< Return to Video

Dlaczego doskonała architektura powinna być opowieścią

  • 0:01 - 0:03
    Przez większość minionego wieku
  • 0:03 - 0:06
    architektura podlegała sławnej doktrynie.
  • 0:06 - 0:10
    "Forma podąża za funkcją" stało się
    ambitnym manifestem nowoczesności
  • 0:10 - 0:12
    oraz zgubnym kaftanem bezpieczeństwa,
  • 0:12 - 0:15
    bo oswobadzając
    architekturę z dekoracyjności,
  • 0:15 - 0:19
    skazało ją na użytkowy rygor
    i ograniczony cel.
  • 0:20 - 0:23
    Oczywiście, architektura
    polega na funkcjonalności,
  • 0:23 - 0:27
    ale chciałbym przypomnieć
    parafrazę Bernarda Tschumiego
  • 0:27 - 0:30
    I zaproponować zupełnie inną wartość.
  • 0:31 - 0:33
    Jeśli forma podąża za fikcją,
  • 0:34 - 0:38
    można myśleć o architekturze oraz
    budynkach jako o przestrzeni historii,
  • 0:38 - 0:40
    historii ludzi, którzy tam mieszkają,
  • 0:40 - 0:43
    ludzi, którzy pracują w tych budynkach.
  • 0:43 - 0:47
    Można zacząć sobie wyobrażać
    doświadczenia kreowane przez budynki.
  • 0:48 - 0:51
    W tym sensie jestem zainteresowany fikcją
  • 0:51 - 0:54
    nie jej nieprawdopodobieństwem,
    ale jej rzeczywistością,
  • 0:54 - 0:56
    czyli tym, co rzeczywiście
    znaczy architektura
  • 0:56 - 0:59
    dla ludzi, którzy żyją w niej oraz z nią.
  • 1:00 - 1:03
    Nasze budynki to prototypy, pomysły
    na to, jak przesteń życia lub pracy
  • 1:03 - 1:06
    może się zmienić,
  • 1:07 - 1:10
    i jak przestrzeń kulturalna lub przestrzeń
    medialna mogłyby dziś wyglądać.
  • 1:11 - 1:13
    Nasze budynki są prawdziwe, budowane.
  • 1:13 - 1:16
    Są wyraźnym zaangażowaniem
    w namacalną rzeczywistość
  • 1:16 - 1:18
    oraz konceptualną możliwość.
  • 1:20 - 1:24
    Myślę o naszej architekturze
    jak o strukturach organizacyjnych.
  • 1:24 - 1:28
    Ich duszą jest istotnie myślenie
    strukturalne, jak w systemie:
  • 1:28 - 1:31
    jak zaaranżować przedmioty
    zarówno w funkcjonalny,
  • 1:31 - 1:33
    jak i empiryczny sposób?
  • 1:34 - 1:37
    Jak stworzyć struktury,
    które zapoczątkują serie
  • 1:37 - 1:39
    związków i opowiadań?
  • 1:40 - 1:41
    I jak fikcyjne historie
  • 1:41 - 1:44
    mieszkańców i użytkowników
    naszych budynków
  • 1:44 - 1:46
    mogą dyktować architekturę,
  • 1:46 - 1:49
    podczas gdy architektura
    dyktuje te historie?
  • 1:50 - 1:52
    Tu wchodzi w grę drugie pojęcie,
  • 1:52 - 1:55
    nazywane przeze mnie
    "narracyjnymi hybrydami",
  • 1:55 - 1:57
    czyli struktury wielokrotnych,
    jednoczesnych historii,
  • 1:57 - 2:00
    które rozwijają się w budowanych
    przez nas budynkach.
  • 2:01 - 2:06
    Można traktować architekturę jako
    złożony system relacji międzyludzkich,
  • 2:06 - 2:08
    zarówno pod względem
    programowym i funkcjonalnym,
  • 2:09 - 2:13
    jak i empirycznym,
    emocjonalnym i społecznym.
  • 2:15 - 2:18
    To jest siedziba chińskiej telewizji,
  • 2:18 - 2:21
    którą zaprojektowałem razem
    z Remem Koolhaasem w OMA.
  • 2:22 - 2:26
    Gdy tylko przyjechałem do Pekinu
    w 2002 roku, urbaniści pokazali mi
  • 2:26 - 2:28
    las kilkuset drapaczy chmur.
  • 2:28 - 2:30
    Miały powstać w centrum dzielnicy biznesu,
  • 2:30 - 2:33
    z tym że wtedy istniało tylko kilka.
  • 2:33 - 2:38
    Musieliśmy projektować w kontekście,
    o którym wiemy właściwie tylko jedno:
  • 2:38 - 2:40
    wszystko będzie dotyczyć pionu.
  • 2:40 - 2:45
    Oczywiście, drapacze chmur są pionowe,
    to dogłębnie hierarchiczna struktura,
  • 2:45 - 2:48
    wierzchołek jest zawsze
    najlepszy, a dół najgorszy.
  • 2:48 - 2:51
    Wydaje się, że im wyższy, tym lepszy.
  • 2:52 - 2:53
    Chcieliśmy spytać samych siebie
  • 2:53 - 2:56
    o możliwość istnienia budynku
    o zupełnie innym standardzie.
  • 2:56 - 3:00
    Czy mógłby odwrócić hierarchię
    i opowiadać o systemie,
  • 3:00 - 3:03
    który jest bardziej
    współpracą niż izolacją?
  • 3:03 - 3:06
    Wzięliśmy tę igłę i zagięliśmy ją,
  • 3:06 - 3:09
    tworząc pętlę połączonych aktywności.
  • 3:10 - 3:13
    Chcieliśmy złożyć wszystkie
    aspekty tworzenia telewizji
  • 3:13 - 3:17
    w jedną prostą strukturę: wiadomości,
    produkcję programów, nadawanie,
  • 3:17 - 3:19
    badania i treningi, administracja.
  • 3:19 - 3:23
    Wszystko jako obwód
    połączonych aktywności,
  • 3:23 - 3:27
    gdzie ludzie mogliby się spotykać
    w procesie wymiany i współpracy.
  • 3:28 - 3:30
    Nadal bardzo lubię ten obraz.
  • 3:30 - 3:33
    Przypomina lekcję biologii,
    jeśli pamiętacie ludzkie ciało
  • 3:33 - 3:36
    ze wszystkimi organami
    i układami krążenia, jak w szkole.
  • 3:36 - 3:40
    Nagle architektura przestaje być budulcem,
  • 3:40 - 3:42
    a staje się organizmem, formą życia.
  • 3:42 - 3:45
    Podczas sekcji takiego organizmu
  • 3:45 - 3:50
    widać serię podstawowych
    technicznych zbitek,
  • 3:50 - 3:52
    produkcji programów,
    centrum nadawania i wiadomości.
  • 3:53 - 3:56
    Krzyżują się one ściśle
    ze zbitkami społecznymi:
  • 3:56 - 3:59
    sale konferencyjne, stołówki,
    miejsca do rozmów,
  • 3:59 - 4:03
    nieformalne przestrzenie dla ludzi,
    spotkań i wymiany.
  • 4:03 - 4:07
    Struktura organizacyjna
    budynku była hybrydą
  • 4:08 - 4:10
    techniczno-socjalną,
  • 4:10 - 4:12
    ludzko-wykonawczą.
  • 4:12 - 4:16
    Oczywiście użyliśmy pętli
    budynku jak systemu krążenia,
  • 4:16 - 4:20
    by nanizać wszystko razem i pozwolić
    zarówno odwiedzającym jak i personelowi
  • 4:20 - 4:24
    doświadczyć różnych funkcji
    w wielkiej harmonii.
  • 4:25 - 4:28
    Licząc sobie 473 000 metrów kwadratowych,
  • 4:28 - 4:31
    jest to jeden z największych
    budynków na świecie.
  • 4:31 - 4:34
    Pracuje tam ponad 10 000 ludzi
  • 4:34 - 4:38
    i oczywiście skala ta przekracza
    zrozumienie wielu rzeczy
  • 4:38 - 4:40
    i skalę codziennej architektury.
