< Return to Video

How Do Blind People Discover Their Sexual Orientation?

  • 0:00 - 0:02
    Tôi sẽ trả lời một câu hỏi
  • 0:05 - 0:07
    xưa như vũ trụ
  • 0:09 - 0:11
    Không, nó không phải. Tôi chỉ--[cười]
  • 0:11 - 0:13
    Một câu hỏi xuất hiện khá thường xuyên
  • 0:13 - 0:15
    "Làm sao người mù biết được
    xu hướng
  • 0:15 - 0:17
    tính dục?"
    Bởi vì bạn không thể thấy
  • 0:17 - 0:19
    nên bạn không biết ai đẹp.
  • 0:19 - 0:20
    Vậy thì làm sao bạn biết?
    Sao biết vậy?
  • 0:20 - 0:21
    Để trả lời câu hỏi này
  • 0:22 - 0:23
    Tôi chỉ có thể cung cấp kinh nghiệm
  • 0:23 - 0:25
    Tôi không thể nói thay cho ai khác
  • 0:25 - 0:26
    Tôi sẽ chỉ nói về tôi
  • 0:26 - 0:28
    Hồi đó lẫn bây giờ.
  • 0:28 - 0:29
    [Ben cười]
  • 0:29 - 0:30
    [Tommy cười]
  • 0:30 - 0:31
    Thì, mọi thứ tôi học
  • 0:31 - 0:33
    đều dựa vào môi trường quanh tôi
  • 0:33 - 0:35
    Ba mẹ tôi thẳng
    bạn bè tôi cũng vậy
  • 0:35 - 0:39
    cả những vật trên phim và TV cũng như thế
  • 0:39 - 0:40
    nó giúp tôi biết được
  • 0:42 - 0:44
    hướng tôi muốn đi.
  • 0:44 - 0:46
    Điều này chưa chắc hiệu quả
    với người khác
  • 0:46 - 0:47
    Nhưng với tôi thì có
  • 0:47 - 0:49
    Nó là điều hợp lí
  • 0:49 - 0:51
    nên đó là cách tôi đã sống.
  • 0:51 - 0:52
    Sau này, tôi bắt đầu
    để ý mấy
  • 0:52 - 0:54
    bạn nữ, bạn biết đó,
  • 0:54 - 0:55
    hóc môn ở mọi nơi luôn
  • 0:55 - 0:56
    rồi cảm giác hồi hộp,
    kiểu
  • 0:56 - 0:58
    "Anh bạn à, tui thích nhỏ đó"
  • 0:58 - 0:59
    Đó là trải nghiệm tôi
  • 0:59 - 1:01
    không cảm nhận được từ các anh chàng.
  • 1:01 - 1:02
    Ở trường, tôi kiểu
    "Tôi sẽ làm
  • 1:02 - 1:04
    quen" hoặc "Cổ đẹp quá"
    hay kiểu vậy.
  • 1:04 - 1:06
    Không. Giao tiếp là quan trọng nhất
  • 1:06 - 1:07
    Phải không? Nếu tôi nói
  • 1:07 - 1:09
    chuyện thấy hợp và kiểu, bọn tôi
    có mến
  • 1:09 - 1:10
    nhau, hoặc năng lượng
  • 1:10 - 1:12
    ai đó thật tuyệt hoặc thật hài hước,
  • 1:12 - 1:15
    đó là lúc tôi biết rằng tôi thích người
    ta không
  • 1:15 - 1:17
    Và tôi sẽ nắm bắt cơ hội kiểu
  • 1:17 - 1:19
    "Cậu đi dạ hội lớp 8 với tớ nha?"
  • 1:19 - 1:20
    Rồi hai đứa tôi đứng ở
  • 1:20 - 1:21
    góc và không nhảy.
  • 1:21 - 1:22
    Bọn tôi có thông báo
  • 1:22 - 1:24
    TOMMY: Có merch mới
  • 1:24 - 1:26
    chỉ 7 ngày thôi nhá
  • 1:26 - 1:28
    và đây là series Blind Caution.
  • 1:28 - 1:30
    Hồi tôi học trung học, có cái
    biển báo
  • 1:30 - 1:31
    trước cửa "Khu vực của nhóc mù" nó
    nói
  • Not Synced
    Tôi nghĩ là một cây
  • Not Synced
    gậy trắng là được rồi, nên bọn tôi làm
    cho các bạn biến báo "Blind Caution" luôn
  • Not Synced
    nó có trên áo thun, áo khóa và hình dán.
  • Not Synced
    có người mù say rựu và cái này nữa nè,
  • Not Synced
    phòng trường hợp sự loạng choạng
    là không đủ. Bạn chỉ cần
  • Not Synced
    đọc cái áo để biết bạn
    là người mù say rượu
  • Not Synced
    Có tài xế mù nữa nè
  • Not Synced
    Mọi người hay hét vô mặt
    người lái xe máy này nọ. "Ê, đọc áo nè!"
  • Not Synced
    Hoặc cái tui thích nhất
