조나단 드로리: 왜 수십억 개의 씨앗을 저장하는가?
-
0:00 - 0:02인간의 삶은,
-
0:02 - 0:05모든 삶은 식물에 의존하고 있습니다.
-
0:05 - 0:09몇 초 안에 여러분께 확신시켜 드리죠.
-
0:09 - 0:11잠시만 생각해 보세요.
-
0:11 - 0:14작은 아프리카 마을에 살고 있든,
-
0:14 - 0:16대도시에 살고 있든,
-
0:16 - 0:18모든 것은 결국 식물로 되돌아갑니다.
-
0:18 - 0:20식용, 약용, 연료용, 건축용, 의복용처럼
-
0:20 - 0:23분명한 목적이 있든지 혹은 정신적이나
-
0:23 - 0:26재충전을 위한 것이든 간에
-
0:26 - 0:28우리에게 매우 중요합니다.
-
0:28 - 0:30토양을 형성하거나,
-
0:30 - 0:32대기에 영향을 주거나
-
0:32 - 0:341차 생산물로서 중요합니다.
-
0:34 - 0:37보세요! 여기 있는 책들도 식물로 만든 것입니다.
-
0:37 - 0:40이 모든 것들은 식물로 돌아갑니다.
-
0:40 - 0:43식물이 없다면, 우리는 여기 없었을 지도 모릅니다.
-
0:43 - 0:45지금 식물들이 곤경에 처해 있습니다.
-
0:45 - 0:47바로 기후변화 때문이죠.
-
0:47 - 0:49또한 우리 인간들과 지구를 공유하고 있기 때문에
-
0:49 - 0:51식물들은 위협에 직면해 있죠.
-
0:51 - 0:54우리와 같은 인간들은 식물과 서식처를
-
0:54 - 0:56파괴하는 일을 하고 싶어합니다.
-
0:56 - 0:58그 이유가 식량 생산이든,
-
0:58 - 1:01없어야 하는 장소에
-
1:01 - 1:04외래 식물을 반입한 것이든,
-
1:04 - 1:07다른 목적으로 서식처를 이용한 것이든,
-
1:07 - 1:11이 모든 것은 식물들에게는 적응하거나 죽거나
-
1:11 - 1:14이동하라는 것입니다.
-
1:14 - 1:16그리고 식물들은 도시나 기타 사물로 인해
-
1:16 - 1:19이동이 어려운 경우를 종종 만나게 됩니다.
-
1:19 - 1:22자 모든 인간의 삶이 식물에 의존한다면,
-
1:22 - 1:24그들을 구하려고 노력해야 하는 것이 타당하지 않을까요?
-
1:24 - 1:26저는 그렇다고 생각합니다.
-
1:26 - 1:29여러분께 말씀드릴 모든 것은 식물을 구하기 위한 프로젝트입니다.
-
1:29 - 1:31식물을 구하는 방법은
-
1:31 - 1:33씨앗을 저장하는 것이죠.
-
1:33 - 1:37모든 다양성의 최정상에 있는
-
1:37 - 1:39씨앗이 식물의 미래이기 때문입니다.
-
1:39 - 1:42모든 미래 세대 식물들의 유전 정보가
-
1:42 - 1:44씨앗에 담겨 있습니다.
-
1:44 - 1:46여기 건물이 있습니다.
-
1:46 - 1:49다소 비현실적으로 보입니다.
-
1:49 - 1:51하지만 지하 여러 층 아래로 내려가 있습니다.
-
1:51 - 1:53그리고 세계 최대 씨앗 은행입니다.
-
1:53 - 1:56남부 잉글랜드에만 위치한 것이 아니라,
-
1:56 - 1:59전 세계에 분산되어 있습니다. 나중에 보여드리죠.
-
1:59 - 2:01이곳은 핵공격도 견딜 수 있는 시설입니다.
-
2:01 - 2:04핵공격에도 견뎌야만 합니다.
-
2:04 - 2:06씨앗 은행을 만들기로 한다면, 여러분은
-
2:06 - 2:08무엇을 저장할지 정해야합니다. 그렇죠?
-
2:08 - 2:10우리는 가장 멸종 위협에 처한 품종을
-
2:10 - 2:13가장 먼저 저장하기로 결정했습니다.
-
2:13 - 2:15이들은 마른 땅에 사는 품종들입니다.
-
2:15 - 2:18먼저 우리는 50개국과
-
2:18 - 2:20조약을 체결했습니다.
-
2:20 - 2:23이는 국가 지도부와 협상하여,
-
2:23 - 2:2550개국 장관들이 조약에 서명했다는
-
2:25 - 2:27의미입니다.
-
2:27 - 2:29전 세계 120 개 협력 기관이
-
2:29 - 2:32오렌지색 국가에 위치해 있습니다.
-
2:32 - 2:34전 세계에서 사람들이 교육을 목표로 방문합니다.
-
2:34 - 2:36그런 다음 이 씨앗들을 구체적으로 어떻게
-
2:36 - 2:39모을 것인지 돌아가서 계획합니다.
-
2:39 - 2:41전 세계 수천 명의 사람들이
-
2:41 - 2:44각 식물들이 존재하는 지역을 표시합니다.
-
2:44 - 2:46그 식물들을 찾고, 꽃을 찾습니다.
-
2:46 - 2:50그 후에 씨앗을 받기 위해 다시 가죠.
-
2:50 - 2:53전 세계에 걸쳐 씨앗을 수집하고 있습니다.
-
2:53 - 2:57씨앗을 다루는 것은 매우 비기술적이기도 합니다.
-
2:57 - 3:00삽 같은 것으로 자루에 담고 건조시킵니다.
-
3:00 - 3:03씨앗에 표지를 달고 여기 저기에 첨단 기술을 적용하기도 합니다.
-
3:03 - 3:06낮은 기술도 여기 저기에 쓰입니다.
-
3:06 - 3:08핵심적인 일은 매우 조심스럽게 낮은 온도에서
-
3:08 - 3:11씨앗을 건조시켜야 한다는 것입니다.
-
3:11 - 3:13그런 후에 섭씨 영하 20도에서
-
3:13 - 3:15보관해야 합니다.
-
3:15 - 3:17화씨로는 영하 4도 정도 됩니다.
-
3:17 - 3:21그리고 매우 건조해야 합니다.
-
3:21 - 3:24이 씨앗들은 발아할 수 있어야 하는데,
-
3:24 - 3:27우리는 다수의 종들이 발아능력을
-
3:27 - 3:29수천 년 동안 유지할 것으로 보며,
-
3:29 - 3:32적어도 수백 년은 유지할 것을 확신합니다.
-
3:32 - 3:35발아 가능성을 모르는 씨앗을 저장할 필요는 없습니다.
-
3:35 - 3:38따라서 10년 마다 보유하고 있는 모든 씨앗 표본에 대해
-
3:38 - 3:41대해 발아 시험을 실시 합니다.
-
3:41 - 3:43이것은 분산된 네트워크입니다.
-
3:43 - 3:46전 세계 사람들이 동일한 작업을 수행하고 있습니다.
-
3:46 - 3:49이것을 통해 발아 규칙을 개발할 수 있습니다.
-
3:49 - 3:52즉, 씨앗을 발아시키는데 필요한
-
3:52 - 3:54더위와 추위, 그리고 적절한 주기를
-
3:54 - 3:57파악할 수 있다는 의미입니다.
-
3:57 - 3:59이것들은 매우 유용한 정보입니다.
-
3:59 - 4:01그리고 발아된 식물을 재배합니다.
-
4:01 - 4:05그리고 씨앗이 수집된 국가로 돌아가서 사람들에게 말합니다.
-
4:05 - 4:07"보세요. 우리는 단지 나중을 위해
-
4:07 - 4:09씨앗을 저장히기만 하는 것이 아니라,
-
4:09 - 4:11발아시키기 어려운 식물들에 대한
-
4:11 - 4:13정보를 제공할 수도 있어요."
-
4:13 - 4:15이런 일은 이미 일어나고 있죠.
-
4:15 - 4:17우리가 어디까지 왔냐고요?
-
4:17 - 4:2030억 번째의 씨앗, 바로 3,000 백만 번째의
-
4:20 - 4:23씨앗이 지금 저장되어 있다는 것을
-
4:23 - 4:25밝히게 되어 기쁩니다.
-
4:25 - 4:28지구상 식물 종의 10%입니다.
-
4:28 - 4:3124,000 종은 안전합니다.
-
4:31 - 4:34내년까지 지원금을 확보한다면, 30,000 종이 보호됩니다.
-
4:34 - 4:382020년까지 전 세계 식물의 25%를 저장하게 됩니다.
-
4:38 - 4:40노르웨이 스발바르 저장소와 같이
-
4:40 - 4:43곡물용 식물만이 아닙니다.
-
4:43 - 4:45환상적인 일이 진행되고 있죠.
-
4:45 - 4:48적어도 100 배는 더 크죠.
-
4:48 - 4:51우리는 수천 개의 종자를
-
4:51 - 4:53전 세계로 전송해 왔습니다.
-
4:53 - 4:56가뭄 내성 산림용 식물을 파키스탄과 이집트에 보냈습니다.
-
4:56 - 5:00특히 광합성 효율이 높은 식물은
-
5:00 - 5:03여기 미국으로 옵니다.
-
5:03 - 5:06염분 내성의 목초지용 식물은 호주로 보냈습니다.
-
5:06 - 5:08이 외에도 많이 있습니다.
-
5:08 - 5:10이 씨앗들은 복구에 사용됩니다.
-
5:10 - 5:13이미 서식처가 손상된
-
5:13 - 5:16여기 미국의 장경초원과
-
5:16 - 5:18여러 국가의 광산 지역에서
-
5:18 - 5:22이 품종들을 이용해 복구하고 있습니다.
-
5:22 - 5:24이러한 수집 때문에 가능한 것입니다.
-
5:24 - 5:26이러한 식물 중에는, 여기 아래쪽에
-
5:26 - 5:28여러분 화면 왼쪽의 식물들은
-
5:28 - 5:31마지막 남은 품종들입니다.
-
5:31 - 5:35트럭에서 수집하고 있는 것은
-
5:35 - 5:37마지막 남은 30여 그루의 씨앗입니다.
-
5:37 - 5:39단백질과 의약품으로 사용되는
-
5:39 - 5:42굉장히 유용한 식물도 있죠.
-
5:42 - 5:46중국, 미국을 비롯한 여러 국가에서
-
5:46 - 5:49교육을 진행하고 있습니다.
-
5:49 - 5:51비용은 얼마나 들까요?
-
5:51 - 5:55평균 한 품종에 2,800 달러입니다.
-
5:55 - 5:57가격만으로 볼 때, 싸다고 생각합니다.
-
5:57 - 5:59그리고 해당 식물에 대한 모든 과학적 데이터를
-
5:59 - 6:01확보할 수 있게 해줍니다.
-
6:01 - 6:04향후 연구 과제는 "어떻게 매 10년마다
-
6:04 - 6:06직접 발아시험을 하지 않고
-
6:06 - 6:08씨앗의 생존력을 측정할 수 있는
-
6:08 - 6:10유전적, 분자적 표지를 찾을까?"입니다.
-
6:10 - 6:12그리고 거의 그 단계에 도달해 있습니다.
-
6:12 - 6:14대단히 감사합니다.
-
6:14 - 6:17(박수)
- Title:
- 조나단 드로리: 왜 수십억 개의 씨앗을 저장하는가?
- Speaker:
- Jonathan Drori
- Description:
-
TED U 2009에서 조나단 드로리가 발표한 짧은 강연에서 한 번에 씨앗 하나씩, 생물다양성을 지켜야 한다고 주장한다. 식물이 인간의 삶을 지지해주고 있음을 일깨워주며, 지금까지 꼭 필요하지만 줄어들고 있는 식물 종 30억 개의 씨앗을 저장해온 밀레니엄 씨앗 은행에 대한 비전을 공유한다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:20