Mike deGruy:迷上章魚
-
0:00 - 0:03我第一次被章魚迷住是在小時候
-
0:03 - 0:05我在阿拉巴馬州的Mobile郡長大
-
0:05 - 0:07這裡總該有人是從那裡來的吧?
-
0:07 - 0:10Mobile位在五條河流的交會處
-
0:10 - 0:12形成美麗的三角洲
-
0:12 - 0:14這裡有短吻鱷出沒在河裡,
-
0:14 - 0:16水裡滿滿是魚
-
0:16 - 0:18柏樹上垂著蛇
-
0:18 - 0:20還有各式各樣的鳥
-
0:20 - 0:23那絕對是一個神奇的樂園
-
0:23 - 0:26最適合喜歡動物的孩子在那裡成長。
-
0:26 - 0:30三角洲的水流進Mobile灣,最後進了墨西哥灣
-
0:30 - 0:33我記得我和章魚的第一次接觸
-
0:33 - 0:35大概是在五六歲時
-
0:35 - 0:38我在墨西哥灣游泳,在海底看到一隻小章魚。
-
0:38 - 0:41我伸手過去把牠拿起來,在那瞬間
-
0:41 - 0:44我被牠敏捷靈活有力的身手所震懾。
-
0:44 - 0:48牠掰開我的手指,然後爬到我的手背上。
-
0:48 - 0:50我所能做的,就是托著他
-
0:50 - 0:53然後他就在我的手掌上安靜下來
-
0:53 - 0:55開始改變體色
-
0:55 - 0:57不同顏色一直跳動
-
0:57 - 1:00我看著牠把觸手藏在身下
-
1:00 - 1:02變成圓形
-
1:02 - 1:05然後變成巧克力色,上面還有兩條白線
-
1:05 - 1:08我心想“天啊!”我這輩子從來沒看過這種東西。
-
1:08 - 1:11我讚嘆了一會兒,決定是時候把牠放走了
-
1:11 - 1:13所以我把牠放下
-
1:13 - 1:17章魚從我手上離開,然後拿出了它的絕招。
-
1:17 - 1:20他沈降到水底的亂石上,
-
1:20 - 1:22然後咻一下就不見了
-
1:22 - 1:23就在我眼前
-
1:23 - 1:25就在那個當下,六歲的我就決定,
-
1:25 - 1:28這就是我想要瞭解學習更多的動物。而我也就這麼做了,
-
1:28 - 1:31我進了大學並拿到了海洋生物學的學位
-
1:31 - 1:33接著搬到夏威夷
-
1:33 - 1:35進了夏威夷大學的研究所
-
1:35 - 1:38當我在夏威夷唸書時,我在威基基水族館工作
-
1:38 - 1:40水族館裡有很多大魚缸
-
1:40 - 1:42但是無脊椎動物的展示並不多。
-
1:42 - 1:45既然我是研究無脊椎動物的,我想,好吧,
-
1:45 - 1:48我就自己去外面收集這些美妙的動物
-
1:48 - 1:51在我的學生生涯裡,我一直在研究牠們,
-
1:51 - 1:54把牠們帶回來,我精心佈置魚缸展示牠們。
-
1:54 - 1:58現在,魚缸裡的魚看上去非常美麗
-
1:58 - 2:01可是牠們沒有真的和人互動。
-
2:01 - 2:03但章魚會
-
2:03 - 2:05如果你走向一個章魚缸
-
2:05 - 2:07特別是一大早,大家都還沒來的時候
-
2:07 - 2:09章魚會起身盯著你
-
2:09 - 2:12然後你會想“這傢伙真的在看我嗎?他在看我耶!”
-
2:12 - 2:14然後你走到缸子前,接著你會發現
-
2:14 - 2:18這些章魚們都有不同個性
-
2:18 - 2:20有些原地不動,
-
2:20 - 2:24有些溜到魚缸後頭,消失在岩石中。
-
2:24 - 2:26但是有一個很特別,這是個奇異的傢伙……
-
2:26 - 2:29我走到魚缸前,而牠就這麼瞪著我。
-
2:29 - 2:31牠有些小觸角慢慢從眼睛上方抬起來。
-
2:31 - 2:33於是我走到魚缸正前方。
-
2:33 - 2:35離魚缸玻璃不到十公分的距離。
-
2:35 - 2:38而這個章魚就坐在一塊小礁石的邊上,
-
2:38 - 2:42然後牠從石頭上溜下來,也來到魚缸玻璃前。
-
2:42 - 2:45我就這樣隔著大概十幾公分的距離盯著它,
-
2:45 - 2:48當時,我真的能看清楚那麼近的距離;
-
2:48 - 2:52現在當我看著自己的手指都模模糊糊時,我知道青春一去不復返了。
-
2:52 - 2:54總之,當時我們就是這樣,彼此對視,
-
2:54 - 2:57接著牠伸手到魚缸底,抓起一把小砂粒,
-
2:57 - 3:00然後在魚缸濾水機的出水口那裡
-
3:00 - 3:02鬆開觸手,
-
3:02 - 3:05然後“呲呲呲!”這把小砂粒打到魚缸的玻璃上,再沉到水底。
-
3:05 - 3:08他伸出觸手,又抓起一把砂粒,鬆開……
-
3:08 - 3:11“呲呲呲呲呲!”跟剛才一樣。
-
3:11 - 3:14接著他舉起一個觸手。於是我也抬起一邊手臂。
-
3:14 - 3:17然後他又舉起另外一邊。我也舉起另一邊。
-
3:17 - 3:20接著我就意識到這場舉手比賽是章魚贏了,
-
3:20 - 3:23因為我已經沒手可舉,而他還有六個呢。
-
3:23 - 3:27但對於那天我的所見所聞,我只有一種解釋
-
3:27 - 3:30那就是這個章魚在玩耍,
-
3:30 - 3:34這對於一隻區區無脊椎動物來說是相當複雜的行為。
-
3:34 - 3:36而在我念這個學位的第三年,
-
3:36 - 3:39在我去辦公室的路上發生了一件有趣的事,
-
3:39 - 3:41這件事,確實地改變了我的人生。
-
3:41 - 3:44有一個人跑來水族館。說來話長,但是基本上,
-
3:44 - 3:47這個人派我和我的一些朋友去南太平洋,
-
3:47 - 3:49為他收集動物,
-
3:49 - 3:52在我們離開時,他給我們兩部16毫米攝影機。
-
3:52 - 3:55他說,“把這次考察活動拍成電影吧。”
-
3:55 - 3:58……好吧,一堆生物學家拍電影——
-
3:58 - 3:59應該會很有趣。
-
3:59 - 4:01於是我們就出發了,而且還真的拍了部電影,
-
4:01 - 4:03這肯定是電影史上
-
4:03 - 4:05最爛的片子了。
-
4:05 - 4:07但是它很有衝擊力;我玩得不亦樂乎。
-
4:07 - 4:09我還記得當時我突然靈機一動,
-
4:09 - 4:11想到,“等等。
-
4:11 - 4:13說不定我可以一直做這個。
-
4:13 - 4:15對,我要成為一個電影製片人。”
-
4:15 - 4:17於是,當我完成這工作回來,我當真
-
4:17 - 4:19退了學,掛上製片的招牌
-
4:19 - 4:22不過我從沒告訴過任何人我其實根本不知道自己在做什麽。
-
4:22 - 4:24到現在為止都很順利。
-
4:24 - 4:26而我在學校裡學到的東西其實都非常有用。
-
4:26 - 4:28如果你是一名野生動物製片人
-
4:28 - 4:30跑去野外拍攝動物,
-
4:30 - 4:32尤其是動物的行為,
-
4:32 - 4:34具備基本的知識背景是很有幫助的
-
4:34 - 4:36比如要拍的是怎樣一種動物,
-
4:36 - 4:39牠們如何活動,你們懂的,一些關於牠們行為的知識。
-
4:39 - 4:41但讓我真正瞭解章魚
-
4:41 - 4:43是我在身為製片人,
-
4:43 - 4:45實地拍攝關於牠們電影的時候,
-
4:45 - 4:48在那裡你可以花大量的時間
-
4:48 - 4:51和這些動物在一起,在章魚們的家鄉,海洋
-
4:51 - 4:53觀察真正的章魚是怎樣的。
-
4:53 - 4:55我記得有次去澳洲,
-
4:55 - 4:58我去了一個名叫“一棵樹”的小島。
-
4:58 - 5:00而顯然,演化過程在
-
5:00 - 5:02“一棵樹”上以相當快的速度發生,
-
5:02 - 5:05就在他們給它命名到我到達的這段時間裡,
-
5:05 - 5:07因為我明明在島上看到至少三棵樹
-
5:07 - 5:09當我們抵達那裡的時候。
-
5:09 - 5:11總之,這個島緊挨著
-
5:11 - 5:13一片美麗的珊瑚礁。
-
5:13 - 5:15事實上,這裡有一條衝浪流道
-
5:15 - 5:18在那裡,潮汐一天兩次快速地來回沖刷,
-
5:18 - 5:19這裡還有一片美麗的珊瑚礁
-
5:19 - 5:22很多動物生活在這片複雜的珊瑚礁中,
-
5:22 - 5:24包括很多章魚。
-
5:24 - 5:26雖不是獨門行為,
-
5:26 - 5:28但澳洲的章魚,
-
5:28 - 5:30肯定是偽裝界的大師。
-
5:30 - 5:32事實上,
-
5:32 - 5:34在這個島上就有這樣的章魚。
-
5:34 - 5:36所以我們的第一個挑戰就是找到這些傢伙,
-
5:36 - 5:38而這的確是一個挑戰。
-
5:38 - 5:40但是我們會在那裡呆上一個月,
-
5:40 - 5:42我想讓章魚適應我們的存在。
-
5:42 - 5:45這樣我們才能看到它們未被騷擾時的行為。
-
5:45 - 5:47所以第一個星期就是
-
5:47 - 5:49儘量靠近它們
-
5:49 - 5:51每天都更近一點,更近一點,更近一點。
-
5:51 - 5:53然後你就知道底線在哪裡,再近牠們就要開始不安了,
-
5:53 - 5:56這時你就撤退,過幾個小時再回來,
-
5:56 - 5:59第一個星期以後,它們就忽視我們了。
-
5:59 - 6:01章魚可能覺得,“我也不知道這東西是啥,但是他對我沒什麽威脅。”
-
6:01 - 6:03於是就繼續忙自己的事了。
-
6:03 - 6:05就在三十公分的距離之外,我們觀察牠們交配,
-
6:05 - 6:07求偶和爭鬥,
-
6:07 - 6:10這真是一個令人難以置信的經驗。
-
6:10 - 6:12而我記得的其中一個最奇妙的行為
-
6:12 - 6:14至少是我能視覺上觀察到的
-
6:14 - 6:16是捕食行為。
-
6:16 - 6:18牠們掌握了很多不同的技巧
-
6:18 - 6:20用以捕食。
-
6:20 - 6:22但這種技巧用到視覺。
-
6:22 - 6:24比如它們看到一塊珊瑚岬
-
6:24 - 6:26大約離著三公尺遠
-
6:26 - 6:29就開始朝著那裡移動過去。
-
6:29 - 6:33我也不知道牠們到底是看到有一隻螃蟹,還是猜想那裡可能有螃蟹,
-
6:33 - 6:36無論怎樣,牠們都是凌空而起,
-
6:36 - 6:39游過去,降落在這塊珊瑚岬的正頂部,
-
6:39 - 6:41然後各觸手之間的襟膜
-
6:41 - 6:43將珊瑚岬完全包裹起來,
-
6:43 - 6:45接著牠們把螃蟹從裡面趕出來。
-
6:45 - 6:48只要螃蟹一碰到觸手,牠就完蛋了。
-
6:48 - 6:50我總是想知道在襟膜包裹之下發生了些什麽。
-
6:50 - 6:53於是我們發明了一個方法去觀察。
-
6:53 - 6:56這樣我才第一次看到章魚那著名的嘴如何運動。
-
6:56 - 6:58真是太奇妙了。
-
6:58 - 7:01如果你想拍攝關於某一群動物的大量影片,
-
7:01 - 7:03你可能也想選擇一種非常常見的動物。
-
7:03 - 7:05章魚就是;牠們生活在各個大洋裡。
-
7:05 - 7:07牠們也生活在深海。
-
7:07 - 7:09雖不能說章魚就是主因
-
7:09 - 7:11觸發我真正濃厚的興趣
-
7:11 - 7:13鑽進潛艇潛入深海,
-
7:13 - 7:15但不管怎樣,我都喜歡這一行。
-
7:15 - 7:17這個工作是無與倫比的。
-
7:17 - 7:19如果你真的想從現實世界抽身而出,
-
7:19 - 7:21去看一些前所未見的東西,
-
7:21 - 7:23那一個絕好的機會就是
-
7:23 - 7:26鑽進一個潛水艇。
-
7:26 - 7:28你爬進去,密封艙門,釋放一些氧氣,
-
7:28 - 7:30啟動這個刷子,
-
7:30 - 7:33它能去除你呼出的二氧化碳,然後他們把你扔下船。
-
7:33 - 7:35你就開始下沉。與水面失去一切聯繫,
-
7:35 - 7:37除了一個相當時髦的無線電對講器。
-
7:37 - 7:39在下沉的過程中,水面上的顛簸
-
7:39 - 7:41平靜下來。
-
7:41 - 7:43四周變得安靜。
-
7:43 - 7:45一切開始變得非常美好。
-
7:45 - 7:48當你繼續下潛,剛才悅目的藍色海水
-
7:48 - 7:51變成越來越深邃的藍。
-
7:51 - 7:53最終,變成深紫色,
-
7:53 - 7:56而幾百公尺以下,就成了漆黑一團。
-
7:56 - 7:58現在你所在的
-
7:58 - 8:01是海洋的中間層區域。
-
8:01 - 8:03你可以開一個講座
-
8:03 - 8:05就講生活在中間層的生物。
-
8:05 - 8:08就我所知,我可以這麼說,
-
8:08 - 8:11毫無疑問,最古怪的生理構造
-
8:11 - 8:14和最駭人聽聞的行為
-
8:14 - 8:17就存在於生活在中間層的動物群落中。
-
8:17 - 8:19但是我們要很快地離開這個區域,
-
8:19 - 8:22這個區域包括了我們星球95%的
-
8:22 - 8:24有生命存在的空間。
-
8:24 - 8:27我們要去的是洋中脊,我覺得這個地區更加光怪陸離。
-
8:27 - 8:30洋中脊是一片巨大的山脈,
-
8:30 - 8:33六萬五千公里長,綿延了整個地球。
-
8:33 - 8:35而且它們都是巍峨的群山,幾百公尺高,
-
8:35 - 8:37有些甚至上千近萬,
-
8:37 - 8:39高聳出海面,
-
8:39 - 8:41形成像夏威夷這樣的海島。
-
8:41 - 8:43而這些山脈的頂部
-
8:43 - 8:46分開成兩半,形成裂谷。
-
8:46 - 8:49當你潛入到這裂谷,那裡才是所有事情發生的地方
-
8:49 - 8:52因為那裡真的有上千個活火山
-
8:52 - 8:54隨時會噴發,
-
8:54 - 8:56這些火山就分佈在這六萬五千公里長的洋中脊。
-
8:56 - 8:59當這些構造板塊移動分開的時後,
-
8:59 - 9:02岩漿和熔岩就會湧出來,填入這些空隙。
-
9:02 - 9:05你看到的就是大陸,新大陸
-
9:05 - 9:07正在你眼前創生。
-
9:07 - 9:10而在這之上是3到4千米的水體,
-
9:10 - 9:12產生巨大的壓力,
-
9:12 - 9:15促使海水向下穿裂壓向地心,
-
9:15 - 9:17直到擊中一個岩漿室,
-
9:17 - 9:19那裡的溫度極高
-
9:19 - 9:21充滿了大量的礦物質,
-
9:21 - 9:23造成水流逆轉,衝向洋面,
-
9:23 - 9:26像黃石公園的間歇泉一樣衝出地表。
-
9:26 - 9:28事實上,這整個區域
-
