kunjungan itu lazim singkat ke Gregor ia pada awalnya tidak menemukan apa pun khusus.
  • 141:47 - 141:51
    Dia pikir dia berbaring sehingga bergerak sana karena dia ingin bermain tersinggung
  • 141:51 - 141:55
    partai. Dia memberinya kredit untuk sebagai menyelesaikan
  • 141:55 - 141:58
    pemahaman mungkin.
  • 141:58 - 142:02
    Karena ia kebetulan memegang sapu panjang di tangannya, dia mencoba untuk menggelitik
  • 142:02 - 142:04
    Gregor dengan itu dari pintu.
  • 142:04 - 142:12
    Ketika yang cukup berhasil, dia menjadi jengkel dan menusuk Gregor sedikit,
  • 142:12 - 142:17
    dan hanya ketika ia mendorongnya dari tempatnya tanpa perlawanan dia menjadi
  • 142:17 - 142:19
    penuh perhatian.
  • 142:19 - 142:26
    Ketika ia cepat menyadari keadaan sebenarnya urusan, matanya tumbuh besar, dia bersiul
  • 142:26 - 142:30
    pada dirinya sendiri. Namun, dia tidak menahan diri untuk
  • 142:30 - 142:32
    panjang.
  • 142:32 - 142:37
    Dia membuka pintu kamar dan berteriak dengan suara keras ke dalam kegelapan,
  • 142:37 - 142:40
    "Coba lihat. Ini menendang ember.
  • 142:40 - 142:43
    Itu terbaring di sana, benar-benar padam! "
  • 142:43 - 142:48
    Pasangan menikah Samsa duduk tegak di tempat tidur pernikahan mereka dan harus mendapatkan lebih
  • 142:48 - 142:52
    mereka takut pada wanita pembersih sebelum mereka berhasil menangkap pesannya.
  • 142:52 - 143:01
    Tapi kemudian Mr dan Mrs Samsa naik sangat cepat keluar dari tempat tidur, satu di kedua sisinya.
  • 143:01 - 143:06
    Mr Samsa melemparkan seprai atas bahunya, Mrs Samsa keluar hanya dalam nya
  • 143:06 - 143:11
    malam-shirt, dan seperti ini mereka melangkah ke kamar Gregor itu.
  • 143:11 - 143:15
    Sementara itu, pintu ruang tamu, di mana Grete telah tidur sejak penghuni pondokan telah
  • 143:15 - 143:19
    tiba di tempat kejadian, juga telah dibuka.
  • 143:19 - 143:26
    Dia berpakaian lengkap, seolah-olah dia tidak tidur sama sekali, wajahnya yang pucat juga tampaknya
  • 143:26 - 143:27
    menunjukkan bahwa.
  • 143:27 - 143:34
    "Mati?" Kata Mrs Samsa dan memandang bertanya pada wanita pembersih,
  • 143:34 - 143:39
    meskipun ia bisa memeriksa semuanya sendiri dan bahkan memahami tanpa cek.
  • 143:39 - 143:44
    "Saya harus mengatakan begitu," kata wanita pembersih dan, dengan cara bukti, menusuk tubuh Gregor yang
  • 143:44 - 143:49
    dengan sapu jarak yang cukup jauh lebih ke samping.
  • 143:49 - 143:55
    Mrs Samsa membuat gerakan seolah-olah dia ingin menahan sapu, tapi tidak melakukannya.
  • 143:55 - 143:59
    "Yah," kata Mr Samsa, "sekarang kita bisa bersyukur kepada Allah."
  • 143:59 - 144:05
    Dia menyeberang sendiri, dan tiga perempuan mengikuti teladannya.
  • 144:05 - 144:12
    Grete, yang tidak mengambil matanya dari mayat, mengatakan, "Lihat bagaimana tipis dia.
  • 144:12 - 144:16
    Dia makan apa-apa untuk waktu lama.
  • 144:16 - 144:19
    Makanan yang datang di sini keluar lagi persis sama. "
  • 144:19 - 144:26
    Bahkan, tubuh Gregor itu benar-benar datar dan kering.
  • 144:26 - 144:31
    Itu jelas benar-benar untuk pertama kalinya, sekarang ia tidak lagi dibangkitkan pada
  • 144:31 - 144:35
    tungkai yang kecil dan tidak ada lagi terganggu tatapan seseorang.
  • 144:35 - 144:43
    "Grete, datang ke kami untuk sesaat," kata Mrs Samsa dengan senyum melankolis, dan
  • 144:43 - 144:49
    Grete pergi, bukan tanpa melihat kembali pada mayat, di belakang orang tuanya ke tempat tidur
  • 144:49 - 144:51
    kamar.
  • 144:51 - 144:55
    Wanita membersihkan menutup pintu dan membuka jendela lebar.
  • 144:55 - 145:01
    Meskipun pagi hari, udara segar sebagian diwarnai dengan kehangatan.
  • 145:01 - 145:05
    Ini sudah akhir Maret.
  • 145:05 - 145:10
    Tiga penghuni pondokan melangkah keluar dari kamar mereka dan melihat sekeliling untuk sarapan mereka,
  • 145:10 - 145:13
    heran bahwa mereka telah dilupakan.
  • 145:13 - 145:18
    "Di mana sarapan?" Tanya salah satu pria tengah menggerutu ke
  • 145:18 - 145:19
    pembersih wanita.
  • 145:19 - 145:25
    Namun, dia meletakkan jarinya ke bibirnya dan kemudian dengan cepat dan diam-diam ditunjukkan untuk
  • 145:25 - 145:29
    the penghuni pondokan yang mereka bisa datang ke kamar Gregor itu.
  • 145:29 - 145:35
    Jadi mereka datang dan berdiri di ruangan, yang sudah cukup cerah, sekitar Gregor yang
  • 145:35 - 145:39
    mayat, tangan mereka di saku jaket mereka yang agak aus.
  • 145:39 - 145:46
    Kemudian pintu kamar tidur terbuka, dan Mr Samsa muncul di seragamnya, dengan nya
  • 145:46 - 145:49
    istri pada satu lengan dan putrinya di sisi lain.
  • 145:49 - 145:52
    Semua adalah noda air mata sedikit.
  • 145:52 - 145:58
    Sekarang dan kemudian Grete menekankan wajahnya ke lengan ayahnya.
  • 145:58 - 146:03
    "Dapatkan keluar dari apartemen saya segera," kata Mr Samsa dan membuka pintu, tanpa
  • 146:03 - 146:05
    melepaskan perempuan.
  • 146:05 - 146:12
    "Apa maksudmu?" Kata pemondok tengah, agak kecewa dan dengan senyum manis.
  • 146:12 - 146:17
    Dua lainnya tetap tangan mereka di belakang mereka dan terus-menerus digosok mereka terhadap masing-masing
  • 146:17 - 146:23
    lain, seperti jika dalam antisipasi penuh sukacita dari pertengkaran besar yang harus berakhir dalam mereka
  • 146:23 - 146:24
    mendukung.
  • 146:24 - 146:29
    "Maksudku apa yang saya katakan," jawab Mr Samsa dan langsung pergi dengan dua wanitanya
  • 146:29 - 146:32
    sahabat sampai ke indekos tersebut.
  • 146:32 - 146:38
    Yang terakhir pada awalnya berdiri tak bergerak dan memandang lantai, seolah-olah hal itu
  • 146:38 - 146:42
    mengatur diri mereka dalam cara baru di kepalanya.
  • 146:42 - 146:48
    "Baiklah, kemudian kita akan pergi," katanya dan menatap Mr Samsa seolah-olah, tiba-tiba
  • 146:48 - 146:55
    diatasi dengan kerendahan hati, ia meminta izin segar untuk keputusan ini.
  • 146:55 - 146:59
    Mr Samsa hanya mengangguk padanya berulang-ulang dengan mata terbuka lebar.
  • 146:59 - 147:06
    Setelah itu, pemondok sebenarnya pergi dengan langkah-langkah lama segera keluar ke
  • 147:06 - 147:07
    aula.
  • 147:07 - 147:13
    Dua temannya telah mendengarkan untuk sementara dengan tangan mereka masih cukup,
  • 147:13 - 147:17
    dan sekarang mereka melompat cerdas setelah dia, seakan-akan takut bahwa Mr Samsa bisa melangkah ke
  • 147:17 - 147:22
    aula depan mereka dan mengganggu reuni mereka dengan pemimpin mereka.
  • 147:22 - 147:27
    Di aula ketiga dari mereka mengambil topi mereka dari rak mantel, tongkat mereka menarik
  • 147:27 - 147:33
    dari pemegang tebu, membungkuk diam-diam, dan meninggalkan apartemen.
  • 147:33 - 147:39
    Dalam apa yang ternyata menjadi ketidakpercayaan sepenuhnya beralasan, Mr Samsa melangkah dengan
  • 147:39 - 147:44
    dua wanita keluar ke tangga, bersandar pagar, dan memandang sebagai
  • 147:44 - 147:47
    tiga penghuni pondokan perlahan tapi pasti dibuat
  • 147:47 - 147:53
    cara mereka menuruni tangga panjang, menghilang di setiap lantai dalam gilirannya tertentu
  • 147:53 - 147:57
    dari tangga, dan dalam beberapa detik keluar lagi.
  • 147:57 - 148:03
    Semakin dalam mereka berjalan, semakin keluarga Samsa kehilangan minat mereka, dan
  • 148:03 - 148:08
    ketika seorang tukang jagal dengan nampan di kepalanya datang menemui mereka dan kemudian dengan bantalan bangga
  • 148:08 - 148:11
    naik tangga tinggi di atas mereka, Mr
  • 148:11 - 148:17
    Samsa., Bersama-sama dengan perempuan, meninggalkan pegangan tangga, dan mereka semua kembali, seolah-olah
  • 148:17 - 148:24
    lega, kembali ke apartemen mereka. Mereka memutuskan untuk melewati hari itu beristirahat dan
  • 148:24 - 148:26
    pergi untuk berjalan-jalan.
  • 148:26 - 148:30
    Bukan saja mereka mendapatkan hal ini istirahat dari bekerja, tapi ada pertanyaan bahwa mereka
  • 148:30 - 148:33
    benar-benar membutuhkannya.
  • 148:33 - 148:40
    Dan mereka duduk di meja dan menulis tiga surat permintaan maaf: Tn Samsa kepada Yang
  • 148:40 - 148:47
    pengawas, Mrs Samsa kepada klien, dan Grete to pemilik nya.
  • 148:47 - 148:51
    Selama menulis wanita pembersih datang untuk mengatakan bahwa dia akan pergi, untuknya
  • 148:51 - 148:56
    kerja pagi selesai. Tiga orang menulis pada awalnya hanya
  • 148:56 - 148:59
    mengangguk, tanpa mendongak.
  • 148:59 - 149:03
    Hanya ketika wanita pembersih itu masih tidak mau pergi, apakah mereka mencari
  • 149:03 - 149:08
    marah. "Yah?" Tanya Mr Samsa.
  • 149:08 - 149:13
    Wanita pembersih berdiri tersenyum di ambang pintu, seolah-olah dia mengalami stroke besar
  • 149:13 - 149:19
    keberuntungan untuk melaporkan kepada keluarga tetapi hanya akan melakukannya jika ia diminta secara langsung.
  • 149:19 - 149:25
    Kecil hampir tegak burung unta bulu di topinya, yang jengkel Mr Samsa
  • 149:25 - 149:31
    selama seluruh layanan nya, bergoyang ringan di segala arah.
  • 149:31 - 149:35
    "Baiklah, apa yang Anda inginkan?" Tanya Mrs Samsa, siapa wanita pembersih
  • 149:35 - 149:38
    biasanya masih dihormati.
  • 149:38 - 149:43
    "Yah," jawab wanita pembersih, tersenyum begitu bahagia dia tidak bisa melanjutkan
  • 149:43 - 149:48
    berbicara langsung, "tentang bagaimana sampah dari ruang berikutnya harus dibuang
  • 149:48 - 149:50
    keluar, Anda tidak harus khawatir tentang hal itu.
  • 149:50 - 149:55
    Ini semua diambil dari perawatan. "Mrs Samsa dan Grete membungkuk untuk mereka
  • 149:55 - 150:00
    surat, seolah-olah mereka ingin terus menulis.
  • 150:00 - 150:05
    Mr Samsa, yang memperhatikan bahwa wanita pembersih ingin memulai menjelaskan segalanya
  • 150:05 - 150:10
    secara detail, tegas dicegah dengan tangan terulur.
  • 150:10 - 150:16
    Tapi karena dia tidak diperbolehkan untuk menjelaskan, ia ingat terburu-buru dia di,
  • 150:16 - 150:23
    dan berseru, jelas menghina, "Sampai jumpa, semua orang," berbalik marah dan pergi
  • 150:23 - 150:29
    apartemen dengan membanting pintu takut.
  • 150:29 - 150:33
    "Malam ini dia akan membiarkan pergi," kata Mr Samsa, tapi ia mendapat jawaban baik dari-Nya
