အိနိ္ဒယ ရာဂါများရဲ့ ရှုမောဖွယ်ရာ အလှ။
-
0:01 - 0:07(စန္ဒရားတီးသံ)
-
0:07 - 0:10တေးသွားတစ်ခုရဲ့ ဩဇာလွှမ်းမှုကြောင့်
ခွင့်မလွှတ်ဘူးလို့ -
0:11 - 0:12စိတ်ပိုင်းဖြတ်ပြီးမှ
-
0:13 - 0:15တစ်ဦးဦးကို ခွင့်လွှတ်ဖို့
ဆုံးဖြတ်ချက်ကို -
0:15 - 0:17ဘယ်နှစ်ကြိမ်ပြောင်းဖူးလဲ။
-
0:17 - 0:21(စန္ဒရားတီးသံ)
-
0:21 - 0:24တစ်ခုခုအတွက် ကောင်းပေမဲ့
မှိုင်တွေတွေခံစားရတဲ့ အခြေအနေတွေ -
0:24 - 0:25ဘယ်နစ်ခုလောက်ရှိဖူးလဲ။
-
0:26 - 0:30(စန္ဒရားတီးသံ)
-
0:30 - 0:31သင့်တော်တဲ့ ဂီတ တီးခတ်တဲ့အခါ
-
0:31 - 0:34ကြည့်ကောင်းတယ်လို့ ခံစားရတာဟာ
အများကြီး ပိုလှတယ်လို့ -
0:34 - 0:35ဘယ်နှစ်ကြိမ် ခံစာဖူးလဲ။
-
0:35 - 0:37ရယ်သံများ)
-
0:37 - 0:40(စန္ဒရားတီးသံ)
-
0:40 - 0:42ဂီတသင်္ကေတတွေက အရေးပါလား။
-
0:42 - 0:44သံစဉ်တွေတက်သွားပုံက အရေးပါလား။
-
0:44 - 0:47အတိတ်ကိုတသတဲ့ ဦးနှောက်မှာ
စွဲသွားတဲ့ ဆွဲဆောင်မှု ပေးဖို့ -
0:47 - 0:49သင်အရမ်းငယ်ရွယ်စဉ်က
-
0:49 - 0:52တေးသွားတစ်ခုကို
ကြားဖူး၊ သိဖူးတာက အရေးပါလား။ -
0:52 - 0:58(စန္ဒရားတီးသံ)
-
1:02 - 1:04အိန္ဒိယ ရာဂါတွေကို စမ်းသပ်၊ စစ်ဆေးကာ
-
1:05 - 1:07ဒါတွေက ကျွန်တော် အသေအချာ သိရတာတွေပါ။
-
1:07 - 1:10ဒီတော့ စမ်းသပ်ခန်းတစ်ခုလို
စိတ်ဖြာမယ့်အစား -
1:10 - 1:13ဒါကို တီးပြီး အကျိုးရလဒ်တွေကို
ကြည့်လိုက်ရအောင်လား။ -
1:13 - 1:14(စန္ဒရားတီးသံ)
-
1:14 - 1:17မျက်လုံးတွေကို ပိတ်ပြီး
နှလုံးသားတွေ ဖွင့်စေချင်တယ်။ -
1:17 - 1:19(စန္ဒရားတီးသံ)
-
1:21 - 1:26ပထမတေးသွားက Raga Khamas ကို
အခြေခံထားပါတယ်။ -
1:28 - 1:30လူသိများတဲ့ အိနိ္ဒယ တေးသွားတစ်ခုပါ။
-
1:30 - 1:34Carnatic တယော ဂုရုကြီး Ganesh က
တီးခတ်ပါလိမ့်မယ်။ -
1:39 - 1:44(ဂီတသံ)
-
3:27 - 3:30(သီချင်းဆိုသည်)
-
3:59 - 4:00ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
4:02 - 4:05(လက်ခုပ်သံများ)
-
4:08 - 4:11အခု Shashaa က Raga Megh ကို
အခြေခံတဲ့ တေးသွားတစ်ခု ဆိုပါမယ်။ -
4:13 - 4:16စိတ်ဝင်စားစရာက Raga Megh Malhar အကြောင်း
ဇာတ်လမ်းတွေအများကြီးရှိတာပါ။ -
4:16 - 4:20ရာစုနှစ်များစွာက မိုးခေါင် ကပ်ဆိုက်တဲ့
တိုင်းတစ်ခုမှာ မိုးခေါ်ဖို့ ဆိုခဲ့တာပါ။ -
4:26 - 4:31(ဂီတသံ)
-
4:33 - 4:37(သီချင်းဆိုသည်)
-
7:03 - 7:09(လက်ခုပ်သံများ)
-
7:12 - 7:13ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
7:14 - 7:17ရာဂါကို အနောက်တိုင်း ဂီတမှာ
သံစဉ်တစ်ခုလို့ ခေါ်နိုင်ပါတယ်။ -
7:19 - 7:22အကြောင်းက အနောက်တိုင်း ဂီတဟာ
အများစုက တူညီတဲ့ ပင်ကိုယ် သံစဉ်တွေရှိပေမဲ့ -
7:22 - 7:25အိနိ္ဒယနဲ့ အာရပ်ဂီတမှာတော့
ရာဂါနဲ့ Malkauns လိုမျိုးတွေမှာ -
7:25 - 7:27သေးမွှားတဲ့ အသံ ကွဲလွဲချက်တွေရှိတယ်။
-
7:28 - 7:31ဂီတ သင်္ကေတာတွေရဲ့ အတက်၊ အဆင်းတွေဟာ
Vakra ragas ရဲ့တစ်ချိုတွေမှာ -
7:31 - 7:33အဓိက အခန်းကပါဝင်တယ်။
-
7:34 - 7:39ဂီတစာဆိုအနည်းငယ်ပဲ ခံစားမှုပိုင်း ဂီတနဲ့
အံ့ဖွယ်တွေ သီကုံးမှုရဲ့ဖြစ်နိုင်ခြေကို -
7:39 - 7:41အသားပေးတာ
ထွက်ပေါ်ဖို့ လုပ်နိုင်တယ်၊ -
7:41 - 7:43နောက်သီချင်းက
-
7:43 - 7:45Sanaa Moussa ရဲ့
-
7:45 - 7:46ဒီလိုမျိုး သီချင်းပါ။
-
7:47 - 7:49ဆိုလိုတာကို သင် သိချင်မှသိနိုင်ပေမဲ့
-
7:50 - 7:53သီဆိုပုံရဲ့ ရှုမောဖွယ် အလှကို
ခံစားလို့ရပါတယ်။ -
7:59 - 8:03(ဂီတသံ)
-
8:22 - 8:26(သီချင်းညည်းသံ)
-
8:32 - 8:38(သီချင်းဆိုသည်)
-
11:08 - 11:09လှလိုက်တာ၊ ကျေးဇူးပါ။
-
11:11 - 11:16(လက်ခုပ်သံများ)
-
11:17 - 11:21နောက်သီချင်းက Raga Charukesi
ကို အခြေခံပါတယ်။ -
11:22 - 11:25ဒါကို ၁၈ ရာစု အိနိ္ဒယက
Multani ကဗျာဆရာ ရေးဖွဲ့ခဲ့တာပါ။ -
11:26 - 11:27Charukesi ဟာ အင်မတန် မျှဝေခံစားတဲ့
-
11:27 - 11:30နည်းတစ်ခုနဲ့ အသိစိတ်ကို
ဆက်သွယ်ဖို့ အစွမ်းရှိတယ် ထင်တယ်။ -
11:31 - 11:33ကဗျာက ဆိုတာက
-
11:33 - 11:36"သင် ဗလီတစ်ခုကို ဖြိုနိုင်တယ်
ဘုရားကျောင်းတစ်ခုကို ဖြိုနိုင်တယ် -
11:36 - 11:38ဝတ်ပြုရာတစ်ခုခုကို ဖြိုနိုင်ပေမဲ့
-
11:39 - 11:41ယုံကြည်သူရဲ့ နှလုံးသားကိုတော့
မခွဲသင့်ဘူး -
11:41 - 11:45အကြောင်းက နှလုံးသားက
ဘုရားတည်ရှိတဲ့ နေရာဖြစ်လို့ပါ။" -
11:51 - 11:55(ဂီတသံ)
-
12:01 - 12:06(သီချင်းဆိုသည်)
-
15:32 - 15:36(လက်ခုပ်သံများ)
-
15:36 - 15:37ကျေးဇူးအများကြီး တင်ပါတယ်
-
15:37 - 15:42(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- အိနိ္ဒယ ရာဂါများရဲ့ ရှုမောဖွယ်ရာ အလှ။
- Speaker:
- A.R. Rahman
- Description:
-
"Slumdog Millionaire," "The Hundred-Foot Journey" နဲ့များစွာသော မရေတွက်နိုင်တဲ့ အခြားသော ရုပ်ရှင်များအတွက် တေးသွားပြုစုသူ ဂီတစာဆို A.R. Rahman ဟာ ကီးဘုတ်ကို တယောလတ်၊ သံစုံခေါင်းလောင်းတွေ၊ ဒရမ်တွေနဲ့ သိမ်မွေ့တဲ့ သီဆိုသံတွေနဲ့ ပေါင်းစပ်ထားတဲ့ သားနားပြီး ချစ်စရာကောင်းတဲ့ တီးခတ်မှုတစ်ခုတင်ဆက်ရင်း ရိုးရာ ရာဂါ ပုံစံကို စူးစမ်းထားပါတယ်။ သူဆိုတာက "ဆိုလိုတာကို သင် သိချင်မှသိမယ်၊ ဒါပေမဲ့ ဒါကိုသီဆိုထားပုံရဲ့ ရှုမောဖွယ်ရာ အလှကိုတော့ ခံစားလို့ရပါတယ်"တဲ့။
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:45
![]() |
sann tint approved Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
Myo Aung accepted Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
Myo Aung edited Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for The sublime beauty of Indian ragas |