謝爾蓋•布林:為什麼要谷歌眼鏡?
-
0:01 - 0:03回到 TED 的感覺真棒。
-
0:03 - 0:06我們不妨先看一段影片?
-
0:06 - 0:10(音樂)
-
0:10 - 0:16(影片)男士1:好的,眼鏡,錄製一段影片。
-
0:16 - 0:19女士1:就是這裡了,我們兩分鐘後開始。
-
0:19 - 0:23男士2:好的,眼鏡,和飛行俱樂部視頻通話。
-
0:23 - 0:28男士3:用谷歌搜索老虎頭部的圖片。唔。
-
0:28 - 0:30男士4:準備好了嗎?準備好了嗎?
-
0:30 - 0:37女士2:就是這裡,好的,眼鏡,拍一張照片。
-
0:37 - 0:40(孩童歡笑)
-
0:47 - 0:50男士5:出發!
-
0:52 - 0:55男士6:我的天吶!這太棒了。
-
0:55 - 0:57孩童:哇!看那條蛇!
-
0:57 - 1:02女士3:好的,眼鏡,錄製一段影片!
-
1:07 - 1:11男士7:過了這座橋以後,從第一個出口出去。
-
1:34 - 1:37男士8,好的,A12,就是這裡!
-
1:37 - 1:40(鼓掌)
-
1:40 - 1:46(孩童歌唱)
-
1:47 - 1:50男士9:谷歌,用泰語說"美味".
-
1:50 - 1:53谷歌眼鏡:อร่อย(美味) 男士9: 唔,อร่อย(美味)
-
1:53 - 1:57女士4:用谷歌搜索“水母”
-
1:57 - 2:02(音樂)
-
2:09 - 2:12男士10:太美麗了
-
2:12 - 2:19(鼓掌)
-
2:19 - 2:25謝爾蓋 布林:噢,對不起,尼日利亞王子
剛給我發了一條短信. -
2:25 - 2:30他需要我幫助他籌款一千萬美元。
-
2:30 - 2:31我很願意關注這些事情,
-
2:31 - 2:34因為當年公司的起步資金就是這麼來的,
-
2:34 - 2:38目前來說,效果還不錯。
-
2:38 - 2:40但是,很認真的說,
-
2:40 - 2:43你剛剛看到的我的姿勢,
-
2:43 - 2:45低頭看著我的手機,
-
2:45 - 2:50就是這個專案背後的動機之一,眼鏡專案。
-
2:50 - 2:52因為我們問了一個最根本的問題,
-
2:52 - 2:55這就是我們的將來?
-
2:55 - 2:58將來人與人之間交流的方式?
-
2:58 - 3:00將來我們獲取資訊的方式?
-
3:00 - 3:04我們是不是只能低著頭看著手機,走來走去?
-
3:04 - 3:07這就是眼鏡背後的藍圖,
-
3:07 - 3:13也是我們創造這個設備的原因。
-
3:15 - 3:22好了,我不打算一一詳細介紹它的功能,
-
3:22 - 3:23但是我想多說一點點
-
3:23 - 3:27關於背後的動機。
-
3:27 - 3:31手機除了有可能讓我們與社會隔離,
-
3:31 - 3:34當你出門在外,低頭看着手機的時候,
-
3:34 - 3:39這是否是你應該對待你的身體的方式?
-
3:39 - 3:40你站在那裡,
-
3:40 - 3:42你只是在那觸摸
-
3:42 - 3:44一塊毫無特色的玻璃。
-
3:44 - 3:46你只是在那走來走去,
-
3:46 - 3:50所以當我們研發了這個眼鏡的時候,
我們想的真的只是, -
3:50 - 3:53有沒有一樣東西
可以讓你的手自由(騰出雙手)? -
3:53 - 3:54你看到了那些人們在做的事情,
-
3:54 - 3:56在剛剛的影片裡,
-
3:56 - 3:57他們都帶著眼鏡,
-
3:57 - 4:00所以我們才看得到那些影片。
-
4:00 - 4:03你應該也想要一樣東西,
可以讓你的眼睛自由 -
4:03 - 4:06所以我們將顯示框放在高處,
-
4:06 - 4:07在你的視線之外,
-
4:07 - 4:10不會遮擋住你正在看的,
-
4:10 - 4:11不會干擾
-
4:11 - 4:13你和他人之間眼神的交流。
-
4:13 - 4:16我們也想讓耳朵自由,
-
4:16 - 4:20所以,聲音是穿透的
-
4:20 - 4:24直接的連接到你頭骨,
-
4:24 - 4:27一開始有點令人毛骨悚然,
但是當你習慣了, -
4:27 - 4:30這有點諷刺,如果你想聽得更清楚,
-
4:30 - 4:32你只需塞住你的耳朵就可以了。
-
4:32 - 4:37很驚奇,但是它就是這麼工作的。
-
4:37 - 4:4015年前,建立谷歌的時候,
我腦中的藍圖是 -
4:40 - 4:42我們最終不再需要
-
4:42 - 4:45任何搜索疑問。
-
4:45 - 4:49你所想要的資訊會過來找你,
-
4:49 - 4:51現在,15年以後,
-
4:51 - 4:53算是第一個設備,
-
4:53 - 4:55我覺得實現了我的藍圖
-
4:55 - 4:57當你出門在外,在大街上,
-
4:57 - 5:01和人們交談,或者做其他事情。
-
5:01 - 5:04這個專案,從開始到現在有兩年了,
-
5:04 - 5:07我們學習到了很多很多,
-
5:07 - 5:10有一點很重要,就是要讓它有舒適感,
-
5:10 - 5:14我們建立的第一個原型很大,
-
5:14 - 5:16有點像把手機綁在你的頭上。
-
5:16 - 5:19很重,很不舒適
-
5:19 - 5:22我們必須對我們的工業設計師保密
-
5:22 - 5:24直到她接受了這份工作,
-
5:24 - 5:27結果,她跑了出去,還一邊尖叫。
-
5:27 - 5:30但是,我們取得了很大的進步.
-
5:30 - 5:33另外一個令人意想不到
的驚喜是照相機功能。 -
5:33 - 5:35我們一開始的原型沒有照相機功能,
-
5:35 - 5:39但是,真的很奇妙,
它可以捕捉我們生命的瞬間, -
5:39 - 5:41和我的家人,小孩在一起的瞬間。
-
5:41 - 5:44我從來都不會特意找一個相機出來,
-
5:44 - 5:46或者一個手機,來定格那個瞬間。
-
5:46 - 5:51最後,我發現,在試驗這個產品的時候,
-
5:51 - 5:55我的神經微微的抽搐了一下,
-
5:55 - 5:59我們必須要低頭看著手機,
-
5:59 - 6:02那也是一種緊張習慣。
-
6:02 - 6:05如果我是個抽煙的人,我可能就抽煙了
-
6:05 - 6:07我會點燃一支煙。看著更酷。
-
6:07 - 6:11你們知道嗎,我會這樣 --
-
6:11 - 6:13但是,目前來說,你們知道嗎,我把這個抽走
-
6:13 - 6:15我就坐在這裡,看似我有一些
-
6:15 - 6:18很重要的事情要做。
-
6:18 - 6:21但是它真的讓我大開眼界,讓我知道,
-
6:21 - 6:25我過去的生活就這麼過去了,
-
6:25 - 6:28就算是電子郵件,社交帖子
或者其他一些古董方式, -
6:28 - 6:30雖然,它不真的是
-
6:30 - 6:33真的沒有什麼事情
是那麼的重要或者緊迫的。 -
6:33 - 6:36但是有了它,我知道我可以收到一些信息
-
6:36 - 6:37如果我真的需要她們,
-
6:37 - 6:41而我卻不需要去尋找它們。
-
6:41 - 6:44是的,我真的很享受
我可以更多的探索這個世界, -
6:44 - 6:49做一些你們在影片裡看到的瘋狂的事情。
-
6:49 - 6:51非常感謝你們。
-
6:51 - 6:56(鼓掌)
- Title:
- 謝爾蓋•布林:為什麼要谷歌眼鏡?
- Speaker:
- Sergey Brin
- Description:
-
它不像是一次樣品展示,而更像是一場哲學的探討:為什麼謝爾蓋•布林以及他在谷歌的團隊想要建造一台眼裝的相機/電腦,代號 眼鏡?在 TED2013 的舞台上,布林給我們帶來了一種我們和移動電腦之間的新的聯繫 -- 不再是觸摸螢幕,而是抬頭,望眼世界。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:15
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? | ||
Yuen-Lam Tsang accepted Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? | ||
Yuen-Lam Tsang edited Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? | ||
Men Zhu edited Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? | ||
Men Zhu edited Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? | ||
Men Zhu edited Chinese, Traditional subtitles for Why Google Glass? |