9:28 - 9:31就像一個全套的黃石公園。
-
9:31 - 9:34這管流溫度高達三四百度。
-
9:34 - 9:37而周圍的水溫只比冰點高幾度。
-
9:37 - 9:39所以它馬上就冷卻了,
-
9:39 - 9:41無法再維持懸浮狀態,
-
9:41 - 9:43所有的物質熔化
-
9:43 - 9:46和凝析出來的東西,形成黑煙。
-
9:46 - 9:48然後又形成這些塔,這些煙囪,
-
9:48 - 9:50有三米高的,六米的,八米的。
-
9:50 - 9:53沿著這些煙囪上下
-
9:53 - 9:56都閃動著熱氣,爬滿了生物。
-
9:56 - 9:58這些海底黑煙柱隨處可見,
-
9:58 - 10:00煙囪上長滿管蟲
-
10:00 - 10:03可以長達兩三公尺。
-
10:03 - 10:05在這些管蟲的頂部,
-
10:05 - 10:07伸出這些美麗的紅色羽狀物。
-
10:07 - 10:10而生活在這團管蟲之間的,
-
10:10 - 10:12是一個完整的生物群落,
-
10:12 - 10:14有蝦,魚,龍蝦,螃蟹,
-
10:14 - 10:16蚌和一群一群的節肢動物,
-
10:16 - 10:18牠們彷彿在玩一個非常危險的遊戲,
-
10:18 - 10:21一邊是極熱,一邊是極冷。
-
10:21 - 10:23而這整個生態系統
-
10:23 - 10:25一直不為人所知,
-
10:25 - 10:27直到33年前。
-
10:27 - 10:30它完全顛覆了科學常識。
-
10:31 - 10:33它促使科學家反思,
-
10:33 - 10:35地球上的生命起源自哪裡。
-
10:35 - 10:38在這些熱泉被發現以前,
-
10:38 - 10:40人們以為地球上的生命,生命起源的關鍵,
-
10:40 - 10:42在於太陽和光合作用,
-
10:42 - 10:44但是在這裡,完全不見陽光,
-
10:44 - 10:46也就沒有光合作用。
-
10:46 - 10:49這裡主要是化學合成環境,
-
10:49 - 10:51一切都是轉瞬即逝。
-
10:51 - 10:53當你拍攝這個
-
10:53 - 10:55不可思議的深海熱泉時,
-
10:55 - 10:58你可能會覺得自己是在另一個星球。
-
10:58 - 11:00想想看這其實是地球,多麼神奇!
-
11:00 - 11:03看上去卻像是生活在外星上的異形。
-
11:03 - 11:06但是當你8年以後回到同一個熱泉,
-
11:06 - 11:08它可能已經完全死亡。
-
11:08 - 11:10熱水枯竭了。
-
11:10 - 11:12所有的動物都不見了,死了。
-
11:12 - 11:14只有那些煙囪還在,
-
11:14 - 11:16簡直就是一個鬼城,
-
11:16 - 11:18陰森恐怖,鬼氣森森的鬼城,
-
11:18 - 11:20當然,沒有任何動物存在了。
-
11:20 - 11:23但是從洋中脊向下十六公里,
-
11:23 - 11:25噗絲絲絲絲!另一個火山在噴發。
-
11:25 - 11:28那裡已經形成了一個全新的深海熱泉生態群落。
-
11:28 - 11:31這種生物群落的生生死死
-
11:31 - 11:33每30到40年就輪迴一次,
-
11:33 - 11:35整個洋中脊都是如此。
-
11:35 - 11:37深海熱泉生態圈
-
11:37 - 11:39這種短命特色
-
11:39 - 11:41和我見過的其他地區
-
11:41 - 11:43並沒有什麽不同。
-
11:43 - 11:46過去三十五年裡,我到處去拍攝電影。
-
11:46 - 11:49你去一個海灣拍了一系列非常棒的片子。
-
11:49 - 11:51然後你回到家,
-
11:51 - 11:53想,“嗯,我要拍什麽呢?
-
11:53 - 11:55啊,我知道我可以去哪裡拍攝了!
-
11:55 - 11:57有這麼一個美麗的海灣,那裡有很多軟珊瑚和口足動物。”
-
11:57 - 11:59然後當你到那裡時,那裡已經死了。
-
12:00 - 12:03珊瑚都不見了,長了大片海藻,海水好像豌豆湯。
-
12:03 - 12:05你會納悶,“阿?怎麼回事?”
-
12:05 - 12:07然後你張望四周,
-
12:07 - 12:09背後立起一座小丘,上頭正建造一片新社區,
-
12:09 - 12:12推土機來來回回推土。
-
12:12 - 12:14就在這裡,
-
12:14 - 12:16正在蓋一個高爾夫球場。
-
12:16 - 12:18這是熱帶。
-
12:18 - 12:20雨瘋狂下著。
-
12:20 - 12:23這些雨水沿著山坡向下沖刷,
-
12:23 - 12:25帶著工地裡的沉積物,
-
12:25 - 12:27覆蓋在珊瑚上,將它毒死。
-
12:27 - 12:29化肥和殺蟲劑
-
12:29 - 12:32從高爾夫球場流入海灣。
-
12:32 - 12:35殺蟲劑殺死了所有的珊瑚幼蟲和小動物,
-
12:35 - 12:37化肥造成浮游生物大肆繁殖,
-
12:37 - 12:39最後就成了豌豆湯。
-
12:39 - 12:42但是,讓人鼓舞的是,我也見過相反的情況。
-
12:42 - 12:45我曾經去過一個污染嚴重的海灣。
-
12:45 - 12:47當我看到它時,我只能說,“噁心!”
-
12:47 - 12:49然後去島的另一頭工作。
-
12:49 - 12:515年以後,我又來到這裡,
-
12:51 - 12:54同一個海灣現在非常美麗。賞心悅目。
-
12:54 - 12:56這裡有活躍的珊瑚,到處都是魚群,
-
12:56 - 12:59海水清澈透明,你會問,“怎麼會這樣?”
-
12:59 - 13:01那麼,怎麼會這樣呢,
-
13:01 - 13:03是當地的社區採取行動。
-
13:03 - 13:06他們發現在山坡上發生的種種問題,決定要喊停,
-
13:06 - 13:08他們通過法案,要經過許可
-
13:08 - 13:10才能進行負責任的建設
-
13:10 - 13:12和高爾夫球場的維護
-
13:12 - 13:14阻止沉積物沖刷進海灣,
-
13:14 - 13:16阻止化學物質流入海灣,
-
13:16 - 13:18然後海灣就恢復了生機。
-
13:18 - 13:20海洋有著驚人的修復能力,
-
13:20 - 13:23只要我們能不去打攪它。
-
13:23 - 13:25我認為Margaret Mead
-
13:25 - 13:27說的最好。
-
13:27 - 13:29她說一小群深謀遠慮的人
-
13:29 - 13:31就能改變世界。
-
13:31 - 13:34確實,就是這麼簡單。
-
13:34 - 13:36正是一小群深謀遠慮的人
-
13:36 - 13:38改變了海灣。
-
13:38 - 13:41我非常贊成和支持民間組織。
-
13:41 - 13:43我去過很多地方講演,
-
13:43 - 13:45無論哪裡,到最後,無可避免地,
-
13:45 - 13:47第一個被問到的問題總是,
-
13:47 - 13:49“但是,我能做什麽呢?
