< Return to Video

How Do Blind People Discover Their Sexual Orientation?

  • 0:00 - 0:01
    En este video voy a responder
    una pregunta
  • 0:02 - 0:04
    que es tan antigua como el universo.
  • 0:05 - 0:06
    Bueno, no lo es.
    (risas)
  • 0:09 - 0:12
    Una pregunta que surge
    a menudo en YoutTube es:
  • 0:12 - 0:14
    ¿Cómo sabe una persona ciega su
    preferencia sexual?
  • 0:15 - 0:16
    Porque, sabes, no pueden ver.
  • 0:17 - 0:20
    No pueden saber si alguien es guapo,
    ni como luce,
  • 0:20 - 0:22
    ni ninguna de esas cosas.
  • 0:22 - 0:25
    Entonces, ¿cómo lo saben?
    ¿Cómo diablos lo saben?
  • 0:25 - 0:26
    Solo puedo esponder esta
    pregunta
  • 0:26 - 0:29
    de acuerdo a mi experiencia.
  • 0:29 - 0:31
    No puedo hablar por nadie más.
  • 0:31 - 0:35
    Sólo te diré cómo yo supe
    cual era mi preferencia.
  • 0:35 - 0:36
    Y sigue siendo.
  • 0:36 - 0:38
    (risas)
  • 0:42 - 0:44
    Al crecer, las cosas que aprendí
  • 0:44 - 0:46
    estaban basadas en mi entorno.
  • 0:46 - 0:49
    Mis padres eran heterosexuales.
    Todos sus amigos eran heterosexuales,
  • 0:49 - 0:52
    Todos los personajes de la televisíon
    y las películas eran heterosexuales.
  • 0:52 - 0:55
    Y eso me guió hacia un
    camino en particular,
  • 0:55 - 0:57
    el camino que elegí.
  • 0:57 - 0:58
    Esto puede no funcionarle a todos,
  • 0:59 - 1:01
    Pero para mí estaba bien.
  • 1:01 - 1:03
    Para mí tenía sentido.
  • 1:03 - 1:04
    Y ese es el camino que elegí.
  • 1:04 - 1:07
    Cuando llegué a la adolescencia
    y comencé a hablar con las chicas,
  • 1:07 - 1:10
    ya sabes, la experiencia se vuelve
    un poco diferente. ¿Verdad?
  • 1:10 - 1:13
    Las hormonas están
    alteradas.
  • 1:13 - 1:15
    Empiezas a sentir esas mariposas
    y esa especie de cosquilleo de
  • 1:15 - 1:18
    "Vaya, ella me gusta. Es genial." ¿Sabes?
  • 1:18 - 1:21
    Y esa es una de esas experiencias
    que nunca recibí de mis amigos.
  • 1:21 - 1:24
    Así que en la escuela, por ejemplo,
    No puedo mirar al otro lado de la habitación y decir,
  • 1:24 - 1:26
    "Oh, me gusta. Tengo que ir a hablar con ella."
  • 1:26 - 1:29
    O, ya sabes, "Ella es bonita,"
    o ese tipo de cosas.
  • 1:29 - 1:31
    No, no. Para mí todo es cuestión de conversación.
  • 1:31 - 1:33
    ¿Verdad? Y si hablo con alguien
    y conectamos
  • 1:33 - 1:37
    y, sabes, sentimos lo mismo sobre ciertas cosas,
  • 1:37 - 1:39
    o, ya sabes, alguien acaba de conseguir
    un buen rollo,
  • 1:39 - 1:42
    o alguien es muy gracioso,
  • 1:42 - 1:44
    Ya sabes, así es como llego a ver si
    me guste a alguien o no.
  • 1:44 - 1:48
    Y luego tengo que arriesgarme.
    y decir, ya sabes,
  • 1:48 - 1:51
    "¿Te gustaría venir
    a la danza de octavo grado conmigo?"
  • 1:51 - 1:54
    Y entonces podemos oponernos a la
    pared y nunca bailan juntos
  • 1:56 - 1:59
    ANUNCIANTE: Interrumpimos este video de YouTube
    por este anuncio especial.
  • 1:59 - 2:02
  • 2:02 - 2:04
  • 2:04 - 2:06
  • 2:06 - 2:09
  • 2:09 - 2:11
  • 2:11 - 2:14
  • 2:14 - 2:17
  • 2:17 - 2:19
  • 2:19 - 2:20
  • 2:20 - 2:23
  • 2:23 - 2:25
  • 2:25 - 2:27
  • 2:27 - 2:30
  • 2:30 - 2:33
  • 2:33 - 2:35
  • 2:35 - 2:37
  • 2:37 - 2:41
  • 2:41 - 2:44
  • 2:44 - 2:47
  • 2:47 - 2:49
  • 2:49 - 2:52
  • 2:52 - 2:56
  • 2:56 - 2:59
  • 2:59 - 3:00
  • 3:00 - 3:03
  • 3:03 - 3:05
  • 3:05 - 3:07
  • 3:07 - 3:10
  • 3:10 - 3:13
  • 3:13 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:20
  • 3:20 - 3:22
  • 3:22 - 3:25
  • 3:25 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:31
  • 3:31 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:37
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:42
  • 3:42 - 3:44
  • 3:44 - 3:47
  • 3:47 - 3:50
  • 3:50 - 3:53
  • 3:53 - 3:54
  • 3:55 - 3:57
  • 3:57 - 3:59
  • 3:59 - 4:02
  • 4:02 - 4:06
  • 4:06 - 4:09
  • 4:09 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:16 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:26
  • 4:26 - 4:28
  • 4:29 - 4:31
  • 4:32 - 4:34
  • 4:36 - 4:37
Title:
How Do Blind People Discover Their Sexual Orientation?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Sexual Diversity
Duration:
04:37

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions