למה מוזאונים מחזירים אוצרות תרבותיים
-
0:02 - 0:04וידוי:
-
0:04 - 0:07אני ארכיאולוג ואוצר במוזאון,
-
0:07 - 0:09אבל אחד פרדוקסלי.
-
0:10 - 0:12עבור המוזאון שלי, אני אוסף דברים,
-
0:12 - 0:16אבל אני גם מחזיר דברים חזרה
להיכן שהם הגיעו ממנו. -
0:17 - 0:21אני אוהב מוזיאונים כי הם
חברתיים וחינוכיים, -
0:21 - 0:25אבל אני הכי נמשך אליהם בגלל הקסם שבחפצים:
-
0:26 - 0:28גרזן יד בן מיליון שנה,
-
0:28 - 0:31עמוד טוטם, ציור אימפרסיוניסטי
-
0:31 - 0:34כולם נושאים אותנו מעבר לדימיון שלנו.
-
0:35 - 0:42במוזאונים, אנחנו עוצרים ותוהים, מביטים
על האימפריה האנושית שלנו של דברים -
0:42 - 0:44במדיטציה ובפליאה.
-
0:45 - 0:48אני מבין למה רק המוזאונים בארה"ב
-
0:48 - 0:52מארחים יותר מ850 מיליון מבקרים בשנה.
-
0:53 - 0:57ועדיין, בשנים האחרונות,
מוזאונים הפכו לשדה קרב. -
0:58 - 1:00קהילות ברחבי העולם לא רוצות לראות
את התרבות שלהן -
1:00 - 1:04במוסדות מרוחקים עליהם אין להן שליטה.
-
1:05 - 1:07הן רוצות לראות את האוצרות התרבותיים שלהם
-
1:07 - 1:11מושבות, מוחזרות למקומן המקורי.
-
1:12 - 1:14יוון רוצה להחזיר את פסלי השיש של הפרתנון,
-
1:14 - 1:19אוסף של פסלים קלאסיים שנמצאים
בידי המוזאון הבריטי. -
1:19 - 1:22מצרים דורשת מוצגים ארכיאולוגיים מגרמניה.
-
1:23 - 1:26המאורים בניו זילנד רוצים שיחזירו להם
-
1:26 - 1:30ראשים מקועקעים השייכים להם
ממוזאונים בכל העולם. -
1:31 - 1:36ועדיין הדרישות האלה מחווירות ביחס
לאלה של ילידי אמריקה. -
1:37 - 1:41כבר, מוזאונים בארה"ב החזירו
יותר ממיליון חפצים -
1:41 - 1:45ו50,000 שלדים של ילידים אינדיאניים.
-
1:47 - 1:51כדי להמחיש במה מדובר,
בא נתחיל באלי המלחמה. -
1:51 - 1:53זהו תבליט עץ
-
1:53 - 1:57שנעשה על ידי שבט הזוני בניו מקסיקו.
-
1:57 - 2:01בשנות ה-80 של המאה ה-19,
אנתרופולוגים התחילו לאסוף אותם -
2:01 - 2:03כעדויות לדת ילידית אינדיאנית.
-
2:04 - 2:07הם נחשבו יפים,
-
2:07 - 2:12והשפיעו על הדמויות הרזות
של פיקאסו ופול קלי -
2:12 - 2:16וסייעו בהבאתה של תנועת האמנות המודרנית.
-
2:17 - 2:21מצד אחד, המוזאון ביצע בדיוק את מטרתו
-
2:21 - 2:22עם אלי המלחמה.
-
2:22 - 2:25הוא סייע בהיכרות עם צורת אמנות לא מוכרת
-
2:25 - 2:27להערכתו של העולם כולו.
-
2:28 - 2:30אבל מצד שני,
-
2:30 - 2:34המוזאון ביצע פשע נורא של אלימות תרבותית.
-
2:36 - 2:40עבור הזונים, אלי המלחמה אינם פריט אמנות,
-
2:40 - 2:42זה אפילו לא חפץ.
-
2:42 - 2:43זוהי ישות.