-
13:49 - 13:51我就自己一個人,單槍匹馬,
-
13:51 - 13:54而那些問題都那麼大,全球性的,太超出我的能力了。”
-
13:54 - 13:56這的確是個問題。
-
13:56 - 13:58我的回答是,不要老是盯著
-
13:58 - 14:01那些大的,世界性的問題。
-
14:01 - 14:03看看自己的後院。
-
14:03 - 14:06事實上,看看自己的內心。
-
14:06 - 14:09在你周圍有什麽你真正關心的地方出了問題。
-
14:09 - 14:11解決它。
-
14:11 - 14:13在你家社區建立一塊恢復自然的休養區,
-
14:13 - 14:15並鼓勵他人也這麼做。
-
14:15 - 14:17也許這些修復區會成為星星之火,
-
14:17 - 14:19散佈整個地圖。
-
14:19 - 14:22其實,今天我們溝通信息的方式,
-
14:22 - 14:25使得阿拉斯加的人能馬上就知道中國在發生什麽,
-
14:25 - 14:27紐西蘭人怎樣了,英國人又在幹什麼……
-
14:27 - 14:29誰和誰都能夠說上話
-
14:29 - 14:31這讓我們不再是地圖上分散的點,
-
14:31 - 14:33我們已經建立起一個網絡。
-
14:33 - 14:35也許這些修復區能開始擴展,
-
14:35 - 14:38甚至重疊,美好的事情就能發生。
-
14:38 - 14:41所以我就是這樣回答這個問題的。
-
14:41 - 14:44看看自己的後院,事實上,看看鏡子。
-
14:44 - 14:46你能做點什麽比
-
14:46 - 14:48你現在正在做的事負起更多責任?
-
14:48 - 14:51那就去做,並且到處宣傳。
-
14:51 - 14:53熱泉群落裡的動物們
-
14:53 - 14:55對自己的生死
-
14:55 - 14:57無能為力,
-
14:57 - 15:00只能聽天由命,但我們可以有所作為。
-
15:00 - 15:03理論上,我們會思考,我們是理性的人類。
-
15:03 - 15:06我們可以改變自己的行為
-
15:06 - 15:09來影響和改變環境。
-
15:09 - 15:11就像那些改變了海灣狀況的人們。
-
15:11 - 15:14Sylvia的TED獲獎願望是
-
15:14 - 15:17呼籲我們盡我們所能,
-
15:17 - 15:19傾我們所有,
-
15:19 - 15:21劃出大片海域,
-
15:21 - 15:23而不是芝麻綠豆大的面積,
-
15:23 - 15:25作為保育區,
-
15:25 - 15:27她稱之為“希望小區”
-
15:27 - 15:30我為此而大聲鼓掌喝彩。
-
15:31 - 15:34我希望,這些希望小區當中能有些
-
15:34 - 15:36放在深海,
-
15:36 - 15:39這些地方在過去
-
15:39 - 15:42被嚴重忽略了,假如沒有被濫用的話——
-
15:42 - 15:44我想到“海拋”。
-
15:44 - 15:47不管什麼東西對垃圾掩埋場來說太大或太毒,
-
15:47 - 15:49那就扔海裡去。
-
15:49 - 15:51所以我希望我們也能
-
15:51 - 15:54在深海保留一些“希望小區”。
-
15:54 - 15:57現在我還不能許願,
-
15:57 - 16:00但我敢說
-
16:00 - 16:02我要盡我所能地
-
16:02 - 16:04支持Sylvia Earle的願望。
-
16:04 - 16:06我心甘情願。
-
16:06 - 16:08非常感謝大家。(觀眾鼓掌)
- Title:
- Mike deGruy:迷上章魚
- Speaker:
- Mike deGruy
- Description:
-
more » « less
潛水電影製作人Mike deGruy 數十年來與海洋親密接觸。他是一個絕妙的講故事高手,在這個由國家地理雜誌推動的“藍色任務”活動中,他和大家分享他對我們星球藍色心臟的敬畏、興奮和擔憂。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:09