  • 150:33 - 150:39
    istri atau dari putrinya, karena wanita pembersih tampaknya marah sekali
  • 150:39 - 150:41
    lagi ketenangan yang baru saja mereka tercapai.
  • 150:41 - 150:49
    Mereka bangkit, pergi ke jendela, dan tetap di sana, dengan lengan mereka tentang masing-masing
  • 150:49 - 150:50
    lainnya.
  • 150:50 - 150:56
    Mr Samsa berbalik di kursinya ke arah mereka dan mengamati mereka diam-diam
  • 150:56 - 151:00
    untuk sementara waktu. Lalu ia berseru, "Baiklah, kemarilah
  • 151:00 - 151:01
    kemudian.
  • 151:01 - 151:07
    Mari akhirnya menyingkirkan barang lama. Dan memiliki sedikit pertimbangan bagi saya. "
  • 151:07 - 151:12
    Para wanita menghadiri kepadanya sekaligus. Mereka bergegas mendekatinya, mengelus, dan
  • 151:12 - 151:15
    berakhir dengan cepat surat-surat mereka.
  • 151:15 - 151:21
    Lalu ketiga meninggalkan apartemen bersama-sama, sesuatu yang mereka belum pernah dilakukan untuk bulan sekarang,
  • 151:21 - 151:27
    dan mengambil trem listrik ke udara terbuka di luar kota.
  • 151:27 - 151:31
    Mobil di mana mereka duduk sendiri benar-benar ditelan oleh hangat
  • 151:31 - 151:33
    matahari.
  • 151:33 - 151:37
    Bersandar nyaman di kursi mereka, mereka berbicara satu sama lain tentang masa depan
  • 151:37 - 151:44
    prospek, dan mereka menemukan bahwa pada pengamatan dekat ini sama sekali tidak
  • 151:44 - 151:47
    buruk, untuk tiga dari mereka memiliki pekerjaan,
  • 151:47 - 151:52
    tentang yang mereka tidak benar-benar mempertanyakan sama lain sama sekali, yang sangat
  • 151:52 - 151:56
    menguntungkan dan dengan sangat menjanjikan prospek.
  • 151:56 - 152:02
    Peningkatan terbesar dalam situasi mereka saat ini, tentu saja, harus berasal dari
  • 152:02 - 152:03
    perubahan tempat tinggal.
  • 152:03 - 152:08
    Sekarang mereka ingin menyewa apartemen yang lebih kecil dan lebih murah tapi lebih baik terletak dan
  • 152:08 - 152:14
    umumnya lebih praktis daripada yang sekarang, yang telah ditemukan Gregor.
  • 152:14 - 152:19
    Sementara mereka menghibur diri dengan cara ini, menyerang Mr dan Mrs Samsa, hampir di
  • 152:19 - 152:25
    saat yang sama, bagaimana putri mereka, yang semakin animasi sepanjang waktu, telah
  • 152:25 - 152:28
    berkembang baru-baru ini, meskipun semua
  • 152:28 - 152:33
    masalah yang membuat pipinya pucat, menjadi cantik dan menggairahkan
  • 152:33 - 152:35
    perempuan.
  • 152:35 - 152:40
    Tumbuh lebih tenang dan hampir tidak sadar memahami satu sama lain dalam
  • 152:40 - 152:46
    tatapan mereka, mereka berpikir bahwa waktu itu sekarang di tangan untuk mencari seorang jujur baik
  • 152:46 - 152:47
    manusia untuk dirinya.
  • 152:47 - 152:52
    Dan itu sesuatu dari konfirmasi mimpi baru mereka dan niat baik ketika
  • 152:52 -
    pada akhir perjalanan mereka putri mereka bangkit pertama dan meregangkan tubuhnya mudanya.
Title:
The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
Description:

Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.

The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/

The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200

The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis

View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist

more » « less
Duration:
02:33:09
Amara Bot added a translation

Indonesian subtitles

Revisions