어떻게(왜) 러시아는 미국의 선거를 해킹하였는가
-
0:01 - 0:04여러분들이 서양 민주주의를
-
0:04 - 0:05경멸한다고 가정해보죠.
-
0:07 - 0:09민주주의, 그 안에는
-
0:09 - 0:11자유 선거, 시청들
-
0:12 - 0:14정부의 역할에 대한 끝없는 논쟁
등이 포함되어 있을 것입니다. -
0:14 - 0:16모든게 혼란스럽고
-
0:16 - 0:17예측하기 어려우며
-
0:17 - 0:19여러분 입맛에는 너무 제약이 많습니다.
-
0:20 - 0:24이런 민주주의가 한 데 뭉쳐서 모두에게
-
0:24 - 0:26개인의 권리와 자유에 대해
일장연설하는 방식은 -
0:26 - 0:28너무 짜증이 납니다.
-
0:29 - 0:31그럼 어떻게 해야 할까요?
-
0:32 - 0:37서구 민주주의들의 위선과 실패를 외치고
-
0:37 - 0:40여러분의 방식이 어떻게 나은지
설명할 수 있을 것입니다. -
0:40 - 0:42하지만 별 도움이 안되셨을 겁니다.
-
0:43 - 0:45여러분이 이 민주주의 국가들을
-
0:45 - 0:49세우는데 공헌한 사람들을 모아
-
0:49 - 0:51그들이 이 시스템에 의문을
던지게 한다면 어떨까요? -
0:52 - 0:55이 아이디어가 그들의 마음
속에서 일어나도록 하는 겁니다. -
0:55 - 0:59민주주의와 그 기구들이
그들을 실망시키고 있고 -
0:59 - 1:01그들의 엘리트가 부패한 꼭두각시이며
-
1:01 - 1:04그들이 아는 국가가
자유낙하하고 있다는 것을요. -
1:06 - 1:07그러기 위해서는
-
1:07 - 1:10여러분은 이러한 민주주의
국가들의 정보영역에 -
1:10 - 1:11침투해야 할 것입니다.
-
1:11 - 1:15여러분은 그들의 가장 강력한 자산인
-
1:15 - 1:17열린 마음을
-
1:17 - 1:19가장 큰 취약점으로
바꾸어야 할 것입니다. -
1:20 - 1:22여러분은 진실에 의문을
던질 사람들이 필요합니다. -
1:24 - 1:29여러분은 2016년에 일어난
해킹과 유출 사건을 기억하실 것입니다. -
1:29 - 1:32하나는 민주당 전국 위원회의 네트워크와
-
1:32 - 1:35직원들의 개인 이메일 계정들인데
-
1:35 - 1:36나중에 위키릭스에 공개되었죠.
-
1:37 - 1:39그 이후에, 다양한 온라인 페르소나들
-
1:39 - 1:44루마니아어를 전혀 못하는
루마니아 사이버 범죄자 같은 이들이 -
1:44 - 1:48이런 유출에 대한 뉴스를
기자들에게 밀었죠. -
1:49 - 1:51언론은 이 미끼를 물었습니다.
-
1:51 - 1:54민주당 전국 위원회가 얼마나 버니
샌더스를 미워했는지 빠져들었죠. -
1:55 - 1:59그 당시에 뉴스보다 더
주목받았던 내러티브는 -
1:59 - 2:03러시아 정부가 해커들을
후원했다는 것이었는데 -
2:03 - 2:06이 해커들은 "지능형 지속 위협 28"
-
2:06 - 2:08줄여서 "APT28"이라고
부르는 이들로 -
2:08 - 2:11미국에 대한 작전을 실행하고 있었죠.
-
2:12 - 2:14증거는 충분했습니다.
-
2:15 - 2:19러시아 정부 해커들은
2016년에 갑자기 나타난 것은 -
2:19 - 2:20아닙니다.
-
2:20 - 2:23우리는 2014년에 이 그룹을
추적하기 시작했습니다. -
2:23 - 2:28APT28이 그 피해자들의 네트워크를
위험에 빠뜨리는데 사용한 도구는 -
2:28 - 2:32사려깊고 풍부한 정보에
기반한 노력을 보이는데 -
2:32 - 2:34현재까지 10년 이상 계속되어
온 것들로서 -
2:34 - 2:36모스크바 시간대로
-
2:36 - 2:389시부터 6시까지 행해졌습니다.
-
2:39 - 2:44APT28는 체첸 공화국 기자들과
-
2:44 - 2:48동유럽국방관인 조지아 정부의 이메일과
연락처를 희생양삼는 것을 좋아했는데 -
2:48 - 2:52모두 러시아 정부의 부정할 수 없는
이해관계자였죠. -
2:52 - 2:54우리만 이를 조사했던 것은 아닙니다.
-
2:54 - 2:57전세계 정부들과 연구 팀들은
-
2:57 - 2:59비슷한 결론에 도달하고 있었고
-
2:59 - 3:01비슷한 운영 상태를 관찰하고 있었습니다.
-
3:02 - 3:05하지만 러시아가 2016년에 한 일은
-
3:05 - 3:07간첩행위를 훨씬 넘어서는 것이었습니다.
-
3:08 - 3:15민주당 전국 위원회 해킹은
훔친 데이터가 온라인에 -
3:15 - 3:17자극적인 내러티브와 함께 공개되고
-
3:17 - 3:19소셜 미디어에 의해 확산되어
-
3:19 - 3:22언론이 빛과 같은 속도로 받아들인
여러 케이스 중 하나입니다. -
3:25 - 3:27이 건은
-
3:27 - 3:32국가가 타국가의 내정의 신뢰성에
-
3:32 - 3:34간섭하려 했다는 경종을
울리지 못했습니다. -
3:34 - 3:39그래서 왜 우리는 모두
이를 예견하지 못했을까요? -
3:39 - 3:43미국인들이 국가가 후원한 정보 공격을
-
3:43 - 3:47받고 있다는 것을 깨닫기까지
수개월이 걸렸을까요? -
3:48 - 3:50쉬운 답은 정치입니다.
-
3:50 - 3:54오바마 정부는 완전히 이러지도 저러지도
못하는 상태에 갖혔습니다. -
3:54 - 3:58러시아 정부가 미국 대선 캠페인에 간섭한다는
-
3:58 - 4:01환상을 일으켜서
-
4:01 - 4:05정부가 캠페인 자체에 간섭하는 것처럼
보이는 위험을 무릎썼습니다. -
4:06 - 4:08하지만 더 나은 답은 제가 생각하기에는
-
4:08 - 4:12미국과 서양이 현대 정보 작전을
인식하고 이에 반응하는데 -
4:12 - 4:17완전히 무방비 상태였다는 것입니다.
-
4:17 - 4:22미국이 그리 멀지 않은 과거에
엄청난 성공을 불러일으켰던 -
4:22 - 4:25정보력을 가지고 있었음에도 말입니다.
-
4:26 - 4:30미국과 서양이 지난 20년동안
-
4:30 - 4:32사이버 보안 문제에 매달리고
-
4:32 - 4:33어떤 네트워크를 강화하고
-
4:33 - 4:36어떤 인프라가 중요한지 매달릴 동안
-
4:36 - 4:40사이버 용사들을 어떻게 양성하고
사이버 명령들을 어떻게 만들지 고민할 동안 -
4:40 - 4:43러시아는 훨씬 더 중요한 문제들에
대해 생각하고 있었습니다. -
4:45 - 4:49첫번째 아이폰이 출시되기도 전에
-
4:49 - 4:53러시아 정부는 그 기술이 제공하는
-
4:53 - 4:55기회와 위험 그리고
-
4:55 - 4:59그것이 우리에게 제공하는 상호소통과
즉각적인 소통에 대해 이해했습니다. -
5:00 - 5:04우리의 현실이 점점 더
-
5:04 - 5:06우리 손바닥으로 소비하는 정보와
-
5:06 - 5:08우리가 훑어보는 뉴스 피드
-
5:08 - 5:11우리가 따르는 해시태그와
이야기들에 바탕을 둠에 따라 -
5:11 - 5:14러시아 정부는 이와 같은 변화가
-
5:14 - 5:16어떻게 여러분의 마음을 지구상에서
가장 이용하기 쉬운 장치로 -
5:16 - 5:21바꾸었는지 처음으로 인식했습니다.
-
5:23 - 5:25여러분의 마음은 특히 여러분이
-
5:25 - 5:29점점 더 여러분의 취향에 맞게 선별되는
-
5:29 - 5:33무제한적인 정보의 흐름에 익숙해져있을 때
특히 착취하기 쉽다는 것입니다. -
5:35 - 5:38이 파노라마식 정보는 너무나 흥미진진하고
-
5:38 - 5:44한 국가에게, 또는 같은 방식으로 누구에게나
완벽한 마음의 뒷문을 제공합니다. -
5:45 - 5:49이 국가가 후원한 새로운 브랜드의 정보 작전은
-
5:49 - 5:51그만큼 훨씬 더 성공적이고
-
5:51 - 5:52더 은밀히 퍼지고
-
5:52 - 5:56미디어를 포함한 대상층이
-
5:56 - 5:58해석하고 묘사하기 어려운 것입니다.
-
5:59 - 6:01만약 여러분이 트위터의
해시태그 트렌드를 이해하거나 -
6:01 - 6:04주요 대상에게 집중되는
-
6:04 - 6:06가짜 뉴스를 구분할 수 있거나
-
6:07 - 6:09극히 일부의 부도덕한 행위를
걸러내기 위해 -
6:09 - 6:11기자들이 엄청난 양의 이메일을
분석하게 하실 수 있다면 -
6:11 - 6:14-이 모든 수단은 러시아
작전에서 사용되는 것인데요- -
6:14 - 6:18여러분 작전의 대상의 마음에
효율적으로 작전을 수행하실 -
6:18 - 6:20가능성이 있으신 겁니다.
-
6:22 - 6:26이는 러시아에서 오랫동안
"반사적 컨트롤"이라고 불러온 것입니다. -
6:27 - 6:31이는 다른사람에 대한
정보를 사용하는 능력으로 -
6:31 - 6:33이를 통해 스스로
-
6:33 - 6:34자신에게 유리한
-
6:34 - 6:36결정을 내리도록 합니다.
-
6:38 - 6:42이는 국가급 이미지 컨트롤과
인식 관리로서 -
6:42 - 6:45수단과 방법을 가리지 않고
-
6:45 - 6:49목적에 따라 네트워크에 기반하거나
그렇지 않고 행해집니다. -
6:50 - 6:51또다른 예를 들어드리죠.
-
6:51 - 6:562014년 2월 초에 러시아가
크리미아 반도를 침략하기 수 주 전 -
6:56 - 6:58한 전화통화 내역이
유튜브에 올라왔습니다. -
6:58 - 7:01미국 외교관 2명의 통화로
-
7:01 - 7:04이들은 마치 우크라이나에
킹메이커 게임을 하는 듯 들렸고 -
7:04 - 7:08설상가상으로 유럽연합의 위기 해결이
빠르지 못하고 리더십이 부재하다고 -
7:08 - 7:09악담을 퍼붓는 내용이었습니다.
-
7:10 - 7:13언론은 이 통화내용은 보도했고
-
7:13 - 7:16계속되는 외교적 반발이
-
7:17 - 7:20워싱턴과 유럽에게
큰 타격을 주었습니다. -
7:21 - 7:25이는 러시아의 우크라이나 토지 횡령에
-
7:25 - 7:27균열된 반응과 무책임한
태도를 낳았습니다. -
7:28 - 7:30임무가 완수된거죠.
-
7:31 - 7:34해킹된 통화 내역과 이메일, 네트워크가
-
7:34 - 7:36계속 헤드라인을 붙들고 있는 동안
-
7:36 - 7:39실제 작전은
-
7:39 - 7:42여러분의 결정과
-
7:42 - 7:43의견에 영향을 끼치는 것으로
-
7:43 - 7:47모두 국가의 전략적 이익 수행과
맞아 떨어지는 것이었습니다. -
7:48 - 7:50이 것이 정보화 시대의 힘입니다.
-
7:52 - 7:55이 정보는 모두 그만큼 더 유혹적이고
-
7:55 - 7:59액면가 그대로 받아들여
전달하기에 훨씬 편합니다. -
7:59 - 8:00그것이 진실일때는요.
-
8:01 - 8:06본래대로라면 대중이 접근하지 못할
전화 통화와 이메일에 담긴 진실에 -
8:06 - 8:09관심이 없을 사람이 누가 있겠습니까?
-
8:10 - 8:12하지만 그 진실이
얼마나 의미가 있을까요? -
8:12 - 8:14그것이 왜 공개되었는지
여러분이 알지 못한다면요. -
8:16 - 8:20우리는 우리가 점점 더 살아가고 있는
-
8:20 - 8:22우리가 묘하게도 "사이버공간"
이라고 이름지은 이 공간이 -
8:22 - 8:251과 0으로 정의되는 것이 아니라
-
8:25 - 8:28정보와 그 배후의 사람들에 의해
정의된다는 것을 인식해야 합니다. -
8:29 - 8:32이는 컴퓨터와 장치의
네트워크 이상입니다. -
8:32 - 8:35컴퓨터와 장치와 교류하는
-
8:35 - 8:38마음들의 네트워크입니다.
-
8:39 - 8:41이 네트워크에는
-
8:43 - 8:46암호도 없고
방화벽도 없으며 -
8:46 - 8:48이중 인증도 없고
-
8:48 - 8:51여러분을 보호해줄
복잡한 암호도 없습니다. -
8:52 - 8:54여러분에게는 방어 기제가 있습니다.
-
8:54 - 8:58훨씬 강력하고, 훨씬 적응력있고,
항상 최신판인 방어기제가요. -
8:59 - 9:02바로 비판적으로 생각하는 능력이죠.
-
9:02 - 9:04거짓을 폭로하고
-
9:04 - 9:05사실을 위해 압박하는 것입니다.
-
9:07 - 9:11무엇보다 여러분은 굴하지 않고
-
9:11 - 9:14진실을 추구할 용기를 가져야 합니다.
-
9:16 - 9:21(박수)
- Title:
- 어떻게(왜) 러시아는 미국의 선거를 해킹하였는가
- Speaker:
- 로라 가란테 (Laura Galante)
- Description:
-
해킹, 가짜뉴스, 정보거품... 이 모든 것들과 최근 더 많은 것들이 몇년간 일상화되고 있습니다. 하지만 사이버공간 분석가인 로라 가란트는 이 경각심을 일으키는 강연에서 지정학적 영향력을 행사하고 싶은 이들의 목표는 명확하다고 말합니다. 바로 여러분입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:33
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election | ||
Seongjae Hwang accepted Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election | ||
Seongjae Hwang edited Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How (and why) Russia hacked the US election |