Return to Video

Bírósági küzdelmem egy holokauszttagadóval | Dr. Deborah E. Lipstadt | TEDxSkoll

  • 0:18 - 0:22
    Ma azért vagyok itt, hogy hazugokról,
  • 0:22 - 0:23
    bírósági perekről
  • 0:23 - 0:25
    és a kacagásról beszéljek.
  • 0:26 - 0:29
    Amikor először hallottam
    a holokauszt tagadásáról,
  • 0:29 - 0:30
    elnevettem magam.
  • 0:31 - 0:32
    A holokauszt tagadása?
  • 0:33 - 0:36
    A holokauszté, amely kétségtelenül
  • 0:36 - 0:41
    a világtörténelem legjobban
    dokumentált népirtásaként ismert?
  • 0:42 - 0:44
    Ki hiheti, hogy nem történt meg?
  • 0:45 - 0:46
    Gondoljunk csak bele!
  • 0:47 - 0:49
    Ha a tagadóknak van igazuk,
  • 0:49 - 0:51
    akkor kiknek nem lenne igazuk?
  • 0:52 - 0:54
    Mindenekelőtt az áldozatoknak,
  • 0:54 - 0:59
    akik túlélték, és elmondják nekünk
    borzalmas történeteiket.
  • 1:00 - 1:03
    Még kiknek nem lenne igazuk?
  • 1:03 - 1:05
    A bámészkodóknak,
  • 1:05 - 1:09
    akik a keleti front számtalan városában,
  • 1:09 - 1:11
    falujában, településén éltek,
  • 1:11 - 1:13
    s látták, hogy szomszédjaikat
  • 1:13 - 1:16
    – férfiakat és nőket, gyerekeket,
    ifjakat és véneket –
  • 1:16 - 1:19
    összeterelik, kihajtják a város szélére,
  • 1:19 - 1:22
    és gödrökbe lövik bele őket.
  • 1:23 - 1:24
    Továbbá
  • 1:24 - 1:29
    a koncentrációs táborok
    közelében élő lengyeleknek,
  • 1:29 - 1:31
    akik nap mint nap látták
  • 1:31 - 1:34
    a táborokba érkező, emberekkel zsúfolt,
  • 1:34 - 1:35
    majd üresen elmenő vonatokat.
  • 1:36 - 1:40
    De legfőképpen kiknek nem lenne igazuk?
  • 1:41 - 1:42
    A bűnelkövetőknek.
  • 1:43 - 1:46
    Akik azt mondják: "Mi tettük,
  • 1:46 - 1:48
    én tettem".
  • 1:48 - 1:50
    Lehet, hogy mentegetőznek, mondván:
  • 1:50 - 1:54
    "Nem volt választásom, kényszerítettek".
  • 1:55 - 1:57
    Akárhogy van is, azt mondják: "Én tettem".
  • 1:59 - 2:00
    Erre gondoljanak.
  • 2:00 - 2:06
    A II. világháború óta a háborús
    bűntettekről tartott tárgyalásokon,
  • 2:06 - 2:13
    bármi volt is az elkövető nemzetisége,
    egyikük sem mondta: "Nem történt meg."
  • 2:14 - 2:18
    Ismétlem, mondhatták: "Kényszerítettek",
    de azt nem, hogy nem történt meg.
  • 2:18 - 2:20
    Miután elgondolkodtam rajta,
  • 2:20 - 2:24
    úgy döntöttem, hogy a tagadással
    nem foglalkozom.
  • 2:24 - 2:27
    Van más, ami sokkal jobban izgat,
    hogy írjak róla, kutassam.
  • 2:27 - 2:29
    Napirendre tértem fölötte.
  • 2:30 - 2:32
    Menjünk előre egy évtizednyit,
  • 2:32 - 2:34
    mikor is két idősebb tudós,
  • 2:34 - 2:37
    két igen kiváló holokauszttörténész
  • 2:37 - 2:39
    így fordult hozzám:
  • 2:39 - 2:40
    "Deborah, kávézzunk.