  • 4:40 - 4:42
    Przestaliśmy pracować na chwilę
  • 4:42 - 4:46
    i przykleiliśmy do modelu
    10 000 wyciętych patyczków,
  • 4:46 - 4:50
    żeby zwyczajnie uzmysłowić sobie,
    co ta ilość naprawdę znaczy.
  • 4:51 - 4:53
    Ale oczywiście to nie jest liczba,
  • 4:53 - 4:58
    to są ludzie, to społeczność tego budynku.
  • 4:58 - 5:02
    Żeby to zrozumieć
    i zaplanować architekturę,
  • 5:02 - 5:05
    zidentyfikowaliśmy 5 hipotetycznych osób
  • 5:05 - 5:10
    i śledziliśmy je przez cały
    dzień pracy w budynku,
  • 5:10 - 5:13
    myśląc, gdzie spotkaliby się,
    co by przeżywali.
  • 5:13 - 5:15
    To był sposób na planowanie
    i projekt budynku,
  • 5:15 - 5:18
    ale też na przekazanie przeżyć.
  • 5:18 - 5:21
    To była część wystawy
    Muzeum Sztuki Współczesnej,
  • 5:21 - 5:24
    zarówno w Nowym Jorku, jak i Pekinie.
  • 5:25 - 5:27
    To jest główna sala kontroli audycji,
  • 5:27 - 5:29
    instalacja techniczna tak duża,
  • 5:29 - 5:32
    że może nadawać 200 kanałów jednocześnie.
  • 5:34 - 5:37
    Tak wygląda dziś ten budynek w Pekinie.
  • 5:38 - 5:41
    Jego pierwszą audycją na żywo
    były Igrzyska Olimpijskie w Londynie 2012,
  • 5:41 - 5:45
    po tym jak został ukończony z zewnątrz
    na Igrzyska Olimpijskie w Pekinie.
  • 5:46 - 5:50
    Jak widać, na samym wierzchołku
    75-metrowego wspornika
  • 5:50 - 5:51
    są trzy kółeczka.
  • 5:51 - 5:55
    Faktycznie są częścią publicznej pętli,
    która przechodzi przez cały budynek.
  • 5:55 - 5:58
    To szkło, na którym można stanąć
  • 5:58 - 6:02
    i patrzeć, jak miasto w dole
    porusza się w zwolnionym tempie.
  • 6:04 - 6:07
    Budynek ten stał się częścią
    życia codziennego Pekinu.
  • 6:07 - 6:08
    On jest tutaj.
  • 6:08 - 6:11
    Stał się również bardzo popularnym tłem
  • 6:11 - 6:13
    na zdjęcia ślubne.
  • 6:13 - 6:16
    (Śmiech)
  • 6:19 - 6:22
    Ale chyba najważniejszym
    jego momentem jest ten.
  • 6:22 - 6:24
    Program "That's Beijing"
    przypomina "Time Out",
  • 6:24 - 6:29
    który zdaje sprawę z wydarzeń
    w mieście w ciągu tygodnia,
  • 6:29 - 6:33
    Nagle budynek nie jest
    już tylko fizyczną materią,
  • 6:33 - 6:35
    ale pełni w mieście aktywną rolę,
  • 6:35 - 6:40
    jedną z ról, które definiują miasto.
  • 6:41 - 6:46
    Architektura nagle staje się wykonawcą,
  • 6:46 - 6:50
    twórcą i odtwórcą narracji.
  • 6:51 - 6:55
    Chyba mogłoby to być
    jedno z jej pierwotnych znaczeń,
  • 6:55 - 6:56
    w które wierzymy.
  • 6:56 - 6:59
    Ale oczywiście jest też
    inna historia tego budynku.
  • 6:59 - 7:02
    Jest to historia ludzi,
    którzy go stworzyli:
  • 7:02 - 7:05
    400 inżynierów i architektów,
    których prowadziłem
  • 7:05 - 7:07
    przez ponad dekadę wspólnej pracy,
  • 7:07 - 7:10
    spędzonej wspólnie nad planami budynku,
  • 7:10 - 7:12
    na wyobrażaniu sobie rzeczywistości
  • 7:12 - 7:15
    i wreszcie samej budowie w Chinach.
  • 7:18 - 7:22
    To jest osiedle mieszkaniowe
    w Singapurze o dużej skali.
  • 7:23 - 7:27
    Singapur, jak większości Azji
    i reszty dzisiejszego świata,
  • 7:27 - 7:30
    zdominowała wieża,
  • 7:30 - 7:35
    typologia, która z natury
    bardziej izoluje niż łączy.
  • 7:35 - 7:38
    Zadałem pytanie, jak myśleć o mieszkaniu
  • 7:38 - 7:42
    nie tylko w aspekcie
    prywatności i indywidualności
  • 7:42 - 7:43
    i własnego kąta,
  • 7:43 - 7:46
    ale jako o idei kolektywu.
  • 7:46 - 7:50
    Jak myśleć o stworzeniu
    wspólnego środowiska,
  • 7:50 - 7:53
    w którym dzielenie się byłoby
    równie wspaniałe co posiadanie?
  • 7:55 - 7:59
    Musieliśmy zaprojektować 1040 mieszkań.
  • 7:59 - 8:01
    Zwykle wyglądałoby to tak:
  • 8:01 - 8:04
    limit 24 pięter narzucony
    przez władze miasta,
  • 8:04 - 8:08
    12 wież przedzielonych pustką,
  • 8:08 - 8:11
    bardzo ciasny system,
    który mimo izolacji, jaką daje blok,
  • 8:11 - 8:14
    nie daje prywatności,
    bo tuż obok stoi następny.
  • 8:14 - 8:17
    Jakość takiego rozwiązania
    pozostawia wiele do życzenia.
  • 8:18 - 8:23
    Zaproponowałem, żeby przewrócić wieże,
    zamienić wertykalne w horyzontalne,
  • 8:23 - 8:25
    położyć jedne na drugich.
  • 8:25 - 8:27
    Z boku wygląda to dość przypadkowo,
  • 8:27 - 8:30
    ale z perspektywy helikoptera
  • 8:30 - 8:35
    widać strukturę organizacyjną
    jako sześciokątną siatkę,
  • 8:35 - 8:38
    w której poziome bloki złożono tak,
  • 8:39 - 8:44
    żeby stworzyć wielkie dziedzińce,
    centralne przestrzenie dla lokatorów,
  • 8:44 - 8:47
    z różnorodnością udogodnień i funkcji.
  • 8:47 - 8:51
    Jak widać, dziedzińce nie są
    hermetycznie szczelne.
  • 8:51 - 8:54
    Są otwarte, przepuszczalne i połączone.
  • 8:54 - 8:56
    Nazywaliśmy ten projekt "Splot",
  • 8:56 - 8:59
    mając na myśli to, że splatamy i łączymy
  • 8:59 - 9:02
    ludzi i przestrzenie.
  • 9:03 - 9:05
    Jakość każdego detalu w projekcie
  • 9:05 - 9:09
    ma ożywiać przestrzeń
    i dać przestrzeń mieszkańcom.
  • 9:09 - 9:11
    Był to faktycznie system,
  • 9:11 - 9:14
    w którym warstwy wspólnych przestrzeni
  • 9:14 - 9:18
    układają się w coraz bardziej
    indywidualne i prywatne przestrzenie.
  • 9:19 - 9:21
    Otworzyliśmy spektrum
  • 9:21 - 9:24
    między wspólnotą i indywidualnością.
  • 9:24 - 9:25
    Odrobina matematyki:
  • 9:25 - 9:28
    cała zieleń, którą zostawiliśmy na ziemi,
  • 9:28 - 9:30
    minus przestrzeń zajmowana przez budynki
  • 9:30 - 9:33
    plus zieleń z wszystkich tarasów
  • 9:34 - 9:36
    daje 112% zielonej przestrzeni,
  • 9:36 - 9:38
    więc więcej natury niż przed budową.
  • 9:38 - 9:42
    Ta odrobina matematyki pokazuje,
    że zwielokrotniamy przestrzeń
  • 9:42 - 9:45
    dostępną dla mieszkańców.
  • 9:46 - 9:49
    To jest 13 piętro jednego z tych tarasów.
  • 9:49 - 9:53
    Czyli widać nowe płaszczyzny,
    nowe tereny aktywności społecznej.
  • 9:55 - 9:58
    Wiele uwagi poświęciliśmy
    zrównoważonemu rozwojowi.
  • 9:58 - 10:02
    W tropikach największą uwagę
    trzeba zwracać na słońce
  • 10:02 - 10:05
    a ściśle szukaniu ochrony przed słońcem.
  • 10:05 - 10:09
    Najpierw dowiedliśmy, że każde
    mieszkanie jest dostatecznie jasne
  • 10:09 - 10:09
    przez cały rok.
  • 10:10 - 10:12
    Potem zoptymalizowaliśmy
    przeszklenie fasad,
  • 10:12 - 10:15
    żeby zminimalizować zużycie
    energii przez budynek.
  • 10:16 - 10:19
    Co najistotniejsze, mogliśmy udowodnić,
  • 10:19 - 10:21
    że geometria planu budynku
  • 10:21 - 10:24
    sama przez się zapewni
    dziedzińcom dosyć cienia,
  • 10:24 - 10:27
    więc będzie ich można
    używać przez cały rok.
  • 10:27 - 10:31
    Umieściliśmy zbiorniki wodne
    wzdłuż głównych korytarzy powietrznych,
  • 10:31 - 10:35
    więc chłodzenie przez parowanie
    miało stworzyć mikroklimat,
  • 10:35 - 10:37
    który znów zwiększyłby jakość
  • 10:37 - 10:41
    przestrzeni dostępnych dla mieszkańców.
  • 10:42 - 10:46
    Był to pomysł stworzenia
    różnorodności wyboru,
  • 10:46 - 10:50
    wolności myślenia,
    gdzie by się chciało być,
  • 10:50 - 10:52
    dokąd może chciałoby się uciec,
  • 10:52 - 10:55
    w ramach twojego własnego osiedla.
  • 10:57 - 10:59
    Ale wracając z Azji do Europy:
  • 10:59 - 11:03
    budynek dla niemieckiej firmy medialnej
    z siedzibą główną w Berlinie,
  • 11:03 - 11:07
    przechodzącej z tradycyjnego, drukowanego
    na cyfrowy środek masowego przekazu.
  • 11:08 - 11:11
    Dyrektor generalny
    zadał kilka celnych pytań:
  • 11:11 - 11:14
    Dlaczego ktoś chciałby dzisiaj
    nadal chodzić do biura,
  • 11:14 - 11:16
    skoro można pracować gdziekolwiek?
  • 11:16 - 11:20
    Jak cyfrowa tożsamość
    firmy ma zostać ucieleśniona
  • 11:20 - 11:21
    w budynku?
  • 11:22 - 11:24
    Stworzyliśmy nie tylko obiekt,
  • 11:24 - 11:28
    ale też w centrum obiektu
    stworzyliśmy olbrzymią przestrzeń
  • 11:28 - 11:31
    i ta przestrzeń jest
    o doświadczaniu wspólnoty,
  • 11:31 - 11:34
    doświadczaniu współpracy i bycia razem.
  • 11:35 - 11:39
    Komunikacja, interakcja
    jak centrum przestrzeni,
  • 11:39 - 11:41
    która sama unosiłaby się,
  • 11:41 - 11:43
    jak to, co nazywamy wspólną chmurą,
  • 11:43 - 11:45
    pośrodku budynku,
  • 11:45 - 11:48
    otoczonego powłoką
    standardowych modułowych biur.
  • 11:49 - 11:53
    Kilka kroków od cichego biurka
    można uczestniczyć
  • 11:53 - 11:56
    w gigantycznym wspólnym doświadczeniu
  • 11:56 - 11:57
    centralnej przestrzeni.
  • 12:00 - 12:04
    Na koniec Londyn, projekt zlecony
  • 12:04 - 12:06
    przez London Legace
    Development Corporation
  • 12:06 - 12:08
    burmistrza Londynu.
  • 12:08 - 12:10
    Poproszono nas o przebadanie
  • 12:11 - 12:13
    i rozpatrzenie potencjału miejsca
  • 12:13 - 12:16
    w Stratford, w Olympic Park.
  • 12:16 - 12:20
    W XIX wieku, książę Albert
    stworzył Albertopolis.
  • 12:21 - 12:24
    I Boris Johnson myślał
    o stworzeniu Olympicopolis.
  • 12:25 - 12:29
    Chciano zintegrować niektóre
    z największych brytyjskich instytucji
  • 12:30 - 12:33
    i kilka międzynarodowych,
    żeby stworzyć nowy system synergii.
  • 12:34 - 12:38
    Książę Albert stworzył
    Albertopolis w XIX wieku,
  • 12:38 - 12:41
    myśląc o ukazaniu wszystkich
    osiągnięć rodzaju ludzkiego,
  • 12:41 - 12:44
    łącząc sztukę i naukę.
  • 12:44 - 12:49
    Zbudował Exhibition Road,
    linearną sekwencję tych instytucji.
  • 12:50 - 12:54
    Oczywiście dzisiejsze społeczeństwo
    odeszło już od tego.
  • 12:54 - 12:56
    Nie żyjemy już w świecie,
  • 12:56 - 12:58
    w którym wszystko jest idealnie wytyczone
  • 12:58 - 13:00
    albo oddzielone od siebie.
  • 13:00 - 13:03
    Żyjemy w świecie,
    w którym zacierają się granice
  • 13:03 - 13:05
    między różnymi domenami
  • 13:05 - 13:09
    i w którym współpraca i współdziałanie
    stają się dużo bardziej ważne
  • 13:09 - 13:10
    niż utrzymanie podziałów.
  • 13:11 - 13:14
    Chcieliśmy myśleć
    o wielkiej maszynie kulturalnej,
  • 13:14 - 13:19
    budynku, który reżyserowałby
    i ożywiał różne domeny,
  • 13:19 - 13:22
    ale pozwalał na kontakt i współpracę.
  • 13:23 - 13:25
    Podstawą tego jest bardzo prosty moduł,
  • 13:25 - 13:26
    moduł pierścieniowy.
  • 13:26 - 13:29
    Może funkcjonować jako korytarz
    z drzwiami po obu stronach,
  • 13:29 - 13:31
    ze światłem dziennym i wentylacją.
  • 13:31 - 13:33
    Można go przeszklić i zamienić
  • 13:33 - 13:34
    w olbrzymią przestrzeń wystawową.
  • 13:34 - 13:36
    Moduły ułożono jeden na drugim,
  • 13:36 - 13:40
    żeby niemal każda funkcja
    mogła z biegiem czasu
  • 13:40 - 13:42
    zajmować dowolny moduł.
  • 13:42 - 13:45
    Instytucje mogą się
    kurczyć lub zmniejszać,
  • 13:45 - 13:50
    bo oczywiście przyszłość kultury jest
    najmniej pewna ze wszystkich.
  • 13:51 - 13:54
    Oto umiejscowienie budynku,
    obok Aquatics Centre,
  • 13:54 - 13:56
    naprzeciw Stadionu Olimpijskiego.
  • 13:57 - 13:59
    Widać, jak masywne wsporniki
  • 13:59 - 14:02
    sięgają na zewnątrz,
    angażując przestrzeń publiczną,
  • 14:02 - 14:05
    i jak dziedzińce ożywiają ludzi wewnątrz.
  • 14:07 - 14:11
    Chcieliśmy stworzyć złożony system,
  • 14:11 - 14:15
    w którym instytucje mogłyby
    utrzymywać własną tożsamość,
  • 14:15 - 14:18
    bez wrzucania do wspólnego worka.
  • 14:18 - 14:21
    Tu można porównać skalę
    do Centrum Pompidou w Paryżu.
  • 14:22 - 14:25
    Obydwa pokazują niezwykłą skalę
    i potencjał projektu,
  • 14:25 - 14:26
    ale także i różnice:
  • 14:26 - 14:30
    tutaj mamy powielanie
    heterogenicznej struktury,
  • 14:31 - 14:33
    w której różne jednostki mogą
    na siebie oddziaływać
  • 14:33 - 14:36
    bez utraty tożsamości.
  • 14:36 - 14:40
    O to chodziło: stworzyć
    taką strukturę organizacji,
  • 14:40 - 14:43
    która pozwoliłaby na kilka
    wątków jednocześnie:
  • 14:43 - 14:49
    dla osób, które w części edukacyjnej
    tworzą kulturę i myślą kulturą:
  • 14:49 - 14:52
    dla tych, którzy przedstawiają
    sztuki wizualne, taniec;
  • 14:52 - 14:55
    i żeby dać publiczności
    dostęp do tego wszystkiego,
  • 14:55 - 14:58
    wzdłuż różnych torów,
  • 14:58 - 15:00
    tak, żeby mogli odczytać
    wątki na własny sposób
  • 15:00 - 15:02
    i tworzyć własne doświadczenia.
  • 15:04 - 15:08
    Zakończę projektem bardzo małym
  • 15:08 - 15:09
    i zupełnie odmiennym:
  • 15:10 - 15:12
    to dryfujące kino na oceanie Tajlandii.
  • 15:12 - 15:16
    Znajomi zapoczątkowali festiwal filmowy
  • 15:16 - 15:17
    i pomyślałem,
  • 15:17 - 15:21
    że skoro rozważamy historie
    i narracje z filmów,
  • 15:21 - 15:24
    trzeba też pomyśleć o narracji widzów.
  • 15:24 - 15:27
    Zaprojektowałem małą,
    modułową pływającą platformę,
  • 15:27 - 15:30
    w oparciu o techniki lokalnych rybaków,
  • 15:30 - 15:32
    używane przy budowie farm homarów i ryb.
  • 15:32 - 15:34
    Współpracowaliśmy z lokalną społecznością
  • 15:34 - 15:38
    i budowaliśmy z ich własnych
    materiałów z recyklingu.
  • 15:38 - 15:40
    Fantastyczna dryfująca platforma,
  • 15:40 - 15:42
    która delikatnie kołysała się na oceanie
  • 15:42 - 15:45
    podczas gdy my oglądaliśmy filmy
    z brytyjskiego archiwum filmowego,
  • 15:45 - 15:48
    jak "Alicja w Krainie Czarów" z 1903 roku.
  • 15:48 - 15:51
    Najbardziej pierwotne
    doświadczenia publiczności
  • 15:51 - 15:54
    połączyły się z historiami filmów.
  • 15:56 - 16:01
    Wierzę, że architektura wykracza
    poza domenę fizycznej materii,
  • 16:01 - 16:02
    zabudowanego otoczenia,
  • 16:02 - 16:05
    ale tak naprawdę jest o tym,
    jak chcielibyśmy żyć,
  • 16:05 - 16:08
    jak piszemy swoje i cudze historie.
  • 16:09 - 16:10
    Dziękuję.
  • 16:10 - 16:13
    (Brawa)
Title:
Dlaczego doskonała architektura powinna być opowieścią
Speaker:
Ole Scheeren
Description:

Dla architekta Ole Scheeren ludzie, którzy żyją i pracują wewnątrz budynku są tak dużą częścią tego obiektu jak beton, stal i szkło. Scheeren pyta, czy architektura może oznaczać współpracę i opowiadanie zamiast oznaczać izolację i hierarchię typowych drapaczy chmur? Odwiedź pięć budynków Scheerena - od zakręconej wieży w Chinach do dryfującego na oceanie kina w Tajlandii - i dowiedz się o ukrytych historiach o tych obiektach.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:26

Polish subtitles

Revisions