優れた建築が語る物語
-
0:01 - 0:0320世紀の大部分の間
-
0:03 - 0:06建築はある有名な原理に
捕らわれていました -
0:06 - 0:10「形は機能(function)に従う」というのは
モダニズムの野心的な宣言であると同時に -
0:10 - 0:12有害な足かせともなりました
-
0:12 - 0:15建築を装飾から
解放した一方で -
0:15 - 0:20厳格な功利主義と限られた目的へと
押し込めることになったのです -
0:20 - 0:23建築はもちろん
機能に関わるものですが -
0:23 - 0:27ベルナール・チュミが あの標語を
どう書き換えたのかを思い返し -
0:27 - 0:30まったく違う価値を
提案したいと思います -
0:31 - 0:33「形はフィクション(fiction)に従う」のだとしたら
-
0:33 - 0:38私たちは建築や建物を
物語が起きる空間と捉えることができます -
0:38 - 0:40そこに住む人々の物語
-
0:40 - 0:43そこで働く人々の物語です
-
0:43 - 0:47すると自分たちの建物が どんな体験を
作り出すのか 想像できるようになります -
0:48 - 0:51その意味で
私に興味のある物語は -
0:51 - 0:53ありそうもない話ではなく
-
0:53 - 0:57その建物に住み
関わる人たちとっての -
0:57 - 0:59現実という物語です
-
1:00 - 1:02私たちの建物は
アイデアを示すものです -
1:02 - 1:06人が暮らし 働く空間は
どのようなものであり得るのか -
1:06 - 1:11今日において文化やメディアの空間は
どんな姿をし得るのか -
1:11 - 1:14私たちの建物は現実であり
建設されるものです -
1:14 - 1:17物質的現実と概念的可能性が
-
1:17 - 1:19目に見える形で
結びついたものです -
1:20 - 1:24私は自分たちの建築を
「組織構造」として捉えています -
1:24 - 1:28核にあるのはシステムのような
構造的思考です -
1:28 - 1:30機能と体験の両面で
-
1:30 - 1:33物事をどう整理できるか?
-
1:34 - 1:37一連の関係性や物語を生む構造を
-
1:37 - 1:39いかに作り出せるか?
-
1:39 - 1:42住人や利用者の物語が
-
1:42 - 1:44建築を紡ぎ出すと同時に
-
1:44 - 1:48その物語を建築が
紡ぎ出すということが -
1:48 - 1:50いかにして可能になるか?
-
1:50 - 1:53ここで2番目のキーワードが
出てきます -
1:53 - 1:54「複合的物語」
-
1:54 - 1:57私たちが作る建物を
巡って展開する -
1:57 - 2:00複数同時進行する
物語の構造です -
2:00 - 2:06私たちは建築を 複雑な「関係性のシステム」
として考えることができるでしょう -
2:06 - 2:08プログラム的・機能的にもそうだし
-
2:09 - 2:13体験的・感情的・社会的にもそうです
-
2:15 - 2:18これは中国中央テレビ (CCTV) の
本社ビルで -
2:18 - 2:22OMAのレム・コールハースと
共同で設計しました -
2:22 - 2:262002年に初めて北京に行ったとき
都市計画者が この絵を見せてくれました -
2:26 - 2:28中心の商業地区に何百という
-
2:28 - 2:30高層ビルが林立していますが
-
2:30 - 2:33当時は まだ一握りしか
建っていませんでした -
2:33 - 2:37だからほとんど何も分からない中で
設計する必要があり -
2:37 - 2:40はっきりしていたのは ただ1つ
垂直というベクトルです -
2:40 - 2:45もちろん高層建築は垂直的で
元来 非常に階層的な構造です -
2:45 - 2:48いつでも最上階が最高
最下階が最低で -
2:48 - 2:51高ければ高いほど良い
というように見えます -
2:51 - 2:54建物にまったく違う特質を持たせることは
できないものかと -
2:54 - 2:56私たちは自問しました
-
2:56 - 2:58階層をなくしてしまい
-
2:58 - 3:03分断ではなく コラボレーションのための
システムにできないものか? -
3:03 - 3:06それでこの矢印を曲げて
始点に戻し -
3:06 - 3:09関わり合う活動のループを
作りました -
3:10 - 3:11私たちのアイデアは
-
3:11 - 3:15テレビ製作のあらゆる側面を
1つの構造に落とし込むというものです -
3:15 - 3:20報道 番組制作 放送 研究
トレーニング 経営 すべてを -
3:20 - 3:23やり取りや協同する中で
人々が出会う -
3:23 - 3:27繋がり合った活動の環に
収めるのです -
3:27 - 3:30私は今もこの図が
とても気に入っています -
3:30 - 3:33人間の体には様々な臓器や
循環器系があるという -
3:33 - 3:36学校の生物の時間を
思い起こさせます -
3:36 - 3:40そして建築が突然 建てられるだけの
物質的なものではなく -
3:40 - 3:42生命体のような有機的組織として
見えてきます -
3:42 - 3:45この有機的組織を
解剖していくと -
3:45 - 3:49一連の 主要な実務的要素を
識別できます -
3:49 - 3:52番組制作 放送センター 報道
-
3:53 - 3:56それに社交的要素が
絡み合っています -
3:56 - 3:59会議室 社員食堂 談話スペース
-
3:59 - 4:03人々が会って会話する
非公式な場です -
4:03 - 4:06だからこの建物の
組織的構造は -
4:06 - 4:09混成的なもので
-
4:09 - 4:12実務的かつ社会的
人間的かつ業務的です -
4:12 - 4:16そしてこの建物のループ構造を
循環器系として使い -
4:16 - 4:20すべてを繋ぎ合わせ
社員も訪問者も -
4:20 - 4:24あらゆる機能を 大いなる一体性の中に
体験できるようにしています -
4:25 - 4:28床面積47万3千平米という
-
4:28 - 4:31かつて作られた中でも
最大級の建物で -
4:31 - 4:341万人以上を収容します
-
4:34 - 4:37これは様々な点で
理解の範囲外で -
4:37 - 4:40典型的な建築のスケールを
越えています -
4:40 - 4:42それで私たちは
いったん立ち止まって -
4:42 - 4:461万体の棒人形を建築モデルに
貼り付けてみました -
4:46 - 4:51この量が実際意味することに
しっかり向き合うためです -
4:51 - 4:53もちろん重要なのは
数ではなく -
4:53 - 4:58このビルに生活する
コミュニティであり 人です -
4:58 - 5:02そのことを理解した上で
建物を紡ぎ出すために -
5:02 - 5:05私たちは5種類の人物像を
仮に想定し -
5:05 - 5:10その人たちがこの建物で過ごすであろう
1日を追いました -
5:10 - 5:13彼らが集うのはどこで
どんな体験をするのか? -
5:13 - 5:16だからこれは建物を設計し
紡ぎ出していく過程ですが -
5:16 - 5:18同時に建物での体験を
伝達する過程でもあったのです -
5:18 - 5:22これはニューヨークと
北京の近代美術館で行われた -
5:22 - 5:24展覧会の様子です
-
5:25 - 5:27これは主放送制御室ですが
-
5:27 - 5:29非常に規模の大きな設備で
-
5:29 - 5:32200チャネルを
同時に放送できます -
5:34 - 5:37これは北京に立つ建物の
今の様子です -
5:38 - 5:41最初の生中継は2012年の
ロンドンオリンピックで -
5:41 - 5:45外観は2008年の北京オリンピックまでに
完成させました -
5:46 - 5:5075メートルの高さの
片持ち梁の先端に -
5:50 - 5:523つの小さな円が
見えるでしょう -
5:52 - 5:55これは建物を一周する
公共的通路の一部になっています -
5:55 - 5:58あそこは床がガラスになっていて
-
5:58 - 6:02上からゆっくり動く
街の様子を眺められます -
6:04 - 6:07このビルは北京の日常の
一部になっています -
6:07 - 6:08いつもそこにあり
-
6:08 - 6:11結婚写真の背景として
-
6:11 - 6:13とても人気があります
-
6:13 - 6:16(笑)
-
6:19 - 6:22しかし最も重要だった瞬間は
これかもしれません -
6:22 - 6:25『ザッツ・北京』誌は
『タイムアウト』誌のような -
6:25 - 6:29街で今週あるイベントを伝える
情報誌ですが -
6:29 - 6:33このビルが突然
物としてではなく -
6:33 - 6:35この街の生活を彩る
-
6:35 - 6:40登場人物の1人として
描かれたのです -
6:41 - 6:44建築が突然
生きた存在として -
6:44 - 6:50物語を紡ぎ 演じる者として
捉えられるようになったのです -
6:51 - 6:53これは私たちの信じる
-
6:53 - 6:56建物の主要な意義の
1つと言えるでしょう -
6:56 - 6:59もちろん この建物には
他の物語もあります -
6:59 - 7:02建物を作った人々の物語です
-
7:02 - 7:05私の元で400人に上る
技術者や建築家が -
7:05 - 7:0810年近くに渡り
力を合わせ -
7:08 - 7:10この建物を紡ぎ出し
-
7:10 - 7:12その姿を構想し
-
7:12 - 7:16ついには中国の地に
築き上げたのです -
7:18 - 7:22これはシンガポールの
大規模な団地です -
7:22 - 7:27シンガポールに見られるのは
アジアや 世界で増え続ける他の地域同様 -
7:27 - 7:30高層建築が支配的な
-
7:30 - 7:35繋がりよりは孤立を生み出す
建築類型です -
7:35 - 7:37私は どうすれば生活を
-
7:37 - 7:39住人やアパートの
-
7:39 - 7:43プライバシーや個別性という
観点だけでなく -
7:43 - 7:46集団という観点で考えることが
できるだろうかと思いました -
7:46 - 7:51共有することが所有することと
同じくらいに素晴らしい共同の場は -
7:51 - 7:53いかにすれば作れるだろう?
-
7:55 - 7:59私たちは1,040世帯分のアパートを
設計する必要がありましたが -
7:59 - 8:01これに対する典型的な答えは
-
8:01 - 8:04都市計画局が定める上限の
24階建てのビルが12棟 -
8:04 - 8:08間には何もなし
というものです -
8:08 - 8:11とても堅苦しく
建物が人を隔ててはいても -
8:11 - 8:14互いに近接しているので
プライバシーはなく -
8:14 - 8:17そこでの生活の質は
疑わしいものです -
8:18 - 8:22それで私は建物を横にして
-
8:22 - 8:25積み上げることを提案しました
-
8:25 - 8:27横からは一見
乱雑に見えますが -
8:27 - 8:30上から俯瞰したなら
-
8:30 - 8:35その組織構造は
六角格子になっています -
8:35 - 8:40積み上げられた横型の建物が
大きな中庭を作り出していて -
8:40 - 8:44コミュニティの
中心となる場所として -
8:44 - 8:47様々な設備や機能が
しつらえてあります -
8:48 - 8:51中庭は 閉ざされた空間ではなく
-
8:51 - 8:54開いていて通り抜けられ
互いに繋がっています -
8:54 - 8:56私たちはこのプロジェクトを
「インタレース」と名付けましたが -
8:56 - 8:59それは 人と空間を織り交ぜ
-
8:59 - 9:02繋ぎ合わせる
という思いからです -
9:02 - 9:06そして建物の細部の設計はすべて
空間に命を吹き込んで -
9:06 - 9:09住人のために提供する
ということに向けられました -
9:09 - 9:11全体として
共有空間の上に -
9:11 - 9:14よりプライベートな空間が
-
9:14 - 9:18積み上がっていく
形になっていて -
9:18 - 9:21集団と個人の空間を繋ぐ
-
9:21 - 9:24スペクトルが広がっています
-
9:24 - 9:26簡単な計算ですが
-
9:26 - 9:28この土地の緑地面積から
-
9:28 - 9:30建物の底面積を除き
-
9:30 - 9:33テラスの緑地を加えると
-
9:34 - 9:36緑地面積は112%になり
-
9:36 - 9:38建物がなかった場合より
緑地が増えています -
9:38 - 9:41この計算が示しているのは
-
9:41 - 9:46ここに住む人々に使える空間を
何倍にも広げているということです -
9:46 - 9:49これは13階にあるテラスで
-
9:49 - 9:54社会的活動のための
新たな地面を創出しています -
9:55 - 9:58持続可能性には
多くの注意を払いました -
9:58 - 10:02熱帯では太陽が
最も注意を払うべき存在で -
10:02 - 10:05いかに日差しから守るか
ということを考えています -
10:05 - 10:07最初に すべての部屋で
一年を通じ -
10:07 - 10:10十分な日照があることを
確認しました -
10:10 - 10:13それから建物のエネルギー消費を
最小化するよう -
10:13 - 10:15壁面の光沢を
最適化しました -
10:16 - 10:18しかし最も重要なのは
-
10:18 - 10:21建物の形状によって
-
10:21 - 10:24中庭に十分な日陰ができ
-
10:24 - 10:27一年を通して
利用できるようにすることでした -
10:27 - 10:31さらに風の通り道に沿って
水を配置し -
10:31 - 10:35蒸発冷却による
微気候を生み出して -
10:35 - 10:37住人が使える
-
10:37 - 10:41空間の質を高めています
-
10:42 - 10:46そしてこれは住人に
選択する自由を与えます -
10:46 - 10:50自分の住む
複雑さに富む団地の中で -
10:50 - 10:53どこにいたいのか
あるいは どこに逃げたいかを -
10:53 - 10:55選べるという自由です
-
10:57 - 10:59アジアからヨーロッパに
移りましょう -
10:59 - 11:03ベルリンに本拠を置くドイツの
メディア企業のための建物で -
11:03 - 11:08この会社は 伝統的な印刷メディアから
デジタルメディアに脱却しようとしています -
11:08 - 11:11CEOは核心を突く
問いを提示しました -
11:11 - 11:14どこででも仕事ができる
現代において -
11:14 - 11:16オフィスに行き働くことが
どう魅力的になり得るか? -
11:16 - 11:18会社のデジタル的な
アイデンティティを -
11:18 - 11:21いかに建物で
体現できるか? -
11:22 - 11:25私たちは物を
作っただけでなく -
11:25 - 11:28その中心に大きな
空間を作りました -
11:28 - 11:30共同的体験
-
11:30 - 11:34協力と一体感の体験の
ための空間です -
11:35 - 11:37建物の中心には
-
11:37 - 11:40コミュニケーションと
交流の場である -
11:40 - 11:43「コラボレーションの雲」が
-
11:43 - 11:45浮かんでいて
-
11:45 - 11:49その周りに通常のオフィスが
配してあります -
11:49 - 11:52いつもの静かな自席から
ほんの少し移動するだけで -
11:52 - 11:56中心にある巨大な協同体験に
-
11:56 - 11:58参加することができます
-
12:00 - 12:02最後はロンドンです
-
12:02 - 12:05ロンドン市長が主導する
-
12:05 - 12:08ロンドン・レガシー開発公社
発注のプロジェクトです -
12:08 - 12:11私たちはストラトフォードにある
-
12:11 - 12:14オリンピック・パークの
活用可能性について -
12:14 - 12:16検討するよう
依賴されました -
12:16 - 12:2019世紀にアルバート公が
「アルバートポリス」を作ったように -
12:20 - 12:25ボリス・ジョンソン市長は
「オリンピコポリス」を作ろうと考えたのです -
12:25 - 12:29イギリスや 海外の
最高の機関をここに集め -
12:30 - 12:34相乗効果を生む新たなシステムを
作るというアイデアです -
12:34 - 12:38アルバート公は19世紀に
アルバートポリスを作るとき -
12:38 - 12:40芸術と科学を並べ
-
12:40 - 12:44人類が成し遂げたあらゆる偉業を
陳列しようと考えました -
12:44 - 12:49そして各機関を1本につなぐ
エキシビション・ロードを作りました -
12:50 - 12:53しかし現在の社会は