-
2:46 - 2:48עבור הזונים, בכל שנה
-
2:48 - 2:50הכהנים מגלפים אלי מלחמה חדשים,
-
2:50 - 2:52האהיודה,
-
2:52 - 2:55ומפיחים בהם חיים בטקס ארוך.
-
2:55 - 2:57הם מונחים במקדשים מקודשים
-
2:57 - 3:01שם הם חיים כדי להגן על אנשי הזוני
-
3:01 - 3:03ולשמור על האיזון בעולם.
-
3:04 - 3:06אף אחד לא יכול לטעון לבעלות
או למכור אל מלחמה -
3:06 - 3:08הם שייכים רק לאדמה.
-
3:09 - 3:13וכך הזונים רוצים שהמוזאונים
יחזירו להם אותם -
3:13 - 3:15כך שיוכלו לשוב לבתי המקדשים שלהם
-
3:17 - 3:19למלא את מטרתם הרוחנית.
-
3:20 - 3:23מה אמור האוצר לעשות?
-
3:23 - 3:27אני מאמין שיש להחזיר את אלי המלחמה.
-
3:29 - 3:30אולי זוהי תשובה מפתיעה.
-
3:30 - 3:33בכל זאת, המסקנה שלי נוגדת את ההכרזה
-
3:33 - 3:35של הארכיאולוג המפורסם ביותר בעולם:
-
3:36 - 3:38"זה צריך להיות מוצג במוזאון!"
-
3:38 - 3:41(צחוק)
-
3:41 - 3:45זה מה שאינדיאנה ג'ונס אמר,
לא רק כדי להניע עלילה קולנועית, -
3:45 - 3:50אלא כדי להמחיש את הערך הבלתי מעורער
של המוזאונים לחברה. -
3:51 - 3:54לא הגעתי למסקנה שלי בקלות.
-
3:54 - 3:56גדלתי בטוסון, אריזונה,
-
3:56 - 3:59התאהבתי בעברו של מדבר סונורה.
-
4:00 - 4:04נדהמתי לגלות שמתחת למרכזים המסחריים
האפרוריים של העיר -
4:04 - 4:08הסתתרו 12,000 שנות היסטוריה מחכים להיחשף.
-
4:09 - 4:12כשהייתי בן 16 התחלתי ללמוד ארכיאולוגיה
-
4:12 - 4:14ויצאתי לחפירות.
-
4:15 - 4:18אחד המורים שלי בתיכון אפילו עזר לי
להקים מעבדה משל עצמי -
4:18 - 4:20כדי לחקור עצמות בעלי חיים.
-
4:21 - 4:22אבל בקולג',
-
4:23 - 4:27למדתי שלקריירה העתידית שלי
יש הסטוריה אפלה. -
4:28 - 4:31החל משנות ה-60 של המאה ה-19,
-
4:31 - 4:35שלדים של ילידים אינדיאניים
הפכו לכלי עבור המדע, -
4:35 - 4:37הם נאספו באלפים
-
4:37 - 4:41כדי להוכיח תיאוריות חדשות
של היררכיות חברתיות וגזעיות. -
4:43 - 4:47שרידי אדם של ילידים אינדיאניים
נשדדו מקברים, -
4:47 - 4:50אפילו נלקחו טריים משדות הקרב.
-
4:52 - 4:55כשהארכיאולוגים מצאו קברים של אנשים לבנים,
-
4:55 - 4:57השלד לרוב נקבר מחדש במהירות,
-
4:57 - 5:02בעוד שעצמות של אינדיאניים נלקחו
כחומר לאיסוף על מדפי המוזאון. -
5:03 - 5:07לאחר מלחמה, אדמות גזולות, פנימיות,
-
5:07 - 5:09חוקים האוסרים על הדת,
-
5:09 - 5:11אנתרופולוגים אספו חפצים מקודשים
-
5:11 - 5:15מתוך אמונה שהילידים האמריקאים
נמצאים על סף הכחדה. -
5:16 - 5:21אתם יכולים לקרוא לזה גזענות
או קולוניאליזם, אבל התוויות לא משנות, -
5:21 - 5:23כמו העובדה שבמהלך המאה האחרונה,
-
5:23 - 5:27הזכויות והתרבות של האינדיאנים נלקחו מהם.
-
5:28 - 5:31ב1990, לאחר שנים של מחאות
-
5:31 - 5:34הממשלה האמריקאית באמצעות הקונגרס האמריקאי,
-
5:34 - 5:38סוף סוף העבירו חוק המאפשר
לילידים אמריקאיים להשיב אליהם -
5:38 - 5:42חפצים תרבותיים, כלים מקודשים
ושרידי אדם ממוזאונים. -
5:43 - 5:45ארכיאולוגים רבים נתקפו פאניקה.
-
5:47 - 5:48עבור המדענים,
-
5:48 - 5:54קשה להבין באופן מלא איך חתיכה של עץ
יכולה להיות אל חי -
5:54 - 5:56או איך רוחות מקיפות את העצמות.
-
5:56 - 6:00והם ידעו שהמדע המודרני, במיוחד דנא,
-
6:00 - 6:04יכול לספק תובנות מאירות על העבר.
-
6:05 - 6:08כפי שאמר האנתרופולוג פרנק נורוויק,
-
6:08 - 6:12"אנחנו מבצעים עבודה חשובה התורמת
לכל המין האנושי. -
6:12 - 6:15אנחנו לא מחזירים שום דבר לאף אחד".
-
6:17 - 6:20כתלמיד קולג' כל זה היה תעלומה
-
6:20 - 6:23שהיתה קשה לפיענוח.
-
6:23 - 6:26למה הילידים האינדיאניים רוצים
את המורשת שלהם חזרה -
6:26 - 6:29מאותם המקומות המשמרים אותה?
-
6:30 - 6:33ואיך מדענים יכולים להקדיש את כל חייהם
-
6:33 - 6:35בחקירת אינדיאנים מתים
-
6:35 - 6:38אבל נראה שלא אכפת להם כלל מאלו החיים?
-
6:40 - 6:43סיימתי את הלימודים אבל
לא הייתי בטוח מה לעשות הלאה, -
6:43 - 6:45אז נסעתי לטייל,
-
6:47 - 6:49יום אחד, בדרום אפריקה,
-
6:49 - 6:52ביקרתי בתא המאסר לשעבר
של נלסון מנדלה באי רובן. -
6:53 - 6:54היתה לי התגלות.
-
6:56 - 7:00כאן היה אדם שעזר למדינה שלמה
לגשר על תהומות עצומים -
7:00 - 7:03למצוא התפייסות, גם אם לא מושלמת.
-
7:04 - 7:07אני לא מנדלה, אבל שאלתי את עצמי:
-
7:07 - 7:11האם גם אני אוכל לזרוע זרעים של תקווה
בין הריסות העבר? -
7:12 - 7:14ב2007, נשכרתי כאוצר
-
7:14 - 7:17במוזאון הטבע והמדע של דנבר.
-
7:17 - 7:20הצוות שלנו הסכים, שלא כמו
מוסדות רבים אחרים, -
7:20 - 7:25היינו צריכים להתמודד באופן פעיל
עם המורשת של אוספים מוזיאליים. -
7:26 - 7:29התחלנו עם השלדים בארון שלנו,
-
7:29 - 7:30100 במספר.
-
7:31 - 7:34אחרי חודשים ואז שנים נפגשנו עם עשרות שבטים
-
7:34 - 7:36כדי להבין איך להחזיר
את השרידים האלה הביתה. -
7:37 - 7:38וזוהי עבודה קשה.
-
7:38 - 7:42היא כרוכה במשא ומתן על מי יקבל את השרידים,
-
7:42 - 7:44איך להעביר אותם באופן מכובד,
-
7:44 - 7:46לאן ילכו.
-
7:47 - 7:50מנהיגים ילידים הפכו לקברנים,
-
7:50 - 7:55הם ערכו הלוויות לקרובים מתים
שמעולם לא רצו שיחשפו. -
7:57 - 8:00אחרי עשור, מוזאון דנבר יחד
עם שותפינו האינדיאניים -
8:00 - 8:04קברנו כמעט את כל שרידי האדם באוסף.
-
8:04 - 8:07החזרנו מאות חפצים מקודשים.
-
8:08 - 8:11אבל נוכחתי לדעת ששדה הקרב הזה
הוא אין סופי. -
8:12 - 8:16השבה היא כעת אלמנט קבוע בעולם המוזאונים.
-
8:17 - 8:20מאות שבטים מחכים לתורם.
-
8:21 - 8:24תמיד יש עוד מוזאונים עם עוד דברים.
-
8:25 - 8:28כל אל מלחמה שקוטלג במוזאון ציבורי אמריקאי
-
8:28 - 8:32הוחזר -- 106, עד כה --
-
8:32 - 8:35אבל יש עוד שנמצאים מחוץ
להישג ידו של החוק האמריקאי, -
8:35 - 8:38באוספים פרטיים ומחוץ לגבולות שלנו.
-
8:39 - 8:44ב2014, היתה לי את ההזדמנות לטייל
יחד עם מנהיג דתי מכובד -
8:44 - 8:48משבט הזוני ששמו אוקטביוס סיאוטווה
-
8:48 - 8:51לבקר בחמישה מוזאונים באירופה
שיש להם אלי מלחמה. -
8:52 - 8:54במוזאון האתנולוגי בברלין,
-
8:54 - 8:58ראינו אל מלחמה שלא נשמר כראוי.
-
8:58 - 9:02אוצר נלהב במיוחד הוסיף לו נוצות תרנגול.
-
9:03 - 9:05השרשרת שלו נגנבה.
-
9:06 - 9:08במוזאון קה בראנלי בפריז,
-
9:08 - 9:12אחד מעובדי המוזאון אמר לנו שאל המלחמה
הוא כיום רכוש המדינה -
9:12 - 9:15ואין אפשרות להשבתו.
-
9:15 - 9:17הוא התעקש שאל המלחמה כבר אינו
בשימוש של אנשי הזוני -
9:17 - 9:19אלא של מבקרי המוזאון.
-
9:19 - 9:22הוא אמר,
"אנחנו מעניקים את כל החפצים לעולם". -
9:23 - 9:25במוזאון הבריטי,
-
9:25 - 9:29הזהירו אותנו שהטיעון של אנשי הזוני
יצור תקדים מסוכן -
9:29 - 9:30לויכוחים יותר גדולים,
-
9:30 - 9:34כמו פסלי הפרתנון שיוון דורשת.
-
9:35 - 9:37אחרי שביקרנו בחמשת המוזאונים,
-
9:37 - 9:41אוקטביוס חזר הביתה לאנשיו בידיים ריקות.
-
9:42 - 9:44מאוחר יותר הוא סיפר לי,
-
9:44 - 9:47"כאב לי הלב לראות את האהיודה כל כך רחוקים.
-
9:47 - 9:49הם כולם צריכים להיות יחד.
-
9:49 - 9:53זה כמו בן משפחה שחסר בארוחה משפחתית.
-
9:54 - 9:58כשאחד חסר הכוח שלהם נשבר".
-
9:59 - 10:02הלוואי שהעמיתים שלי באירופה ומעבר לה
-
10:02 - 10:05יכלו לראות שאלי המלחמה לא מייצגים
את סופם של המוזאונים -
10:05 - 10:07אלא את ההזדמנות להתחלה חדשה.
-
10:09 - 10:11כשאתם הולכים ברחבי המוזאון,
-
10:11 - 10:14סביר להניח שתראו רק אחוז אחד
-
10:14 - 10:15מכלל האוספים.
-
10:16 - 10:18השאר נמצא במחסנים.
-
10:18 - 10:21אפילו אחרי שהחזרנו
500 פריטי תרבותיים ושלדים, -
10:21 - 10:27המוזאון שלי עדיין השאיר בידו
99.999 אחוזים מכלל האוספים שלו. -
10:28 - 10:30למרות שכבר אין לנו אלי מלחמה,
-
10:30 - 10:32יש לנו כלי חרס מסורתיים של שבט הזוני,
-
10:32 - 10:35תכשיטים, כלים, תלבושות ואומנות זונית.
-
10:36 - 10:39ואפילו הכי חשוב מהחפצים האלה
-
10:39 - 10:43הם מערכות היחסים שיצרנו עם ילידים אמריקאים
-
10:43 - 10:45באמצעות תהליך ההשבה.
-
10:47 - 10:51עכשיו, אנחנו יכולים לבקש מהזונים
לחלוק את התרבות שלהם אתנו. -
10:53 - 10:56לפני לא הרבה זמן, היתה לי ההזדמנות לבקר
את אלי המלחמה המושבים. -
10:57 - 11:03מקדש עומד גבוה על מסה הצופה
על המולדת הזונית היפה. -
11:04 - 11:09המקדש מוקף בבניין אבן פתוח לשמיים
-
11:09 - 11:11שעליו גדר תיל
-
11:11 - 11:13כדי לוודא שלא יגנבו אותם שוב.
-
11:15 - 11:17ושם הם נמצאים, בפנים,
-
11:17 - 11:18האהיודה,
-
11:18 - 11:24106 אלי מלחמה בינות מנחות של
אבן טורקיז, קמח תירס, צדפים, -
11:24 - 11:25אפילו חולצות טי ...
-
11:26 - 11:28מתנה מודרנית לישויות עתיקות.
-
11:29 - 11:31וכשעמדתי שם,
-
11:31 - 11:34קיבלתי הצצה למטרתם האמיתית
של אלי המלחמה בעולם. -
11:36 - 11:37והתחוור לי אז
-
11:37 - 11:41שאין לנו את הזכות לבחור את
ההיסטוריות אותן אנחנו יורשים. -
11:42 - 11:45אוצרי המוזאונים של היום
לא שדדו קברים עתיקים -
11:45 - 11:47או גנבו חפצים רוחניים,
-
11:47 - 11:51אבל אנחנו יכולים לקחת את האחריות
לתיקון טעויות העבר. -
11:52 - 11:54אנחנו יכולים לעזור לשקם את הכבוד,
-
11:54 - 11:58את התקווה והאנושיות לאינדיאנים,
-
11:58 - 12:02אותם האנשים שפעם היו המושא
חסר הקול של הסקרנות שלנו. -
12:02 - 12:07וזה אפילו לא דורש מאתנו
להבין את האמונות שלהם, -
12:08 - 12:10רק לכבד אותן.
-
12:11 - 12:13המוזאונים הם מקדשי העבר.
-
12:14 - 12:18עכשיו הם צריכים להפוך למקומות
לתרבויות חיות. -
12:20 - 12:23כשפניתי לצאת מן המקדש,
-
12:23 - 12:25נשמתי את אויר הקיץ החם,
-
12:25 - 12:28וצפיתי בעיט חג סיבובים עצלים למעלה בשמים.
-
12:29 - 12:31חשבתי על הזונים,
-
12:31 - 12:35שמנחותיהם מעידות על כך שהתרבות שלהם
לא מתה או נעלמה -
12:35 - 12:37אלא חיה וקיימת,
-
12:38 - 12:41ולא יכולתי לחשוב על מקום טוב יותר
לאלי המלחמה. -
12:42 - 12:43תודה רבה.
-
12:43 - 12:48(מחיאות כפיים)
- Title:
- למה מוזאונים מחזירים אוצרות תרבותיים
- Speaker:
- צ'יפ קולוול
- Description:
-
הארכיאולוג והאוצר צ'יפ קולווק אוסף חפצים עבור המוזאון שלו, אבל הוא גם מחזיר אותם להיכן שהגיעו ממנו. בהרצאה מעוררת מחשבה, הוא מספר איך חלק מהמוזאונים מתמודדים עם המורשת של גניבת חפצים מקודשים ושוד קברים עתיקים - ואיך הם מגשרים על הפערים עם קהילות הדורשות את השבת אוצרותיהם התרבותיים.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:01
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Why museums are returning cultural treasures | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for Why museums are returning cultural treasures | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Why museums are returning cultural treasures | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for Why museums are returning cultural treasures |