-
-
**오역, 의역, 오타 주의**
-
대역전재판 다이제스트 극장
-최종화-
-
홈즈: 그래서 제군들. 기다리고 있는 수수께끼를 풀 시간이다.
-
홈즈: 나는 지금부터 감춰져 있는 수수께끼에 초점을 맞추겠다.
-
홈즈: 그렇게 함으로써 무서운 "진범"의 모습이 나타날 것이야.
-
나루호도: ....저, 홈즈 씨.
-
나루호도: 범인의 정체를 알았기 때문에 나타난 거죠?
-
스사토: 확실히 저번 화에서....
-
스사토: "범인은 이 안에 있다" 라고 소리 높여 선언하고 있었습니다만.
-
홈즈: 아아, 그건 이른바 "예고"라는 것이다.
-
홈즈: "사건의 범인을 멋지게 이 안에서 날조해 보이겠다" 라고 하는.
-
나루호도: "누명" 이잖아요!
-
홈즈: 자, 제군들! 추리개시다!
-
홈즈: 우선, 미스터 나루호도의 네 번째 사건을 되돌아 보자!
-
아이리스: 으음, 갑자기 불길한 예감이 들어....
-
제 4화
나와 안개 낀 밤의 모험
-
???: ……나는……
-
???: 대일본제국에서 파견된 유학생. 그 이름도....
-
소세키: 나츠 메 소세 키잇 !
-
소세키: 라고 합니다.
-
소세키: 나. 나. 목숨! 맡긴다앗!
매우 이상한 움직임을 보이는 일본인이다. "일본무용" 이라는 것인가?
-
소세키: 천명한 운명은 혼미의 단명이기 때문에 열심이닷!
매우 이상한 움직임을 보이는 일본인이다. "일본무용" 이라는 것인가?
-
매우 이상한 움직임을 보이는 일본인이다. "일본무용" 이라는 것인가?
-
소세키: 오(嗚) 호(呼) 불(不) 안(安) 이닷!
매우 이상한 움직임을 보이는 일본인이다. "일본무용" 이라는 것인가?
-
소세키: 오(嗚) 호(呼) 불(不) 안(安) 이닷!
뭐, 일종의 "가부키"로 통하는 절도 있는 동작이 좋기는 하옵니다만. **가부키: 일본의 가면극
-
(나루호도: 잘 모르겠지만, "불안"만은 뼈저리게 몸에 다가왔어....)
뭐, 일종의 "가부키"로 통하는 절도 있는 동작이 좋기는 하옵니다만. **가부키: 일본의 가면극
-
스사토: 아아앗! 보세요 나루호도 님....!
-
이건 홈즈 님과 재회하는 장면이군요.
-
나루호도: 저. 저건....
이건 홈즈 님과 재회하는 장면이군요.
-
(나루호도: 언제부터 있었냐....!)
이건 홈즈 님과 재회하는 장면이군요.
-
(나루호도: 언제부터 있었냐....!)
-
홈즈: 미스 나루호도 에게....
-
홈즈: 미스터 스사토 다!
-
나루호도: ....전부 "반대" 네요.
조금도 기억하지 못하는 것 같습니다만....
-
나루호도: 소세키 씨는 의외로 최근에 이사 왔군요.
-
개리뎁: 우리 집의 1층과 2층에 한 명씩. 하숙인을 두고 있는데요.
-
개리뎁: 일주일 전, 딱 2층이 비었어요. 사실 그 방은....
-
개리뎁: 아뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜻!
-
개리뎁: 이. 이봐, 조앤! 조심해!
-
....두근....
-
스사토: 무슨 일이옵니까? 나루호도 님.
-
나루호도: ....아, 아니. 조금 현기증이 나서....
-
홈즈: ....과연. 아무래도, 그런 것인가.
-
스사토: 그 자신만만한 모습.... 설마, 홈즈 님!
-
아이리스: 이번에야말로 알아차린 거야?
-
홈즈: 제군들에게 보여주지.
-
홈즈: 셜록 홈즈의 『논리와 추리의 실험극장』 을!
-
홈즈: 우선은 너다, 미스터 나루호도!
-
나루호도: ....엣! 저, 접니까?
-
홈즈: 언뜻 보면, 사건과는 무관계하다고 생각되는 의미심장한 "현기증"....
-
홈즈: 그런 것에 한정해서, 나중에 중요한 단서가 되는 것이다!
-
나루호도: ....느닷없이 "초월적 추리" 네요.
-
홈즈: 그리고, 미스터 나루호도가 반응했던 중요한 단서란....
-
홈즈: "홍차"가 틀림없어! 즉, 범인은....
-
아이리스: 아.
-
홈즈: 홍차를 매우 좋아하는 아이리스 왓슨. 너였구나!
-
아이리스: 에에에에에에에에에에에에엣!
-
아이리스: 홈즈 군, 너무해! 나를 범인 취급하다니!
-
홈즈: 나도 믿고 싶지 않아.
-
홈즈: 하지만! 진실은 때로 비정한거야, 아이리스!
-
이의 있음!
-
나루호도: ...........
-
(나루호도: 뭐야, 이 느낌....)
-
(나루호도: 정신차리고 보니 나도 모르게 외치고 있었어! ...."이의 있음" 이라고....)
-
(나루호도: 그것도 깊은 곳에서, 큰 소리로 검지까지 들이대고!)
-
나루호도: 홈즈 씨의 "고발"....
-
나루호도: 《변호사》 로서 그냥 넘어갈 수는 없습니다!
-
홈즈: ....그게 무슨 말이지?
-
나루호도: 생각났어요. ...."전부".
-
나루호도: 제가 반응했던 건 홍차가 아니라....
-
나루호도: 《파이프》 였습니다.
-
홈즈: 엥.
-
나루호도: 홈즈 씨. 당신은 처음부터 범인을 날조하려고 했어요.
-
홈즈: "사건의 범인을 멋지게 이 안에서 날조해 보이겠다" 라고 하는.
-
나루호도: 그리고 확실히 제 기억 속에서 사람의 그림자는....
-
나루호도: 《파이프》 를 물고 있었어요.
-
나루호도: 즉, 이 사건의 진범은....
-
나루호도: 셜록 홈즈 씨!
-
나루호도: 당신이었습니다!
-
홈즈: ........
-
홈즈: 피해자가 기억을 되찾고.... 진범을 지목하다니....
-
홈즈: 비겁하지 않은가아아아아아아아아아!
-
나루호도: ....엥.
-
우와아아아아아아아아아아아아아아아앗!
-
나루호도: ....무, 무서운 꿈이었어....
-
어, 드디어 깨어났구나. 미스터 나루호도.
-
나루호도: 아아, 홈즈 씨.
-
나루호도: 어, 저.... 뭔가요? 그 "둔기" 는.
-
홈즈: 아아, 이거? 이 녀석은 『기억을 되찾는 장치』 다.
-
나루호도: ....아, 네에.
-
홈즈: 곧 새로운 이야기가 시작되려고 할 때, 너로 말하자면....
-
홈즈: 평화에 안주하며 그저 매일 무료하게 시간을 보내고 있으니까.
-
홈즈: 그동안의 자극적인 대모험의 기억을 떠올려 보려 한 것이야.
-
홈즈: 아주 오래 전에 만든 거라 찾느라 고생했어.
-
홈즈: ....휴.... 드디어 찾았어....
-
홈즈: ....아슬아슬했어.
-
나루호도: ....덕분에, 아직도 머리가 핑핑 돌아요.
-
홈즈: ....흐음.
-
홈즈: 한 대로는 부족했나.
-
나루호도: 엥.
-
홈즈: 이것도, 자네의 대활약을 진심으로 바라기에 하는 것이다.
-
홈즈: 나쁘게 생각하지 말아주시게.... 변호사 군.
-
나루호도: 자, 잠깐! 홈즈 씨? 뭔가요, 그 얼굴은?
-
나루호도: 우.... 우와아아아아아아아아아아앗!
-
홈즈: 역시, 타인의 기억이라는 것은 좀처럼 다루기 어렵네.
-
홈즈: 그렇지만, 시청자 제군들. 걱정할 필요는 없다.
-
이 대역전재판 1&2 한정판이 있으면 또 언제라도 우리의 활약을 생각해낼 수 있을 것이다.
-
꼭 긍정적으로 검토해 주게나.
-
홈즈: 이상. 셜록 홈즈 였습니다.
-
나루호도: 저, 모처럼이니까.... 한 마디 해도 될까요?
-
홈즈: 시간이 없으니까 간단하게 부탁할게.
-
나루호도: ....그렇다면, 간단하게.
-
이의 있음!
-
끝