-
[ INTRODUCCION CON MUSICA
-
LATINA DE APRESENTACION ]
-
( )...es una separata...
para esto; ¿sí?
-
sí; para enfrentar
a la directiva con los que
-
van hablar con elle; con
la voz de la guarda, ¿sí?
-
Sin miedo sin temor;
-
para qué sepan que nosotros
''come Andina'' también
-
tenemos sentimientos
claros para dónde
-
va la vida
y lo que hay ahí
-
en nuestro entorno.
-
Pues el padre creador
-
nos colocó en este punto también;
porque desde aquí también
-
estamos cuidando.
-
[ MUSICA DE FLUTA Y PIANO ]
-
En cada espacio de
la nuestra Amazonia
-
es parecido entre
la Bolivia, Perú
-
Colombia y Equador
-
Hay ahí historias de
conocimiento;
-
de poblaciones que
conservan y hacen
-
buen uso de su entorno.
-
[ MUSICA LATINA DE VARIOS INSTRUMENTOS ]
-
Nosotros...
-
nosotros somos una raza
nativa; somos (------).
-
Aquí en Amazonia cuanto
bien existe mucha riqueza,
-
muy importante...
-
[ PERSONAS HABLANDO ENTRE SE ]
-
Hasta al final en punto es
[ moraba ]
-
[ PERSONAS HABLANDO
ENTRE SE EN DALECTO ]
-
Si tomamos un árbol de
palmeras cuantas
-
lanzas hemos
terminado?
-
[ MUSICA LATINA RITMATICA
Y ALEGRE]
-
El plan de manejo es
prácticamente para mi
-
es preservar.
-
Hacer un inventario para
el plan de manejo para
-
mí es en conceptos
generales conservar.
-
tenemos antier un proyecto
sobre la inspección de la aceite
-
de Ungurahua
y hacer un plan de
-
manejo del aceite de las palmeras;
-
somos pocos y es preciso
hacer un trabajo organizado.
-
[ MUSICA LATINA RITMATICA]
-
Los anos 70...80 o de 70 no era
la tierra de nadie, ¿no?
-
Porque entraba todo
el mundo ¿no?
-
Y hacían lo que querían
en todo este uso de recurso.
-
Mi nombre es
[Arvildo Uraco Kanakiri],
-
y soy este miembro del
comité de gestión
-
de Pacaya Samiria.
-
Las taricayas antes
las llevaban en cantidades;
-
las llevaban amarrados
ahí botes llenos
-
los huevos de las
taricayas los llevaban
-
en paleros e nadie decía nada;
-
ahora le estamos
haciendo de una
-
manera sostenible,
pensando en las
-
futuras generaciones.
-
El año 1994
-
nosotros iniciamos a trabajar
lo que es, lo que es taricaya;
-
porque nos comprometemos
con la reserva
-
a recuperar recurso.
-
Este trabajo
no solamente son de
-
los hombres, ¿no?
sí no, nuestras señoras
-
también nos apoyan y los
niños también de una u otra
-
manera elles contribuyen el trabajo
a hacer todo el proceso.
-
Va tranquilo...ya mas
cosas en el bote...
-
[ MUSICA LATINA DE FLUTE
ALEGRE Y MUY SPIRITOSA]
-
Mi nombre es Roberto Peñaranda...
en realidad esta rutina
-
familiar de mi infancia
no siempre
-
lagarté con y con mi
papá di muy pequeño;
-
antes se lagarteaba de
forma rutinaria de una
-
caza indiscriminada;
en cambio ahora se está
-
haciendo de manera
sostenible non para que
-
nuestras generaciones
que vienen tengan que,
-
bueno hay que
aprovechar también
-
ese recurso.
-
La asociación de lagartera
y de habitación son gente
-
que funcionan legalmente no
con sus credenciales...
-
''y Jorge Peñaranda'';
'' Gracias.''
-
Durante los diez grupos
-
que trabajamos aquí,
no podemos pasarnos
-
de ese cupo de que
-
non exceda el plan
de manejo.
-
'' todavía de
-
68 lagartos por grupo...''
''ni uno más ni uno menos.''
-
para iniciar, ir a una
cacería, primeramente
-
uno organiza el grupo,
segundo lugar llevamos
-
uno lista la zona que
va ir a la entrada de la
-
cacería;
-
siempre la cacería es
aconsejable cuando no hay luna;
-
porque el animal uno se puede
acercar bien,
-
cerquita de elle, no?
De acuerdo a
-
a la distancia de ojo a ojo
no sabe que ese animal
-
es la medida, ¿no?
-
[ MUSICA LATINA... EL SON DE
-
UN TIRO... CON EL ANIMAL
ABATIDO NEL AGUA ]
-
[APRESENTACIÓN: MUSICA
LATINA RITMATICA DE FLUTA ]
-
El parque de Madidi
tiene una superficie
-
de (1.895.740 ha) un millón
ocho cientos e noventa cinco
-
mil 750 ''hectáreas'', ¿no?
-
Tiene el departamento
de la Paz dentro lo que
-
es la jurisdicción hasta
la provincia de Ituralde y
-
Franz Tamyo y parte de lo
que es la [de caza? ]
-
del sector del ''Polo'', no?.
-
Actualmente estoy como
encargado del distrito ''Vindequi.''
-
Trabajo en el parque de Madidi
ya hace 13 años.
-
Las características en
sí que tiene la área
-
la hacen única tal vez en
Sudamérica única
-
tal vez en el mundo se
podría decir; baja de los
-
seis mil metros
a los 180 metros sobre
-
el nivel del mar, ¿no?
-
Tiene una gran variedad
de piso ecológico y
-
especies
de flora y fauna, ¿no?
-
Tenemos mucho
todavía por descubrir
-
dentro lo que es
el parque de Madidi.
-
[ EL SON DE LA FAUNA...
LOS PASARITOS... UN PERRO LADRA. ]
-
Estamos en el lugar,
comunidad indígena [ ''Torea'' ]
-
dentro de... el Parque Nacional Madidi;
-
[ PERSONAS CONTENTOS,
CHARLANDO Y HABLANDO ENTRE SE
-
Somos (30) treinta familias conciliadas
y nosotros cuidamos y protegemos
-
la área y solamente
trabajamos para que...
-
sustentar... sostener a la familia
-
[ PERSONAS CONTENTOS CHARLANDO Y RIENDO ].
-
Se nosotros los ''comunários'',
-
tenemos un control;
no podemos cazar
-
teniendo la carne y
buscar otro; es que
-
nosotros tenemos
que acabar la carnezita...
-
y pudimos ir a buscar
también por ahí, ¿no?
-
[ MUSICA LATINA RITMATICA
DE GUITARRA ]
-
Mi nombre es Carlos; mi
comunidad se llama
-
[ Numayra y Ciencia ]
(nel meque que dulce ?)
-
Entonces ese es lugar de la
Ciencia Dulce.
-
Para subir las albores
es una técnica también;
-
esta técnica no es
una copia de otro,
-
de otras culturas
-
es que inventada y
ingeniada por nuestros
-
abuelos;
esto es como
-
una técnica de un
gusano, ?sí? De
-
poder subir ponerse
arriba levantar las
-
piernas apretar...,
apretar las piernas
-
per impulsarse; esto
conocimiento todo viene
-
de la naturaleza.
-
Como indígenas
-
por la naturaleza
somos conservadores;
-
nosotros nacemos con ese don;
-
por eso estamos aquí
ante la hierba y los
-
albores así
en vida nacimos así...
-
esa naturaleza no nos va
a cambiar nada de conservar
-
como un paro, si;
lo mismo somos nosotros...
-
nosotros no podemos
dejar de vivir con la
-
naturaleza, ?sí?
El otro pensamiento
-
de conservación.
Y la azaí es una
-
planta que se utilizaba
mucho para los rituales;
-
para preparar una bebida.
-
Y las azaís ] es también
un alimento para nosotros, ?sí?
-
Los paros vienen a
comer, los animales
-
vienen a comer
pero nosotros no
-
solamente cuidamos
para nosotros.
-
Yo soy la persona
que voy a hablar por
-
los árboles,
por los sapos,
-
por lo mico,
por los peces
-
por el agua
sí? Porque me
-
gusta defender
la naturaleza
-
[ PERSONAS DIAGOLANDO
EN DIALECTO ]
-
Not Synced
Se nosotros entregamos
unos 25 litros,30 litros
-
Not Synced
hasta los 40, se avanzamos
dependiendo del trabajo de todo
-
Not Synced
seria el ingreso de 15 por
ciento para toda esa comunidad.
-
Not Synced
Generalmente lo aceite
de Ungurahua que
-
Not Synced
extraen de las comunidades
de transporte público
-
Not Synced
la gente lo trae aquí
personalmente o también
-
Not Synced
enviamos en cargos en la
avioneta porque tienen
-
Not Synced
dificultades en salir y
hay mucho gastos para ellos.
-
Not Synced
[ SON DE MAQUINARIA
A FUNCIONAR ]
-
Not Synced
... filtraba lo aceite de Ungurahua
nosotros hacemos diferentes
-
Not Synced
procesos en cosméticos más
que todo en cosméticos.
-
Not Synced
La mayoría de aceite de
Ungurahua entra en habón y sodios;
-
Not Synced
en cosméticos en cremas
-
Not Synced
en champús, pero en
-
Not Synced
tiene un bueno mercado,
tiene una buena salida,
-
Not Synced
entonces eso nos ayuda
bastante acá la gente
-
Not Synced
los consuma por
por más conocido por
-
Not Synced
la aceite de Ungurahua.
Un litro de aceite que vale,
-
Not Synced
que vale 20... unos
-
Not Synced
20 dólares entonces la gente
ya está emocionad, así que en
-
Not Synced
2 litros va tener su 40
un trabajo pesado pero
-
Not Synced
se trabaja con interés que
una semana va tener los
-
Not Synced
200 se saca los 15
algo de sustento para
-
Not Synced
su familia
-
Not Synced
[ SON DE NINOS (hablando
dialecto) RIENDO ETC,. ]
-
Not Synced
A partir de las, de las 4, 5
hasta las nueve de la noche
-
Not Synced
las taricayas suben a lo
bancales y ahí, ahí dejan
-
Not Synced
sus huevecitos;
nosotros ahí empezamos
-
Not Synced
a hacer todo el proceso
de ''recolectamento.''
-
Not Synced
[ VOCES DE LA GENTE EXTERNA
-
Not Synced
DIALOGANDO EN SU DIALECTO ]
-
Not Synced
''Hay acá uno!''
''Posto de... de postura...
-
Not Synced
16... 08... fecha de recolección
17,08..25.. ideal; 40...''
-
Not Synced
[ VOCES DE LA GENTE
DIALOGANDO
-
Not Synced
EN SU DIALECTO.... EL
MOTOR DEL BARCO ]
-
Not Synced
Lo que vemos acá es un
banco de arena;
-
Not Synced
es una playa artificial para
realizar este huevo de taricaya.
-
Not Synced
Horita estamos haciendo
esto, un nido
-
Not Synced
para sembrar este huevos, ¿no?
Como lo sacamos eso, de su habito
-
Not Synced
natural lo acomodamos
de igual manera,
-
Not Synced
dándonos cuenta
de las coronas, que le chamamos
-
Not Synced
lo que ya le da
el sol, ¿no?
-
Not Synced
Ese es un indicador que
para nosotros y ya este huevo es viable
-
Not Synced
para coleccionar, ?no?
Nosotros este,
-
Not Synced
los tenemos acá
de de 70 a 75 días.
-
Not Synced
Lo que coleccionan acá...
nosotros estamos liberando
-
Not Synced
a sus hábitos naturales
el 70 por ciento & 30 % es
-
Not Synced
parar la comercialización, ¿no?
Este año vamos a comercializar
-
Not Synced
10,000 y pico de Taricaya, no?
Pero un bajo registro, para
-
Not Synced
se poder demostrar
que sí, estamos haciendo
-
Not Synced
aprovechamiento
-
Not Synced
de una manera sostenible.
-
Not Synced
[ RISAS DE LOS OMBRES DIALOGANDO ]
-
Not Synced
[ EL SON DE PASOS APROXIMANDOSE; ]
-
Not Synced
'' ...UM METRO...y tal ...del grupo
somos cuatro
-
Not Synced
que trabajamos no podemos
pasar más de veinte lagartos;
-
Not Synced
porque tenemos que sacar
el chaleco, sacar la carne;
-
Not Synced
la carne directamente, sea
tenemos el negocio aquí
-
Not Synced
nomás en ''Trinidad'' con
las pescaderías, no, que son
-
Not Synced
cinco pescaderías que tenemos
un negocio.
-
Not Synced
Se está cumpliendo esos
requisitos que ellos
-
Not Synced
han solicitado y hay bastante
demanda de carne.
-
Not Synced
[ VOCES DE LA GENTE EXTERNA
RIENDO... DIALOGANDO ]
-
Not Synced
Bueno lo importante de
una asociación que han organizado
-
Not Synced
hemos logrado hacer le
negociado directamente
-
Not Synced
con la empresa.
Este cuero lo estamos
-
Not Synced
preparando para lo
llevar a la curtiembre a santa cruz.
-
Not Synced
Sí, lo salamos porque
para darle seguridad
-
Not Synced
más a el cuero porque si no
salamos, el curo se nos freía
-
Not Synced
y no sirve
para nada.
-
Not Synced
Este chaleco como lo llamamos
nosotros, mide 95
-
Not Synced
desde el ''fajo''
al ''polinte''
-
Not Synced
que debe ser aquí
una vez cumplamos con
-
Not Synced
todo el cupo
entregamos a la institución
-
Not Synced
de [Ungurahua] para que
-
Not Synced
nos apoyen con un transporte
para irnos nosotros directos
-
Not Synced
a la empresa para entregar los chalecos.
Ellos allá lo
-
Not Synced
estilan de manera
para la exportación.
-
Not Synced
[ SOM DE LA SIERRA
MECANICA A CORTAR ]
-
Not Synced
[ FAMILIAS CAMINANDO E
DIALOGANDO E RIENDO FELIZES ]
-
Not Synced
Nosotros en... como
estamos dentro de una
-
Not Synced
área protegida, Madidi,
queremos que de alguna
-
Not Synced
forma tenemos que proteger
como comunidad también.
-
Not Synced
Nuestra adición como
pueblo indígena es,
-
Not Synced
seguir conservando nuestro
recursos naturales, nuestros
-
Not Synced
parques, nuestra
biodiversidad
-
Not Synced
este ano nace el proyecto
todo ello con un descuento del 50%
-
Not Synced
para poder controlar
la caza, la pesca
-
Not Synced
[ VOCES DE LA GENTE EXTERNA
CHARLANDO Y DIALOGANDO ]
-
Not Synced
Bueno el objetivo del cual por él
que nos encontramos aquí
-
Not Synced
es para consolidar más que
todo no el modelo de gestión
-
Not Synced
compartida que implementa el
feto dentro de lo que nosotros
-
Not Synced
trabajo va a ser;
una ayuda para nosotros ¿no?
-
Not Synced
De que manera vamos a
tener esas guarderías esas...
-
Not Synced
ya la gente que va tomar consciencia y
está valorando sus recursos lo
-
Not Synced
qué es lo que queremos uno
de nuestros objetivos
-
Not Synced
que la gente se sienta
participe involucrada en lo que es
-
Not Synced
la conservación de nuestros
recursos naturales porque
-
Not Synced
se no le damos un buen
uso pues los más niños más
-
Not Synced
chicos ya nin siquiera
lo van a conocer.
-
Not Synced
...la todos juntos
conservémoslo...
-
Not Synced
[ VOCES DE LA GENTE (Y NINOS)
EXTERNA CHARLANDO Y DIALOGANDO
-
Not Synced
El preparo ya para el ''ugo'' pues
es algo de ambiente que se
-
Not Synced
prepara en familia;
sí que todo esto se comparte junto.
-
Not Synced
[ MUSICA LATINA RITMATICA ACOMPANADO DEL
-
Not Synced
MATRAQUEAR, DEL PISAR DEL AZAÏ ]
-
Not Synced
?La manera de transformar, no?
Un producto...un producto
-
Not Synced
que tu necesitas
y, en ese juego pues estamos tan bien.
-
Not Synced
porque es también sobrevivencia;
La Amazonia es sobrevivencia
-
Not Synced
para el indígena.
-
Not Synced
Mi nombre es Sonia Flores Alban
estoy in mia .... mi pueblo es [ ]
-
Not Synced
No solamente lo tomamos en
ugo lo hacemos en ''kawana'' tanbién.
-
Not Synced
en mezclado con almidón.
Sí es para vender es para vender;
-
Not Synced
!y ese es una buena
cosa cuando no hay!
-
Not Synced
Y él este es poquita
cosa perqué ya no hay!
-
Not Synced
Y ésta es él el tiempo que uno
pueda aprovechar teniendo
-
Not Synced
cantidad pues uno
sembrando cuanto mas;
-
Not Synced
[MUSICA Y EL RUIDO DE
LOS COCHES, MOTOS Y DEMAS TRAFICO
-
Not Synced
con [ MUSICA LATINA RITMATICA ]
)...lo preparamos,
-
Not Synced
lo empacamos también,
lo llevamos todo junto a
-
Not Synced
la carretera.
Pues vendo todo esto y con
-
Not Synced
la manera que lo consigo
ya ( pago) las necesidades de la casa)
-
Not Synced
[ MUSICA LATINA RITMATICA ]
-
Not Synced
Mi trabajo es muy
grande, ?sí?
-
Not Synced
Mi trabajo para mí es
cuidar el planeta;
-
Not Synced
eso es lo que yo
y lo hago pero no tiene
-
Not Synced
un precio; así
es económico;
-
Not Synced
pero para mí es
lo que estoy haciendo
-
Not Synced
es estar escuchando
toda la naturaleza;
-
Not Synced
desde el pensamiento
con que el abuela que me
-
Not Synced
formo, y el abuelo ( Crestón )
-
Not Synced
[ MUSICA LATINA RITMATICA ALEGRE ]
Claude Almansi
Hi Manuel,
In revisions 12 and 13, I attempted to split your very long subtitles, but my Spanish is not good enough. So in revision 14, I rolled back to your revision 11.
Apologies.
Claude
Manuel Seixo
ATT: Claude Alamansi
Hi Claude,
It was nice to hear from you again and thank you for your intervention in this video. Only saw your message last night; sorry about the delay. No need to apologise.
I have no problem with the amara's tools, except if I have to start from ''scratch''. Obviously there is a better way to create subtitles when there aren't any ''subs'' available ''to add a new language'' I need to discover that!
On this page http://www.amara.org/en/videos/2eZTho5V1wPj/es/1216584/?tab=comments we have now Spanish and it would take me 20 times less to do another language. By the way look what happens when I try to ''add a new language'': http://www.amara.org/en/videos/2eZTho5V1wPj/info/amazonia-nuestra-documental/
It shows that the video has been translated in English and not Spanish. Obviously one can chose other Spanish countries, ie Nic, Arg. Mex. etc, to change this... but is localized wrong.
A technical prob?
If I may ask you, what does one do, or does't do, starting from this link received in my email: Amazonía Nuestra - Documental for creating the FIRST subtitles - (first language from voice), as we see in this page now http://www.amara.org/en/videos/2eZTho5V1wPj/es/1216584/?tab=comments
FYI I used the ''timing'' in automatic ''subs'' from YT. Obviously it has a different video format?! Whatelse does everyone do?
TIA
Best regards,
Manuel