    Mù chứ không yếu
  • Not Synced
    vì cái này xảy ra nhiều lắm
  • Not Synced
    Tui ngồi trong bar cái có
    người nói
  • Not Synced
    "Chắc vậy là đủ rồi đó thưa ngài"
    "Không, tôi mù chứ không có yếu."
  • Not Synced
    Nên nếu bạn hứng thú hoặc bạn muốn
    lấy cái kinh điển á thì bạn biết đó
  • Not Synced
    Người phê bình phim mù hoặc
    trải nghiệm Tommy Edison này nọ
  • Not Synced
    đường link dẫn ở ngay đây nè trong
    phần mô tả.
  • Not Synced
    Nhớ nha có 7 ngày để mua thôi
  • Not Synced
    Quay lại với video nào
  • Not Synced
    TOMMY: Bạn biết đây, tôi rất thích
    mùi hương và âm thanh
  • Not Synced
    của phụ nữ
  • Not Synced
    Kiểu, mấy cái hương, đúng không?
    Nước hoa rồi này nọ
  • Not Synced
    Nó dễ mến thật sự, đã gì đâu.
  • Not Synced
    Và tất nhiên,
    có những cái thơm hơn nhiều
  • Not Synced
    Nhiều người thoa nhiều quá
  • Not Synced
    Nhưng mà, đó là một phần
    của trải nghiệm
  • Not Synced
    Âm thanh của một người con gái -
  • Not Synced
    như là âm thanh mà giày của họ
    thỉnh thoảng phát ra
  • Not Synced
    kiểu trên sàn xi măng, trong kiểu, một
    tòa nhà
  • Not Synced
    Âm thanh tuyệt đỉnh.
    Tôi yêu nó.
  • Not Synced
    Với phái nữ
    có nhiều thứ khác
  • Not Synced
    phái nam
  • Not Synced
    Và điều đó rất là thu hút
  • Not Synced
    Và một số kiến tôi biết được
  • Not Synced
    giới tính tôi thích.
  • Not Synced
    Tôi bị thu hút bởi điều ấy
  • Not Synced
    Bởi phái đẹp í
  • Not Synced
    Tôi yêu những gì họ nói
  • Not Synced
    Tôi nghe hoài cũng được luôn í
  • Not Synced
    Tôi thích nghe những câu chuyện
  • Not Synced
    Nó chỉ đến vậy thôi
    không phúc tạp hơn đâu.
  • Not Synced
    Có vậy thôi đấy.
  • Not Synced
    Đó là câu chuyện của tôi
    và cách tôi hiểu bản thân.
  • Not Synced
    Tôi cá rằng có nhiều thứ tôi
    không hoàn toàn nắm
  • Not Synced
    những thứ trong đầu những
    người khác
  • Not Synced
    cái đó tôi không biết, nhưng
  • Not Synced
    đây là câu hỏi rất khó. Thật đấy.
  • Not Synced
    Nhưng mà
  • Not Synced
    Tôi không nghĩ thị lực là một
    yếu tố trong tình yêu. Thật đấy.
  • Not Synced
    Không có nó tôi vẫn biết được
    tôi thích cái gì hay thích ai
  • Not Synced
    thị lực thật sự không quan trọng
    trong việc này đâu
  • Not Synced
    Tôi không, bạn biết đấy
  • Not Synced
    Tôi chỉ đơn giản thích người
    tôi thích thôi
  • Not Synced
    Ờ thì, cảm ơn vì đã xem.
    Mong các bạn thích nó.
  • Not Synced
    Tôi mong bạn sẽ dành thời gian theo dõi
    tôi trên Facebook, Instagram và Twitter.
  • Not Synced
    Đó là một cách để biết khi bọn tôi
    sản xuất nội dung mới,
  • Not Synced
    một video mới cho các bạn.
  • Not Synced
    BEN: Vì Youtube làm việc hơi dở
  • Not Synced
    TOMMY: Youtube không làm ra gì hết.
    Họ làm việc nát thật sự.
  • Not Synced
    Họ thất bại thảm hại.
Title:
How Do Blind People Discover Their Sexual Orientation?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Sexual Diversity
Duration:
04:37

Vietnamese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions