< Return to Video

Slavery routes – a short history of human trafficking (2/4) | DW Documentary

  • 0:06 - 0:08
    Questa è la storia di un mondo
  • 0:08 - 0:12
    e dei suoi confini e territori,
    tracciati dal traffico degli schiavi.
  • 0:12 - 0:14
    Un mondo in cui violenza,
  • 0:14 - 0:17
    sottomissione e guadagno,
    si imposero
  • 0:17 - 0:20
    e crearono imperi.
  • 0:22 - 0:24
    A quei tempi,
    mancava il petrolio.
  • 0:24 - 0:27
    Gli schiavi erano la forza
    dietro agli imperi emergenti.
  • 0:28 - 0:30
    Nel 13esimo secolo,
  • 0:30 - 0:32
    l'Europa scoprì
    di essere molto vicina
  • 0:32 - 0:35
    ad una delle aree commerciali
    più importanti del mondo.
  • 0:36 - 0:40
    Tendiamo a dimenticare
    la ricchezza dell'Africa di quei tempi.
  • 0:41 - 0:46
    L'Atlante Catalano,
    stuzzicava la fame di conquista europea.
  • 0:46 - 0:48
    Mappava i venti,
    per il bene dei viaggiatori.
  • 0:48 - 0:50
    Forniva anche informazioni
  • 0:50 - 0:53
    riguardo le forze militari
    delle varie nazioni.
  • 0:53 - 0:55
    Inoltre forniva una mappa economica,
  • 0:55 - 0:59
    che tracciava le rotte commerciali
    verso l'Africa e le sue risorse.
  • 0:59 - 1:01
    Fu un piccolo impero
  • 1:01 - 1:05
    ad ottenere per primo
    il controllo sulle coste africane:
  • 1:05 - 1:06
    il Portogallo.
  • 1:07 - 1:11
    Nella sua scia, una nuova rete
    di schiavitù fu disegnata.
  • 1:22 - 1:26
    All'inizio,
    questo era un progetto portoghese.
  • 1:26 - 1:28
    Erano appena finite le crociate:
  • 1:28 - 1:32
    l'aspra guerra
    con i musulmani nel sud.
  • 1:32 - 1:35
    Dunque, parte dell'avventura in Africa
  • 1:36 - 1:41
    era per assicurasi una protezione
  • 1:41 - 1:45
    e forse anche per assicurarsi
    un vantaggio contro i musulmani.
  • 1:46 - 1:47
    Lisbona.
  • 1:47 - 1:49
    La città più grande del Portogallo
  • 1:49 - 1:52
    e la sola capitale europea
    della costa atlantica.
  • 1:53 - 1:54
    Alla foce del Tago,
  • 1:54 - 1:57
    il Monumento alle Scoperte
    evoca nostalgia
  • 1:57 - 2:00
    dei tempi in cui i portoghesi
    fecero del mondo la propria casa.
  • 2:00 - 2:04
    Incisi nella pietra, a circa 52 metri
    sopra il mare,
  • 2:04 - 2:07
    gli eroi del Portogallo,
    pionieri della Conquista,
  • 2:07 - 2:12
    guardano trionfanti oltre l'oceano
    donatore di benestare e prestigio.
  • 2:12 - 2:15
    Sono guidati
    dal Principe Enrico "il Navigatore",
  • 2:15 - 2:18
    artefice di un rischioso progetto:
  • 2:18 - 2:21
    aprire una nuova rotta commerciale
    attraverso l'Oceano Atlantico.
  • 2:21 - 2:25
    Il suo scopo era evitare i rivali
    musulmani nel Mediterraneo
  • 2:25 - 2:29
    e ottenere accesso
    alla Costa d'Oro dell'Africa.
  • 2:29 - 2:32
    Nel 13esimo secolo,
    i portoghesi riuscirono
  • 2:32 - 2:35
    a cacciare gli arabi
    dal loro territorio.
  • 2:35 - 2:39
    L'Impero era dunque libero
    di iniziare la compagnia di conquista.
  • 2:39 - 2:41
    Promettendo oro e potere,
  • 2:41 - 2:46
    Enrico il Navigatore convinse la nobiltà
    a seguirlo in questa avventura.
  • 2:48 - 2:50
    Enrico il Navigatore era
    il principe ereditario.
  • 2:50 - 2:52
    Era una figura mitologica,
  • 2:52 - 2:57
    un grande principe cristiano portoghese
    dipinto come molto devoto.
  • 2:58 - 3:01
    Iniziò al comando
    di bande criminali:
  • 3:01 - 3:03
    pirati che catturavano prigionieri.
  • 3:06 - 3:11
    Per affrontare l'Atlantico, un oceano
    che pochi avevano osato esplorare,
  • 3:11 - 3:16
    il Principe Enrico aveva una nuova
    e rivoluzionaria imbarcazione.
  • 3:16 - 3:17
    Le caravelle:
  • 3:19 - 3:21
    velieri con un ponte alto
    capaci di
  • 3:21 - 3:24
    affrontare tempeste in mare aperto.
  • 3:27 - 3:32
    I portoghesi scelsero una rotta marittima
    verso la costa occidentale dell'Africa.
  • 3:32 - 3:38
    Capo Bojador, le isole Vergini
    e Capo Verde.
  • 3:38 - 3:41
    Ogni miglio percorso era una vittoria
    contro i musulmani,
  • 3:41 - 3:45
    che si trovavano nella parte
    settentrionale del continente.
  • 3:46 - 3:50
    Il Portogallo ha celebrato
    i suoi grandi esploratori,
  • 3:50 - 3:55
    dimenticando che la fortuna di molti
    di loro viene dalla tratta degli schiavi.
  • 4:06 - 4:10
    Oggi, Lisbona è in fase di restauro.
  • 4:10 - 4:12
    Dopo il Monumento alla Scoperta,
  • 4:12 - 4:16
    i lavori di ristrutturazione
    si estesero fino al quartiere dell'Alfama.
  • 4:16 - 4:17
    Con l'avanzare delle costruzioni,
  • 4:17 - 4:21
    le ricchezze della prima "città mondiale"
    sono riaffiorate.
  • 4:21 - 4:22
  • 4:22 - 4:26
  • 4:31 - 4:33
  • 4:33 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:54 - 4:58
  • 4:58 - 5:01
  • 5:01 - 5:05
  • 5:05 - 5:09
  • 5:09 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:20 - 5:23
  • 5:23 - 5:27
  • 5:27 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:43
  • 5:48 - 5:51
  • 5:51 - 5:55
  • 5:55 - 5:57
  • 5:57 - 6:01
  • 6:01 - 6:02
  • 6:08 - 6:11
  • 6:11 - 6:14
  • 6:14 - 6:16
  • 6:16 - 6:19
  • 6:19 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:39
  • 6:41 - 6:44
  • 6:44 - 6:46
  • 6:47 - 6:50
  • 6:50 - 6:53
  • 6:57 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:11
  • 7:13 - 7:16
  • 7:16 - 7:18
  • 7:18 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:28 - 7:32
  • 7:32 - 7:36
  • 7:36 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:45
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:54
  • 7:56 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:08 - 8:11
  • 8:11 - 8:15
  • 8:15 - 8:19
  • 8:21 - 8:23
  • 8:23 - 8:25
  • 8:26 - 8:28
  • 8:28 - 8:31
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:51
  • 8:51 - 8:56
  • 8:56 - 9:00
  • 9:00 - 9:04
  • 9:06 - 9:10
  • 9:16 - 9:20
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:33
  • 9:33 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:49 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 10:00
  • 10:00 - 10:03
  • 10:03 - 10:05
  • 10:05 - 10:08
  • 10:08 - 10:10
  • 10:10 - 10:11
  • 10:12 - 10:13
  • 10:13 - 10:15
  • 10:16 - 10:20
  • 10:20 - 10:24
  • 10:24 - 10:26
  • 10:26 - 10:29
  • 10:29 - 10:30
  • 10:32 - 10:35
  • 10:36 - 10:39
  • 10:39 - 10:41
  • 10:41 - 10:45
  • 10:45 - 10:47
  • 10:47 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:54 - 10:56
  • 10:56 - 10:57
  • 10:57 - 11:04
  • 11:04 - 11:06
  • 11:06 - 11:07
  • 11:07 - 11:09
  • 11:10 - 11:11
  • 11:11 - 11:13
  • 11:14 - 11:17
  • 11:17 - 11:19
  • 11:19 - 11:21
  • 11:22 - 11:23
  • 11:23 - 11:25
  • 11:25 - 11:27
  • 11:27 - 11:29
  • 11:31 - 11:32
  • 11:33 - 11:34
  • 11:34 - 11:36
  • 11:36 - 11:39
  • 11:39 - 11:40
  • 11:40 - 11:42
  • 11:42 - 11:46
  • 11:46 - 11:48
  • 11:48 - 11:51
  • 11:51 - 11:52
  • 11:52 - 11:55
  • 11:55 - 11:57
  • 11:57 - 11:59
  • 11:59 - 12:04
  • 12:04 - 12:06
  • 12:06 - 12:08
  • 12:08 - 12:11
  • 12:11 - 12:14
  • 12:14 - 12:16
  • 12:16 - 12:17
  • 12:17 - 12:19
  • 12:19 - 12:20
  • 12:20 - 12:22
  • 12:23 - 12:26
  • 12:26 - 12:29
  • 12:29 - 12:30
  • 12:30 - 12:32
  • 12:32 - 12:35
  • 12:35 - 12:36
  • 12:36 - 12:39
  • 12:39 - 12:41
  • 12:41 - 12:42
  • 12:42 - 12:44
  • 12:44 - 12:45
  • 12:45 - 12:47
  • 12:47 - 12:49
  • 12:49 - 12:52
  • 12:52 - 12:53
  • 12:53 - 12:56
  • 12:56 - 12:59
  • 12:59 - 13:01
  • 13:01 - 13:03
  • 13:03 - 13:08
  • 13:08 - 13:08
  • 13:08 - 13:10
  • 13:10 - 13:11
  • 13:11 - 13:13
  • 13:13 - 13:15
  • 13:18 - 13:20
  • 13:20 - 13:22
  • 13:24 - 13:26
  • 13:27 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
  • 13:34 - 13:36
  • 13:36 - 13:37
  • 13:37 - 13:39
  • 13:39 - 13:41
  • 13:41 - 13:43
  • 13:44 - 13:46
  • 13:46 - 13:48
  • 13:48 - 13:49
  • 13:49 - 13:50
  • 13:50 - 13:52
  • 13:52 - 13:53
  • 13:54 - 13:55
  • 13:55 - 13:57
  • 13:58 - 14:00
  • 14:01 - 14:04
  • 14:04 - 14:06
  • 14:06 - 14:06
  • 14:07 - 14:09
  • 14:09 - 14:10
  • 14:10 - 14:12
  • 14:13 - 14:15
  • 14:15 - 14:19
  • 14:20 - 14:23
  • 14:23 - 14:25
  • 14:25 - 14:27
  • 14:27 - 14:28
  • 14:29 - 14:31
  • 14:31 - 14:34
  • 14:34 - 14:36
  • 14:36 - 14:39
  • 14:39 - 14:41
  • 14:41 - 14:43
  • 14:43 - 14:45
  • 14:45 - 14:47
  • 14:49 - 14:52
  • 14:52 - 14:57
  • 14:58 - 14:59
  • 14:59 - 15:01
  • 15:02 - 15:04
Title:
Slavery routes – a short history of human trafficking (2/4) | DW Documentary
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
42:27

Italian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions