< Return to Video

How Do Blind People Discover Their Sexual Orientation?

  • 0:00 - 0:02
    في هذا الفيديو سأجيب على سؤال
  • 0:02 - 0:04
    يعود تاريخه إلى تاريخ الكون
  • 0:05 - 0:06
    لا, ليس كذلك.
  • 0:09 - 0:12
    سؤال يتكرر كثيراٌ على يوتيوب
  • 0:12 - 0:15
    "كيف يعرف الشخص الأعمى توجهه الجنسي؟"
  • 0:15 - 0:17
    صحيح؟ بسبب, كما تعلم, لا يمكنك الرؤية,
  • 0:17 - 0:20
    لذا لا يمكنك رؤية مدى جمال شخص
    أو كيف يبدو شكله
  • 0:20 - 0:22
    أو أي شيء من هذا القبيل.
  • 0:22 - 0:25
    فكيف تعرف؟
    كيف تعرف بالضبط؟
  • 0:25 - 0:26
    للإجابة على السؤال,
  • 0:26 - 0:29
    يمكنني فقط أن أقدم تجربتي الشخصية.
  • 0:29 - 0:31
    لا يمكنني التحدث نيابة عن أحد آخر.
  • 0:31 - 0:35
    ساخبركم فقط
    كيف عرفت توجهي الشخصي
  • 0:35 - 0:36
    وما زال إلى الآن.
  • 0:36 - 0:38
    [بين يضحك]
  • 0:38 - 0:39
    [تومي يضحك]
  • 0:42 - 0:44
    إذاََ, فترة نموي,
    الأشياء التي تعلمتها
  • 0:44 - 0:46
    كانت تعتمد على محيطي.
  • 0:46 - 0:49
    والديّ وكل أصدقائي كانوا مستقيمين.
  • 0:49 - 0:52
    كل الشخصيات التي رأيتها في التلفاز
    والأفلام كانت مستقيمة أيضاً.
  • 0:52 - 0:55
    وذلك إلى حد ما
    ساعد على توجيهي في طريق معيّن.
  • 0:55 - 0:57
    الطريق الذي اتخذته,
  • 0:57 - 0:59
    يمكن لهذا أن لا ينجح لبعض الناس, لكن
  • 0:59 - 1:01
    بالنسبة لي كان هذا الأمر الصائب
  • 1:01 - 1:03
    كان الأمر المنطقي.
  • 1:03 - 1:04
    ولذلك قد اخترت هذا الطريق.
  • 1:04 - 1:07
    وعندما أصبحت مراهقاً,
    وبدأت التحدث إلى الفتيات,
  • 1:07 - 1:10
    كما تعلم, عندها كان الأمر
    مختلفاً بعض الشيء. صحيح؟
  • 1:10 - 1:13
    بدأت الهرمونات في التفاعل
  • 1:13 - 1:15
    بدء الشعور بالفراشات وبدء الشعور
    بذلك النوع من التوجع
  • 1:15 - 1:18
    "يا فتى, إنها تعجبني. إنها رائعة" أتعلم؟
  • 1:18 - 1:21
    وهذه أحدى التجارب التي لم أتحصل
    عليى مثلها مع أصدقائي الرجال.
  • 1:21 - 1:24
    لذا في المدرسة, كمثال,
    لا أستطيع المشي عبر الغرفة وقول,
  • 1:24 - 1:26
    "إنها تعجبني, يجب علي التحدث معها."
  • 1:26 - 1:29
    أو, كما تعلم, "إنها جميلة"
    أو شبئ من هذا القبيل.
  • 1:29 - 1:31
    لا. بالنسبة لي الموضوع مرتبط بالمحادثة.
  • 1:31 - 1:33
    صحيح؟ وإذا بدأت التحدث إلى أحدهم
    وبدأنا في التوافق
  • 1:33 - 1:37
    ونحن، كما تعلمون،
    نشعر بنفس الطريقة تجاه بعض الأمور,
  • 1:37 - 1:39
    أو, كما تعلم, شخص لديه
    تلك الجاذبية الخاصة به,
  • 1:39 - 1:42
    أو شخص طريف للغاية,
  • 1:42 - 1:44
    كما تعلم, هكذا أعرف إذا ما
    كنت أُعجب بشخص أو لا.
  • 1:44 - 1:48
    ومن ثم يجب أن
    أستغل الفرصة وأقول, كما تعلمون,
  • 1:48 - 1:51
    "هل تودين القدوم معي إلى
    حفلة رقص الصف الثامن؟"
  • 1:51 - 1:54
    وثم نقف تجاه الحائط, ولانرقص سوياََ أبداَ
  • 1:56 - 1:59
    المذيع: نقطع هذا الفيديو على يوتيوب
    لهذا الإعلان الخاص.
  • 1:59 - 2:02
    تومي: مرحبًا، أردت فقط أن إخباركم أن
    لدينا بعض المنتجات الجديدة المتاحة.
  • 2:02 - 2:04
    للأيام السبع القادمة فقط.
  • 2:04 - 2:06
    وهذه هي سلسلة إشارة
    الحذر الخاصة بنا للمكفوفين.
  • 2:06 - 2:09
    الآن, عندما كنت في الثانوية,
    كانت هناك لافتة ضخمة
  • 2:09 - 2:11
    أمام منزلي مكتوب عليها
    "منطقة طفل مكفوف".
  • 2:11 - 2:14
    أعتقدت دائمًا أن العصا البيضاء
    كانت كافية. لكن حسنًا.
  • 2:14 - 2:17
    لذلك أيضاََ صممنا لافتات
    "احتراس العميان" الخاصة بنا لكم.
  • 2:17 - 2:19
    وضعناها على الأقمصة,
    القلنسوات, والملصوقات
  • 2:19 - 2:20
    هناك مخمور أعمى -
  • 2:20 - 2:23
    هذه, كما تعلم,
    في حال الإرتباك ليس كافٍ للناس.
  • 2:23 - 2:25
    يمكنكم فقط قراءة الجزء الأمامي
    من قميصك وتعلم أنك أعمى مخمور
  • 2:25 - 2:27
    هناك سائق أعمى.
  • 2:27 - 2:30
    للذين يصرخون دائماً على
    الدراجين في الطرقات, "أنظر إلى قميصي"
  • 2:30 - 2:33
    أو المفضل دي,
    أعمى ليس مجنون,
  • 2:33 - 2:35
    لأن هذا قد حدث لي مرات كثيرة جداً.
  • 2:35 - 2:37
    سأجلس في الحانة وأحدهم سيقول,
  • 2:37 - 2:41
    "أعتقد أنك قد شربت بما فيه الكفاية, سيدي."
    "لا, لا, أنظر, أنا أعمى, ولست مجنوناً."
  • 2:41 - 2:44
    لذا إن كان أي من هذا يثير إهتامك
    أو تود الحصول على الأشياء التقليدية -
  • 2:44 - 2:47
    كما تعلم, الناقد الأعمى للأفلام, أو
    تجربة تومس إديسون
  • 2:47 - 2:49
    الرابط سيكون في صندوق وصف الفيديو.
  • 2:49 - 2:52
    وتذكر, هذا متاح فقط للأيام السبع المقبلة.
  • 2:52 - 2:56
    المذيع: نعود الآن لفيدو اليوتيوب
    هذا الذي بدأ بالفعل.
  • 2:56 - 2:59
    تومي: تعلمون, من الأشياء
    التي أستمتع بها رائحة وأصوات إمراة.
  • 3:00 - 3:03
    مثل, كل العطور, أليس كذلك؟
    العطر وما إلى ذلك.
  • 3:03 - 3:05
    إنها جميلة فعلاً. إنها رائعة.
  • 3:05 - 3:07
    وبالطبع،
    بعضهم أفضل من البقية.
  • 3:07 - 3:10
    البعض يستخدمها أكثر قليلاً مما ينبغي.
  • 3:10 - 3:13
    لكن, كما تعلم, كل ذلك جزء من التجربة.
  • 3:13 - 3:14
    أصوات المرأة -
  • 3:14 - 3:16
    مثل أصوات حذاء المرأة على الأرضية أحياناً.
  • 3:16 - 3:20
    كما تعلم, كما على أرضية خرسانية,
    كما تعلم, في مبنى المكتب.
  • 3:20 - 3:22
    إنه صوت رائع, أحبه فقط.
  • 3:22 - 3:25
    بالإضافة إلى أن الفتيات والنساء يمتلكن
    أشياء مختلفة
  • 3:25 - 3:26
    عما يمتكله الرجال.
  • 3:26 - 3:28
    وهذا أيضاً كان جذّاباً.
  • 3:28 - 3:30
    وهذه بعض الأشياء التي
    ساعدتني
  • 3:30 - 3:31
    في معرفة توجهاتي.
  • 3:31 - 3:33
    هذا فقط ما كنت منجذباَ إليه.
  • 3:33 - 3:35
    فقط أنجذبت للفتيات والنساء.
  • 3:35 - 3:37
    كما تعلم, أحببت ما كان عندهم ليقولوه.
  • 3:37 - 3:39
    أحببت الإستماع لهن.
  • 3:39 - 3:41
    أحببت الإستماع إلى قصصهن.
  • 3:41 - 3:42
    الأمر ليس معقداً أكثر من ذلك.
  • 3:42 - 3:44
    إذاً هذا كل ما في الأمر.
  • 3:44 - 3:47
    كما تعلم, هذه قصتي وكيفية معرفة توجهي.
  • 3:47 - 3:50
    الآن, أنا متأكد أنه هناك
    أشياء أخرى لست بدراية عنها
  • 3:50 - 3:53
    وأشياء تجري في أذهان الناس.
  • 3:53 - 3:54
    التي لا أعرفها, ولكن
  • 3:55 - 3:57
    هذا سؤال يصعب الإجابة عليه, حقاً كذلك.
  • 3:57 - 3:59
    لكن سأقول هذا:
  • 3:59 - 4:02
    لا أظن أن النظر له دور في ذلك.
    حقاً لا أظن ذلك.
  • 4:02 - 4:06
    بدون النظر كنت قادراً على تحديد ما أحب,
    ومن أحب.
  • 4:06 - 4:09
    وبصراحة, لا أؤمن أن النظر له دور في ذلك.
  • 4:09 - 4:10
    حقاً لا أعتقد ذلك, أتعلمون
  • 4:10 - 4:12
    ببساطة أحببت من أحببت.
  • 4:16 - 4:20
    حسناً, شكراً جزيلاً لكم لمشاهدة الفيديو,
    آمل أنكم استمتعتم به.
  • 4:20 - 4:23
    أود أيضاً أن تتابعوني على
    الفيسبوك, انستغرام, وتويتر.
  • 4:23 - 4:26
    هذه طريقة أخرى لمعرفة كلما نشرنا
  • 4:26 - 4:28
    فيديو جديد من أجلكم.
  • 4:29 - 4:31
    بين: لأن يوتيوب بالتأكيد لم يكن يفعل ذلك.
  • 4:32 - 4:37
    تومي: يوتيوب لا يفعل ذلك, لقد أخفقوا!
    في الواقع, لقد أخفقوا تماماً.
Title:
How Do Blind People Discover Their Sexual Orientation?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Sexual Diversity
Duration:
04:37

Arabic subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions