< Return to Video

Dayan Yüreğim Dizisi - Dayan Yüreğim 13. Bölüm (Final) İzle

  • 0:08 - 0:09
    Μαμά.
  • 0:11 - 0:12
    Μαμά.
  • 0:14 - 0:15
    Μαμά.
  • 0:17 - 0:22
    Μαμά. Μαμά. Μαμά.
  • 0:23 - 0:25
    Μαμά. Μαμά.
  • 0:31 - 0:39
    Θείος, μην πάρετε τη μητέρα μου! Παρακαλώ.
    Μην την κρύβετε. Παρακαλώ!
  • 0:39 - 0:41
    Seray. Μην το κάνετε, αγάπη.
    Παρακαλώ.
  • 0:48 - 0:52
    Αυτό συνένωσα με τη μητέρα μου.
    Μην κρύβεις τη μητέρα μου. Μαμά!
  • 0:54 - 0:58
    - Μαμά!
    - Μαμά...
  • 0:59 - 1:01
    Μαμά. Μαμά.
  • 1:02 - 1:03
    Μαμά!
  • 1:08 - 1:15
    Μαμά! Μόλις βρήκαμε
    πού πηγαίνετε, μαμά;
  • 1:19 - 1:24
    Μαμά! Παρακαλώ μην την κρύψετε.
    Παρακαλώ μην κρύβετε.
  • 1:24 - 1:28
    Ο θείος! Θείος, μην την
    κρύβεις, παρακαλώ.
  • 1:29 - 1:31
    - Παρακαλώ!
    - Σέρα, έλα εδώ.
  • 1:31 - 1:33
    Μαμά.
  • 1:34 - 1:39
    Μην κρύβετε. Μην κρύβετε.
    Μην απομακρύνετε τη
  • 1:39 - 1:45
    μητέρα μου από μένα. Μην
    πετάτε τη γη πάνω της.
  • 1:46 - 1:50
    Μην ξεχειλίζετε. Μην κοιμηθείτε. Παρακαλώ.
    Μην στείλετε τη μαμά στη γη.
  • 1:50 - 1:52
    Μαμά.
  • 1:55 - 1:57
    Η αγάπη μου.
  • 1:58 - 1:59
    Μαμά.
  • 2:02 - 2:04
    Η μητέρα μας έχει φύγει.
  • 2:26 - 2:31
    Μαμά. Μην το ρίχνετε, αρκεί!
  • 2:33 - 2:35
    Μαμά!
  • 2:45 - 2:52
    Μαμά! Όλα έπρεπε να είναι καλά. Δεν
    πρέπει να αφήσουμε τη μητέρα μας.
  • 2:52 - 2:58
    Δεν πρέπει να με αφήσεις μόνο. Πώς
    θα μπορούσατε να φύγετε, μαμά;
  • 2:59 - 3:00
    Μην με αφήνεις!
  • 3:01 - 3:03
    Μαμά.
  • 3:04 - 3:10
    Σας ευλογώ για ύπαρξη.
    Και τώρα φύγετε.
  • 3:12 - 3:21
    Μαμά, ευλογήστε με. Μαλάκα, μητέρα.
    Συγχώρεσέ με, Μητέρα. Λυπάμαι.
  • 3:24 - 3:27
    Συγχώρεσέ με, μητέρα!
  • 3:27 - 3:28
    Μαμά!
  • 3:29 - 3:31
    Μαμά, μην πάτε.
  • 3:34 - 3:40
    Μαμά, παρακαλώ συγχωρέστε μου.
    Λυπάμαι. Συγχώρεσέ με!
  • 3:42 - 3:44
    Μαμά!
  • 4:04 - 4:06
    Μαμά!
  • 4:16 - 4:17
    Μαμά!
  • 4:19 - 4:21
    Μαμά!
  • 4:22 - 4:24
    Μαμά!
  • 4:26 - 4:29
    Μαμά! Μην πηγαίνετε!
  • 4:41 - 4:44
    Μαμά.
  • 4:53 - 5:00
    Ο Θεός, αν έκανε καλό, να του δώσει καλό, και
    αν έκανε το κακό, να είναι πάνω από το κακό που
  • 5:00 - 5:08
    ήταν του. Θεέ, μην μας στερεί την ανταμοιβή γι
    'αυτόν και δεν μας κατηγορεί για τις πράξεις του!
  • 5:08 - 5:10
    Ο Θεός είναι Μεγάλος
  • 5:20 - 5:23
    - Τα συλλυπητήριά μου.
    - Λυπούμαστε πολύ.
  • 5:23 - 5:24
    Σας ευχαριστώ.
  • 5:25 - 5:26
    - Τα συλλυπητήριά μου.
    - Σας ευχαριστώ.
  • 5:28 - 5:33
    Σέρα, είσαι μόνος στο σπίτι, έτσι σκέφτηκα
    ότι θα ήταν καλύτερο να το κάνουμε εδώ.
  • 5:34 - 5:37
    - Σας ευχαριστώ, θεία. Σας ευχαριστώ.
    - Σας ευχαριστώ.
  • 5:40 - 5:46
    "Θήτα, θα αφήσω τον Selim να μην ανησυχεί.
    - Πολύ αγαπητό. - Ελάτε μαζί μου.
  • 6:02 - 6:04
    - Ο Θεός συγχωρεί τις αμαρτίες της.
    - Τα συλλυπητήριά μας.
  • 6:04 - 6:06
    Αμήν. Σας ευχαριστώ.
  • 6:31 - 6:33
    Χρειάζεστε κάτι, κόρη;
  • 6:36 - 6:38
    Δεν είναι θείος. σας ευχαριστώ
  • 6:43 - 6:44
    Και ο αδελφός;
  • 6:46 - 6:47
    Όχι.
  • 6:53 - 6:54
    Σε εκείνη την περίπτωση,
    καλή νύχτα Seray.
  • 6:56 - 6:58
    Σας ευχαριστώ. Καληνύχτα.
  • 7:27 - 7:29
    Αδελφός Cengiz, διαβάζεις
    τις προσευχές σου;
  • 7:29 - 7:31
    Ναι, διαβάζουν. Τι;
  • 7:31 - 7:33
    Πηγαίνετε να διαβάσετε
    επίσης, ίσως οι αμαρτίες σας
  • 7:33 - 7:34
    να σας συγχωρήσουν. Εκτός
    αυτού, δεν σας ενδιαφέρει.
  • 7:34 - 7:39
    Φύγετε. Μην με συλλάβετε. Επόμενο.
    Φύγετε. Λοιπόν, τώρα.
  • 7:39 - 7:41
    Αφήστε σας.
  • 7:55 - 7:58
    Τι συμβαίνει; Τι συμβαίνει;
  • 8:08 - 8:09
    Ναι Fuat;
  • 8:09 - 8:12
    Γεια σας, Γιαμάν. Υπάρχει
    κάτι νέο στο σταθμό;
  • 8:13 - 8:16
    Δεν υπάρχει τίποτα νέο για την Ragipa.
    Δεν είναι γνωστό πού είναι. Τον ψάχνουν.
  • 8:16 - 8:20
    Με τον Cener, όπως τον
    τηλεφώνησε ο Rifat, μιλήσατε;
  • 8:21 - 8:24
    Δεν τον βρήκαν στο σπίτι. Περιμένουν
    μέχρι να έρθει στο αστυνομικό τμήμα.
  • 8:24 - 8:27
    Εντάξει. Αν υπάρχει
    κάτι νέο, καλέστε.
  • 9:13 - 9:14
    Σχετικά με τη Remzi.
  • 9:15 - 9:18
    - Γιατί έρχεται; - Τον
    κάλεσα να αφήσει το αγόρι να
  • 9:18 - 9:21
    φάει. Κακή, αποδυναμώθηκε
    εντελώς μετά την κηδεία.
  • 9:40 - 9:45
    - Πού είναι το Gülsüm; - Πήγε στον φίλο.
    Είναι λυπηρό γι 'αυτήν, τι να κάνει;
  • 9:45 - 9:47
    Είμαι επίσης λυπημένος.
    Πού πρέπει να πάω;
  • 9:56 - 9:59
    - Είστε πεινασμένοι; Τρώγατε κάτι; Προετοιμάστε
    κάτι για σας; - Δεν θέλω. Δεν θα φάω.
  • 10:21 - 10:25
    - Ριφάτ, πώς είναι το αγόρι;
    - Λοιπόν, αδελφέ. Και πώς;
  • 10:25 - 10:27
    Εντάξει, πώς πρέπει να είναι;
    Ψάχνετε για το Gülsüm;
  • 10:28 - 10:32
    - Όχι, και γιατί; - Δεν ξέρω. Θέλω
    να συμπεριφέρονται σαν αδερφός.
  • 10:32 - 10:33
    Για τι μιλάς; Μιλήστε ανοιχτά.
  • 10:34 - 10:45
    Υπάρχει Caner. Είχαν περάσει ακριβώς έτσι. Ο
    Θεός απαγορεύει να ακούσει ο θείος Remzi.
  • 10:45 - 10:48
    - Αδερφή, πού πήγαν; -
    Ειλικρινά, πήγαν εκεί.
  • 10:49 - 10:52
    Υιός, μην με κάνει να
    μετανιώσω ό, τι είπα. Ριφάτ!
  • 10:53 - 10:54
    Ριφάτ!
  • 11:06 - 11:09
    - Γεια σου, αδελφός δεν θα έρθει; Η αλήθεια;
    - Όχι,
  • 11:09 - 11:12
    δεν θα έρθει. Είπε ότι θα
    σταματήσει στον φίλο του.
  • 11:14 - 11:14
    Αυτό είναι καλό.
  • 11:24 - 11:25
    Η ζωή μου.
  • 11:28 - 11:30
    Τι συνέβη; Κάτι συμβαίνει;
  • 11:33 - 11:36
    Αν δεν ήταν για σας, δεν θα
    έμενα εδώ για μια στιγμή.
  • 11:37 - 11:40
    - Πραγματικά; - Μην αμφιβάλλετε.
  • 11:43 - 11:44
    Cener Güneş!
  • 11:48 - 11:48
    Αστυνομία.
  • 11:51 - 11:55
    Ακούστε. Αν με πάρουν, μένουν εδώ, εντάξει;
    Μην ανησυχείτε. Θα επιστρέψω το πρωί.
  • 11:56 - 11:58
    - Γιατί πρέπει να σε πάρει
    η αστυνομία; Εξηγήστε
  • 11:58 - 12:00
    τι συμβαίνει; - Είναι μια παλιά ιστορία.
    Δεν ξέρω.
  • 12:01 - 12:02
    Cener Güneş!
  • 12:03 - 12:04
    Cener Güneş!
  • 12:06 - 12:08
    - Είσαι ο Cener Güneş;
    - Εγώ, αδελφέ.
  • 12:08 - 12:10
    Θα έρθετε στο αστυνομικό
    τμήμα μαζί μας.
  • 12:36 - 12:39
    - Τι κάνεις εδώ; Ξεχάσατε κάτι εδώ;
    - Τι συμβαίνει
  • 12:39 - 12:41
    με αυτό; Τι σας ενδιαφέρει;
    Αφήστε με μόνο!
  • 12:41 - 12:45
    Θα σκίσω τη γλώσσα σου, Gülsüm.
    Τρέξιμο στο σπίτι, γρήγορα.
  • 12:45 - 12:46
    Άσε με, είπα.
  • 13:06 - 13:13
    Αδελφή, καλά... Φοβόμουν.
    Μπορώ να κάνω ψέμα μαζί σου;
  • 13:13 - 13:15
    Από τι φοβάσαι, μόνο
    μου; Από τι φοβάσαι;
  • 13:17 - 13:25
    Λοιπόν, φοβόμουν. Νωρίτερα υπήρχε μια
    μητέρα, δεν φοβόμουν. Τώρα δεν έχουμε.
  • 13:30 - 13:32
    Δεν υπάρχει τίποτα να φοβάται κανείς.
    Ελάτε εδώ.
  • 13:48 - 13:53
    Δεν υπάρχει τίποτα να φοβάται κανείς.
    Και τι σημαίνει ότι δεν υπάρχει μητέρα;
  • 13:57 - 14:00
    Τώρα... κλείστε τα μάτια σας.
  • 14:07 - 14:12
    Πού θα ήθελες να δεις τη μητέρα μου; Σκέψου,
    πώς θα την ήθελες να την δεις; Φανταστείτε.
  • 15:38 - 15:39
    Φοβάσαι από το γιο μου;
  • 15:40 - 15:42
    Φοβόμουν ότι ήσασταν, μαμά.
  • 15:43 - 15:47
    Μην φοβάστε. Είμαι
    πάντα μαζί σου.
  • 15:50 - 15:55
    Όταν κλείνεις τα μάτια σου, θα με
    θυμάσαι, θα είμαι πάντα μαζί σου.
  • 16:01 - 16:08
    Για παράδειγμα, νύχτες. Κοιτάς τον ουρανό
    και όταν βλέπεις αστραφτερά αστέρια.
  • 16:10 - 16:12
    Θα σε κοιτάξω από εκεί.
  • 16:15 - 16:21
    Από τα σύννεφα... ή από
    το ρεύμα του μουρμουριού.
  • 16:24 - 16:25
    Από τη θάλασσα.
  • 16:29 - 16:32
    Είναι πιθανό ότι από την
    πτέρυγα του πουλιού. Οι
  • 16:32 - 16:34
    μητέρες δεν εγκαταλείπουν
    ποτέ τα παιδιά τους.
  • 17:06 - 17:07
    Τώρα πρέπει να φύγω.
  • 17:33 - 17:34
    Μαμά!
  • 17:52 - 17:55
    Μαμά. Τι θα συμβεί
    αν πάμε μαζί σας;
  • 17:56 - 17:58
    Έχετε ακόμα πολλά να ζήσετε.
  • 17:59 - 18:04
    Θα είσαι μια οικογένεια.
    Θα έχετε παιδιά.
  • 19:01 - 19:06
    ♫ Σήμερα, όταν εξοικειωθώ
    με την έλλειψη σου ♫
  • 19:06 - 19:09
    ♫ Υποφέρω λόγω της
    απουσίας σας ♫
  • 19:10 - 19:14
    ♫ Πάντα να είναι μαζί μου ♫
  • 19:14 - 19:22
    ♫ Μην σταματήσω ποτέ
    να σε χαμογελάω ♫
  • 19:22 - 19:26
    ♫ Περνάμε μαζί κατά τη
    διάρκεια του χορού ♫
  • 19:26 - 19:34
    ♫ Είναι πιθανόν ότι για την αλήθεια
    έχουμε γίνει ένα παιχνίδι ♫
  • 19:34 - 19:43
    ♫ Τα αίτια και οι κραυγές
    μου είναι άσχετα ♫
  • 19:43 - 19:51
    ♫ Φοβάμαι να σε βλάψω
    όταν είσαι τόσο ήρεμος ♫
  • 19:51 - 20:00
    ♫ Ίσως θα δούμε ένα χαμόγελο στο πρόσωπό
    σας - την πόρτα στην ύπαρξή σας ♫
  • 20:00 - 20:08
    ♫ Έχουμε εμπόδια στο δρόμο
    μας, σκέφτομαι μόνο για σένα ♫
  • 20:09 - 20:24
    ♫ Κοιτάξτε με, με ακούστε.
    Βλέπετε, ακούστε με
  • 20:25 - 20:41
    ♫ Κοιτάξτε με, με ακούστε.
    Βλέπετε, ακούστε με
  • 21:03 - 21:04
    - Πάμε.
    - Αφήστε το.
  • 21:04 - 21:10
    Πάμε, πηγαίνουμε. Τώρα θα μπείτε στο σπίτι και
    δεν θα βάλεις ούτε τη μύτη σου στο δρόμο.
  • 21:10 - 21:12
    Θα ασχοληθώ με αυτόν τον τύπο πώς
    να φύγω από το αστυνομικό τμήμα.
  • 21:12 - 21:15
    Ας τους προσευχηθούμε να τον βάλουν μέσα.
    Τότε θα είναι η σειρά σας.
  • 21:16 - 21:19
    Όχι, τι έκανα; Τι έκανα για
    να τρελαίσετε; Τι είναι αυτό;
  • 21:19 - 21:21
    Τι άλλο πρέπει να κάνετε;
    Εάν ο πατέρας σου σε
  • 21:21 - 21:24
    βλέπει, θα σπάσει τα πόδια σου.
    Ελάτε μέσα, μπείτε.
  • 21:24 - 21:25
    Άσε με!
  • 21:25 - 21:29
    Μαμά, ανοίξτε την πόρτα. Γρήγορα.
    Μαμά, ανοίξτε την πόρτα. Έλα!
  • 21:30 - 21:33
    - Τι συμβαίνει; - Ακούστε, αν φύγει
    από το σπίτι, θα απαντήσετε για αυτό.
  • 21:33 - 21:36
    - Τι συμβαίνει; - Ρωτήστε. Ρωτήστε της.
    Αφήστε την να σας πει πού και με ποιον ήταν.
  • 21:46 - 21:48
    Τι θα έπρεπε να είναι;
  • 21:48 - 21:51
    Λέω ότι μου αρέσει. Τον αγαπώ.
    Γιατί δεν καταλαβαίνεις; Αγαπώ.
  • 21:51 - 21:54
    Απλά κοιτάξτε τι λέει. Κοίτα. Πότε κατορθώσατε
    να ερωτευτείτε αυτό το αγόρι; Μέχρι
  • 21:54 - 21:56
    τώρα, υγρά μαντηλάκια από τους ιστούς
    του Ali προεξέχουν από το κρεβάτι σας.
  • 21:56 - 22:03
    Τι ξανά ο Ali; Τι Ali; Μη μου θυμάστε γι 'αυτόν.
    Ο Αλή δεν νοιάζει. Αγαπώ τον Cener.
  • 22:03 - 22:06
    Θεέ μου, δώσε υπομονή. Θεέ μου. Έτσι
    θέλετε να παντρευτείτε τον Cener;
  • 22:06 - 22:09
    Αρκετά, αρκετά. Λέω ότι τον αγαπώ.
    Δεν καταλαβαίνετε;
  • 22:09 - 22:10
    Γκουλσούμ.
  • 22:10 - 22:12
    Τον αγαπώ. Και ο Cener θα με παντρευτεί.
    Θα είμαστε
  • 22:12 - 22:15
    πολύ χαρούμενοι. Μας
    παντρεύονται, καταλαβαίνεις;
  • 22:15 - 22:18
    Θα πάρει, θα πάρει. Μην ανησυχείτε.
    Δεν μπορεί να φροντίσει τον
  • 22:18 - 22:20
    εαυτό του, και παντρεύεστε.
    Αφήστε τον να μην πεινάει πρώτα.
  • 22:25 - 22:27
    Θα δείτε. Θα είμαι
    πολύ χαρούμενος.
  • 22:38 - 22:40
    Νομίζω ότι θα είσαι
    πάντα μαζί, έτσι;
  • 22:40 - 22:43
    Ναι, κ. İnci. Θα εργαστούμε
    εναλλάξ με την άλλη
  • 22:43 - 22:46
    νοσοκόμα. Ειδικά ότι ο κ.
    Ekrem ανακάμπτει γρήγορα.
  • 22:46 - 22:48
    Δόξα τω Θεώ. Ήμουν
    ανακουφισμένος.
  • 22:48 - 22:53
    Ακούσατε Ekrem; Μπορείτε, επίσης,
    να ηρεμήσετε. Μαζί περάσαμε
  • 22:53 - 22:57
    από αυτόν τον εφιάλτη, αλλά
    μας φοβήσατε πολύ, Ekrem.
  • 22:57 - 23:00
    Αλλά δεν υπάρχει ανακούφιση από αυτό.
    Είναι λάθος;
  • 23:02 - 23:05
    Είναι ωραία. Μπορείτε να φύγετε.
    Θα τα διαχειριστώ και εγώ ο ίδιος.
  • 23:05 - 23:06
    Λοιπόν, κυρία.
  • 23:13 - 23:17
    Εφόσον είμαι άρρωστος, πολλοί
    άνθρωποι θα έρθουν εδώ, οπότε θα
  • 23:17 - 23:21
    σας αφήσω να μείνετε εδώ, αλλά
    μην μου δείξετε τα μάτια σας.
  • 23:22 - 23:26
    Πάμε γιορτάζουμε. Κορίτσι μετά
    από τον πατέρα και τη μητέρα
  • 23:26 - 23:30
    πέθανε. Σίγουρα, έγινε ευκολότερο.
    Πηγαίνετε, γιορτάστε γι 'αυτό.
  • 23:31 - 23:33
    Ελπίζω να μην μας
    κατηγορείτε γι 'αυτό;
  • 23:34 - 23:35
    Μπορείτε;
  • 23:36 - 23:42
    Τώρα με Taver είστε "εσείς"; Έλα.
    Έλα, μην με ενοχλείς.
  • 23:57 - 24:01
    Γεια σας; Είμαι ο πατέρας
    της Ατίφα Σινάν Σανάλα.
  • 24:01 - 24:04
    Εάν είναι δυνατόν, μπορώ
    να μιλήσω μαζί του;
  • 24:06 - 24:07
    Σοβαρά;
  • 24:08 - 24:09
    Πώς θα το λύσουμε αυτό;
  • 24:19 - 24:20
    Κα İnci;
  • 24:21 - 24:23
    - Παρακαλώ.
    - Λυπάμαι.
  • 24:32 - 24:38
    Πάρτε και αυτό, κόρη. Έλα,
    κι εσύ, και έρχεσαι. Πάρτε.
  • 24:40 - 24:42
    Τι συμβαίνει, κυρία Turkan;
  • 24:42 - 24:46
    Αγαπητέ μου, ένα πολύ στενό
    πρόσωπο πέθανε. Λόγω
  • 24:46 - 24:50
    της μνήμης του, έφυγα και
    ευχαρίστησα τα παιδιά.
  • 24:50 - 24:51
    Παρακαλώ δεχθείτε τα
    συλλυπητήριά μου, κυρία Turkan.
  • 24:51 - 24:54
    Σας ευχαριστώ πολύ, ψυχή μου, αφήστε
    τους φίλους σας να είναι υγιείς.
  • 24:54 - 24:55
    Θα σας δούμε αργότερα.
  • 24:58 - 25:01
    - Α, Ναζλί!
    - Babuniu!
  • 25:01 - 25:08
    - Νάζολ, ψυχή μου, από πού ήρθες;
    - Τι κάνεις;
  • 25:08 - 25:14
    Ω, μη με ρωτάς, τότε λέω, αγάπη. Πού
    είναι η μητέρα σου; Πότε επιστρέψατε;
  • 25:14 - 25:18
    - Μαμά επέστρεψε νωρίτερα.
    - Γιατί γυρίσατε τόσο νωρίς; Τίποτα κακό με το Nazlı;
  • 25:18 - 25:22
    - Όχι, γιαγιά, όχι.
    - Ευτυχώς. Και ο μπαμπάς το ξέρει αυτό;
  • 25:22 - 25:27
    - αποφάσισα να έρθω πρώτα σε σας.
    - Έκανες υπέροχα, ψυχή μου.
  • 25:27 - 25:31
    Έλα, θα πάμε επάνω, θα μιλήσουμε.
    Ας πάμε. Θα φύγω από εδώ
  • 25:31 - 25:34
    και οι υπόλοιποι συνάδελφοί
    σας θα πάρουν καλά παιδιά;
  • 25:34 - 25:35
    Πάμε, αγάπη μου.
  • 25:36 - 25:40
    Κύριε Fuat, παρακαλώ να δεχθείτε τα συλλυπητήριά μου.
    Η κυρία Elvan ήταν ο πελάτης σας.
  • 25:40 - 25:41
    Σας ευχαριστώ, Επίτροπε κ.
    Savaş.
  • 25:43 - 25:45
    Τι θα κάνουμε τώρα;
  • 25:46 - 25:50
    Θέλω να συλληφθεί ο δολοφόνος
    Elvan όσο το δυνατόν συντομότερα.
  • 25:50 - 25:52
    Φυσικά και εμείς.
  • 25:53 - 25:56
    Το Tanera Tunça δεν ήταν ποτέ οπουδήποτε και
    ο άνθρωπος του Ragipa δεν το βρήκε ακόμα.
  • 25:57 - 26:00
    Και από το συλληφθέν
    Cener δεν μάθαμε τίποτα.
  • 26:00 - 26:03
    Και τα μελλοντικά
    αποτελέσματα μπαλαρίσματος;
  • 26:03 - 26:07
    Μέλλον, αλλά καμία σύνδεση.
    Όπλα δεν χρησιμοποιήθηκαν στο
  • 26:07 - 26:10
    παρελθόν για εγκλήματα, επομένως
    δεν βρήκαμε τίποτα εδώ.
  • 26:10 - 26:11
    Αλλά δεν θα σταματήσουμε
    να κοιτάζουμε.
  • 26:13 - 26:13
    Εντάξει.
  • 26:16 - 26:20
    Ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε.
    Εάν υπάρχει κάτι νέο, καλέστε.
  • 26:20 - 26:21
    Φυσικά, κύριε Fuat.
  • 26:21 - 26:23
    - Και πάλι, τα συλλυπητήριά μου.
    - Σας ευχαριστώ.
  • 26:30 - 26:31
    - Μπαμπά.
    - Sonny.
  • 26:34 - 26:39
    - Νιώθεις πραγματικά καλύτερα; - Εντάξει,
    γιος, είμαι καλά, μην ανησυχείς για μένα.
  • 26:40 - 26:44
    Πώς δεν πρέπει να ανησυχώ,
    μπαμπά; Είμαι εδώ, εσύ εκεί.
  • 26:47 - 26:51
    Εκτός αυτού, είμαι πολύ λυπημένος από
    τότε που άκουσα πολύ για την κυρία Elvan.
  • 26:51 - 26:54
    Ναι, πραγματικά λυπάμαι
    για μια γυναίκα.
  • 26:59 - 27:04
    Προκάλεσα ένα ατύχημα,
    δείτε τι οδήγησε, μπαμπά.
  • 27:04 - 27:08
    Υιός, ακούστε, μην κάνετε
    καμιά επίπληξη γι 'αυτό. Ένας
  • 27:08 - 27:11
    κλέφτης πήγε στο σπίτι τους
    και έφυγε μετά από αυτόν.
  • 27:12 - 27:14
    Έχω ακούσει για τα πάντα, μπαμπά.
    Προσπάθησαν
  • 27:14 - 27:17
    να κάψουν το σπίτι αυτής
    της φτωχής γυναίκας.
  • 27:18 - 27:22
    Γιε, μη πιστεύεις όλα όσα ακούσεις.
    Τίποτα δεν
  • 27:22 - 27:27
    μπορεί να γίνει ούτως ή άλλως.
    Θεέ μου, δώσε δύναμη.
  • 27:27 - 27:30
    Μήπως μίλησες με τον
    Σεράι; Διαχειριστήκατε;
  • 27:31 - 27:35
    Όχι γιος, τηλεφώνησα πολλές
    φορές για να μάθω αν δεν
  • 27:35 - 27:39
    χρειάστηκαν κάτι, αλλά δεν απάντησαν.
    Δεν μπορούσα να περάσω.
  • 27:40 - 27:45
    Ακούστε το Atıf, σταματήστε
    να μεταφέρετε όλα τα ερείπια
  • 27:45 - 27:48
    στην πλάτη σας, μην
    ενοχλείτε τη συνείδησή σας.
  • 27:49 - 27:54
    Μέχρι να φύγετε, πρέπει να σταθείτε
    σταθερά και ίσια στα πόδια σας.
  • 27:55 - 27:56
    Λοιπόν;
  • 28:02 - 28:07
    Αυτό που έχετε βιώσει είναι
    πολύ δύσκολο, πολύ βαρύ.
  • 28:07 - 28:13
    Μπαμπά, είναι εντάξει, εντάξει, παρακαλώ.
    Παρακαλώ, πρέπει να φροντίζετε καλά τον
  • 28:13 - 28:18
    εαυτό σας και να είστε καλά. Πρέπει να
    είστε υγιείς όσο το δυνατόν συντομότερα.
  • 28:18 - 28:20
    Σας χρειάζομαι. Χρειάζομαι
    την υποστήριξή σας.
  • 28:20 - 28:22
    Χρειάζομαι την υποστήριξή
    σας εδώ πάρα πολύ.
  • 28:23 - 28:28
    Ναι, γιο, θα δείτε ότι θα είναι καλύτερα.
    Είστε ο γιος μου, μην το ξεχνάτε.
  • 28:29 - 28:31
    - Αλή.
    - Μπαμπά.
  • 28:32 - 28:34
    Μόλις βγούμε από εδώ, θα
    ξαναγυρίσω στα πόδια μου,
  • 28:34 - 28:36
    το πρώτο πράγμα που θα κάνω
    είναι να σας επισκεφθώ.
  • 28:36 - 28:43
    Μπαμπά, να ξαναζήσει νωρίς, να αναρρώσει, να
    αναρρώσει Αργότερα, είναι πολύ νωρίς τώρα.
  • 28:44 - 28:49
    Πρέπει να συναντηθούμε και
    να μιλήσουμε. Υπάρχει
  • 28:49 - 28:54
    ένα πολύ σημαντικό πράγμα
    που θέλω να σας πω.
  • 28:54 - 28:57
    Εντάξει μπαμπά, ό, τι θέλεις, ωραία.
    Θα σας δούμε
  • 28:57 - 29:00
    αργότερα. Φροντίστε τον
    εαυτό σας, εντάξει;
  • 29:15 - 29:17
    Αρκετά, τώρα υπερβάλλετε.
  • 29:18 - 29:22
    - Δύο λεπτά ακόμα, παρακαλώ.
    - Λοιπόν, μιλήστε.
  • 29:31 - 29:35
    - Αφήσατε το τηλέφωνο στο μπάνιο.
    - Κάλεσα κάποιον, πήρα το.
  • 29:36 - 29:37
    Γεια σας;
  • 29:38 - 29:42
    Seray; Seray, εγώ είμαι. Σας
    καλώ ξανά, είτε δεν απαντάτε
  • 29:42 - 29:46
    είτε κλείνετε. Δεν θα
    μπορούσα να φτάσω σε εσάς.
  • 29:47 - 29:53
    Seray, λυπάμαι πολύ, άκουσα για την κυρία Elvan.
    Πραγματικά δεν ξέρω τι να πω.
  • 29:53 - 29:54
    Σας ευχαριστώ.
  • 29:55 - 29:56
    Και πώς είσαι;
  • 29:58 - 29:59
    Πώς πρέπει να αισθάνομαι;
  • 30:00 - 30:04
    Χρειάζεστε κάτι;
    Μπορώ να κάνω κάτι;
  • 30:05 - 30:11
    Όχι, δεν χρειαζόμαστε τίποτα. Εντάξει,
    πρέπει να πάω στη δουλειά, αποσυνδέομαι.
  • 30:25 - 30:27
    Έλα, φύγε, φίλε.
  • 30:43 - 30:44
    Έχω. Βρήκα.
  • 30:44 - 30:44
    Ai!
  • 30:57 - 30:59
    Το έδωσαν στο νοσοκομείο.
  • 31:01 - 31:03
    Δεν σταματήσατε να κλαίει,
    οπότε δεν ήθελα να σας
  • 31:03 - 31:05
    δώσω πίσω και να σας προκαλέσει
    περισσότερους πόνους.
  • 31:07 - 31:10
    Στη συνέχεια, το ίδρυμα είναι
    αναμνηστικό αναμνηστικό.
  • 31:41 - 31:42
    Seray;
  • 31:46 - 31:47
    Seray;
  • 31:48 - 31:51
    - Seray, είσαι καλά; - Θα
    βγούμε σύντομα, αδελφή.
  • 31:57 - 32:01
    Ξέρω ότι είσαι θυμωμένος, αλλά να είσαι
    σίγουρος ότι ήταν όλα για δικό σου καλό.
  • 32:02 - 32:04
    Σίγουρα, ναι.
  • 32:06 - 32:09
    Καλά και η μαμά; Τι είπε
    για την επιστροφή σου;
  • 32:09 - 32:12
    - Επέστρεψε νωρίτερα.
    - Ναι;
  • 32:14 - 32:18
    Επέστρεψε στην Κωνσταντινούπολη σε μια βιασύνη.
    Σας είπα, ο παππούς το ξέρει.
  • 32:20 - 32:26
    Δεν φιλάς, εντάξει, αλλά ίσως
    χαμογελάς στον πατέρα σου; Τι;
  • 32:38 - 32:39
    Ταραχοποιός.
  • 32:43 - 32:46
    Μην προσπαθήσετε να προσποιηθείτε
    ότι είναι εντάξει.
  • 32:46 - 32:50
    Η θεία Elvan πέθανε, το ξέρω.
    Η γιαγιά είπε.
  • 32:50 - 32:53
    Παιδιά, έχω προετοιμάσει ένα
    υπέροχο κέικ σοκολάτας. Θα
  • 32:53 - 32:56
    φτιάξω ένα φλιτζάνι τσάι και θα φάω μαζί.
    Τι θα πείτε;
  • 32:58 - 33:00
    Εντάξει, θα το φτάσω σύντομα.
  • 33:02 - 33:04
    Πόσο καλά είσαι εσύ.
  • 33:12 - 33:15
    Αγαπημένη, σε κάνει
    με μέντα με λεμόνι;
  • 33:20 - 33:22
    Τι συνέβη, αδελφή;
  • 33:24 - 33:29
    Τίποτα, μόνο μου. Νομίζω ότι έχω ένα κρύο.
    Μην ανησυχείτε.
  • 33:33 - 33:35
    Είσαι μέσα.
  • 33:40 - 33:43
    Seray, σίγουρα δεν
    είναι εγκυμοσύνη;
  • 33:46 - 33:48
    Δεν είναι αδερφή,
    αυτό δεν είναι.
  • 33:48 - 33:50
    Γιατί; Μήπως έχετε ελέγξει;
  • 34:09 - 34:14
    Δεν μπορείτε να αποκαλύψετε ούτε τις κουρτίνες;
    Γεια σου, ποια είναι αυτή η συμπεριφορά;
  • 34:17 - 34:20
    Μπαμπά, κάτι πολύ κακό συνέβη.
    Πολύ.
  • 34:22 - 34:23
    Είναι η επίδραση του αλκοόλ.
  • 34:25 - 34:28
    Το συζητήσαμε προηγουμένως.
    Δεν είναι ένοχος τίποτα.
  • 34:29 - 34:33
    Ήταν καταστροφική και
    τουλάχιστον, εμφανίστηκε ο Taner.
  • 34:33 - 34:36
    Επομένως, μην κατηγορείτε
    τον εαυτό σας.
  • 34:39 - 34:42
    Δεν καταλαβαίνετε, δεν
    καταλαβαίνετε τίποτα.
  • 34:46 - 34:51
    Καταλαβαίνω, καταλαβαίνω πολύ καλά.
    Ακούστε,
  • 34:51 - 34:56
    σας υπόσχομαι ότι θα
    επιστρέψω αυτό το τράμπα.
  • 35:01 - 35:02
    Ο Fuat καλεί.
  • 35:05 - 35:06
    Ναι, Fuat;
  • 35:06 - 35:08
    Πότε γύρισε ο Aysun;
    Και ο Nazlı ήρθε.
  • 35:09 - 35:12
    Ναι, ναι, ήρθαν. Θα έλεγα και
    θα το συζητήσω μαζί σας.
  • 35:13 - 35:16
    Καταλαβαίνω, καταλαβαίνω. Πρώτα θα λέγατε,
    αλλά στη συνέχεια άλλαξατε το μυαλό σας.
  • 35:17 - 35:23
    Δεν πειράζει, θέλω να ενημερωθώ πρώτα
    απ 'όλα για τον Nazlı, τον κ. Muhsin.
  • 35:24 - 35:26
    Θα έρθω σε μια στιγμή. Πρέπει
    να μιλήσω με τον Aysun.
  • 35:29 - 35:30
    Ο Fuat πηγαίνει.
  • 35:34 - 35:36
    Μήπως δεν μίλησες με τον Atıf;
  • 35:37 - 35:39
    Δεν έχουμε τίποτα να μιλήσουμε.
    Είμαστε
  • 35:39 - 35:41
    διαζευγμένοι, όλα έχουν
    τελειώσει, έχει τελειώσει.
  • 35:41 - 35:47
    Είναι ένα ξεχωριστό θέμα. Το χωρίσατε τόσο
    γρήγορα, σαν να σας κυνηγούσε κάποιος.
  • 35:47 - 35:52
    Δεν ήθελα να μεταφέρω το όνομά του πια, Buse.
    Έχασα τη μητέρα μου γι 'αυτό.
  • 35:54 - 35:55
    Φαίνεται πως η
    μητέρα μου πρόδωσε.
  • 36:04 - 36:09
    Μην ελέγχετε; Θεέ, είσαι έγκυος.
    Ίσως να συμφιλιωθείτε με τον Atıf.
  • 36:11 - 36:11
    Θεός φυλάξτε.
  • 36:17 - 36:21
    - Το μπάνιο είναι δωρεάν;
    - Ελεύθερο, ελεύθερο, πάει.
  • 36:29 - 36:32
    Κάτι συμβαίνει και πάλι.
    Είπε στον Ατίφα ότι θα
  • 36:32 - 36:35
    έρθει σύντομα σε αυτόν.
    Ίσως να του πει όλα.
  • 36:35 - 36:38
    Δεν είναι καλό. Εάν ο Atıf
    διαπιστώσει σε ποια κατάσταση
  • 36:38 - 36:41
    βρίσκεται, θα σας μεταφέρει
    μακριά από την εταιρεία.
  • 36:41 - 36:46
    Πώς θα απομακρυνθεί; Αν ο Atıf
    ανακαλύψει τη σχέση μας, θα με
  • 36:46 - 36:50
    κλωτσήσει. Και αν σας συλλάβουν
    για τη δολοφονία του Elvan...
  • 36:50 - 36:52
    Είπα ότι δεν το έκανα.
    Γιατί δεν πιστεύεις;
  • 36:53 - 36:56
    Θα δείτε σύντομα, τίποτα δεν θα συμβεί.
    Εάν είναι απαραίτητο,
  • 36:56 - 36:59
    θα δώσω στον εαυτό μου. Αλλά
    πρώτα έχουμε μια μικρή υπόθεση.
  • 37:00 - 37:05
    - Τι σημασία; - Ξεφορτωθείτε όλους απόψε.
    Μείνετε μόνο εσείς και ο Ekrem.
  • 37:06 - 37:09
    - Γιατί; - Θα έρθω.
  • 37:30 - 37:34
    - Θεέ μου!
    - Αυτό έγινε από αυτό που φοβόμουν.
  • 37:35 - 37:37
    - Μπορώ να αγγίξω κι εγώ; - Όχι.
  • 37:41 - 37:46
    - Όχι, πρέπει να συλλέγω τις σκέψεις μου.
    - Μην το κάνεις, Seray.
  • 37:46 - 37:49
    - Δεν μπορώ. Δεν μπορώ να έχω αυτό το παιδί.
    - Seray, μην τρελαίσεις.
  • 37:49 - 37:50
    Ακούστε.
  • 37:52 - 37:55
    Υποσχέσου μου ότι θα μείνει ανάμεσα σε εμάς.
    Πρέπει να διευθετήσω αυτό το ζήτημα.
  • 37:55 - 37:58
    Κορίτσι, μην μιλάτε ανοησίες.
    Δεν μπορείτε να το
  • 37:58 - 38:01
    κάνετε αυτό. Δεν θα το αφήσω.
    Αυτή είναι μια υπερβολή.
  • 38:06 - 38:10
    Ακούστε το Buse... αμοιβές
    για το σχολείο του Σελίμ,
  • 38:10 - 38:14
    έξοδα διατροφής, ενοικίαση
    ενός διαμερίσματος.
  • 38:15 - 38:19
    Ακόμη και αν ξεχάσω τις σπουδές μου,
    παρά την υπόσχεση που δόθηκε στη
  • 38:19 - 38:24
    μητέρα μου, θα πληρώσω για όλα όσα είναι
    σερβιτόρα; Πώς πρέπει να το κάνω;
  • 38:26 - 38:33
    Είπες ότι υπερβάλλω, Μπουέ. Ο πατέρας
    μου πέθανε, τότε η μητέρα μου πέθανε.
  • 38:34 - 38:39
    Ολόκληρη η επιβάρυνση ήταν στην πλάτη μου.
    Δεν παραπονιέμαι για όλα όσα κάνω.
  • 38:41 - 38:45
    Αλλά ακόμα ένα παιδί, το παιδί
    του Ατίφ; Ένα παιδί ενός
  • 38:45 - 38:50
    ανθρώπου που δεν είναι πλέον στη ζωή μου.
    Δεν μπορώ.
  • 38:51 - 38:58
    Παρακαλώ, υποσχετέψτε μου ότι
    θα μείνει μεταξύ μας. Παρακαλώ.
  • 39:06 - 39:09
    Δεν σκεφτήκατε καν για τον
    Nazl, όταν ήρθατε εδώ. Αυτός ο
  • 39:09 - 39:12
    άνθρωπος δεν είναι πουθενά
    και είναι πολύ επικίνδυνος.
  • 39:14 - 39:16
    - Ξέρω, αλλά...
    - Τι;
  • 39:17 - 39:17
    Ήθελα να...
  • 39:21 - 39:22
    Elvan;
  • 39:26 - 39:28
    Είναι νεκρή.
  • 39:32 - 39:36
    Ξέρεις, λυπάμαι πολύ.
    Πραγματικά.
  • 39:38 - 39:41
    Αν μπορούσα να γυρίσω
    πίσω το χρόνο...
  • 39:42 - 39:46
    Εάν υπήρχε μια τέτοια δυνατότητα...
    Αλλά είναι αδύνατο.
  • 39:49 - 39:49
    Δεν πειράζει.
  • 39:52 - 39:57
    Ποιος το έκανε; Έχετε υποψίες;
  • 39:58 - 40:00
    Όχι.
  • 40:00 - 40:04
    Ποιος θα μπορούσε να το κάνει, εκτός από
    τον Taner; Είτε αυτός είτε ο λαός του.
  • 40:13 - 40:18
    Αν δεν σκέφτεσαι για τον εαυτό
    σου, σκεφτείτε την κόρη σας.
  • 40:18 - 40:19
    Έλα, πιάσε.
  • 40:34 - 40:38
    Κόρη, ακούστε με. Ο Fuat έχει δίκιο.
    Παρακαλώ.
  • 40:38 - 40:42
    Παρακαλώ, ελάτε στον εαυτό σας.
    Λυπάμαι για σένα.
  • 40:43 - 40:47
    Μην σκεφτείτε τη Tanara και
    ας ασχοληθούμε μαζί του.
  • 40:47 - 40:50
    Αυτός ο μπάσταρδος θα
    είναι υπεύθυνος για όλα.
  • 41:02 - 41:05
    Έχετε περιμένει μέχρι
    τώρα να κάνετε ένα börek.
  • 41:05 - 41:07
    Θα μπορούσατε ακόμη και
    να κάνετε μια σούπα.
  • 41:08 - 41:11
    Δεν είναι börek, Cengiz, είναι lokma.
    Θα ετοιμάσουμε το lokme.
  • 41:12 - 41:15
    Μαζί με τις γυναίκες από την περιοχή,
    θα δώσουμε στις μνήμες τις αδελφές.
  • 41:16 - 41:21
    Για πολλές εβδομάδες, ούτε η προσευχή ούτε η εγκατάλειψη
    έχουν τελειώσει. Το σπίτι μετατράπηκε σε τάφο.
  • 41:21 - 41:22
    Μη το λέτε αυτό, Cengiz.
  • 41:26 - 41:29
    Τι; Είναι ένα ψέμα; Ο
    άνθρωπος πρέπει να δείξει
  • 41:29 - 41:31
    έλεος και να προσευχηθεί
    για τον εαυτό του.
  • 41:32 - 41:38
    Τι θα σας βοηθήσει να κάνετε τι κάνετε;
    Η κυρία Elvan έχει φύγει. Ξεχάστε το.
  • 41:38 - 41:43
    Τσενγκίζ, ξεφύγετε από εδώ. Έλα. Έχω αρκετά
    από τα προβλήματά μου, μόνο εσείς λείπετε.
  • 41:43 - 41:44
    Θεέ μου. Κάνε ό, τι θέλεις.
  • 42:00 - 42:01
    Πώς είσαι, νέοι;
  • 42:15 - 42:18
    - Γεια σας, πώς είναι οι νέοι εκεί;
    - Καλημέρα, Ριφάτ. Ελάτε.
  • 42:18 - 42:22
    - Όχι, δεν θα πάω. Λίγο πιο στοχαστικό;
    - Μη ρωτάς. Μόλις άρχισε να
  • 42:22 - 42:26
    περπατάει. Δεν μπορώ να τον κάνει να
    γελάσει, δεν μπορώ να του μιλήσω.
  • 42:27 - 42:31
    - Δεν είναι εύκολο. Ίσως θα του μιλήσω;
    - Μια μεγάλη ιδέα. Έλα.
  • 42:42 - 42:44
    Θα διοργανώσουμε έναν αγώνα
    στον επόμενο δρόμο, ε;
  • 42:45 - 42:49
    - Πρώτα, βελτιώστε, έχω μια έκπληξη για εσάς.
    - Τι;
  • 42:50 - 42:54
    - Δεν θα το πω τώρα, γιατί δεν θα είναι πλέον έκπληξη.
    - Παρακαλώ, πείτε μερικά.
  • 42:54 - 42:58
    Γιε, είναι ένα γήπεδο. Δεν έχουν
    απομείνει πολλοί πρωταθλητές.
  • 42:58 - 43:00
    - Είμαστε σοβαροί, παρακαλώ αδελφέ;
    - Ξεκίνησες
  • 43:00 - 43:02
    να περπατάς. Μπορούμε
    να πάμε όπου θέλουμε.
  • 43:03 - 43:05
    Τότε θα αγοράσουμε κοστούμια.
  • 43:05 - 43:10
    Φυσικά. Θα αγοράσουμε και θα αγοράσουμε μπλουζάκια.
    Επιπλέον, θα αγοράσουμε πουκάμισα σε μπορντό χρώμα.
  • 43:10 - 43:13
    - Δεν μου αρέσει ένα μπορντό μπλουζάκι.
    - Λοιπόν, δεν θα το αγοράσουμε.
  • 43:13 - 43:16
    Ίσως θα το δώσουμε στην υπογραφή
    της αγαπημένης σας ομάδας.
  • 43:16 - 43:17
    Κουμιντ;
  • 43:17 - 43:21
    Kumid, Cenek και Kalisu. Ποιος θέλεις. Ίσως
    ακόμη και ο προπονητής Halil. Ποιος θα θελήσετε.
  • 43:21 - 43:22
    Συμφωνήθηκε.
  • 43:35 - 43:38
    Είναι ακόμα μικροσκοπικό,
    αλλά είναι εδώ. Βλέπεις;
  • 43:39 - 43:43
    Ω, μωρό. Πόσο μικρός.
  • 43:50 - 43:52
    Πόσο υπέροχο.
  • 43:56 - 44:00
    Έχετε αποφασίσει να
    κάνετε μια έκτρωση;
  • 44:02 - 44:07
    Seray. Seray. Ο γιατρός
    σας ρωτάει κάτι.
  • 44:08 - 44:09
    Ναι, θέλω να το κάνω.
  • 44:11 - 44:15
    - Είσαι σίγουρος; Αν θέλετε, σκεφτείτε λίγες μέρες.
    - Όχι.
  • 44:17 - 44:18
    Δεν θα γεννήσω.
  • 44:20 - 44:21
    Δεν θέλω αυτό το παιδί.
  • 44:24 - 44:28
    Sevda, μπορείτε να έρθετε. Πρέπει
    να προετοιμάσουμε την κα Seray.
  • 44:44 - 44:50
    Γεια σας; Καλημέρα. Αυτό είναι το 7ο κομισιριάτο,
    σωστά; Ήθελα να ρωτήσω κάτι, αλλά...
