大きなくちばしの様な歯で岩をかじりサンゴ礁を守る魚ーマイク・ギル
-
0:07 - 0:13静かなサンゴ礁に日が昇るとき
ある生き物が朝の静寂を破ります -
0:13 - 0:16鮮やかな色の鱗と
くちばしの様な歯を持つことから -
0:16 - 0:23パロットフィッシュと呼ばれる魚が
歯ごたえの良い朝食 ― 岩を楽しみます -
0:23 - 0:27ある種の生き物が海底に
かぶりついて食べ物を得る理由は -
0:27 - 0:28すぐには わからないかもしれません
-
0:28 - 0:33しかし この派手な採食者の食習慣は
-
0:33 - 0:36実は サンゴ礁の複雑な生態系を守るための
大切な役割を果たしています -
0:36 - 0:40壮大なサンゴ礁は小さなサンゴの
幼虫から始まります -
0:40 - 0:43幼虫達は固い海底の表面に付着し
-
0:43 - 0:46サンゴのポリプに変身します
-
0:46 - 0:50時と共に これらのポリプが
炭酸カルシウムから -
0:50 - 0:52岩のような骨組みを作ります
-
0:52 - 0:56そこにポリプの群体が
大型の三次元構造を形成し -
0:56 - 1:00水中都市の基礎を作ります
-
1:00 - 1:03これらのサンゴの複合体には
沢山の凹みや裂け目があり -
1:03 - 1:06数えきれない生き物を住まわせ守ります
-
1:06 - 1:11サンゴ礁は海底の1パーセント以下しか
占めていませんが -
1:11 - 1:16これらの密集した生態系は海の生き物の
25パーセント以上の生息地となっています -
1:16 - 1:22多くの魚が 海藻を探し求める移動の途中に
睡眠や 大きな捕食者から身を隠す場所として -
1:22 - 1:25サンゴ礁を利用しています
-
1:25 - 1:29多くのサンゴ礁の魚や無脊椎動物にとっての
主要な食料供給源として -
1:29 - 1:32海藻はこの生態系に不可欠な存在です
-
1:32 - 1:35しかし海藻が増えすぎると問題となり
-
1:35 - 1:37サンゴにとっては死活問題となります
-
1:37 - 1:42海藻はサンゴの幼虫も頼る
固い開けた表面で成長するので -
1:42 - 1:47新しくサンゴが付着して
成長するのを阻みます -
1:47 - 1:52これらの競争相手達は既存のサンゴを
死滅させるために様々な形で進化してきました -
1:52 - 1:54その中には窒息 摩耗があります
-
1:54 - 1:58海藻の中には 化学戦争に
突入するものもいます -
1:58 - 2:02化合物を合成し サンゴがそれに触れた途端
死滅させるのです -
2:02 - 2:04そこでパロットフィッシュの登場です
-
2:04 - 2:08サンゴ礁に住む他の魚同様
このカラフルな生き物は海藻を食べます -
2:08 - 2:10しかし隣人とは違い
-
2:10 - 2:15パロットフィッシュは 海底から
最も小さな海藻のかけらまで -
2:15 - 2:16完全に取り除きます
-
2:16 - 2:21彼らのいわゆるくちばしは
歯がきつく詰まった集まりで -
2:21 - 2:24岩をこすったりすり潰すことが可能で
-
2:24 - 2:29石の表面を覆う海藻の全てを食べつくします
-
2:29 - 2:32これによりパロットフィッシュは
他の魚が摂取できない海藻にも届くと同時に -
2:32 - 2:36掃除をして 空いた空間を作り出し
そこに新しいサンゴが付着したり -
2:36 - 2:40すでに住んでいたサンゴの群体が
広がります -
2:40 - 2:44岩を食べることはパロットフィッシュが
海藻の管理に貢献する一つの方法にすぎません -
2:44 - 2:46社会的ネットワークの動的システムを通じて
-
2:46 - 2:51パロットフィッシュはサンゴ礁に住む
他の魚に情報を伝えることができます -
2:51 - 2:56それぞれの魚の存在と単純に
繰り返される動作が感覚情報を作り出し -
2:56 - 2:59近くにいる魚が見聞きし
匂いを感じることができます -
2:59 - 3:03彼らは隣人によって作り出される
水圧の変化も -
3:03 - 3:06特別な感覚器官を使って
察知することができます -
3:06 - 3:10これら全ての要因が近くにいる魚の行動を
知らせることができます -
3:10 - 3:14例えば 1匹の魚が開けたえさ場に
安全に入り -
3:14 - 3:17攻撃を受けなければ
餌を取るのに安全な場所だと分かります -
3:17 - 3:22逆に 魚たちが急いで立ち去るなら
その場所に脅威が迫っているという ― -
3:22 - 3:24早期の警戒情報を提供することができます
-
3:24 - 3:26単に生き続けようとする ―
-
3:26 - 3:30これらのパロットフィッシュの行動は
偶然にも近くの魚が生き残るのを助け -
3:30 - 3:33より多くのパロットフィッシュがいることは
海藻が少ないことを示してします -
3:33 - 3:36残念ながら ここ数十年の人間の行動が
-
3:36 - 3:40この複雑なシステムのほとんど
すべての部分を崩壊させました -
3:40 - 3:44多くのサンゴ礁での魚の乱獲で
パロットフィッシュのみならず -
3:44 - 3:49海藻を食べる他の魚達 ニザダイ科の魚や
ラビットフィッシュの数も減ってきました -
3:49 - 3:51この事が海藻の止まらない成長を引き起こし
-
3:51 - 3:55サンゴ礁全体を退化させる恐れがあります
-
3:55 - 3:58生き残っているパロットフィッシュは
より小さな集団で生活しています -
3:58 - 4:01数の減少は彼らの
ソーシャルネットワークを弱めて -
4:01 - 4:06生き残った魚がより臆病になって
海藻管理の効率を低下させる可能性があります -
4:06 - 4:11今日 気候変動と汚染が
サンゴ礁の自然防御機構を低下させ -
4:11 - 4:13一方で手に負えない海藻の成長を促し
-
4:13 - 4:17サンゴ礁の生態系を
かつてなき程脆弱なものにしています -
4:17 - 4:21私達のサンゴ礁は海の生き物にとっても
人にとっても極めて重要です -
4:21 - 4:26比類のないサンゴ礁の種の多様性は
エコツーリズム -
4:26 - 4:29持続可能な漁業 そして科学的研究に
たぐいまれな機会を提供する一方で -
4:29 - 4:34サンゴ礁の岩のような構造は
海岸線を波や高潮から守ります -
4:34 - 4:37幸運なことに 風変りながら不可欠な
パロットフィッシュのような -
4:37 - 4:41サンゴ礁に住む種の継続的な研究は
これらの欠かせない生態系の維持に -
4:41 - 4:44新しい戦略を提供し得るのです
- Title:
- 大きなくちばしの様な歯で岩をかじりサンゴ礁を守る魚ーマイク・ギル
- Speaker:
- マイク・ギル
- Description:
-
静かなサンゴ礁に日が昇るとき、ある生き物が朝の静寂を破ります。鮮やかな色の鱗とくちばしの様な歯を持つことから、パロットフィッシュと呼ばれる魚が歯ごたえの良い朝食 - 岩を楽しみます。ある種の生き物が海底にかぶりついて食べ物を得る理由は何でしょうか?マイク・ギルがこれらの奇妙で鮮やかな採食者が、欠くことのできないサンゴ礁の生態系を守るためにどのような重要な役目を果たしているかについて語ります。
講師:マイク・ギル
監督:フランツ・パロマレス*このビデオの教材:https://ed.ted.com/lessons/the-big-beaked-rock-munching-fish-that-protect-coral-reefs-mike-gil
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:45
TED Translators admin approved Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs | ||
Yoko Omata edited Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs | ||
Yoko Omata edited Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs | ||
Tomoyuki Suzuki declined Japanese subtitles for The big-beaked, rock-munching fish that protect coral reefs |