  • 2:40 - 2:44
    Van egy kutatási javaslatunk;
    szerintünk pont önnek való."
  • 2:44 - 2:48
    Kíváncsivá tett, és hízelgett,
    hogy rám gondoltak,
  • 2:48 - 2:50
    s talán megéri foglalkozni vele.
  • 2:50 - 2:52
    Megkérdeztem: "Miről van szó?"
  • 2:52 - 2:55
    Azt felelték: "A holokauszttagadásról."
  • 2:56 - 2:58
    Megint nevettem.
  • 2:59 - 3:01
    Holokauszttagadás?
  • 3:01 - 3:03
    Ez a Lapos Föld Társaság?
  • 3:03 - 3:05
    Az Elvis él csoportba tartozók?
  • 3:05 - 3:07
    Ezeket tanulmányozzam?
  • 3:08 - 3:09
    A két úr azt mondta:
  • 3:09 - 3:11
    "Igen, kíváncsiak vagyunk.
  • 3:12 - 3:13
    Miről beszélnek?
  • 3:13 - 3:15
    Mi a céljuk?
  • 3:15 - 3:19
    Hogy veszik rá az embereket,
    hogy higgyenek nekik?"
  • 3:19 - 3:23
    Hát, ha úgy vélik,
    hogy megéri a fáradságot,
  • 3:23 - 3:26
    elvállalom futólagos kikapcsolódásként,
  • 3:26 - 3:29
    talán egy-két, vagy tán három-négy év –
  • 3:29 - 3:32
    egyetemi fogalmak szerint ez futólagos.
  • 3:32 - 3:33
    (Nevetés)
  • 3:33 - 3:35
    Nagyon lassan dolgozunk.
  • 3:35 - 3:37
    (Nevetés)
  • 3:37 - 3:39
    Megnézem.
  • 3:39 - 3:40
    Így is tettem.
  • 3:40 - 3:43
    Elvégeztem a kutatásomat,
    s előhozakodtam egy pár dologgal,
  • 3:43 - 3:45
    közülük kettőről fogok ma beszélni.
  • 3:45 - 3:47
    Az első:
  • 3:47 - 3:52
    a tagadók báránybőrbe bújt farkasok.
  • 3:52 - 3:55
    Egykutyák: nácik, neonácik –
  • 3:55 - 3:59
    eldönthetik, odarakják-e a neo szócskát.
  • 3:59 - 4:02
    De mikor rájuk pillantottam,
  • 4:02 - 4:06
    egyikükön sem láttam SS-szerű egyenruhát,
  • 4:06 - 4:10
    sem a falakon horogkeresztszerű jelképet,
  • 4:10 - 4:12
    Nem köszöntek Sieg Heil!-lel;
  • 4:12 - 4:13
    semmi ilyesféle.
  • 4:13 - 4:16
    Helyette tiszteletreméltó
    értelmiségiként parádézó
  • 4:16 - 4:21
    embereket találtam.
  • 4:22 - 4:23
    Hogy mire föl?
  • 4:23 - 4:24
    Intézetük volt,
  • 4:24 - 4:28
    az "Institute for Historical Review."
  • 4:29 - 4:32
    Fényes papírra nyomott folyóiratuk volt,
  • 4:32 - 4:35
    a "Journal of Historical Review."
  • 4:35 - 4:38
    Tele cikkekkel,
  • 4:38 - 4:40
    amelyek hemzsegnek a lábjegyzetektől.
  • 4:41 - 4:42
    Új nevük van.
  • 4:43 - 4:45
    Nem a neonáci,
  • 4:45 - 4:48
    nem az antiszemita,
  • 4:48 - 4:49
    hanem a revíziósok.
  • 4:50 - 4:52
    Azt mondják: "Revíziósok vagyunk.
  • 4:52 - 4:55
    Azért vagyunk,
    hogy egy dolgot végrehajtsunk:
  • 4:55 - 4:58
    revideáljuk a történelem tévedéseit."
  • 4:59 - 5:04
    De hatoljunk egy kissé a felszín alá!
  • 5:04 - 5:06
    Ott mit találunk?
  • 5:06 - 5:09
    Ugyanazt a Hitler-tömjénezést,
  • 5:09 - 5:11
    A Harmadik Birodalom dícséretét,
  • 5:11 - 5:14
    antiszemitizmust,
    rasszizmust, előítéletet.
  • 5:15 - 5:17
    Ez pedig már érdekelt.
  • 5:17 - 5:24
    Az antiszemitizmus, rasszizmus, előítélet
    racionális diskurzusként parádézik.
  • 5:25 - 5:27
    Még mást is találtam;
  • 5:27 - 5:31
    egy dián korábban láttuk,
    hogy mi a tény és mi a vélemény.
  • 5:31 - 5:35
    Sokunknak úgy tanították a gondolkodást,
    hogy vannak tények s vannak vélemények.
  • 5:35 - 5:36
    A tagadókat tanulmányozva
  • 5:36 - 5:38
    másként vélekedem.
  • 5:38 - 5:40
    Vannak a tények,
  • 5:40 - 5:42
    vannak a vélemények,
  • 5:42 - 5:43
    és vannak a hazugságok.
  • 5:44 - 5:48
    A tagadók azt akarják,
    hogy hazugságaikról
  • 5:49 - 5:51
    melyeket véleményeknek maszkíroznak,
  • 5:51 - 5:53
    talán sarkos véleményeknek,
  • 5:53 - 5:56
    tán rendhagyó véleményeknek,
  • 5:56 - 5:57
    de mivel vélemények,
  • 5:57 - 5:59
    beszélnünk kelljen róluk.
  • 5:59 - 6:03
    Aztán kiszorítják helyükről a tényeket.
  • 6:04 - 6:06
    Megjelentettem a munkámat.
  • 6:06 - 6:07
    A könyvem címe:
  • 6:07 - 6:10
    "A Holokauszt tagadása: Fokozódó támadás
    az igazság és az emlékezet ellen."
  • 6:10 - 6:12
    Több országban megjelent,
  • 6:12 - 6:15
    beleértve a Penguin UK-t,
  • 6:15 - 6:18
    Elegem volt ezekből,
    és mással akartam foglalkozni.
  • 6:19 - 6:23
    Aztán levelet kaptam a Penguin UK-től,
  • 6:23 - 6:26
    és harmadszor is nevettem,
  • 6:28 - 6:29
    de kár volt.
  • 6:30 - 6:32
    A levélből kiderült,
  • 6:32 - 6:37
    hogy David Irving rágalmazásért beperelt
  • 6:38 - 6:39
    az Egyesült Királyságban,
  • 6:39 - 6:42
    amiért holokauszttagadónak neveztem.
  • 6:43 - 6:45
    David Irving pereskedik velem?
  • 6:45 - 6:46
    Ki az a David Irving?
  • 6:46 - 6:49
    David Irving történelmi könyveket írt,
  • 6:49 - 6:51
    zömmel a II. világháborúról,
  • 6:51 - 6:54
    és e műveiben gyakorlatilag
    azt az álláspontot képviseli,
  • 6:54 - 6:58
    hogy a nácik nem is
    voltak annyira rosszak,
  • 6:58 - 7:01
    a Szövetségesek pedig
    nem voltak annyira jók.
  • 7:01 - 7:03
    És a zsidók, bármi is történt velük,
  • 7:03 - 7:04
    voltaképp megérdemelték.
  • 7:05 - 7:07
    Ismerte az iratokat,
  • 7:07 - 7:08
    ismerte a tényeket,
  • 7:08 - 7:11
    de úgy csűrte-csavarta őket,
    hogy e véleményre jusson.
  • 7:12 - 7:14
    Nem mindig volt holokauszttagadó,
  • 7:14 - 7:16
    de a 80-as évek végétől erőteljesen
  • 7:16 - 7:19
    magáévá tette ezt az elméletet.
  • 7:20 - 7:24
    Még azért is nevettem,
    mert ez az ember
  • 7:24 - 7:26
    nem elég, hogy holokauszttagadó,
  • 7:26 - 7:28
    hanem még büszke is rá.
  • 7:28 - 7:30
    Ez az ember azt mondta – idézem:
  • 7:30 - 7:33
    "El fogom süllyeszteni
    az Auschwitz csatahajót."
  • 7:34 - 7:35
    Ez az ember
  • 7:35 - 7:39
    rábökött a túlélők tetovált karjára,
    és megkérdezte:
  • 7:41 - 7:42
    "Mennyit keresett azzal,
  • 7:42 - 7:46
    hogy rátetováltatta a számot a karjára?"
  • 7:46 - 7:48
    Ez az ember azt mondta:
  • 7:48 - 7:51
    "Többen haltak meg
    Kennedy szenátor kocsijában
  • 7:51 - 7:53
    Chappaquiddickben,
  • 7:53 - 7:56
    mint az auschwitzi gázkamrákban."
  • 7:56 - 7:59
    Ez amerikai hivatkozás, de meglelhetik.
  • 8:00 - 8:03
    Ez az ember egyáltalán nem szégyellte
    holokauszttagadó mivoltát,
  • 8:03 - 8:05
    de nem is próbált ködösíteni.
  • 8:06 - 8:10
    Sok tudóskollégám azt tanácsolta:
  • 8:10 - 8:12
    "Ugyan, Deborah, ne is törődj vele."
  • 8:12 - 8:15
    Amikor elmagyaráztam, hogy nem lehet
    félvállról venni egy rágalmazási pert,
  • 8:15 - 8:18
    azt felelték: "Ki hinne neki?"
  • 8:19 - 8:21
    De az volt a bökkenő,
  • 8:21 - 8:26
    hogy a brit törvények alapján
    rajtam a bizonyítási teher,
  • 8:26 - 8:29
    hogy amit állítottam, igaz.
  • 8:29 - 8:32
    Ellentétben az USA-val
  • 8:32 - 8:33
    és több más országgal:
  • 8:33 - 8:36
    ott neki kellene bizonyítania,
    hogy állításom nem igaz.
  • 8:37 - 8:38
    Mit jelent ez?
  • 8:38 - 8:42
    Azt, hogy ha nem küzdök,
  • 8:42 - 8:44
    eleve ő nyer.
  • 8:45 - 8:46
    És ha eleve ő nyer,
  • 8:46 - 8:49
    akkor törvényesen állíthatja:
  • 8:49 - 8:54
    "A holokausztról az én, David Irving-féle
    verzióm – törvényes verzió.
  • 8:54 - 8:57
    Deborah Lipstadt megrágalmazott engem,
  • 8:57 - 8:59
    amikor holokauszttagadónak nevezett.
  • 8:59 - 9:03
    Ipso facto, én, David Irving,
    nem vagyok holokauszttagadó."
  • 9:03 - 9:05
    Mi az ő verziója?
  • 9:05 - 9:08
    Nem volt terv a zsidók meggyilkolására,
  • 9:08 - 9:10
    nem voltak gázkamrák,
  • 9:10 - 9:12
    nem voltak tömeges kivégzések,
  • 9:12 - 9:15
    Hitlernek semmi köze sem volt
    semmilyen megtörtént szenvedéshez,
  • 9:15 - 9:19
    a zsidók mindent azért tettek,
  • 9:19 - 9:22
    hogy pénzt csikarjanak ki Németországból,
  • 9:22 - 9:23
    és államhoz jussanak,
  • 9:23 - 9:27
    ezt a Szövetségesek segítségével
    és bűnpártolásával vitték véghez.
  • 9:27 - 9:30
    Az iratokat és a bizonyítékokat
    odacsempészték.
  • 9:31 - 9:34
    Ezt nem tűrhettem,
  • 9:34 - 9:36
    sem azt, hogy így nézzek egy túlélő
  • 9:37 - 9:39
    vagy egy túlélő gyereke szemébe.
  • 9:39 - 9:41
    Nem tűrhettem,
  • 9:41 - 9:45
    mivel felelősségteljes történésznek
    tartom magam.
  • 9:46 - 9:48
    Úgyhogy küzdöttünk.
  • 9:48 - 9:50
    Azoknak, akik nem látták
    a Tagadás c. filmet,
  • 9:50 - 9:51
    elárulom.
  • 9:51 - 9:53
    nyertünk.
  • 9:53 - 9:54
    (Nevetés)
  • 9:54 - 9:56
    (Taps)
  • 10:01 - 10:05
    A bíró David Irvinget
  • 10:05 - 10:08
    hazugnak,
  • 10:08 - 10:10
    rasszistának,
  • 10:10 - 10:11
    antiszemitának minősítette.
  • 10:11 - 10:13
    Történelmi nézetei elfogultak,
  • 10:13 - 10:15
    hazudott, torzított,
  • 10:15 - 10:18
    és legfőképp:
  • 10:18 - 10:20
    szándékosan tette.
  • 10:20 - 10:24
    Kimutattuk ennek tendenciáját
    több mint 25 fontos esetben.
  • 10:24 - 10:27
    Nem kis dolgok ezek – a teremben
    ülők közül sokan könyvet írnak,
  • 10:27 - 10:29
    most is írnak:
  • 10:29 - 10:32
    mindig bakizunk,
    ezért örülünk a második kiadásnak,
  • 10:32 - 10:33
    mert kijavítjuk a hibánkat.
  • 10:33 - 10:34
    (Nevetés)
  • 10:36 - 10:39
    De azok mind egyfelé mutattak:
  • 10:39 - 10:42
    a zsidók hibáztatása,
  • 10:42 - 10:44
    a nácik mentegetése.
  • 10:45 - 10:46
    Hogy sikerült nyernünk?
  • 10:47 - 10:52
    Visszakövettük a lábjegyzeteket
    a forrásukig.
  • 10:53 - 10:55
    Mit találtunk?
  • 10:55 - 10:56
    Nemcsak az esetek zömében,
  • 10:56 - 10:58
    nemcsak az esetek túlnyomó többségében,
  • 10:58 - 11:03
    hanem minden mozzanatban,
    ahol Irving a holokausztot említette,
  • 11:03 - 11:07
    kiderült, hogy az állítólagos
    bizonyíték el van torzítva,
  • 11:07 - 11:08
    féligazság,
  • 11:08 - 11:10
    az adatok manipuláltak,
  • 11:10 - 11:12
    a részletek manipuláltak,
  • 11:12 - 11:14
    aki részt vett egy eseményen,
    az ott sem volt.
  • 11:14 - 11:17
    Azaz: nem volt bizonyítéka.
  • 11:17 - 11:19
    Bizonyítéka nem igazolt semmit.
  • 11:19 - 11:22
    Nem azt bizonyítottuk, ami történt,
  • 11:23 - 11:25
    hanem azt, hogy amiről ő
    állította, hogy megtörtént,
  • 11:25 - 11:28
    továbbá, minden tagadó is állítja,
    hiszen Irving őket idézi,
  • 11:28 - 11:30
    vagy az ő érveiket használja,
  • 11:30 - 11:32
    nem igaz.
  • 11:32 - 11:33
    Amit állítanak,
  • 11:33 - 11:36
    arra nincs bizonyítékuk.
  • 11:37 - 11:42
    Miért több a történetem,
  • 11:42 - 11:46
    mint egy cikcakkos,
    hat évig tartó bonyolult peré,
  • 11:46 - 11:51
    amelyben egy amerikai professzort
    a tárgyalóterembe idéztet
  • 11:51 - 11:54
    egy férfi, akit az ítéletében a bíró
  • 11:54 - 11:56
    neonáci vitatkozónak minősített?
  • 11:56 - 11:58
    Mi ennek a mondandója?
  • 11:59 - 12:02
    Az igazság kérdésében szerintem
  • 12:02 - 12:04
    nagyon lényeges a mondandója.
  • 12:04 - 12:06
    Hiszen manapság,
  • 12:06 - 12:08
    ahogy mindnyájan tudjuk,
  • 12:08 - 12:12
    az igazság és a tények
    támadásnak vannak kitéve.
  • 12:13 - 12:16
    A közösségi média
    – minden jótéteménye dacára –
  • 12:16 - 12:21
    tette lehetővé, hogy a megalapozott tények
  • 12:21 - 12:23
    és a hazugság közötti különbség
  • 12:23 - 12:25
    elmosódjék.
  • 12:26 - 12:27
    Harmadszor,
  • 12:27 - 12:29
    az extrémizmus.
  • 12:30 - 12:33
    tán nem látunk Ku Klux Klan-köpenyeket,
  • 12:33 - 12:36
    égő kereszteket,
  • 12:36 - 12:40
    tán a fehérek felsőbbrendűségét
    hirdető beszédeket sem hallunk.
  • 12:40 - 12:45
    De lehetnek az "alt-right" vagy a Nemzeti
    Front neve alatt: választhatnak.
  • 12:45 - 12:51
    De ugyanazt az extrémizmust találtam
  • 12:51 - 12:54
    a racionális diskurzus leplében parádézó
    holokauszttagadásban.
  • 12:56 - 13:01
    Olyan korban élünk,
    amikor az igazság védekezésre kényszerül.
  • 13:01 - 13:04
    Eszembe jut a New Yorker
    egyik karikatúrája.
  • 13:04 - 13:06
    Egy vetélkedőről jelent meg
    a The New Yorker magazinban.
  • 13:06 - 13:10
    A játékvezető közli az egyik versenyzővel:
  • 13:10 - 13:12
    "Igen, asszonyom, jól válaszolt.
  • 13:12 - 13:14
    De az ellenfele hangosabban rikkantott,
  • 13:14 - 13:16
    ezért övé a pont."
  • 13:17 - 13:19
    Mit tehetünk?
  • 13:19 - 13:21
    Először is,
  • 13:21 - 13:26
    ne hagyjuk magunkat becsapni
    a racionális külsőtől.
  • 13:26 - 13:28
    Alá kell nézni, és meglátjuk
  • 13:28 - 13:31
    az extrémizmust.
  • 13:32 - 13:34
    Másodszor,
  • 13:34 - 13:40
    tudatosítanunk kell,
    hogy az igazság nem viszonylagos.
  • 13:42 - 13:43
    Harmadszor,
  • 13:44 - 13:47
    továbbra is támadnunk kell,
  • 13:47 - 13:49
    nem védekeznünk.
  • 13:50 - 13:52
    Ha valaki vérlázító kijelentést tesz,
  • 13:52 - 13:56
    legyen az az ország vagy a világ
  • 13:56 - 13:58
    legmagasabb rangú embere,
  • 13:58 - 13:59
    meg kell kérdeznünk tőle:
  • 13:59 - 14:01
    "Honnan vette?
  • 14:01 - 14:03
    Mi rá a bizonyíték?"
  • 14:03 - 14:06
    Sarokba kell szorítanunk.
  • 14:06 - 14:11
    Nem szabad úgy tennünk, mintha hazugsága
    egyenlő lenne az igazsággal.
  • 14:12 - 14:16
    Korábban mondtam:
    az igazság nem viszonylagos.
  • 14:16 - 14:19
    Sokan közülünk értelmiségi környezetben
  • 14:19 - 14:21
    és felvilágosult liberális
    eszméken nőttünk föl,
  • 14:21 - 14:23
    ahol azt tanultuk,
    hogy minden vitatható.
  • 14:24 - 14:26
    De itt nem erről van szó.
  • 14:26 - 14:30
    Vannak dolgok, amelyek igazak.
  • 14:30 - 14:33
    Vannak vitathatatlan tények,
  • 14:33 - 14:35
    objektív igazságok.
  • 14:35 - 14:40
    Galilei ezt tanította századokkal ezelőtt.
  • 14:40 - 14:45
    Miután a Vatikán arra kényszerítette,
    hogy tagadja meg tanait,
  • 14:45 - 14:48
    miszerint a Föld kering a Nap körül,
  • 14:48 - 14:49
    kiállt,
  • 14:49 - 14:51
    és állítólag mit mondott?
  • 14:51 - 14:55
    "És mégis mozog."
  • 14:56 - 14:59
    A Föld nem lapos.
  • 14:59 - 15:01
    Az éghajlat változik.
  • 15:02 - 15:05
    Elvis nem él.
  • 15:05 - 15:06
    (Nevetés)
  • 15:06 - 15:08
    (Taps)
  • 15:08 - 15:11
    A legfontosabb:
  • 15:11 - 15:15
    az igazságot és a tényt támadás éri.
  • 15:16 - 15:18
    Az előttünk álló munka,
  • 15:18 - 15:19
    az előttünk álló feladat,
  • 15:19 - 15:21
    az előttünk álló erőpróba
  • 15:21 - 15:22
    hatalmas.
  • 15:23 - 15:25
    A harcra rendelkezésünkre álló idő rövid.
  • 15:26 - 15:29
    Most kell cselekednünk.
  • 15:30 - 15:33
    Aztán már túl késő lesz.
  • 15:33 - 15:34
    Nagyon szépen köszönöm.
  • 15:34 - 15:39
    (Taps)
Title:
Bírósági küzdelmem egy holokauszttagadóval | Dr. Deborah E. Lipstadt | TEDxSkoll
Description:

Deborah Lipstadt történész éveket töltött a holokauszttagadók tanulmányozásával. Könyvében kifejtette, hogy rasszizmusukat, antiszemitizmusukat és előítéletüket a racionális diskurzus leple alá rejtik. De soha nem sejtette, hogy egyikükkel a tárgyalóteremben kerül össze. Előadásában elmondja a hatéves elképesztő harcáról szóló történetet, hogy miként védte meg a tárgyalóteremben a holokauszt létezését. Megoldásokat javasol arra, hogyan küzdhetünk az igazságért az ún. alternatív tények időszakában.

Dr. Deborah E. Lipstadt az atlantai Emory Egyetem Modern Zsidó és holokauszt Tanulmányok professzora. Legutóbbi könyve, a Holocaust: An American Understanding (Rutgers, 2016) föltárja, hogyan értelmezi Amerika 1945 óta a holokausztot. Előző könyve, a The Eichmann Trial (Schocken/Nextbook 2011), az Eichmann-per 50. évfordulójára jelent meg. A könyvet a Publisher’s Weekly "a mérföldkőnek számító esemény és utóhatásának mélyreható és irányadó elemzése"-ként minősítette.

Lipstadtot Clinton és Obama elnök az USA Holokauszt Emlékbizottsága tagjának nevezte ki, George W. Bush fölkérte, hogy képviselje a Fehér Házat Auschwitz fölszabadításának 60. évfordulóján. Az USA Holokauszt Múzeumában Lipstadt elnöke az Antiszemitizmus és az államilag támogatott holokauszttagadás elleni bizottságnak. Jelenleg a 2018-ban megjelenő, a The Antisemitic Delusion: Letters to a Student c. könyvén dolgozik.

Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:55

Hungarian subtitles

Revisions