  • 44:51 - 44:56
    Κράτησε τον κ. Cener χθες.
    Μπορώ να μιλήσω μαζί του;
  • 44:58 - 45:02
    Hm... Έτσι δεν έχει το δικαίωμα
    να χρησιμοποιήσει το τηλέφωνο.
  • 45:03 - 45:06
    Τι θα συμβεί αν έρθω εκεί;
    Θα με επιτρέψετε να τον
  • 45:06 - 45:10
    συναντήσω για 2 λεπτά; Παρακαλώ.
    Πρέπει να τον δω.
  • 45:10 - 45:14
    Κορίτσι. Τι είναι αυτό; Δώσε μου αυτό.
    Δώστε. Αρκετά από αυτό.
  • 45:14 - 45:17
    Τι κάνεις; Γιατί
    παρεμβαίνεις στη σχέση μου;
  • 45:17 - 45:20
    Άρχισα αμέσως να μιλάω για τη σχέση σας.
    Είσαι τρελός; Δεν σας
  • 45:20 - 45:22
    αρέσει πια, ότι τρέχετε μετά από
    αυτόν τον καταδικασμένο άνθρωπο;
  • 45:22 - 45:26
    Ήταν αυτό που μου άρεσε και τι
    συνέβη; Ξέρω τι του κάνατε.
  • 45:26 - 45:28
    Δεν θα γεράσω σε αυτό το
    σπίτι μία φορά μαζί σου.
  • 45:28 - 45:30
    Μην παρεμβαίνετε στις υποθέσεις μου.
    Λοιπόν;
  • 45:30 - 45:34
    Κορίτσι, ορκίζομαι ότι θα σκίσω τη γλώσσα σου έξω.
    Ποιος είναι ο Cener;
  • 45:34 - 45:37
    Ποιος είναι, Cener; Ακόμα κι αν δε
    δένω το σκυλί μου στην πόρτα μας.
  • 45:37 - 45:41
    Ο αδερφός σου δεν έχει διάθεση,
    θα σε ακούσει, θα σε σκοτώσει.
  • 45:41 - 45:42
    Αρκετά.
  • 45:43 - 45:44
    Ας ακούσει.
  • 45:45 - 45:48
    Ο αδελφός μου έγινε τράμπα,
    δεν έχει ούτε μια φίλη. Και
  • 45:48 - 45:51
    αντί να με φροντίζετε, γυρίστε
    και κοιτάξτε τον εαυτό σας.
  • 45:51 - 45:54
    Δεν θα πιείτε ούτε τσάι από τα χέρια
    της νυχτερίδας σας. Ξέρετε γι 'αυτό;
  • 45:54 - 45:59
    Αλλά δεν θα είμαι σαν εσένα. Θα παντρευτώ
    τον Cener και θα είμαι πολύ χαρούμενος.
  • 45:59 - 46:03
    Δεν θα είμαι σαν εσένα. Σταματήστε
    να κάνετε τον εαυτό σας μαζί μου!
  • 46:06 - 46:07
    Μην εμπλακείτε στη ζωή μου.
  • 46:18 - 46:21
    - Ήταν καλό, έτσι;
    - Ήταν υπέροχο.
  • 46:25 - 46:27
    Volkan! Volkan, γρήγορα σπίτι.
  • 46:31 - 46:35
    - Σέλιμ! Σελίμ! Ελάτε σπίτι.
    - Πάω μητέρα!
  • 46:35 - 46:39
    - Θα πάτε; - Σίγουρα θα πάει.
    Διαφορετικά, θα το δείξει η θεία Elvan.
  • 46:39 - 46:40
    Τι να κάνετε;
  • 46:42 - 46:45
    - Πού πήγες; "Η μαμά δεν
    πρέπει να πεθάνει, αδελφός
  • 46:45 - 46:48
    Rifat. Κατά τη γνώμη μου,
    δεν πρέπει να πεθάνει.
  • 46:49 - 46:55
    Πώς μπορεί να πεθάνει η μαμά; Γι 'αυτό, η
    μητέρα μου; Είναι ανόητο, αδελφό Rifat.
  • 46:56 - 46:59
    Έχουμε αποσυνδεθεί για τόσα χρόνια.
    Μόλις ενώσαμε μαζί.
  • 47:00 - 47:04
    Έχετε δίκιο. Είναι πολύ ηλίθιο.
    Αλλά αυτό συμβαίνει.
  • 47:06 - 47:11
    Καλοί άνθρωποι πάνε πάντα πιο γρήγορα. Οι
    κακοί άνθρωποι ζουν κάπως, αλλά καλό...
  • 47:12 - 47:15
    Ο μπαμπάς μου ήταν κακός,
    σωστά, αδελφός Ρίφατ;
  • 47:15 - 47:18
    Αντίστροφα, ο αδελφός. Ο πατέρας
    σου ήταν ο καλύτερος. Μην
  • 47:18 - 47:21
    ακούτε τι λένε γι 'αυτόν.
    Αφήστε την γη να είναι ελαφριά.
  • 47:21 - 47:23
    Ο πατέρας σου είχε καυτή καρδιά.
  • 47:24 - 47:27
    Είσαι επίσης πολύ καλός, αδελφός Rifat.
    Πόσο καλά είσαι ο αδερφός μου Rıfik.
  • 47:28 - 47:30
    Έλα, θα εκπαιδεύσουμε.
  • 47:30 - 47:34
    Έλα. Υψηλή πέντε. Σκληρότερο, σκληρότερο,
    ισχυρότερο, ισχυρότερο. Bij.
  • 47:35 - 47:36
    Τι συμβαίνει, Σένα;
  • 47:40 - 47:42
    Τι συμβαίνει;
  • 47:48 - 47:50
    - Τι συνέβη με αυτήν;
    - Δεν έχω μια ιδέα.
  • 47:52 - 47:55
    Ω Θεέ. Ελάτε εδώ. Μην ξεφύγετε.
    Δεν είμαστε τελειωμένοι.
  • 47:56 - 47:58
    Πιέστε σκληρότερα. Bij, κτύπησε.
  • 48:16 - 48:20
    - Ένα όνειρο; Τι συνέβη, κόρη;
    - Όχι, τίποτα, μαμά.
  • 48:22 - 48:23
    Senem;
  • 48:29 - 48:33
    ♫ Γρήγορα, σηκώστε
    και απολαύστε. ♫
  • 48:33 - 48:40
    ♫ Ή βάλτε ξανά τον πόνο,
    σχεδιασμένο για εσάς. ♫
  • 48:40 - 48:51
    ♫ Θα είναι ότι σε μια εποχή, δεν είναι
    αρκετή άνοιξη, είναι πάρα πολύ. ♫
  • 48:52 - 48:57
    ♫ Γρήγορα, σηκώστε
    και απολαύστε. ♫
  • 48:57 - 49:04
    ♫ Ή βάλτε πάλι τον πόνο σας,
    σχεδιασμένο για εσάς. ♫
  • 49:04 - 49:15
    ♫ Θα είναι ότι σε μια εποχή, δεν είναι
    αρκετή άνοιξη, είναι πάρα πολύ. ♫
  • 49:16 - 49:28
    ♫ Ενεργοποιήστε το φως στο
    σκοτάδι των ψεμάτων ♫
  • 49:28 - 49:40
    ♫ Πάρτε ένα διάλειμμα και δείτε
    αυτούς που έμειναν πίσω που έκαψαν. ♫
  • 49:41 - 49:51
    ♫ Ο κόσμος είναι μεγάλος, η ευτυχία
    σίγουρα θα χαμογελάσει για σένα. ♫
  • 49:52 - 50:03
    ♫ Μην εμπιστεύεστε τα παλάτια,
    τα πάντα δεν είναι άπειρα. ♫
  • 50:05 - 50:09
    ♫ Γρήγορα, σηκώστε
    και απολαύστε. ♫
  • 50:09 - 50:16
    ♫ Ή βάλτε ξανά τον πόνο,
    σχεδιασμένο για εσάς. ♫
  • 50:17 - 50:28
    ♫ Θα είναι ότι σε μια εποχή, δεν είναι
    αρκετή άνοιξη, είναι πάρα πολύ. ♫
  • 50:52 - 50:53
    Έχει αποκοιμήθηκε;
  • 50:56 - 50:59
    Πήγαινε επίσης να κοιμηθείς.
    Δεν έχετε κοιμηθεί τόσες μέρες.
  • 50:59 - 51:01
    Όχι, δεν θέλω να κοιμηθώ.
  • 51:01 - 51:07
    Αχ, Fuat, αγαπημένος μου γιος. Δεν
    κοιμάστε, δεν τρώτε. Δεν μπορείτε
  • 51:07 - 51:11
    να το κάνετε. Πεθαίνεις μπροστά στα μάτια μου.
    Παρακαλώ, Fuat.
  • 51:13 - 51:14
    Μαμά, εγώ...
  • 51:17 - 51:22
    Έμεινα πολύ συνδεδεμένος με τον Elvan.
    Μου λείπει πάρα πολύ.
  • 51:22 - 51:26
    Η αγάπη μου. Ο αγαπημένος μου γιος.
    Αγαπητέ μου.
  • 51:27 - 51:27
    Μετά από αυτό...
  • 51:30 - 51:37
    Δεν παίρνει το χέρι της. Χωρίς να την κοιτάζεις
    στο μάτι. Χωρίς να λέω τι αισθάνομαι...
  • 51:40 - 51:44
    - Έχασα τον Έλβαν.
    - Δεν βρήκα ακόμα τον δολοφόνο της, μαμά.
  • 51:46 - 51:51
    Εγώ ο ίδιος... Νομίζω ότι δεν
    έχω επιστρέψει το χρέος μου.
  • 51:55 - 51:56
    Αλλά...
  • 51:58 - 52:03
    Θα τον βρω. Θα δείτε. Θα βρείτε.
    Δεν θα δώσω το θέμα.
  • 52:20 - 52:21
    Ekrem.
  • 52:23 - 52:27
    Τι συμβαίνει; Τι θέλεις; Αφήστε με μόνο.
    Θέλω να κοιμηθώ.
  • 52:32 - 52:36
    - Ekrem, ίσως καθώς μιλάμε λίγο, κάτι θα αλλάξει;
    - Για
  • 52:36 - 52:40
    τι μιλάμε, İnci; Δεν υπάρχει
    τίποτα να αναφέρουμε.
  • 52:42 - 52:47
    Δεν μπορώ να σε αντέξω. Είναι αδύνατο.
    Γιατί τόσο έντονη;
  • 52:48 - 52:50
    Διότι δεν θέλω να είναι έτσι.
  • 52:51 - 52:58
    Επειδή πιστεύω ότι ίσως μετά από αυτή
    την ασθένεια, μπορούμε να ξεχάσουμε όλα
  • 52:58 - 53:05
    όσα είναι κακά. Ανοίξτε την καθαρή
    πλευρά, ξεκινήστε τα πάντα από την αρχή.
  • 53:05 - 53:10
    Πόσο υπέροχο, σωστά; Πιστεύετε
    ότι κάτι τέτοιο είναι δυνατό
  • 53:10 - 53:15
    και θέλετε να συμβεί. İnci, λυπάμαι.
    Αυτό είναι αδύνατο.
  • 53:17 - 53:18
    Ekrem, παρακαλώ.
  • 53:19 - 53:23
    İnci, ξεκινώ τη διαδικασία διαζυγίου
    αυτήν την εβδομάδα. Αύριο θα
  • 53:23 - 53:28
    μιλήσω με τον Atıf και θα σας πω
    όλα με τις ελάχιστες λεπτομέρειες.
  • 53:28 - 53:32
    Δεν υπάρχουν άλλα ψέματα, δεν θα ψεύσω
    στον γιο μου πια. Μάθετε γι 'αυτό.
  • 53:32 - 53:36
    Όχι, όχι, δεν μπορείτε να το κάνετε.
    Είπατε ότι δεν θα το κάνατε. Μου
  • 53:36 - 53:41
    υποσχέθηκες νωρίτερα ότι δεν θα το πεις
    στον Atıf και δεν τον ανακατεύεις.
  • 53:41 - 53:47
    Ναι, αλλά προφανώς οι άνθρωποι είναι σαφείς
    στο κεφάλι τους όταν είναι τρίχες θανάτου.
  • 53:47 - 53:52
    Ekrem, σας ικετεύω, μην συγχέετε την Atıfa.
    Εντάξει, μην σκεφτείτε για
  • 53:52 - 53:57
    μένα, αλλά σκεφτείτε την Atifica,
    σκεφτείτε το γιο μας και τον κόσμο του.
  • 53:57 - 54:02
    İnci, σκέφτομαι για τον γιο μας αντί για σας.
    Αν σκεφτήκατε γι 'αυτόν,
  • 54:02 - 54:06
    δεν θα είχατε ποτέ κάνει τέτοια καλοσύνη.
    Τώρα βγείτε από εδώ.
  • 54:08 - 54:10
    Σας είπα, βγείτε.
    Αφήστε με μόνο.
  • 54:11 - 54:15
    Λοιπόν, αν είναι,
    ας είναι όπως λέτε.
  • 55:24 - 55:25
    Οδός δωρεάν;
  • 55:50 - 55:51
    Remzi;
  • 55:56 - 55:59
    Τι συνέβη; Γιατί ήρθες;
  • 55:59 - 56:04
    Έχω προετοιμάσει γκούλας σε ένα καζάνι, σου αρέσει.
    Δεν ήρθες στο δείπνο
  • 56:04 - 56:08
    και δεν έλαβα τον λαιμό μου. Κοίτα, θερμόταξα.
    Hot. Και τα τουρσιά είναι.
  • 56:09 - 56:10
    Βάλτε το εδώ.
  • 56:17 - 56:18
    Remzi;
  • 56:19 - 56:21
    - Τι; - Θα επιστρέψεις αργά;
  • 56:22 - 56:24
    Πρέπει να σας εξηγήσω;
  • 56:25 - 56:29
    Μήπως μου εξηγήσατε ότι θα
    το έκανα και εγώ, Suzan;
  • 56:31 - 56:33
    Είναι αλήθεια ότι δεν μπορούσα
    να εξηγήσω τον εαυτό μου.
  • 56:33 - 56:35
    Έκανα ένα λάθος, είναι
    επίσης αλήθεια.
  • 56:36 - 56:39
    Είναι καλύτερο να σπάσω το
    χέρι μου από ό, τι πήρε αυτά
  • 56:39 - 56:41
    τα χρήματα. Θα τα πήγαινα
    αν ήξερα ότι θα συνέβαινε;
  • 56:44 - 56:46
    Αλλά όλοι κάνουν λάθη, Remzi.
  • 56:48 - 56:51
    Μην ξεχνάτε ότι ο καθένας
    κάνει ένα λάθος μία φορά.
  • 57:06 - 57:10
    Cener ή έφυγε.
    Ευτυχώς, συγχαρητήρια.
  • 57:10 - 57:14
    - Αυτό είναι σωστό, έφυγα πρόσφατα.
    - Λοιπόν, πού είσαι τώρα;
  • 57:15 - 57:16
    Έξω, πάω σπίτι.
  • 57:16 - 57:22
    Σε εκείνη την περίπτωση, θα βγω και θα συναντηθώ.
    Σας λείπει πραγματικά. Εμείς;
  • 57:22 - 57:25
    Κορίτσι, ξεχάστε
    τώρα, μην ενοχλείτε.
  • 57:27 - 57:30
    - Πώς είναι; Γιατί; - Ήθελα να πω
    ότι δεν θα φύγατε μετά τη νύχτα,
  • 57:30 - 57:33
    ότι δεν θα υπήρχαν προβλήματα,
    εντάξει; Τότε θα συναντηθούμε.
  • 57:34 - 57:41
    Θα σε φας. Ο αγαπημένος μου σκέφτεται για μένα.
    Εντάξει, τότε θα συναντηθούμε αύριο.
  • 57:41 - 57:43
    Εντάξει, για τώρα.
  • 57:47 - 57:49
    Χαλαρώστε λίγο, χαλαρώστε.
  • 57:59 - 58:04
    - Είσαι σίγουρος; - Χαλαρώστε,
    δεν έχουμε άλλη επιλογή.
  • 58:05 - 58:13
    - Taner, δεν θα έχουμε κανένα πρόβλημα, έτσι;
    - İci, ο Ekrem δεν μας άφησε άλλη επιλογή.
  • 58:14 - 58:20
    Πρόσφατα είπατε τι θα έλεγε όταν είπε στον Atfik.
    Δεν θα μας αφήσει ούτε μια δεκάρα.
  • 59:54 - 59:55
    Taner.
  • 59:58 - 60:00
    Τι κάνεις εδώ; Τι κάνεις;
  • 60:14 - 60:18
    Σας είπα να ξεχάσετε τα πάντα.
    Είπα, θα ξεχάσουμε τα πάντα
  • 60:18 - 60:22
    και θα ξεκινήσουμε τα πάντα από την αρχή.
    Δεν συμφωνήσατε.
  • 60:22 - 60:24
    Σε... σας.
  • 60:25 - 60:27
    Ekrem, το ήθελες.
  • 60:33 - 60:34
    Σας είπα.
  • 60:37 - 60:38
    Το θέλατε.
  • 61:09 - 61:18
    Η μετάφραση είναι ιδιοκτησία της ομάδας "Τουρκική
    τηλεοπτική σειρά". Η διάθεσή του στην ομάδα "Kosem
  • 61:18 - 61:26
    Wspaniały Stulecie Polska" και στον ιστότοπο
    "Τουρκία TV" είναι ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ.
  • 61:36 - 61:41
    - Ο Αρχηγός σας καλεί, πηγαίνουμε.
    - Έρχεται ο πατέρας μου;
  • 61:41 - 61:42
    Βιαστείτε, έλα.
  • 62:14 - 62:15
    Υπογράψτε εδώ.
  • 62:24 - 62:26
    Μελής, ωραία.
  • 62:29 - 62:32
    Θησαυροί, δεχτείτε
    τα συλλυπητήριά μου.
  • 62:33 - 62:38
    Αγαπημένη μου, ψυχή μου, Μελίς,
    πώς μπορώ να αντέξω αυτόν τον
  • 62:38 - 62:42
    πόνο; Τι θα κάνω Melis; Πώς
    θα ζήσω χωρίς τον Ekrem τώρα;
  • 62:44 - 62:52
    Ήρθα με πρωινό για τον πρωί, άνοιξα τις
    κουρτίνες, είπα καλημέρα. Τότε κοίταξα...
  • 62:53 - 62:55
    Μην το κάνετε, μην
    το κάνετε, παρακαλώ.
  • 62:56 - 63:05
    Μελής, πώς μπορώ να το αντέξω. Πώς μπορώ να
    το σταθώ; Πώς μπορώ να ζήσω χωρίς την Ekrem;
  • 63:12 - 63:19
    - Ελάτε να καθίσετε εδώ.
    - Ο πατέρας μου ήρθε, κύριε;
  • 63:20 - 63:25
    - Αλί, ο πατέρας σου...
    - Ναι, κύριε, ο πατέρας μου;
  • 63:27 - 63:31
    Ο Ekrem Şanal είναι νεκρός,
    δεχόμαστε τα συλλυπητήριά μου.
  • 63:45 - 63:49
    Τι λέτε, κύριε; Τι λέτε;
  • 63:50 - 63:53
    Λυπάμαι. Δώσε μου την
    υπομονή του Θεού.
  • 64:03 - 64:05
    Θα σας αφήσουμε έξω
    την ώρα της κηδείας.
  • 64:14 - 64:15
    Τι ώρα είναι η αλλαγή σου αύριο;
  • 64:16 - 64:18
    Ομοίως, είμαι στην
    πρωινή στροφή.
  • 64:18 - 64:20
    Έτσι αύριο είμαστε μαζί.
    Είμαι πολύ χαρούμενος.
  • 64:20 - 64:23
    Λειτουργώ μόνο λίγες μέρες,
    αλλά πραγματικά μου άρεσε.
  • 64:24 - 64:26
    Σας ευχαριστώ και εγώ.
  • 64:27 - 64:31
    «Και τώρα αγαπητοί θεατές, ένα μήνυμα
    τελευταίας στιγμής. Ιδιοκτήτης και Διευθύνων
  • 64:31 - 64:35
    Σύμβουλος της εκμετάλλευσης "Şanal"
    Ο Ekrem Şanal πέθανε στο σπίτι του.
  • 64:37 - 64:40
    Seray, τι συνέβη; Είσαι εντάξει;
  • 64:40 - 64:43
    Ο Ekrem Şanal στάλθηκε σπίτι για
    αναρρωσία μετά από χειρουργική
  • 64:43 - 64:47
    επέμβαση. Χθες αργά την ημέρα
    αποδείχθηκε ότι είχε πεθάνει ».
  • 64:47 - 64:49
    «Για πολλά χρόνια, τίποτα δεν
    ήταν γνωστό για την προσωπική
  • 64:49 - 64:51
    ζωή του Ekrem Şanal. Ήταν γνωστός
    για φιλανθρωπικούς σκοπούς.
  • 64:51 - 64:56
    Ο Ekrem Şanal λέγεται ότι υπέστη καρδιακή
    προσβολή αφού ο γιος του Atıf Sinan Şanal
  • 64:56 - 65:01
    αναφέρθηκε στην αστυνομία ως ένοχος του
    ατυχήματος στο οποίο έπληξε το παιδί ».
  • 65:02 - 65:03
    Κ. Ekrem.
  • 65:03 - 65:10
    «Είναι γνωστό ότι θα ταφεί στο
    νεκροταφείο του Karaca Ahmet».
  • 68:27 - 68:31
    Τα αποτελέσματα της αυτοψίας δεν
    έδειξαν τίποτα. Έχουμε κερδίσει.
  • 68:35 - 68:41
    Γιατί ήρθες εδώ; Είναι Fuat, υπάρχει εδώ η αστυνομία.
    Πολύ επικίνδυνο εδώ, Taner.
  • 68:44 - 68:49
    Μην ανησυχείτε, λέω ότι έχουμε κερδίσει.
    Τώρα πηγαίνετε, φροντίστε τον γιο σας.
  • 68:52 - 68:55
    Τώρα έχουμε ένα μάτι σε αυτόν. Θα
    τον πάρουμε σήμερα, μην ανησυχείς.
  • 68:55 - 68:56
    Είναι εντάξει, κύριε Επίτροπε.
  • 69:02 - 69:06
    Κοιτάξτε την ψυχραιμία του. Κάτι
    πρέπει να είναι, είναι πολύ σίγουρος.
  • 69:06 - 69:09
    Αυτή η υπόθεση θα τελειώσει
    σήμερα, μην ανησυχείς.
  • 69:10 - 69:11
    Δώσε μου τον Θεό.
  • 69:20 - 69:28
    Sonny, γιος. Ήμασταν μόνοι.
  • 69:38 - 69:40
    Μαμά... Λυπάμαι πολύ, μητέρα.
  • 69:47 - 69:48
    Αγαπητέ γιο.
  • 69:56 - 70:02
    Προσευχή: Έπαινος για τον
    Θεό, τον πρώτο και τον
  • 70:02 - 70:10
    τελευταίο, τον Δημόσιο και
    τον Κρυφό, Παντοδύναμο Θεό.
  • 70:10 - 70:21
    Δοξάστε σε αυτόν που σκοτώνει τους νεκρούς,
    αναβιώνει τους νεκρούς και τους αναστήσει από
  • 70:21 - 70:31
    τους τάφους. Ένας έπαινος είναι για τον Θεό
    ποιος είναι η αρχή και σε ποιον επιστρέφει.
  • 70:32 - 70:36
    Τον δοξάστε σε αυτό και στον άλλο κόσμο.
    Ο Θεός είναι Μεγάλος.
  • 71:01 - 71:03
    Κύριε Atıf, πρέπει να πάμε τώρα.
  • 71:07 - 71:08
    Λίγο περισσότερο, παρακαλώ.
  • 73:06 - 73:07
    Μαμά.
  • 73:08 - 73:12
    Είναι πολύ δύσκολο χωρίς εσένα, μαμά.
    Ειδικά όταν σκέφτηκα ότι βρήκαμε ο
  • 73:12 - 73:16
    ένας τον άλλον. Είναι σαν η απουσία
    σου άνοιξε μια πληγή στην καρδιά μου.
  • 73:19 - 73:24
    Με κάθε αναπνοή γίνεται πιο
    βαθιά, πιο αιμορραγία.
  • 73:24 - 73:29
    Αλλά μην ανησυχείτε, όλα
    θα είναι καλά μαζί μου.
  • 73:32 - 73:37
    Σας έδωσα το λόγο μου. Θα μπορέσω
    να σταθεί στα πόδια μου. Θα
  • 73:37 - 73:41
    δημιουργήσω μια υπέροχη ζωή για
    μας μαζί με τον αδελφό μου.
  • 73:45 - 73:50
    Ο Selim αισθάνεται επίσης καλός,
    αλλά το χαμόγελό σας, το όμορφο
  • 73:50 - 73:56
    πρόσωπο σας θα είναι πάντα στις
    σκέψεις μας και στις καρδιές μας.
  • 74:04 - 74:09
    Ποιος δεν θα ήταν ο δολοφόνος
    που ενήργησε μαζί σου...
  • 74:09 - 74:14
    Θα αναπνεύσω ειρηνικά όταν η
    δικαιοσύνη φτάσει σε αυτόν.
  • 74:17 - 74:21
    Ο θείος Fuat είναι πολύ παλιός.
    Θα το κάνει, ξέρω.
  • 74:22 - 74:28
    Ξέρεις, τον εμπιστεύομαι πάρα πολύ.
    Τον εμπιστευθήκατε, έτσι;
  • 74:31 - 74:33
    Εάν μόνο εσείς ζούσατε...
  • 74:37 - 74:38
    Ω, μαμά, αχ.
  • 74:49 - 74:50
    Ο θείος Fuat;
  • 74:53 - 74:55
    Πρέπει να φύγουμε, Seray.
  • 74:58 - 74:59
    Είναι πολύ δύσκολο για όλους.
  • 75:03 - 75:08
    Αδελφέ, ήρθα εδώ στον ελεύθερο μου χρόνο.
    Φύτεψες αυτά τα λουλούδια;
  • 75:16 - 75:20
    - Έλα, αργούμε. "Αδελφός, έχω
    διαζευχθεί από το Atıf, όλα
  • 75:21 - 75:25
    έχουν τελειώσει. Γιατί πρέπει
    να πάω στη θέληση της θέλησης;
  • 75:26 - 75:31
    Αυτό ήθελε ένας δικηγόρος. Θα διαρκέσει
    μόνο μια στιγμή. Μην ανησυχείτε. Ας πάμε.
  • 75:53 - 75:57
    Ο αδελφός Remzi! Αδελφός Remzi, έχετε
    ακούσει τις ειδήσεις; Ο γενικός
  • 75:57 - 76:01
    διευθυντής της Şanal Ekrem Şanal απεβίωσε χθες.
    Η κηδεία είναι σήμερα, αδελφός.
  • 76:01 - 76:04
    Κοίτα. Ο άνθρωπος πέθανε.
  • 76:04 - 76:07
    Ήταν σαν δρυς και έφυγε. Βλέπετε,
    τον αδελφό Remzi; Άφησε όλο τον
  • 76:07 - 76:10
    πλούτο σε αυτόν τον κόσμο. Αυτός
    ο άνθρωπος δεν μπορεί να πάρει.
  • 76:10 - 76:11
    Αλήθεια.
  • 76:11 - 76:14
    Ξέρεις τι είπε ο παλαιός
    παππούς μου; Εφ 'όσον σας
  • 76:14 - 76:17
    ταιριάζει, το βάζετε μέχρι
    να μπορείτε, να τρώτε.
  • 76:18 - 76:24
    "Ο ίδιος ο Ekrem Şanal έχει αφήσει αυτόν τον κόσμο.
    - Ο Θεός δίνει ειρήνη στην ψυχή του.
  • 76:28 - 76:29
    Cengiz;
  • 76:30 - 76:35
    - Τι συμβαίνει; Τι κάνεις εδώ; - Τι κάνεις
    εδώ; Δεν άφησες το σπίτι να ψάξει για δουλειά;
  • 76:36 - 76:40
    Τι κάνεις εδώ; Και ο θείος Remzi,
    γυρίζεις το κεφάλι σου πίσω.
  • 76:40 - 76:43
    Όχι, κόρη, όχι. Δεν έχει σημασία.
    Φροντίστε τις υποθέσεις σας.
  • 76:44 - 76:47
    Δώσε μου την Cengiz, έλα.
    Έλα τώρα.
  • 76:47 - 76:51
    Όπως το περίμενε η δουλειά.
    Αδελφός, ευχαριστώ. Καλή τύχη.
  • 76:51 - 76:53
    Θεέ μου, δώσε υπομονή.
    Σε βλέπω, θείος Remzi.
  • 76:56 - 77:00
    Φοβούμαι ότι ο Rifat θα βγει
    από κάπου και θα μας επιτεθεί.
  • 77:01 - 77:03
    Φοβάσαι τον αδερφό μου;
  • 77:03 - 77:11
    Όχι, γιατί πρέπει να φοβάμαι; Όχι επειδή
    φλερτάρω με την μικρότερη αδερφή του.
  • 77:11 - 77:15
    Μια στιγμή, μια στιγμή. Τι φλερτάρει;
    Τι σημαίνει, φλερτάρει; Για
  • 77:15 - 77:19
    εσάς, η σχέση μας είναι απλώς ένα
    floret; Δεν πιστεύω τον Cener!
  • 77:19 - 77:22
    Όχι, όχι. Όχι, με παρεξηγήσατε.
    Όχι με αυτή την έννοια.
  • 77:22 - 77:24
    Ορκίζομαι, δεν ήθελα να το πω.
    Συγνώμη, λυπάμαι.
  • 77:24 - 77:26
    - Εντάξει, έλα στο Κανέρ. Για χάρη του Θεού.
    - Όχι.
  • 77:26 - 77:30
    Αφήστε το. Στην πραγματικότητα,
    δεν ήθελες να με παντρευτείς. Δεν
  • 77:30 - 77:34
    το σκεφτήκατε ούτε καν. Σκέφτηκες
    ότι είμαστε ερωτευμένοι, έτσι;
  • 77:36 - 77:38
    Γκουλούν, μωρό, αγάπη. Αν
    λέω, ας παντρευτούμε, θα με
  • 77:38 - 77:42
    παντρευτείς; Έχετε δει το σπίτι στο οποίο ζω.
    Είναι ένα σπήλαιο.
  • 77:43 - 77:46
    Γιατί δεν πρέπει να
    παντρευτώ; Τι; Ίσως θα φύγω.
  • 77:47 - 77:50
    Θα πουλήσετε το αυτοκίνητό σας και
    αναζητήστε ένα καλύτερο σπίτι.
  • 77:51 - 77:51
    Το αυτοκίνητο;
  • 77:52 - 77:55
    ΜΜΜ, το αυτοκίνητο. Μου
    φαίνεται ότι αν πουλάτε
  • 77:55 - 77:57
    ένα αυτοκίνητο, μπορείτε
    να αγοράσετε κάτι άλλο.
  • 77:58 - 78:02
    Πού γίνεται αυτή η συζήτηση, ε;
    Κορίτσι, το αυτοκίνητο δεν είναι
  • 78:02 - 78:06
    τίποτα. Αν θέλετε, θα ρίξω το
    αυτοκίνητό μου στην άβυσσο.
  • 78:06 - 78:07
    - Σοβαρά; - Σοβαρά.
  • 78:09 - 78:11
    Είναι ο άνθρωπος με
    τον οποίο ερωτεύτηκα.
  • 78:12 - 78:17
    Έχω μια πρόταση. Ίσως
    πάμε κάπου, φάμε κάτι;
  • 78:18 - 78:19
    Μπορεί να είναι. Ας φάμε κάτι.
  • 78:19 - 78:20
    - Πάμε.
    - Πάμε.
  • 78:30 - 78:33
    Τι περιμένουμε;
    Ποιοι περιμένουμε;
  • 78:59 - 79:00
    Τι κάνουν εδώ;
  • 79:05 - 79:09
    Και ναι, από τότε που έρχεται η κα Seray,
    μπορούμε να διαβάσουμε τη βούληση.
  • 79:14 - 79:18
    Μερίδια της εκμετάλλευσης Şanal,
    τραπεζικοί λογαριασμοί, όλα τα ακίνητα
  • 79:18 - 79:21
    στην Κωνσταντινούπολη και την
    Αλικαρνασσό για την Αλικα Σανάλα.
  • 79:22 - 79:25
    Μια κατ 'αποκοπή και 3
    εκατομμύρια λίρες για την
  • 79:25 - 79:28
    πρώην σύζυγο του Atıfa Şanal
    - Seray Şanal.
  • 79:44 - 79:46
    Τι; Powariowaliście;
  • 79:46 - 79:52
    Τι πρέπει να κάνει ο Seray; Είναι
    πραγματικά γραμμένο εκεί; Είναι δυνατόν;
  • 79:52 - 79:58
    Η κ. İnci, αυτή είναι η βούληση του κ. Ekrem.
    Τώρα δεν μπορεί να υπάρξουν αλλαγές.
  • 79:58 - 80:00
    Αλλά αν θέλετε να τον
    μηνύσετε, μπορείτε να πάτε
  • 80:00 - 80:02
    στο δικαστήριο. Τώρα,
    παρακαλούμε να ηρεμήσετε.
  • 80:03 - 80:07
    Ποιο είναι αυτό το κορίτσι; Ποια
    είναι αυτή; Taner, πες κάτι.
  • 80:09 - 80:12
    Κυρ İnci, μπορείτε
    να είστε ήρεμοι.
  • 80:12 - 80:15
    Έχετε επιτύχει το στόχο σας!
    Είστε ευχαριστημένοι; Έχεις τον
  • 80:15 - 80:17
    πλούτο της οικογένειάς μας. Αφήστε
    το να σας διευκολύνει τώρα.
  • 80:17 - 80:18
    Μαμά!
  • 80:20 - 80:22
    Τέλος, κλείστε το. Σιωπή.
  • 80:26 - 80:27
    Δεν θέλω.
  • 80:29 - 80:33
    Πού συνέβη σε σας ότι θα πάρω τα
    χρήματά σας; Ή ότι τους θέλω;
  • 80:34 - 80:38
    Κάνε ό, τι θέλεις, δεν θέλω
    μια δεκάρα των χρημάτων σου.
  • 80:48 - 80:49
    Θα επιστρέψω αμέσως.
  • 80:53 - 80:56
    Καταγράψτε την παραίτηση από την κληρονομιά.
    Θα το αναφέρω
  • 80:56 - 80:59
    στο δικαστήριο. Ακούσατε την κα Seray.
    Έχετε μια ωραία μέρα.
  • 81:00 - 81:01
    Είναι ωραία.
  • 81:05 - 81:10
    Δεν θέλω να τη βλέπετε. Ψεύτη.
    Σαν να μην ήταν ο στόχος της.
  • 81:14 - 81:15
    Mad.
  • 81:20 - 81:23
    Seray! Seray, περιμένετε.
  • 81:27 - 81:28
    Ναι;
  • 81:31 - 81:33
    Λυπάμαι για τη μαμά.
  • 81:36 - 81:38
    Δεχτείτε τα συλλυπητήρια μου.
  • 81:41 - 81:45
    Ο κ. Ekrem ήταν καλός άνθρωπος. Μπορεί
    να έχει τη θέση του στον παράδεισο.
  • 81:50 - 81:54
    Όπως λέει ο δικηγόρος, ο μπαμπάς
    άφησε αυτά τα χρήματα σε εσάς. Εάν
  • 81:54 - 81:57
    τα πάρετε, θα είναι ευτυχισμένος.
    Μην εγκαταλείπετε, παρακαλώ.
  • 82:00 - 82:01
    Δεν μπορώ.
  • 82:04 - 82:09
    Δεν μπορώ να πάρω τίποτα από κανέναν
    από αυτή την οικογένεια, Atıf.
  • 82:09 - 82:13
    Αυτή είναι η τελική μου απόφαση.
    Μην ενοχλείτε τον εαυτό σας.
  • 82:41 - 82:44
    Είδατε αυτό το κορίτσι;
    Καθώς με ταπεινώθηκε.
  • 82:46 - 82:49
    Ήταν, πέρασε. Τώρα προσέξτε τη σταγόνα που σώσαμε.
    Μην ξεχνάτε τα υπόλοιπα.
  • 82:51 - 82:52
    Λες την αλήθεια.
  • 82:55 - 82:57
    - Τανέρ Τάντς; - Ναι.
  • 82:58 - 83:00
    Πρέπει να πάτε στο
    αστυνομικό τμήμα μαζί μας.
  • 83:01 - 83:03
    - Τι συμβαίνει; - Είναι λίγο.
  • 83:04 - 83:04
    Παρακαλώ.
  • 83:05 - 83:07
    Έτσι θα πάμε και θα το πάρουμε.
  • 83:10 - 83:11
    Taner;
  • 83:18 - 83:21
    Θητεία İnci; Είσαι εντάξει;
  • 83:22 - 83:24
    Όχι, αγαπητέ μου.
    Δεν νιώθω καλά.
  • 83:25 - 83:28
    - Θέλετε να σας φέρω νερό;
    - Όχι, δεν θέλω.
  • 83:34 - 83:35
    Κ. Atıf.
  • 83:37 - 83:40
    Κύριε Ατίφ, είναι από τον πατέρα σας.
    Έγραψε αυτό πριν από το θάνατό
  • 83:40 - 83:44
    του. Σας έλεγε να το επιστρέψετε
    αν συνέβαινε κάτι γι 'αυτόν.
  • 83:48 - 83:52
    Απλώς ζητώ να μείνει ανάμεσα σε εμάς.
    Η μητέρα σας, κυρία İnci,
  • 83:52 - 83:57
    δεν πρέπει ποτέ να το γνωρίζει.
    Ο κ. Ekrem με προειδοποίησε.
  • 84:00 - 84:05
    Τώρα ο Atf πιθανότατα θα φύγει.
    Πάω αδύναμος.
  • 84:06 - 84:08
    Θα πάμε όπως σας
    αρέσει, θα δούμε λίγο.
  • 84:12 - 84:13
    Είναι εντάξει, κυρία Gül.
  • 84:13 - 84:18
    Όχι, η Atıf είναι εκεί. Θα πάω σε αυτόν.
    Μπορείτε επίσης να έρθετε όπως θέλετε.
  • 84:21 - 84:22
    Atif;
  • 84:23 - 84:26
    Κυρία Gül; Κάτι έγινε;
  • 84:31 - 84:35
    - Ήρθε να με αποχαιρετήσει.
    - Προσέξτε τον εαυτό σας, κύριε Atıf.
  • 84:35 - 84:36
    Κυρία, επίσης.
  • 84:40 - 84:43
    Ήρθε η ώρα να σας πω
    αντίο και σε σας, μαμά.
  • 84:45 - 84:48
    Γιε, είναι τόσο δύσκολο
    να σου πω αντίο.
  • 85:01 - 85:07
    Ξέρεις ότι είμαι πάντα μαζί σου.
    Θα κάνω ό, τι θέλεις.
  • 85:10 - 85:11
    Ξέρω.
  • 85:12 - 85:13
    Φροντίστε τον εαυτό σας.
  • 85:14 - 85:17
    Σ 'αγαπώ πολύ. Μπορείτε επίσης
    να φροντίσετε τον εαυτό σας.
  • 85:25 - 85:26
    Καλή τύχη, Atıf.
  • 85:41 - 85:42
    Πηγαίνει. Ο κ. Atıf έρχεται.
  • 85:43 - 85:46
    Κύριοι, βγείτε μακριά. Κάνε
    μια μετάβαση, συναδέλφους.
  • 85:47 - 85:51
    - κ. Atıf. Κύριε Ατίφ!
    - Παρακαλώ πείτε κάτι!
  • 85:51 - 85:54
    Κ. Atıf. Κύριε Ατίφ!
    Παρακαλώ πείτε κάτι!
  • 85:54 - 85:56
    Κ. Atıf. Κύριε Ατίφ!
  • 86:00 - 86:00
    Σταθείτε πίσω.
  • 86:21 - 86:25
    Καταλαβαίνω τα πάντα. Δεν καταλαβαίνω
    πώς αυτό το τεράστιο πλοίο επιπλέει.
  • 86:29 - 86:32
    Ω, ήρθε! Seray!
  • 86:34 - 86:38
    Πώς είναι; Τι συνέβη; Τόσο πολύς χρόνος.
    Ξέρεις γιατί σου κάλεσαν;
  • 86:39 - 86:41
    - Ο κ. Ekrem μου άφησε μια πτώση.
    - Τι;
  • 86:42 - 86:44
    Κάτι τέτοιο! Λοιπόν;
  • 86:44 - 86:47
    Τι, Buse; Φυσικά αρνήθηκα.
  • 86:48 - 86:51
    Κορίτσι, γιατί το κάνατε; Θεέ μου.
    Αν ήθελε να ρωτήσει για
  • 86:51 - 86:55
    μένα, θα τον έκανα μόνο για να κάνω την κ.
    İnci τρελή.
  • 86:55 - 86:58
    - Πρέπει να έχει τρελαθεί ούτως ή άλλως.
    - Ναι; Έχετε δίκιο.
  • 86:58 - 87:03
    Buse, δεν είμαι στη διάθεση τώρα, εντάξει;
    Τότε θα σε τηλεφωνήσω, θα μιλήσουμε.
  • 87:03 - 87:05
    Γιατί; Πού είναι; Seray!
  • 87:06 - 87:08
    Δεν είναι καλή μαζί της.
  • 87:08 - 87:12
    Τι θα έπρεπε να είναι;
    Έχετε δει τι κάνει; Κάνει
  • 87:12 - 87:15
    μια τόσο σοβαρή απόφαση.
    Δεν την καταλαβαίνω.
  • 87:15 - 87:16
    Τι σοβαρή απόφαση;
  • 87:21 - 87:21
    Καλά...
  • 87:23 - 87:25
    Καλά...
  • 87:26 - 87:30
    Διαβίβασε την Atf. Μιλώ γι 'αυτό. Τι
    άλλο μπορεί να είναι μια σοβαρή απόφαση;
  • 87:31 - 87:37
    Buse, αν σε ξέρω, κάτι είναι λάθος. Πες τελικά.
    Ποια είναι αυτή η σοβαρή απόφαση;
  • 88:00 - 88:03
    Seray, τι ψάχνεις;
  • 88:05 - 88:09
    Έχετε ετοιμάσει pilaf; Υγεία στα χέρια σας.
    Μου αρέσει πάρα πολύ.
  • 88:10 - 88:11
    Ήθελα να κάνω μια σαλάτα.
  • 88:13 - 88:15
    Δεν έχουν απομείνει συστατικά.
    Στην πραγματικότητα, ακόμα
  • 88:15 - 88:18
    και το βούτυρο δεν έχει μείνει.
    Το πείον πήγε ξηρό.
  • 88:19 - 88:25
    Αλλά υπάρχει κρεμμύδι. Κόψτε το κρεμμύδι.
    See. Θα πάρω ένα.
  • 88:28 - 88:32
    Αδελφή, δεν μπορούσαμε να πάμε για ψώνια.
    Δεν υπάρχουν
  • 88:32 - 88:36
    επίσης χρήματα. Είναι ακόμα
    πολύ μακριά να πληρώσετε.
  • 88:36 - 88:41
    Ξέρω, ξέρω, μην ανησυχείς. Πήρα μια
    χειρωνακτική εργασία στο σπίτι. Ένας
  • 88:41 - 88:46
    γείτονας είπε ότι μπορείτε να κερδίσετε
    από 500 έως 600 λίρες για ένα μήνα.
  • 88:46 - 88:49
    Πιθανώς όχι τόσο άσχημα; Και
    θα υπάρχουν χρήματα για
  • 88:49 - 88:52
    αγορές στην αγορά. Μπορείτε
    να ξεκινήσετε και αύριο.
  • 88:52 - 88:53
    Θα εργαστώ επίσης.
  • 88:56 - 88:59
    Από πού προέκυψε αυτή η ιδέα
    από την εργασία; Πόσα χρόνια
  • 88:59 - 89:02
    έχετε χάσει; Υπάρχει ακόμη
    πολλή δουλειά μπροστά σας.
  • 89:09 - 89:12
    Αλλά είναι αλήθεια, αδελφή.
    Δεν μπορείτε να
  • 89:12 - 89:15
    εργαστείτε μόνοι σας. Πρέπει
    να βοηθήσω περισσότερο.
  • 89:17 - 89:20
    Θα με διδάξετε και αυτό το έργο.
    Θα είμαστε μαζί τα βράδια.
  • 89:21 - 89:25
    Ω, περιμένετε, ξέρω. Η
    μητέρα μου με δίδαξε.
  • 89:25 - 89:30
    Ξέρεις, είσαι παρόμοια με τη μητέρα σου.
    Είσαι πεισματάρης.
  • 89:30 - 89:35
    Πέρασε πάντοτε στο τέλος. Ο Θεός
    να δώσει ειρήνη στην ψυχή της.
  • 89:36 - 89:37
    Αμήν.
  • 89:41 - 89:44
    Έλα, πεινούσαμε.
    Λοιπόν, στο τραπέζι.
  • 89:45 - 89:48
    Πηγαίνετε, πλύνετε τα χέρια
    σας, εντάξει; Προσεκτικά.
  • 89:49 - 89:52
    Εντάξει, καταλαβαίνω. Εάν δεν
    έχετε τίποτα περισσότερο
  • 89:52 - 89:56
    να πείτε, θα σας μεταφέρουμε
    στο γραφείο του εισαγγελέα.
  • 89:56 - 89:59
    Όχι. Κάνε ό, τι
    πρέπει να κάνεις.
  • 90:05 - 90:06
    Και τι λέει ο Taner;
  • 90:08 - 90:10
    Αποδείχθηκε ότι τη νύχτα όταν πέθανε ο
    Elvan, βρισκόταν σε διαφορετικό μέρος.
  • 90:11 - 90:12
    Έτσι προσέλαβε έναν μάρτυρα;
  • 90:12 - 90:18
    Ακριβώς. Για το λόγο αυτό, δήθεν δεν
    δημοσίευσε τις φωτογραφίες του Aysun.
  • 90:18 - 90:23
    Αυτό συνέβη όταν έχασε τον υπολογιστή του.
    Το ανέφερε στην αστυνομία.
  • 90:23 - 90:29
    Απλά κοιτάξτε, πόσο δημιουργικός. Έχει την
    απάντηση για όλα. Και τι λέει ο εισαγγελέας;
  • 90:29 - 90:30
    Και τι μπορεί να πει;
  • 90:31 - 90:32
    Ακόμη και αν αποφασίσει να τον
    κρατήσει, μετά την πρώτη περίπτωση
  • 90:32 - 90:34
    θα τον απελευθερώσει λόγω
    έλλειψης αποδεικτικών στοιχείων.
  • 90:34 - 90:39
    Θα τρελαθώ. Θα τρελαθώ πραγματικά.
    Κάποιος που σκότωσε
  • 90:39 - 90:44
    τον Elvan είναι ελεύθερος και
    δεν μπορώ να κάνω τίποτα!
  • 90:46 - 90:49
    Αυτό το πράγμα δεν έχει τελειώσει, Taner.
    Αργότερα ή αργότερα
  • 90:49 - 90:52
    θα βγει η αλήθεια. Και τότε
    κανείς δεν θα σας σώσει.
  • 90:53 - 91:02
    Δεν σου χρωστάω τίποτα, κύριε Fuat.
    Δεν χρειάζεται να με σώζεις επειδή...
  • 91:05 - 91:09
    Φαίνεσαι πολύ μακριά για
    τον δολοφόνο Elvan.
  • 91:09 - 91:12
    Κοιτάξτε γύρω και κοιτάξτε
    μέσα στο σπίτι σας.
  • 91:19 - 91:22
    - Παππούς, παρακαλώ, μπορείτε να έρθετε τώρα;
    - Τι συνέβη, παιδί; Τι είναι αυτό; Τι πάλι;
  • 91:22 - 91:25
    Η μαμά κλειδώθηκε στην αίθουσα.
    Χτυπάω και χτυπάω, και δεν ανοίγει.
  • 91:25 - 91:28
    Πάππα, παρακαλώ έρχεστε το συντομότερο δυνατό.
    Άρχισα να ανησυχώ.
  • 91:28 - 91:32
    - Καλό. Εντάξει, παιδί. Θα έρθω αμέσως.
    - Εντάξει, βιαστείτε. Αναμονή.
  • 91:34 - 91:39
    Μαμά! Ανοίξτε την πόρτα. Μαμά!
  • 91:49 - 91:52
    - Πού είναι η μητέρα σου; - Η μητέρα
    μου έπινε πάλι. Μπαμπά, κλειδώθηκε
  • 91:52 - 91:55
    στην αίθουσα. Δεν είναι καλή μαζί της, μπαμπά.
    Δεν είναι καλό.
  • 91:56 - 92:03
    Aysun! Aysun! Aysun,
    ανοίξτε την πόρτα!
  • 92:03 - 92:07
    - Μπαμπά, κάνε κάτι, παρακαλώ.
    - Aysun, ανοίξτε το, είπα.
  • 92:08 - 92:13
    "Aysun, σου είπα να το ανοίξεις ή να σπάσω την πόρτα.
    - Μαμά!
  • 92:19 - 92:24
    - Aysun; - Μην έρχεσαι. Μην
    έρχεστε κοντά, είπα. Μην έρχεσαι.
  • 92:27 - 92:28
    Aysun.
  • 92:30 - 92:34
    - Aysun, να ηρεμήσεις.
    - Μην έρχεστε γιατί θα πυροβολήσω. Φύγετε.
  • 92:34 - 92:35
    Aysun.
  • 92:36 - 92:39
    - Aysun, να ηρεμήσεις.
    - Μαμά, τι κάνεις; Τι συμβαίνει;
  • 92:41 - 92:46
    - Aysun, ας μιλήσουμε πρώτα. Κατεβάστε το όπλο.
    - Μην πλησιάσεις.
  • 92:48 - 92:54
    Aysun, μην το κάνετε αυτό. Ακούστε,
    υπάρχουν συμβουλές για τα πάντα.
  • 92:54 - 92:56
    Μην έρχεσαι.
  • 92:56 - 93:04
    Δώστε πίσω το όπλο. Είμαι εδώ.
    Είμαι μαζί σου. Έλα, Aysun.
  • 93:05 - 93:06
    Μαμά, παρακαλώ, μην
    το κάνετε αυτό.
  • 93:11 - 93:13
    Ας πάμε. Δώστε πίσω το όπλο.
    Ελάτε.
  • 93:23 - 93:33
    Δεν μπορώ να ζήσω έτσι, Φουάτ.
    Ορκίζομαι, δεν ήθελα να το κάνω.
  • 93:34 - 93:35
    Για τι μιλάς;
  • 93:35 - 93:39
    Απλά ήθελα να εκδικηθώ την Tanera.
    Ήθελα να τιμωρηθεί
  • 93:39 - 93:44
    ο γκράχτης για αυτό που έκανε.
    Ορκίζομαι, δεν ήθελα.
  • 93:45 - 93:48
    Για τι μιλάς; Για
    τι μιλάς, Aysun;
  • 93:50 - 93:51
    Μαμά, τι έκανες;
  • 93:52 - 93:54
    Δεν το έκανα ειδικά.
  • 93:55 - 94:01
    Δεν ήθελα να πεθάνει ο Έλβαν.
    Απλά ήθελα να πεθάνει
  • 94:02 - 94:08
    ο Taner. Ορκίζομαι, δεν
    ήθελα να πεθάνει ο Έλβαν!
  • 95:05 - 95:07
    Αδελφός, απέτυχε. Δεν επιτύχαμε.
    Η γυναίκα μας παρακολουθεί.
  • 95:07 - 95:08
    Ποια γυναίκα ξανά;
  • 95:09 - 95:12
    - Ελβάν.
    - Η τιμωρία του Θεού μαζί σου. Βγείτε από εδώ. Βγες έξω!
  • 95:22 - 95:28
    Έτσι θα μας κατέστρεφε; Θα πληρώσετε για αυτό.
    Θα σε καταστρέψω. Θα σε καταστρέψω
  • 95:28 - 95:33
    όλους. Όλοι οι ενδιαφερόμενοι σε αυτήν
    την περίπτωση θα πληρώσουν για αυτό.
  • 95:38 - 95:41
    Κυρία Elvan, με ακούστε. Δεν
    καταλαβαίνω για τι μιλάς.
  • 95:41 - 95:43
    Σας έφερα ένα μήνυμα από την κ.
    İnci.
  • 95:43 - 95:48
    Μην ψέματα. Μη μου ψέματα.
    Ούτε τολμάτε ψέματα.
  • 95:56 - 96:05
    Ο Τάνερ δεν πέθανε... Έπεσε στο έδαφος...
    Έλβαν. Ο Τάνερ δεν πέθανε.
  • 96:08 - 96:17
    Έφυγα αμέσως. Ανακάλυψα...
    Τότε ανακάλυψα ότι ο Elvan...
  • 96:17 - 96:24
    ο Elvan είναι νεκρός.
    Ο Έλβαν πέθανε.
  • 96:24 - 96:31
    Μαμά, όχι. Μαμά, δεν θα
    μπορούσατε να το κάνετε.
  • 96:32 - 96:36
    Τι κάνατε, Aysun; Τι κάνατε;
  • 96:40 - 96:41
    Αυτό είναι το όπλο μου.
  • 96:42 - 96:48
    Fuat, σε παρακαλώ... Παρακαλώ
    συγχωρέστε μου. Συγχώρεσέ με.
  • 96:50 - 96:53
    Συγχώρεσέ με, σε παρακαλώ.
  • 97:11 - 97:12
    Σας είπα.
  • 97:15 - 97:18
    Δεν έχουν κανένα στοιχείο
    για να με κατηγορήσουν.
  • 97:21 - 97:24
    Φοβάμαι ότι μπορώ
    επίσης να πολεμήσω.
  • 97:25 - 97:30
    Μην φοβάστε. Δεν θα μπορέσουν
    πλέον να μας καταστρέψουν.
  • 97:30 - 97:34
    Πρέπει μόνο να κάνουμε
    το τελευταίο πράγμα.
  • 97:36 - 97:37
    Τι είναι αυτό;
  • 97:38 - 97:42
    Θα αποκτήσουμε πληρεξούσιο
    από την Atıfa για
  • 97:42 - 97:45
    να μπορέσουμε να
    διαχειριστούμε την εταιρεία.
  • 97:51 - 97:56
    Είναι απλό. Αλλά ο δικηγόρος δεν θα
    πάει μόνος του. Θα πάω κι εγώ. Θα
  • 97:56 - 98:01
    δούμε τον Ατίφα. Και θα είναι
    ευκολότερο να πάρει την υπογραφή του.
  • 98:06 - 98:14
    Δεν καταλαβαίνω μόνο ένα. Ta Aysun Demir,
    πρώην σύζυγος του δικηγόρου Fuata.
  • 98:17 - 98:23
    Ο δικηγόρος μας μου είπε.
    Γιατί σας ρώτησαν γι 'αυτήν;
  • 98:25 - 98:28
    Αυτό που δεν θα έκανα,
    έκανα για να αφαιρέσω το
  • 98:28 - 98:31
    Φουάτα από το μονοπάτι
    μας όταν έρθει η ώρα.
  • 98:35 - 98:36
    Καταλαβαίνετε τώρα.
  • 98:53 - 98:55
    Αργότερα, θα έρθει η μέρα
    που θα πρέπει να μάθετε τα
  • 98:55 - 98:57
    πάντα. Έγραψα αυτήν την επιστολή
    σε περίπτωση θανάτου μου.
  • 99:01 - 99:04
    Μόλις διαπίστωσα ότι κάτι υπήρξε
    εκεί, μετέφερα τον Tanner
  • 99:04 - 99:08
    από την εταιρεία. Του απαγόρευσα
    να πλησιάσει την πόρτα μας.
  • 99:09 - 99:15
    Τη έκρυψα από σένα για να μην ανησυχείς, γιος.
    Αλλά αυτή η ζωή. Πραγματική ζωή.
  • 99:16 - 99:22
    Βρισκόμαστε στη μαύρη λάσπη εδώ και πολλά χρόνια.
    Δεν είναι σαφές πώς παραμείνατε ο μόνος
  • 99:22 - 99:29
    καθαρός μεταξύ μας. Η συνείδησή σας είναι καθαρή.
    Το αποδείξατε, πηγαίνοντας στη φυλακή.
  • 99:30 - 99:34
    Αν είχαμε τουλάχιστον μια
    σταγόνα του θάρρους σας. Είμαι
  • 99:34 - 99:38
    περήφανος για εσάς, γιο. Είμαι
    πάντα μαζί σου, μην το ξεχνάς.
  • 100:00 - 100:02
    Κυρία Aysun, θα λέτε κάτι;
  • 100:02 - 100:03
    Κυρία Aysun.
  • 100:13 - 100:20
    Nazlı... Γαμώτο.
    Συγνώμη, παρακαλώ.
  • 100:28 - 100:30
    Παρακαλώ, φροντίστε την.
  • 100:49 - 100:51
    Αντίο.
  • 101:16 - 101:25
    Δεν ξέρω τι να πω. Πώς να πω. Λυπάμαι πολύ.
    Και είμαι πολύ ντροπιασμένος.
  • 101:27 - 101:33
    Είμαι πολύ θυμωμένος. Οι
    σκέψεις μου είναι μπερδεμένες.
  • 101:34 - 101:43
    Ο άνθρωπος που έψαχνα. Ο δολοφόνος που
    ακολούθησα, ο άνθρωπος που σκότωσε τον Έλβαν...
  • 101:47 - 101:55
    Αυτή είναι η πρώην σύζυγός μου. Η
    μητέρα της κόρης μου... Aysun.
  • 101:59 - 102:05
    Δεν είδα την αλήθεια που ήταν μπροστά μου.
    Δεν μπορούσα να καταλάβω.
  • 102:06 - 102:10
    Εντάξει, αλλά πώς συνέβη, κύριε
    Fuat; Τι ήθελε από την αδελφή της;
  • 102:12 - 102:15
    Σύμφωνα με αυτήν, δεν
    είχε καμία πρόθεση να
  • 102:15 - 102:19
    σκοτώσει τον Elvan. Ήθελε
    να εκδικηθεί την Tanera.
  • 102:20 - 102:24
    Είναι υπάλληλος της οικογένειας Şanal.
    Ένας ειδικός σε βρώμικα μυστικά.
  • 102:28 - 102:35
    Όταν ήθελε να χτυπήσει τον Tanner...
    Ο Elvan πήρε τη σφαίρα.
  • 102:41 - 102:44
    Ήταν ακούσια, έτσι; Ένα ατύχημα;
  • 102:44 - 102:52
    Ναι. Λυπάμαι. Ακόμα κι αν ήταν
    ατυχές ατύχημα, τίποτα δεν άλλαξε.
  • 102:55 - 103:02
    Όχι φυσικά. Οι νεκροί αναχωρούν για πάντα.
    Θα επιστρέψει η μαμά; Όχι.
  • 103:03 - 103:11
    Αυτό που δεν θα λέγαμε, πώς δεν θα εξηγήσουμε, όχι πολύ.
    Δεν μπορώ να το δεχτώ, αλλά...
  • 103:13 - 103:15
    Ήθελα να μάθετε όλοι από μένα.
  • 103:17 - 103:26
    Εσύ... εμένα... Έδωσε στον Έλβαν.
    Σε αυτή τη ζωή, έχω
  • 103:26 - 103:34
    μια κόρη κι εσύ. Μετά από
    όλα αυτά είναι πώς είναι.
  • 103:35 - 103:44
    Αδελφός Fuat, υποφέρετε επίσης, όπως και εμείς.
    Το βλέπω. Σας ευχαριστώ για όλα.
  • 103:46 - 103:47
    Σας ευχαριστώ.
  • 103:53 - 103:56
    Η κόρη σας ήταν πολύ
    ανήσυχη; NAZLI;
  • 103:57 - 104:02
    Ναι. Μέχρι στιγμής, είναι
    σε κατάσταση σοκ. Η μητέρα
  • 104:02 - 104:08
    της θα πάει στη φυλακή.
    Έχουμε σκληρές μέρες μπροστά.
  • 104:09 - 104:10
    Ο αδελφός Fuat;
  • 104:12 - 104:16
    Πείτε τη θυγατέρα σας να
    μην θυμάστε τη μητέρα της.
  • 104:16 - 104:20
    Μην την αφήνετε να γυρίσει
    μακριά από αυτήν.
  • 104:22 - 104:27
    Η ζωή είναι τόσο μικρή. Μπορεί να μην
    έχει την ευκαιρία να την δεχτεί.
  • 104:45 - 104:47
    Son.
  • 104:48 - 104:49
    Αγαπητέ μου, αγάπη μου.
  • 104:51 - 104:53
    Πώς νιώθεις; Είσαι εντάξει;
  • 104:54 - 104:56
    Είναι ωραία. Και τι
    πρέπει να είναι;
  • 104:59 - 105:06
    Ξέρω ότι είναι πολύ δύσκολο για εσάς.
    Θάνατος του πατέρα μου... Σε αυτό, εδώ.
  • 105:06 - 105:08
    Τι συνέβη;
  • 105:17 - 105:21
    Αλήθεια, αγαπητέ,
    χρειαζόμαστε την εξουσία σας
  • 105:21 - 105:25
    να συνεχίσετε τις
    υποθέσεις του πατέρα σας.
  • 105:28 - 105:30
    Πρέπει να υπογράψετε
    μόνο, κύριε Ατίφ.
  • 105:32 - 105:36
    Μόνο υπογραφή; Έτσι είναι εύκολο.
    Ο Κύριος εργάστηκε, ήρθε εδώ.
  • 105:51 - 105:55
    - Ο κ. Φουάτ ήταν μάλλον ο δικηγόρος
    της κυρίας Elvan, σωστά; -
  • 105:55 - 105:59
    Ναι, η καθ. Elvan, αλλά τώρα...
    Είμαι ο δικηγόρος του κ. Atıf.
  • 106:01 - 106:05
    Η εντολή μου είναι ο κ. Fuat.
    Μέχρι να φύγω εδώ, θα ασχοληθεί
  • 106:05 - 106:08
    με τις υποθέσεις μου. Και
    όταν βγαίνω από δω, θα δούμε.
  • 106:08 - 106:14
    Αλήθεια, τι μιλάς; Δεν εμπιστεύεστε
    τη μητέρα; Μη με εμπιστεύεστε;
  • 106:14 - 106:17
    Η εργασία και η οικογένεια είναι δύο
    διαφορετικά πράγματα. Δεν θα τα
  • 106:17 - 106:20
    συνδυάσουμε. Η εμπιστοσύνη δεν έχει
    καμία σχέση με την οικογένεια.
  • 106:21 - 106:24
    Αν δεν έχετε τίποτα περισσότερο να πω,
    θέλω να είμαι μόνος με τον δικηγόρο μου.
  • 106:26 - 106:27
    Είναι ωραία. Φυσικά.
  • 106:34 - 106:35
    Θα σας δούμε αργότερα.
  • 106:43 - 106:45
    Βλέπω, γιε.
  • 106:58 - 107:09
    Θα δούμε πώς φεύγω. Τότε θα δούμε.
    Κύριε Fuat, παρακαλώ, φροντίστε τους.
  • 107:09 - 107:10
    Φυσικά.
  • 107:11 - 107:20
    Θέλω να ρωτήσω πότε θα φύγω
    εδώ; Μπορείτε να πείτε κάτι;
  • 107:23 - 107:28
    Αγαπητέ, όταν έρθει η ώρα, θα παντρευτούμε.
    Πρέπει πρώτα να βρω δουλειά με ασφάλιση.
  • 107:29 - 107:35
    Γεια σου, είσαι ένας υπάλληλος. Ποιος
    θα σας δώσει μια εργασία με ασφάλεια;
  • 107:36 - 107:41
    - Αυτό είναι αλήθεια, φυσικά.
    - Cener, τι; Δεν θέλεις να παντρευτείς;
  • 107:41 - 107:44
    Μπορείτε τρελό; Τι σχέση έχει;
  • 107:45 - 107:46
    Ε, Cener, πώς μπορείς
    να το κάνεις αυτό.
  • 107:46 - 107:48
    Ευχαριστώ, αδελφέ.
    Περιμένετε ένα λεπτό.
  • 107:50 - 107:55
    Θα σου δώσω... Αυτό είναι.
    Φέρτε τα πάντα στο τραπέζι.
  • 107:58 - 108:01
    Αναρωτιέμαι πώς
    μυρίζω τα νάρκισσους.
  • 108:03 - 108:09
    - Είναι η μυρωδιά των αρωμάτων μου.
    - Είμαι τρελός για σένα. Μου αρέσει αυτό το άρωμα.
  • 108:09 - 108:13
    Αλήθεια; Μέλι...
  • 108:13 - 108:14
    Ειρήνη μαζί σου, τη νεολαία.
  • 108:14 - 108:18
    - Αδελφός; - Gülsüm, πηγαίνετε σπίτι.
    Πάμε, έλα.
  • 108:20 - 108:22
    - Ρίφα; - Κένερ;
  • 108:23 - 108:26
    Τι κάνεις; Ζούσατε
    μια αηδία ζωής;
  • 108:29 - 108:32
    Είμαστε σε μια σοβαρή σχέση με την Gülsüm.
    Σοβαρή, αγαπάμε ο ένας τον άλλον.
  • 108:32 - 108:38
    Ας δούμε πόσο σοβαρό.
    Cener, σου δίνω δύο μέρες.
  • 108:38 - 108:42
    Είτε θα έρθετε να ζητήσετε το χέρι της
    είτε θα μεταφέρουν το φέρετρό σας.
  • 108:42 - 108:45
    Κατά τη γνώμη μου, και τα δύο είναι δυνατά.
    Επιλέξτε ένα.
  • 109:07 - 109:13
    Zięciu. Να είσαι ευγνώμων σε μένα.
    Καθόρθω την περίπτωσή σας. Είστε
  • 109:13 - 109:19
    παντρεμένος και μου αρέσει να
    κάνω καλό, γιο μου. Τι να κάνετε.
  • 109:23 - 109:25
    Είσαι νευρικός, γαμπρός;
  • 109:29 - 109:33
    Και ο φάκελος είναι,
    τι; Είναι ο φάκελος;
  • 109:40 - 109:43
    Μόνο η γαμήλια δεξίωση έλειπε.
    Τίποτα δεν είναι έτοιμο.
  • 109:44 - 109:48
    Είναι έτοιμο, έτοιμο. Λένε ότι ο
    γάμος ο Θεός ευλογεί. Είναι ωραία.
  • 109:49 - 109:51
    Πάρτε αυτό και δέστε την
    κόρη σας στο κατάστρωμα.
  • 110:14 - 110:16
    Ο Θεός να σου δώσει
    ευτυχία, κόρη.
  • 110:16 - 110:17
    Σας ευχαριστώ, μπαμπά.
  • 110:25 - 110:32
    Να είστε χαρούμενοι, κόρη. Πάντοτε να χαμογελάτε.
    Δεν είναι γνωστό τι θα συμβεί.
  • 110:33 - 110:36
    Φτου! Μαμά, είμαι χαρούμενος.
    Γιατί διακόπτετε τα πάντα;
  • 110:36 - 110:39
    Δεν μπορείτε να το αντέξετε
    αν δεν χαλάσετε τίποτα, έτσι;
  • 110:40 - 110:42
    Αυτή είναι αρκετή συζήτηση. Οι
    άνθρωποι περιμένουν. Ας πάμε.
  • 111:36 - 111:37
    Suzan.
  • 111:37 - 111:39
    Ξέχασα κάτι, Remzi;
  • 111:39 - 111:41
    Όχι, τίποτα. Ακούστε με.
    Ακούστε.
  • 111:43 - 111:47
    Αύριο, επιστρέψτε στο Kayseri,
    στο σπίτι των γονέων σας. Τα
  • 111:47 - 111:52
    παιδιά έχουν κάνει τη ζωή τους.
    Και δεν υπάρχει αγάπη μεταξύ μας.
  • 111:52 - 111:55
    Τι λέτε, Remzi; Αρχίζουμε
    μια ειρηνική ζωή.
  • 111:55 - 112:01
    Σουζάν, σταματήστε, δεν θα εξαπατήσουμε.
    Ο Γκιλσούμ έφυγε. Είσαι
  • 112:01 - 112:06
    ο τρόπος μου, είμαι ο δικός μου.
    Περιμένω στο δικαστήριο.
  • 112:26 - 112:30
    3 ΜΗΝΕΣ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ
  • 112:41 - 112:42
    11 λίρες, η θεία Fatmo.
  • 112:42 - 112:45
    - Φέρασες τα υπόλοιπα;
    - Ναι, 39 λίρες.
  • 112:52 - 112:55
    - Είναι για σένα.
    - Σας ευχαριστώ.
  • 113:04 - 113:05
    Και αυτό μου έδωσε η θεία Fatma.
  • 113:06 - 113:13
    Αλήθεια; Σε αυτή την περίπτωση θα
    σας δώσω 1 λίρα, θα αγοράσετε κάτι.
  • 113:13 - 113:15
    Αλλά μου πληρώνεις κάθε
    εβδομάδα, ούτως ή άλλως.
  • 113:16 - 113:20
    Πληρώνω, αλλά μερικές φορές πρέπει να εκτιμήσετε
    τον μαθητή, έτσι; Θα πάμε να φάμε κάτι.
  • 113:21 - 113:24
    Ο θείος, δεν είναι αρκετό να αγοράσεις κάτι.
    Θέλω να εκπλήξω την αδερφή μου.
  • 113:24 - 113:27
    Μια μέρα θα αγοράσετε, το λιοντάρι μου.
    Θα εργαστείτε
  • 113:27 - 113:29
    και να αγοράσετε. Τι θέλετε
    να φάτε; Kofty ή pilaf;
  • 113:29 - 113:31
    - Κόφι.
    - Ωραία, καλή.
  • 113:34 - 113:36
    Αδελφός, τα εξαρτήματα για τον
    εκτυπωτή σας βρίσκονται στη γειτονιά
  • 113:36 - 113:39
    του ντίλερ. Θα πάω και θα το
    αγοράσω ενώ είναι ακόμα ανοιχτό.
  • 113:39 - 113:40
    Μπράβο, πού βρήκες;
  • 113:40 - 113:45
    Το κάναμε μόνοι μας. Με την ευκαιρία,
    εδώ είναι το έγγραφο που ζητήσατε.
  • 113:46 - 113:48
    - Επιβεβαιωμένο;
    - Επιβεβαιώθηκε.
  • 113:50 - 113:53
    - Σούπερ. Θα σας δούμε αργότερα.
    - Βλέπεις, αδελφέ.
  • 113:57 - 113:59
    - Τι συμβαίνει; Ο μπαμπάς σας χρησιμοποιεί πολύ;
    - Αφήστε τον
  • 113:59 - 114:02
    να το χρησιμοποιήσει, δεν είναι πρόβλημα.
    Και πώς είσαι;
  • 114:03 - 114:06
    - Πώς είσαι, κόρη μου;
    - Λοιπόν, μπαμπά.
  • 114:08 - 114:10
    Αδελφέ, όταν πάτε στη
    δουλειά, θα σας πάρω πίσω.
  • 114:10 - 114:13
    Όχι, δεν χρειάζεται, Ριφάτ, να
    φροντίζεις τις υποθέσεις σου.
  • 114:13 - 114:16
    Ο Αίφ αφήνει σήμερα, θα πάω εκεί.
    Θα σας δούμε αργότερα.
  • 114:16 - 114:17
    Θα σας δούμε αργότερα.
  • 114:19 - 114:21
    - Ίσως θα σε πάρω; - Καλό.
  • 114:26 - 114:27
    Τι να δώσει;
  • 114:28 - 114:33
    Λεμόνι και κέικ σοκολάτας.
    Λεμονάδα, παρακαλώ, πάγος.
  • 114:33 - 114:35
    Φυσικά, θα το δω σύντομα.
  • 114:37 - 114:41
    Ali, μια λεμονάδα χωρίς
    πάγο και σοκολάτα.
  • 115:32 - 115:36
    - Όλα καλά.
    - Σας ευχαριστώ, αδελφέ.
  • 115:37 - 115:45
    Πού πηγαίνουμε; Είναι ο τόπος που νομίζατε
    ότι επρόκειτο να πάτε πρώτα εκεί;
  • 115:45 - 115:48
    Όχι, αλλά έχουμε πολλά
    πράγματα, ξέρετε.
  • 115:49 - 115:50
    Συνεχίζουμε λοιπόν.
  • 116:24 - 116:26
    - Τι θέλεις; - Φοβάσαι;
  • 116:26 - 116:30
    - Γιατί πρέπει να φοβάσαι; Φύγετε.
    - Τι θα συμβεί αν δεν φύγω;
  • 116:30 - 116:33
    - Θα πω στον μπαμπά μου.
    - Ο μπαμπάς σου, κλέφτης;
  • 116:34 - 116:38
    - Ο πατέρας μου δεν είναι κλέφτης.
    - Κορίτσι, ο μπαμπάς σου είναι κλέφτης.
  • 116:38 - 116:40
    Τον είδα να κλέβει τα
    χρήματα της μητέρας μου.
  • 116:40 - 116:43
    Πήγε στο σπίτι της θείας
    Σουζάν για να κλέψει.
  • 116:44 - 116:48
    Ο μπαμπάς σου είναι κλέφτης και είσαι τρελός.
    Μην ξεχνάτε τι κάνατε.
  • 117:02 - 117:06
    Κόρη; Όνειρο, τι
    συνέβη; Τι είναι αυτό;
  • 117:06 - 117:07
    Αφήστε!
  • 117:07 - 117:10
    - Πες μου τι συνέβη; - Άσε με!
  • 117:14 - 117:15
    Κόρη, τι κάνεις;
  • 117:20 - 117:22
    Κόρη, τι συνέβη; Πες μου
    γιατί συμπεριφέρεσαι
  • 117:22 - 117:25
    έτσι; Όνειρο, κόρη, πες
    μου τι συνέβη, παρακαλώ.
  • 117:29 - 117:34
    Taner, δεν θέλω να αφήσω
    τα πάντα έτσι και να φύγω.
  • 117:34 - 117:40
    İnci, ακούστε, να απαλλαγείτε από
    μένα, να σκέφτεστε με σύνεση.
  • 117:41 - 117:46
    Αν σας συμπεριφερθεί όπως στη
    φυλακή, τότε κάτι είναι λάθος.
  • 117:47 - 117:51
    Μας είπε ακόμη και να προσέξουμε τον Φουάτ.
    Έχουμε μόνο όσα έχουμε καταφέρει
  • 117:51 - 117:55
    να πάρουμε μέχρι τώρα. Όταν ο γιος
    σας επιστρέψει εδώ, όλα θα αλλάξουν.
  • 117:55 - 117:59
    Βγαίνουμε σήμερα, δεν υπάρχει άλλος τρόπος.
    Όλα είναι έτοιμα.
  • 117:59 - 118:03
    Πήγαινε να αποχαιρετάς το γιο
    σου, να κάνεις ό, τι θέλεις. Τότε
  • 118:03 - 118:06
    έρχονται αμέσως εδώ. Το αεροπλάνο είναι έτοιμο.
    Σας περιμένουμε.
  • 118:06 - 118:11
    Taner, είπατε ότι όλα θα ήταν καλά όταν
    σκοτώναμε τον Ekrem, αλλά δεν συνέβη.
  • 118:11 - 118:14
    Σας είπα, μην μιλάτε
    για το τηλέφωνο.
  • 118:14 - 118:18
    Είναι αυτό ψέμα; Είχαμε τέτοια
    όνειρα και να δούμε τι βιώνουμε.
  • 118:18 - 118:21
    Αν δεν είχα σκοτώσει τον
    Ekrem, θα είχαμε καταστραφεί
  • 118:21 - 118:23
    χιλιάδες φορές. Να είστε
    ευγνώμονες γι 'αυτό.
  • 118:25 - 118:26
    Έλα, μην διστάζεις πια.
  • 118:59 - 119:00
    Σας ευχαριστώ.
  • 119:00 - 119:02
    Καλώς ήρθατε, κύριε Atïf.
  • 119:02 - 119:07
    Θα μιλήσουμε περισσότερο.
    Ελαφρά δουλειά για όλους σας.
  • 119:07 - 119:08
    Σας ευχαριστώ.
  • 119:17 - 119:19
    Γεια σας, Atıf.
  • 119:20 - 119:21
    Είναι ωραίο να σε δω.
  • 119:21 - 119:23
    - Όλα καλά, για άλλη μια φορά.
    - Σας ευχαριστώ.
  • 119:24 - 119:26
    Γεια σας, νέο αφεντικό.
    Μου έλειψες.
  • 119:27 - 119:31
    Γεια σας, κύριε Atïf. Αν θέλετε, θα πάρω
    την τσάντα σας και θα της δώσω προστασία.
  • 119:31 - 119:33
    Καλή ιδέα, ευχαριστώ.
  • 119:35 - 119:39
    - Λοιπόν, πού είσαι εσύ; - Σας
    περιμένει με ανυπομονησία
  • 119:39 - 119:43
    στο γραφείο του. Ήθελε να
    μείνει μόνος μετά τη συνάντηση.
  • 119:44 - 119:47
    Λογική. Εντάξει, τότε
    θα πάω επάνω και θα δω.
  • 119:55 - 119:59
    Κένγκιτ, έρθει στο σπίτι.
    Δεν νιώθω καλά τον ύπνο.
  • 119:59 - 120:04
    Κλαίει από τότε που ήρθε. Τη ρωτώ, αλλά δεν απαντά.
    Ίσως θα σου μιλήσει.
  • 120:07 - 120:10
    Cengiz, θυμηθείτε για
    τουλάχιστον 2 λεπτά ότι
  • 120:10 - 120:14
    είστε πατέρας και επιστρέφετε
    στο σπίτι. Γρήγορα.
  • 120:24 - 120:25
    Son.
  • 120:28 - 120:32
    Αγαπημένοι, ευχαριστώ τον Θεό.
  • 120:32 - 120:37
    Δόξα τω Θεώ ότι είστε ήδη εδώ. Είστε εδώ
    μαζί μου, κανείς δεν μπορεί να μας χωρίσει.
  • 120:41 - 120:42
    Μην το σκεφτείτε ούτε καν.
  • 120:44 - 120:46
    Τι συμβαίνει, sonny;
  • 120:46 - 120:48
    Μη τολμήσεις να μου
    τηλεφωνήσεις ένα γιο. Δεν
  • 120:48 - 120:51
    είμαι τίποτα σε σας. Μη
    μου τηλεφωνείτε γιο.
  • 120:52 - 120:54
    Αλήθεια, δεν καταλαβαίνω
    τι συμβαίνει.
  • 120:56 - 121:01
    Ξέρω τα πάντα. Ξέρω όλα τα βρωμιά σου.
    Ξέρω για
  • 121:01 - 121:06
    την προδοσία σου. Τι
    είδους γυναίκα είσαι;
  • 121:07 - 121:08
    Son.
  • 121:09 - 121:12
    Μην διστάζετε! Ο μπαμπάς
    μου έγραψε για τα πάντα
  • 121:12 - 121:16
    στην επιστολή, μου είπε
    τα πάντα, διάβασα.
  • 121:17 - 121:23
    Τι απογοητευτική γυναίκα είσαι.
    Για τόσα χρόνια, μπροστά
  • 121:23 - 121:29
    μας, έχεις σχέση με τον Tane.
    Τι είδους γυναίκα είσαι;
  • 121:31 - 121:33
    Πίστευες στη συκοφάντηση
    του πατέρα.
  • 121:33 - 121:37
    Μήπως λέτε ότι είναι συκοφαντική;
    Τότε το λέτε. Είστε τόσο
  • 121:37 - 121:42
    ξεδιάντροποι που συκοφαντείτε
    τον αποθανόντα! Είστε άδικοι!
  • 121:43 - 121:50
    Μην ντρέπεστε. Μην ντρέπεστε.
    Δεν έχω μητέρα σαν εσένα.
  • 121:50 - 121:54
    Έχω απομακρυνθεί.
    Ξεκίνησα την υπόθεση.
  • 121:56 - 121:59
    Sonny, σε παρακαλώ,
    μην το κάνεις.
  • 122:00 - 122:05
    Μείνε σιωπηλός. Αυτό που δεν
    έκανε ο πατέρας μου, θα το κάνω.
  • 122:07 - 122:14
    Αλλά δεν είμαι τόσο σκληρός όσο είσαι.
    Δεν είμαι τόσο απρόβλεπτος όσο εσύ.
  • 122:16 - 122:21
    Θα σας δώσω ένα σπίτι, θα
    λάβετε ένα επίδομα κάθε μήνα.
  • 122:25 - 122:34
    Αλλά ορκίζομαι σε μένα, θα ορκιστείς
    ότι δεν θα σταθείς στο δρόμο μου πια.
  • 122:34 - 122:36
    Αλή.
  • 122:36 - 122:41
    Πάρτε τα χέρια σας, για τίποτα, δεν με
    νοιάζει να με αγγίξετε. Μη μου δείξε πια.
  • 122:42 - 122:49
    Sonny, όχι. Sonny,
    μην το κάνεις αυτό.
  • 123:03 - 123:07
    Πού είναι; Τι συνέβη;
  • 123:07 - 123:08
    Ελάτε.
  • 123:12 - 123:14
    Τι συνέβη, κόρη; Τι;
  • 123:14 - 123:15
    Αφήστε με μόνο.
  • 123:16 - 123:20
    Κόρη, δεν θα θυμηθούμε, τώρα,
    πες τη λέξη Cengiza. Τι συνέβη;
  • 123:21 - 123:22
    Είναι για σας.
  • 123:23 - 123:25
    Για μένα;
  • 123:25 - 123:27
    Ναι, εξαιτίας σας.
  • 123:27 - 123:28
    Όνειρο, τι σημαίνει;
  • 123:31 - 123:34
    Ο Σελίμ μου είπε τα πάντα.
  • 123:35 - 123:37
    Τι είπε, κόρη;
  • 123:38 - 123:40
    Τι είπε;
  • 123:43 - 123:45
    Ο μπαμπάς μου πήγε και έκλεψε
    τα χρήματα από τη θεία Elvan,
  • 123:45 - 123:47
    και επέστρεψε και στο σπίτι.
    Ο πατέρας μου είναι κλέφτης.
  • 123:48 - 123:52
    Ήμουν πολύ ντροπιασμένος. Δεν
    μπορούσα να πω τίποτα. Δεν
  • 123:52 - 123:57
    θα μπορούσα να πω ότι ο μπαμπάς
    μου δεν έκανε τίποτα έτσι.
  • 123:57 - 124:03
    Ο πατέρας μου είναι
    κλέφτης, κλέφτης!
  • 124:12 - 124:16
    Το όνειρό μου, κόρη μου,
    με συγχωρήστε, εντάξει;
  • 124:18 - 124:19
    Η κόρη μου...
  • 124:21 - 124:31
    ... Έκανα πολλά κακά, ξέρω. Δεν μπορείτε να με
    συγχωρήσετε, αλλά σας υπόσχομαι, σας υπόσχομαι
  • 124:31 - 124:40
    και οι δύο ότι δεν θα αμαρτήσω ξανά. Δεν
    θα σας ενοχλήσω, ορκίζομαι στην κόρη μου.
  • 124:41 - 124:44
    Αν από δω και πέρα δεν θα είμαι
    καλός πατέρας για εσένα, ο Θεός
  • 124:44 - 124:48
    να με βοηθήσει να πάρω τη ζωή μου.
    Απλά μην ανησυχείς, κόρη μου.
  • 124:52 - 124:54
    Μπαμπά!
  • 125:00 - 125:02
    Συγχώρηση της κόρης
    μου, συγχωρέστε με.
  • 125:30 - 125:32
    Cengiz.
  • 125:32 - 125:34
    Τι είναι, Μέραλ;
  • 125:34 - 125:39
    Κοιτάξτε στο πρόσωπό μου, κοιτάξτε
    με, κοιτάξτε στα μάτια μου.
  • 125:46 - 125:50
    Αν δεν μπορέσετε να κρατήσετε
    τη λέξη σας τώρα. Αν
  • 125:50 - 125:53
    δεν πρόκειται να γίνει τέτοιος
    άνθρωπος, πείτε τώρα.
  • 125:55 - 125:59
    Μην ανησυχείτε για αυτό το παιδί.
    Ας σπάσουμε σαν τους
  • 125:59 - 126:03
    ανθρώπους, αυτό είναι όλο. Όλοι
    θα πάνε με τον δικό τους τρόπο.
  • 126:04 - 126:10
    Μην το κάνετε, Μέραλ. Αλλάζω
    πραγματικά, ορκίζομαι
  • 126:10 - 126:14
    ότι θα αλλάξω. Δεν το
    είπα ακριβώς έτσι.
  • 126:24 - 126:25
    Cengiz;
  • 126:26 - 126:29
    Τι χωρισμό; Είσαι η γυναίκα
    μου, η πραγματική μου
  • 126:29 - 126:33
    γυναίκα. Ένα όνειρο είναι
    το μοναδικό μας παιδί.
  • 126:35 - 126:39
    Δεν θα σε αφήσω για τίποτα.
    Ορκίζομαι στο ψωμί και στο
  • 126:39 - 126:43
    Κοράνι που δεν θα φύγω.
    Και μην με εγκαταλείπετε.
  • 126:45 - 126:48
    Αλλαρώ πραγματικά, υπόσχομαι.
  • 126:59 - 126:59
    Inci;
  • 127:03 - 127:04
    Είναι όλα καλά, η ζωή μου;
  • 127:05 - 127:07
    Taner, πώς μπορεί να είναι
    εντάξει; Δεν είναι καθόλου καλό.
  • 127:09 - 127:13
    Taner, πώς αισθάνομαι άνετα μετά τα λόγια
    του Atıf; Είναι πολύ δύσκολο για μένα.
  • 127:13 - 127:17
    Δεν μπορείτε να το βοηθήσετε.
    Έμαθε για τη σχέση μας.
  • 127:19 - 127:23
    Αλλά δεν ξέρει τι κάναμε στον πατέρα του.
    Αυτό δεν είναι τίποτα.
  • 127:24 - 127:26
    Έχετε δίκιο.
  • 127:27 - 127:33
    Πιστέψτε με, θα περάσουμε μια μεγάλη ζωή μαζί.
    Έχουμε αρκετά χρήματα.
  • 127:33 - 127:38
    Ας κολλήσουμε απλά και θα είμαστε
    δυνατοί στα πόδια μας. Λοιπόν;
  • 127:41 - 127:43
    - Καλό.
    - Ας πάμε.
  • 127:47 - 127:47
    Τι συμβαίνει;
  • 127:49 - 127:50
    Τι θα έπρεπε να είναι;
  • 127:51 - 127:52
    Taner, τι συμβαίνει;
  • 127:52 - 127:53
    Τι κάνεις;
  • 127:53 - 127:54
    Ας πάμε!
  • 127:54 - 127:57
    Και οι δύο συνελήφθησαν για τη
    δολοφονία του Ekrem Sanlial.
  • 127:57 - 127:59
    Πώς είναι; Δεν θα το αποδείξετε.
  • 127:59 - 128:00
    Είναι ψέμα.
  • 128:02 - 128:04
    Αυτά είναι τα λόγια που
    ομιλούνται στο τηλέφωνο.
  • 128:04 - 128:09
    «Taner, είπατε ότι όλα θα ήταν ωραία όταν
    σκοτώναμε τον Ekrem, αλλά δεν συνέβη».
  • 128:09 - 128:11
    "Σας είπα, μην μιλάτε
    για το τηλέφωνο."
  • 128:11 - 128:16
    "Και αυτό δεν είναι αλήθεια; Είχαμε τέτοια
    όνειρα και να δούμε τι βιώνουμε. & Quot;
  • 128:16 - 128:18
    "Αν δεν σκότωσα τον Ekrem,
    θα είχαμε καταστραφεί
  • 128:18 - 128:21
    χιλιάδες φορές. Να είστε
    ευγνώμονες γι 'αυτό. & Quot;
  • 128:21 - 128:22
    Από πού είσαι;
  • 128:22 - 128:26
    Σκέφτεσαι, νομίζεις ότι θα σε αφήσω
    μόνος σου; Τα τηλέφωνά σας έχουν
  • 128:26 - 128:29
    υποστεί βλάβη για τρεις μήνες με
    τη συγκατάθεση του δικαστηρίου.
  • 128:29 - 128:33
    Έχουμε τόσες αποδείξεις στα χέρια μας,
    αλλά αυτό δεν μπορεί να υπονομευθεί.
  • 128:53 - 129:03
    Καταστρέψατε τη ζωή όλων. Οφείλετε όλα.
    Καταστρέψατε τη ζωή για όλους μας.
  • 129:46 - 129:47
    Πού πηγαίνουμε;
  • 129:56 - 129:58
    Γκοοολ !!!
  • 130:09 - 130:11
    Αλλά στόχος!
  • 130:11 - 130:14
    Selim, επιστρέψατε στην
    προηγούμενη φόρμα.
  • 130:14 - 130:15
    Και ναι, ανακτήθηκα.
  • 130:15 - 130:17
    Κλώτσατε, έπειτα
    το φέρετε, τρέξτε.
  • 130:17 - 130:18
    Θα φέρω τι συμβαίνει;
    Είναι ωραία.
  • 130:23 - 130:24
    Ο αδελφός του Αίφ;
  • 130:27 - 130:28
    Σελίμ.
  • 130:33 - 130:34
    Γεια σου.
  • 130:34 - 130:36
    Είστε έξω από τη φυλακή;
  • 130:36 - 130:42
    Ναι, έφυγα. Έφυγα, αλλά τίποτα
    δεν θα είναι όπως πριν.
  • 130:45 - 130:49
    Selim, ήρθα να σου ζητήσω συγγνώμη.
    Για όλα.
  • 130:49 - 130:53
    Για όλα όσα συνέβησαν, για το
    ατύχημα, για αυτό που συνέβη
  • 130:53 - 130:58
    στη συνέχεια. Για όλα όσα
    συνέβησαν με το δικό μου λάθος.
  • 130:59 - 131:05
    Σας πήρα τόσα χρόνια και δεν μπορώ να
    σας δώσω ένα, αλλά τώρα το μόνο που
  • 131:05 - 131:12
    θέλω είναι να σε κάνει ευτυχισμένο...
    Ότι η αδελφή σου θα είναι ευτυχισμένη.
  • 131:14 - 131:16
    Δεν θέλω τίποτα περισσότερο.
  • 131:24 - 131:30
    Σέλιμ, σας ζητώ συγχώρεση.
    Μπορείτε να με συγχωρήσετε;
  • 131:30 - 131:35
    Ο αδελφός Ατίφ...
    Είσαι καλός άνθρωπος.
  • 131:50 - 131:51
    Σελίμ!
  • 131:52 - 131:53
    Αδελφή;
  • 131:59 - 132:00
    Τι κάνεις εδώ;
  • 132:03 - 132:07
    - Selim, πηγαίνουμε.
    - Αδελφή, αδελφή, αδελφή, αλλά...
  • 132:07 - 132:10
    Σκέψου, έλα.
  • 132:12 - 132:14
    Αλλά αδελφή...
  • 132:28 - 132:29
    Ελάτε, έλα.
  • 132:29 - 132:31
    Αδελφή, αδερφή.
  • 132:33 - 132:36
    Seray, καλώς ήλθατε, Selim.
  • 132:38 - 132:40
    Seray, τι συνέβη, αγαπητέ;
  • 132:40 - 132:41
    Τίποτα, αδελφή Σέλμο.
    Τίποτα δεν συνέβη.
  • 132:41 - 132:45
    Αλλά γιατί κυνηγήσατε τον αδελφό
    Ατίφ; Ήρθε να μου ζητήσει συγνώμη.
  • 132:54 - 132:57
    Νεολαία, ορισμένα πράγματα
    δεν μπορούν να διαγραφούν.
  • 132:57 - 133:00
    Καταλαβαίνετε; Δεν μπορεί να
    γίνει με αυτόν τον τρόπο.
  • 133:09 - 133:12
    Σελίμ, έλα. Πλύνετε τα χέρια σας.
    Πηγαίνετε.
  • 133:16 - 133:24
    ♫ Η καρδιά πονάει ακόμη και
    όταν δεν έχει σπάσει κομμάτια.
  • 133:24 - 133:32
    Είτε θα διαρκέσει είτε θα
    τελειώσει, είναι καλύτερο. ♫
  • 133:32 - 133:47
    ♫ Δεν καταλαβαίνεις, είμαι ζωντανός, αλλά
    θα μείνω μακριά. Θα σταθεί η καρδιά; ♫
  • 133:49 - 134:04
    ♫ Κοιτάζοντας τα τελευταία χρόνια, όλα
    όσα ήταν καλά, δεν επιτρέπονται. ♫
  • 134:05 - 134:12
    ♫ Μην τους ακούτε, όλοι
    λένε τι ξέρουν. Το ψέμα
  • 134:12 - 134:20
    αποδεικνύεται ότι είναι
    όλα για να κατηγορήσει. ♫
  • 134:53 - 135:00
    ♫ Η καρδιά πονάει ακόμη και
    όταν δεν έχει σπάσει κομμάτια.
  • 135:00 - 135:08
    Είτε θα διαρκέσει είτε θα
    τελειώσει, είναι καλύτερο. ♫
  • 135:08 - 135:23
    ♫ Δεν καταλαβαίνεις, είμαι ζωντανός, αλλά
    θα μείνω μακριά. Θα σταθεί η καρδιά; ♫
  • 135:24 - 135:33
    ♫ Μην τους ακούτε, όλοι
    λένε τι ξέρουν. Το ψέμα
  • 135:33 - 135:41
    αποδεικνύεται ότι είναι
    όλα για να κατηγορήσει. ♫
  • 135:41 - 135:57
    ♫ Κοιτάζοντας τα τελευταία χρόνια, όλα
    όσα ήταν καλά δεν επιτρέπονται. ♫
  • 138:49 - 138:52
    Αδελφέ, παίρνεις τα πάντα
    σαν να μην γυρίσεις πίσω.
  • 138:52 - 138:54
    Αφήστε τουλάχιστον τα
    χειμερινά πράγματα.
  • 138:58 - 139:04
    Erdem, είναι δροσερό τώρα στη Γαλλία.
    Ίσως δεν θα γυρίσω πίσω.
  • 139:06 - 139:10
    Μη επιστρέψεις, αδερφή.
    Τίποτα δεν σε κρατάει εδώ.
  • 139:13 - 139:19
    Ο Seray κατέστρεψε τα πάντα. Θα
    ήθελα να την πιάσω από το κολάρο.
  • 139:20 - 139:22
    Γιατί θέλεις να πιάσεις
    το κολάρο του Σεράι;
  • 139:26 - 139:28
    Μη δίνετε προσοχή.
    Όλα έχουν περάσει.
  • 139:31 - 139:32
    Erdem...
  • 139:35 - 139:37
    Τι σε κάνει να θέλεις να πιάσεις
    τον Seray από το κολάρο;
  • 139:54 - 139:59
    Η Seray ήταν έγκυος. Το ξέρω από την Μπούσε.
    Ήμουν χαρούμενη που
  • 139:59 - 140:04
    θα γίνω θείος και έμαθα ότι είχε
    αφαιρέσει την εγκυμοσύνη της.
  • 140:29 - 140:30
    Atif;
  • 140:31 - 140:36
    Το κάνατε; Μήπως
    σκοτώσατε το παιδί μας;
  • 140:38 - 140:41
    Μήπως πραγματικά σκοτώσατε
    το παιδί μας όταν φύγαμε;
  • 140:42 - 140:47
    Η ζωή μου, το παιδί μου. Δεν ήθελα
    τίποτα από εσάς και δεν θέλω.
  • 140:47 - 140:51
    Τι σημαίνει, η ζωή μου, το παιδί
    μου, Seray; Δεν θα μπορούσατε
  • 140:51 - 140:55
    να αποφασίσετε μόνοι σας. Δεν
    έχετε το δικαίωμα να το κάνετε.
  • 140:55 - 140:57
    Με διδάσκετε;
  • 140:58 - 141:04
    Εάν χάσατε κάτι, το έχασα επίσης.
    Έχασα τον πατέρα μου.
  • 141:05 - 141:11
    Η οικογένειά μου έπεσε. Όχι μόνο
    απαντήσατε για όλα, πληρώσαμε όλοι.
  • 141:12 - 141:20
    Προκάλεσα ένα ατύχημα. Για να
    τιμωρηθώ, πήγα στη φυλακή.
  • 141:24 - 141:25
    Τι κάνατε;
  • 141:29 - 141:33
    Γνωρίζοντας αυτό,
    σκοτώσατε το παιδί μας.
  • 142:34 - 142:35
    Ας μην ξανασυμβεί.
  • 142:36 - 142:37
    Σας ευχαριστώ.
  • 142:37 - 142:39
    Άκουσα για τον πατέρα σου.
    Τα συλλυπητήριά μου.
  • 142:41 - 142:42
    Σας ευχαριστώ.
  • 142:42 - 142:46
    Ο καθένας είναι σπασμένος.
    Ζείτε, πώς και πού θέλετε.
  • 142:46 - 142:50
    Και αφήστε τους άλλους να
    ανησυχούν για τον εαυτό τους.
  • 142:52 - 142:54
    Τι άλλοι;
  • 142:55 - 143:03
    Εμείς όλοι. Τι έχει απομείνει από εσάς.
    Καλή τύχη.
  • 143:35 - 143:39
    Είπατε, έτσι έχω προετοιμαστεί,
    αλλά νομίζω ότι δεν θα συμφωνήσει.
  • 143:40 - 143:41
    Θα δούμε.
  • 143:48 - 143:53
    Ο μπαμπάς έγραψε με βούληση. Θέλω
    να εκπληρωθεί η θέλησή του. Θα
  • 143:53 - 143:58
    συμφωνήσει ή όχι, δεν είναι πια η
    δουλειά μου, αλλά έπρεπε να το κάνω.
  • 144:04 - 144:08
    Κόρη, έκλεισες;
    Παραγγελία ακόμα;
  • 144:08 - 144:10
    Για να σου πω την αλήθεια,
    δεν έτρωγα, αλλά...
  • 144:10 - 144:11
    Όχι, αρκεί, Senna. Εάν
    εξακολουθείτε να είστε
  • 144:12 - 144:14
    πεινασμένοι, θα παραγγείλουμε
    μια σαλάτα. Ακριβώς.
  • 144:14 - 144:18
    Τι σαλάτα; Τι σαλάτα,
    για τον Θεό; Ξέρω ένα
  • 144:18 - 144:21
    ωραίο μέρος όπου σερβίρουν κουφτί.
    Σε βγεις, ε;
  • 144:28 - 144:29
    Κύριε, μπορείτε να
    φέρετε τον λογαριασμό.
  • 144:39 - 144:41
    Η αδελφή της Σούζαν;
  • 144:58 - 144:59
    Ελάτε, αγαπητέ.
  • 145:08 - 145:10
    Ελάτε, το δείπνο είναι έτοιμο.
  • 145:12 - 145:18
    Και ο Σεράι, ο courier το έφερε.
    Απευθυνθείτε στον Selim.
  • 145:18 - 145:19
    Το άνοιξα;
  • 145:19 - 145:21
    Το έδωσα στον Selim. Άνοιξε, αλλά
    το παιδί δεν κατάλαβε τίποτα.
  • 145:44 - 145:45
    Atif...
  • 145:51 - 145:55
    Έδωσε στον Selim 5
    εκατομμύρια δολάρια.
  • 145:57 - 145:57
    Τι;
  • 146:23 - 146:28
    Τι κάνεις, Σουζάν; Γιατί
    ήρθες πίσω με το Kayseri;
  • 146:32 - 146:37
    Οι γονείς μου είναι ηλικιωμένοι. Ξέρετε ότι δεν
    μπορώ να ζήσω με τους αδελφούς μου. Είναι δύσκολο
  • 146:37 - 146:42
    να προσέξετε τους ανθρώπους, όπως αυτό σε αυτή την
    ηλικία. Δεν μπορούσα να το αντέξω και επέστρεψα.
  • 146:45 - 146:47
    Γιατί δεν μου είπες
    ότι ήρθες πίσω;
  • 146:53 - 146:54
    Που ζείτε;
  • 146:55 - 147:04
    Γιατί να σας πω, Remzi; Με αφήνεις έξω ως
    τον χειρότερο εχθρό. Ζω με έναν γείτονα.
  • 147:04 - 147:07
    Είμαστε μόνοι, χωρίς συζύγους.
  • 147:09 - 147:17
    Ναι, δεν μπορείτε να είστε χωρίς σύζυγο.
    Έχουμε ζήσει σε ένα σπίτι για τόσα χρόνια.
  • 147:23 - 147:25
    Δεν μπορείτε να ζήσετε
    στο σπίτι κάποιου άλλου.
  • 147:31 - 147:34
    Εάν θέλετε να εργαστείτε, τότε
    δουλεύετε, αλλά όχι έτσι.
  • 147:35 - 147:37
    Το σπίτι είναι δικό σου.
  • 147:46 - 147:56
    Δεν θα είμαστε πια μαζί... Αλλά
    είναι λόγω των ημερών που πέρασαν.
  • 148:42 - 148:46
    Κύριοι συνάδελφοι, η κυρία Μελής
    θα είναι εδώ. Θα ασχοληθεί
  • 148:46 - 148:49
    με τα θέματα. Θα είμαι σε
    ένα γραφείο στο Άμστερνταμ.
  • 148:49 - 148:53
    Έτσι θα μιλήσουμε και θα πάμε μαζί. Αν
    υπάρχουν προβλήματα, θα τα λύσουμε μαζί.
  • 148:54 - 148:55
    Σας ευχαριστώ.
  • 148:56 - 148:57
    Η συνάντηση τελείωσε.
  • 149:01 - 149:04
    Μελής, περιμένετε ένα λεπτό.
  • 149:11 - 149:20
    Θα σας ζητήσω ένα σημαντικό πράγμα.
    Πάρε ερωτευμένη. Ευτυχώς επιτέλους.
  • 149:21 - 149:24
    Είστε δυσαρεστημένοι, είμαι δυσαρεστημένος.
    Θα φέρει την εταιρεία σε πτώχευση.
  • 149:26 - 149:31
    Λοιπόν, δώσε μου μια λέξη.
    Αν και θα προσπαθήσω.
  • 149:32 - 149:33
    Η σύμβαση στέκεται.
  • 149:39 - 149:42
    Κύριε Atıf, προσπάθησα να το αποτρέψω.
    Λυπάμαι.
  • 149:43 - 149:45
    Εντάξει. Δεν υπάρχει πρόβλημα.
  • 149:47 - 149:48
    Τι είναι αυτό;
  • 149:50 - 149:53
    Σας είπα ότι δεν
    χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας.
  • 149:56 - 149:58
    Αυτό είναι το δώρο μου
    για τον Selim να το
  • 149:58 - 150:01
    χρησιμοποιήσει για τον εαυτό του.
    Αυτό είναι όλο.
  • 150:01 - 150:02
    Δεν συμφωνώ.
  • 150:04 - 150:07
    Seray, δεν με καταλαβαίνεις.
  • 150:08 - 150:14
    Ο Selim θα αποφασίσει γι 'αυτό, όχι εσύ.
    Όταν γυρίζει 18 ετών και δεν το θέλει,
  • 150:14 - 150:20
    θα το επιστρέψει. Πρέπει να πάω τώρα
    επειδή καθυστέρησα για το αεροπλάνο.
  • 150:29 - 150:29
    Seray.
  • 150:31 - 150:35
    Χαλαρώστε, αν μπορείτε. Το
    έκαναν από την καλοσύνη.
  • 150:35 - 150:39
    Επειδή αγαπά τον αδελφό σου
    επειδή τον εκτιμά πολύ.
  • 150:39 - 150:46
    Melis... Ούτε εγώ ούτε ο αδελφός
    μου δεν χρειάζεται βοήθεια.
  • 151:01 - 151:04
    Πρώτα, πηγαίνετε στο σπίτι και
    στη συνέχεια στο αεροδρόμιο.
  • 151:31 - 151:32
    Κυρία, παρακαλώ!
  • 151:32 - 151:33
    Καλέστε ένα ασθενοφόρο.
  • 151:34 - 151:35
    Κα Seray!
  • 151:35 - 151:37
    Καλέστε ένα ασθενοφόρο.
  • 151:37 - 151:38
    Κα Seray.
  • 151:38 - 151:39
    Κα Seray.
  • 151:39 - 151:41
    Πες την κ. Melis.
  • 151:42 - 151:43
    Καλέστε ένα ασθενοφόρο.
  • 151:44 - 151:45
    Κα Seray;
  • 151:46 - 151:48
    Γεια σας, χρειάζεστε ένα
    ασθενοφόρο, γρήγορα.
  • 151:48 - 151:50
    Κα Seray!
  • 151:53 - 151:54
    Κα Seray!
  • 152:09 - 152:10
    Ακούω τον Μήλη.
  • 152:10 - 152:14
    Γεια σας; Αλήθεια, δεν θα
    μπορούσα να σας το πω. Είναι
  • 152:14 - 152:17
    ένα πολύ σημαντικό θέμα για
    το οποίο πρέπει να ξέρετε.
  • 152:17 - 152:19
    Μιλήστε με τον Μήλη. Σας ακούω.
  • 152:32 - 152:36
    Με συγχωρείτε, σε ποια αίθουσα
    βρίσκεται η κ. Seray Andaç;
  • 152:36 - 152:37
    Θα ελέγξω.
  • 152:37 - 152:39
    Τρίτο όροφο, αίθουσα 106.
  • 152:40 - 152:41
    Εντάξει, ευχαριστώ.
  • 153:00 - 153:01
    Εδώ.
  • 153:03 - 153:04
    Μην κουραστείτε. Όλα είναι καλά.
  • 153:08 - 153:09
    Σέρα, είσαι καλά;
  • 153:10 - 153:12
    Μην ανησυχείς, το κορίτσι
    μας είναι ωραία.
  • 153:13 - 153:15
    Ναι, νιώθω καλά.
    Μπορώ να πάω τώρα;
  • 153:15 - 153:19
    Το μωρό είναι κουρασμένο, έτσι;
    Είναι φυσιολογικό. Παρακαλούμε να
  • 153:19 - 153:23
    ξεκουραστείτε τώρα, τότε θα ελέγξουμε
    ξανά την αρτηριακή σας πίεση.
  • 153:26 - 153:27
    Σας εύχομαι καλή υγεία.
  • 153:56 - 154:01
    Δεν κάνατε μια άμβλωση. Δεν
    θα μπορούσατε να το κάνετε.
  • 154:04 - 154:05
    Γιατί το αποκρύψατε από μένα;
  • 154:06 - 154:07
    Δεν θα μπορούσα...
  • 154:10 - 154:12
    Δεν ήθελα να επιστρέψεις σε
    μένα λόγω του παιδιού...
  • 154:15 - 154:17
    Δεν ήξερα πώς να πω.
  • 154:23 - 154:25
    Μου μισείς τόσο πολύ;
  • 154:28 - 154:29
    Όχι.
  • 154:30 - 154:32
    Σ 'αγαπώ πολύ.
  • 154:33 - 154:38
    Σ 'αγαπώ τόσο πολύ που πονάει.
    Είμαι πολύ ντροπιασμένος.
  • 154:50 - 154:53
    Σήμερα θα πήγαινα στο
    άλλο άκρο του κόσμου,
  • 154:53 - 154:56
    γιατί δεν μπορώ να το
    κάνω χωρίς εσένα, Seray.
  • 154:58 - 155:00
    Σαν να χωρίζω τον εαυτό μου.
  • 155:05 - 155:06
    Τώρα...
  • 155:08 - 155:13
    Εσείς και το παιδί μας είναι.
    Δεν θα σε αφήσω ποτέ. Ποτέ.
  • 155:59 - 156:01
    Πόσο γλυκό. "7 MONTHS LATER"
  • 156:03 - 156:06
    Κοίτα της. Είναι τόσο αγαπημένη.
  • 156:10 - 156:12
    Πώς είσαι, κόρη;
  • 156:12 - 156:13
    Δεν κατάλαβα.
  • 156:13 - 156:16
    Αυτό είναι ήδη το πέμπτο κοφτά και
    δεν το κατάλαβε μέχρι στιγμής.
  • 156:21 - 156:24
    Seray... Ήρθε η ώρα
    να ταΐσετε τον Elvan.
  • 156:24 - 156:25
    Σας ευχαριστώ, αδελφή.
  • 156:26 - 156:30
    Ah Seray, είπα, μην
    σταματήσετε να θηλάζετε.
  • 156:30 - 156:33
    Σας είπα ότι υπάρχει κρεμμύδι και σιτάρι.
    Δεν με ακούσατε.
  • 156:33 - 156:35
    Τώρα δεν έχετε γάλα. Τώρα
    πρέπει να τρώει τεχνητό γάλα.
  • 156:42 - 156:47
    Κόρη, πηγαίνετε να βρείτε ένα δροσερό
    CD από τον αδελφό του Atıf. Έλα.
  • 156:47 - 156:50
    Μπαμπά, δεν ξέρω για το CD σου.
  • 156:50 - 156:54
    Ξέρω, αλλά ο αδελφός Atıf
    δεν έχει το CD που θέλετε.
  • 156:54 - 156:56
    Έχεις δίκιο, γιος. Έχετε δίκιο.
  • 156:59 - 157:00
    Καλή όρεξη.
  • 157:01 - 157:03
    Εύχομαι τα ίδια για σάς.
    Σας ευχαριστώ.
  • 157:03 - 157:05
    Μπορείτε ακόμη και να αρχίσετε
    να ντύσετε διαφορετικά, φίλε.
  • 157:06 - 157:08
    Ναι, φαίνεσαι πολύ διαφορετικά.
  • 157:08 - 157:10
    Θα σε κοιτάξω.
  • 157:10 - 157:11
    Για μας;
  • 157:12 - 157:14
    Λοιπόν, όχι τι ακόμα.
  • 157:14 - 157:15
    Ακριβώς.
  • 157:46 - 157:47
    Ο αδελφός Fuat δεν έρχεται;
  • 157:47 - 157:49
    Θα έρθει σύντομα.
    Είναι στο δρόμο του.
  • 157:52 - 157:56
    Υιός, ενεργοποιήστε
    ένα τραγούδι.
  • 157:56 - 157:57
    Τι τραγούδι, αδελφέ; Τι θέλεις;
  • 157:57 - 157:59
    Δεν ξέρω.
  • 158:02 - 158:03
    Καλώς ήρθατε.
  • 158:04 - 158:05
    Α-αδελφός Fuat!
  • 158:07 - 158:08
    Καλώς ήρθατε.
  • 158:08 - 158:10
    Καλώς ήρθατε.
  • 158:10 - 158:11
    Καλώς ήλθατε, κ. Fuat.
  • 158:11 - 158:12
    Σας ευχαριστώ.
  • 158:13 - 158:14
    Γεια σου αδελφέ.
  • 158:15 - 158:18
    Πόσο όμορφη είναι, πόσο γλυκιά.
  • 158:21 - 158:22
    Γιατί, αδελφέ;
  • 158:22 - 158:24
    Μας στενοχωρείς, αδελφέ.
  • 158:24 - 158:26
    Ας μεγαλώσουμε μαζί με
    τη μαμά και τον μπαμπά.
  • 158:26 - 158:28
    Σας ευχαριστώ.
    - Σας ευχαριστώ, αδελφέ.
  • 159:09 - 159:10
    Παρακαλώ, σε ποιον ήρθατε;
  • 159:12 - 159:19
    Αδερφή, δώστε την στην κα Seray.
  • 159:19 - 159:22
    Είναι σπίτι, θέλετε
    να με ενημερώσετε;
  • 159:23 - 159:26
    Μην την ενοχλείτε. Παρακαλώ,
    απλά περάστε το, αυτό αρκεί.
  • 160:02 - 160:06
    Νόστιμο κράτος. Κα Seray, ένας
    άντρας ήρθε και το ζήτησε.
  • 160:07 - 160:09
    - Ποιος; - Δεν εισήγαγε
    τον εαυτό του, κυρία.
  • 160:16 - 160:17
    Ο θείος.
  • 160:20 - 160:25
    Κοιτάξτε, δεν λένε για τίποτα ότι
    η οικογένεια είναι αδιαχώριστη.
  • 160:26 - 160:32
    Το έργο ενός σωματοφύλακα είναι πολύ καλό
    και η ασφάλεια είναι. Ίσως θα ρωτήσω;
  • 160:32 - 160:35
    Δεν θα ρωτήσουμε, Cengiz.
    Πρέπει να το πούμε, να
  • 160:35 - 160:37
    τον καλέσουμε και να
    μισθούμε τον Cengiza, ε;
  • 160:37 - 160:40
    Όχι, ψυχή μου, θα είναι
    ντροπή για τους ανθρώπους.
  • 160:41 - 160:45
    Cengiz, ο Θεός να σας
    ευλογεί το καλύτερο.
  • 160:53 - 160:55
    Ο θείος! Ο θείος!
  • 160:59 - 161:00
    Ο θείος!
  • 161:05 - 161:06
    Πού είναι;
  • 161:07 - 161:08
    Κόρη.
  • 161:09 - 161:10
    Πού πηγαίνετε, μη
    βλέποντας την εγγονή σου;
  • 161:11 - 161:17
    Δεν θα μπω στο σπίτι. Δεν
    πρέπει να ανησυχείς.
  • 161:19 - 161:23
    Ο θείος, αυτό είναι το σπίτι
    μου, είναι το σπίτι του Σελίμ
  • 161:23 - 161:28
    και το σπίτι της εγγονής σου.
    Ποιος έχουμε εκτός από εσάς;
  • 161:29 - 161:31
    Η εγγονή μου, έτσι;
  • 161:34 - 161:34
    Εγγονή.
  • 161:36 - 161:38
    Πώς είναι; Είναι υγιής;
  • 161:38 - 161:41
    Είναι ωραία, με νοιάζει
    σαν μια μάτια μαθητή.
  • 161:43 - 161:46
    Είναι το παιδί σας,
    φυσικά θα φροντίσετε.
  • 161:49 - 161:56
    Εάν είμαι η κόρη σου, είναι εγγονή σου. Ποιος
    θα ονομαστεί η κόρη μου ο παππούς μου;
  • 162:04 - 162:07
    Η κόρη μου, κόρη μου.
  • 162:08 - 162:09
    Ο θείος.
  • 162:34 - 162:37
    Πάμε, ας πάμε, συνεχίζουμε.
  • 162:44 - 162:46
    Ο θείος μου ήρθε!
  • 162:46 - 162:48
    Ξεκουράσου το λιοντάρι,
    το μικρό μου.
  • 162:48 - 162:50
    Ω, ο αδελφός Remzi.
  • 162:50 - 162:51
    Έλα, ας πάμε.
  • 162:52 - 162:53
    Γεια σας, ο αδελφός Remzi.
  • 162:53 - 162:54
    Γεια σας, κύριε Remzi.
  • 162:55 - 162:56
    Σας ευχαριστώ.
  • 163:02 - 163:03
    Καλώς ήρθατε.
  • 163:03 - 163:04
    Σας ευχαριστώ.
  • 163:07 - 163:08
    Ελάτε σε με.
  • 163:11 - 163:15
    Κόρη, κοίτα, αυτός
    είναι ο παππούς σου.
  • 163:16 - 163:17
    Εντάξει, παρακαλώ.
  • 163:26 - 163:27
    Καθήκατε, θείος, σας προσκαλώ.
  • 163:32 - 163:33
    Η αγάπη μου.
  • 163:34 - 163:36
    - Γεια σου, αδελφός Remzi.
    - Αδελφός Remzi, ευπρόσδεκτη.
  • 163:37 - 163:39
    - Καλώς ήλθατε.
    - Σας ευχαριστώ.
  • 163:41 - 163:43
    Μπούσουρα, μπορείτε να δώσετε
    τα καλύμματα στον θείο μου;
  • 164:00 - 164:02
    Θείου, θα σε βάλω.
  • 164:02 - 164:03
    Εφαρμόστε, λίγο.
  • 164:04 - 164:07
    Θείου, είναι πολύ
    παρόμοια με μένα, έτσι;
  • 164:08 - 164:10
    Παρόμοια, φυσικά, παρόμοια.
Title:
Dayan Yüreğim Dizisi - Dayan Yüreğim 13. Bölüm (Final) İzle
Description:

“Bir gün gelir… Aslın gider, suretinle kalırsın ortada…”

Endemol Shine Türkiye’nin yapımcısı olduğu, başrollerini Ece Uslu, Cansel Elçin, Nilay Deniz ve Berk Atan’ın paylaştığı, yönetmenliğini Deniz Çelebi Dikilitaş’ın üstlendiği ‘Dayan Yüreğim’in final bölümünde tüm sorular yanıtını buluyor.

AV. FUAT KATİLİN PEŞİNDE

Elvan’ın ani ölümü Seray ve Selim’in hayatını tamamen değiştirirken, Av. Fuat ilk kez bu kadar yaklaştığı aşkı sonsuza dek kaybetmenin acısı içindedir. Elvan’ın katilini bulmayı her şeyden çok isteyen Av. Fuat, katilin ne kadar yakınında olduğundan habersizdir.

EKREM’E BÜYÜK TUZAK

Ekrem’in kendisini affetmeyeceğini anlayan İnci, Taner’i devreye sokar. Başına gelebilecekleri önceden tahmin eden Ekrem, Atıf için bir mektup bırakmıştır. Atıf bu mektupla birlikte her şeyi öğrenirken, Ekrem’in Seray için bıraktığı zarf İnci adına tam bir yıkım olur.

SERAY HAMİLE!

Geçmişine sünger çeken Seray, Atıf’ın bebeğine hamile olduğundan habersizdir. Şanallar’ın kendisine sunduğu maddi manevi her şeyi reddettiği gibi bu bebeği doğurmayı da reddeder. Atıf’a olan aşkını kalbine gömerken, Atıf da Seray’dan vazgeçer. Ancak bu dünyada mucizelere her zaman yer vardır…

Künye
Yapım: Endemol Shine Türkiye
Yapımcılar: H.Hakan Eren, Gökhan Tatarer
Dramalar Direktörü: Cengiz Deveci
Proje Yapımcısı: Tekin Doğan
Yönetmen: Deniz Çelebi Dikilitaş
Hikaye: Ozan Yurdakul
Senaryo: Serap Gazel
Müzik: Yıldıray Gürgen
Sanat Yönetmeni: Nilüfer Deveci
Görüntü Yönetmeni: Erçin Karabulut

Oyuncular

Elvan: Ece Uslu, Fuat Kaya: Cansel Elçin, Seray: Nilay Deniz, Atıf Şanal: Berk Atan, Ekrem Şanal: Ege Aydan, İnci Şanal: Didem İnselel, Aysun Kaya: Bengi Öztürk, Selim: Brad Berke Bayrak, Remzi: Tuncer Salman, Gülsüm: Özlem Maden, Suzan: Fulya Ülvan, Meral: Elif Sönmez, Cengiz: Ferit Kaya, Taner: Korel Cezayirli, Senem: Meriç Şenlikoğlu, Asiye: Serap Matyaş, Yaman: Mehmet Aslan, Buse: Aydan Koptur ve Türkan: Ayşegül Atik

ENDEMOL SHINE GROUP HAKKINDA

Dünyanın en büyük bağımsız yapım ve dağıtım şirketi olan Endemol ile, Shine ve CORE Media ‘Endemol Shine Group’ adı altında güçlerini birleştirerek dünyaca tanınmış ‘American Idol’, ‘Big Brother’, ‘Deal or No Deal (Var Mısın Yok Musun)’, ‘Masterchef’, ‘Mr. Bean’, ‘One Born Every Minute’,  ‘So You Think You Can Dance (Benimle Dans eder Misin?) ’, ‘The Biggest Loser (Yeni Bir Hayat)’, ‘The Fall’, ‘The Money Drop (Bir Milyon Canlı Para) ’, ‘Fear Factor’, ’Wipeout’ gibi sektörün en başarılı pek çok dizi ve programının yapım, yaratım ve dağıtımından sorumlu dev bir ‘global içerik üretim şirketi’ haline gelmiş oldu.   
"Endemol Shine Group" şirketler ağının yerel operasyon birimleri,  30’u aşkın ülkede, kataloğundaki 600’den fazla dizi, program, dijital ve dijital oyun alanında dünya çapında hasılat rekoruna sahip içeriklerin yaratım, dağıtım ve yapım operasyonlarını sürdürmektedir.

ENDEMOL SHINE TÜRKİYE HAKKINDA

Endemol Shine Group’un yaratıcılığının ve başarısının ardında yer alan en önemli faktörlerden biri, dünyanın dört bir yanında kendi yapım şirketleri ile faaliyet göstermesidir. Bu sayede yerel televizyon piyasalarının ihtiyaçlarını karşılayabilmekte, bununla birlikte tüm dünya trendlerini yakından takip ederek, yarattığı programların diğer ülkelerde de uygulanabilmesini sağlamaktadır. Bir ülkede başarılı olan programın başarısı bu sayede diğer ülkelere de yansıtılmaktadır. Endemol Shine Group Türkiye kurulduğu 2008 yılından bu yana birçok başarılı yapıma imza atmıştır. Bu yapımların arasında, ‘Eşimle Başım Dertte’, ‘Aşkın Gözü Kördür’, ‘3-2-1 Pişir’, ‘Anlaşma’, ‘XXS’, ‘101’, ‘Film Gibi’, ‘Bence Benim Annem’ gibi programların yanı sıra, Türk Televizyonlarına son dönemde damgasını vurmuş, ‘Canlı Para’, ‘Eyvah Düşüyorum’, ‘Var Mısın Yok Musun’, ‘Wipeout’, ‘FearFactor’, ‘Star Akademi’,  ‘Benzemez Kimse Sana’, ‘Big Brother Türkiye’, ‘Sıradaki Gelsin’ gibi programlar ile ‘Paramparça’, ‘Kördüğüm’, ‘Kış Güneşi’, ‘Serçe Sarayı’ ve ‘Sevdam Alabora’ dizileri başta olmak üzere adından söz ettiren büyük bütçeli yapımlar yer almaktadır.

https://www.facebook.com/DayanYuregimFox
https://twitter.com/DayanYuregimFox
https://www.instagram.com/DayanYuregimFox

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:46:48

Greek subtitles

Revisions