様変わりしています -
12:53 - 12:55私たちの住む世界では
-
12:55 - 12:58もはや何事も
明確に線引きや -
12:58 - 13:00分離ができなくなっています
-
13:00 - 13:03異なる領域の間の境界は
-
13:03 - 13:04曖昧になり
-
13:04 - 13:09それぞれの独立を保つよりは
協同し相互作用させることの方が -
13:09 - 13:11ずっと重要になっています
-
13:11 - 13:15それで私たちは 文化を生み出す
巨大な機械を作りたいと思いました -
13:15 - 13:18様々な領域を統合し
活気づけながら -
13:18 - 13:23相互に作用し協力することを
可能にする建物です -
13:23 - 13:25基本になるのは
ごく単純な -
13:25 - 13:26リング・モジュールです
-
13:27 - 13:30中廊下や 日照や
換気といった機能を表します -
13:30 - 13:31はめ合わせて
-
13:31 - 13:34展示やパフォーマンスのための
大きな空間にすることができます -
13:34 - 13:36モジュールは積み重ねられ
-
13:36 - 13:38時の変化に応じて
-
13:38 - 13:42どの機能を どこのモジュールに
配置することも可能です -
13:42 - 13:45それぞれの施設は
小さくすることもできます -
13:45 - 13:50文化の未来は おおよそ
予想の付かないものだからです -
13:50 - 13:54これが建物の収まる場所で
アクアティクス・センターの隣り -
13:54 - 13:56オリンピック・スタジアムの向かいです
-
13:57 - 13:59建物の飛び出た部分が
-
13:59 - 14:02公共空間と交わっている様や
-
14:02 - 14:06中庭が内部に活気を持たせている様が
ご覧いただけるでしょう -
14:07 - 14:11それぞれの機関が
全体に飲み込まれることなく -
14:11 - 14:14自らのアイデンティティを
保てるような -
14:14 - 14:18複雑なシステムを作るというのが
ここでの狙いです -
14:18 - 14:22これはパリのポンピドゥーセンターとの
大きさの比較で -
14:22 - 14:25どちらも その大きなスケールと
可能性を示していますが -
14:25 - 14:26違いもあります
-
14:26 - 14:30こちらでは 不均一な構造が
積み重なって -
14:30 - 14:33異なる部門同士が
各々のアイデンティティを失うことなく -
14:33 - 14:36相互作用できるように
なっています -
14:36 - 14:40複数の物語が紡ぎ出される
ことを可能にする -
14:40 - 14:43組織構造を作ろう
という考えです -
14:43 - 14:49文化を創り考察する
教育的な物語もあれば -
14:49 - 14:52視覚芸術やダンスを表現する
物語もあります -
14:52 - 14:54そして誰もが自由に
-
14:54 - 14:58好きな経路をたどって
-
14:58 - 14:59その物語や体験を
-
14:59 - 15:03自分なりに
読み解くことができます -
15:04 - 15:08すごく小さな タイプの違う
プロジェクトを紹介して -
15:08 - 15:10終わりにしようと思います
-
15:10 - 15:12タイの水上映画館です
-
15:12 - 15:16私の友人が主催する
映画祭があるんですが -
15:16 - 15:17こう思ったんです
-
15:17 - 15:21映画のストーリーや物語について
考えるのであれば -
15:21 - 15:24それを見る人々の物語も
考えるべきだと -
15:24 - 15:26地元の漁業関係者が
-
15:26 - 15:30魚や海老の養殖場を
作る方法を参考にして -
15:30 - 15:32小さな浮桟橋モジュールを
設計しました -
15:32 - 15:34地元コミュニティと協力し
-
15:34 - 15:38彼らの資材を再利用して
建設しています -
15:38 - 15:40この素晴らしい
浮き桟橋で -
15:40 - 15:42ゆったり波に
揺られながら -
15:42 - 15:45英国映画協会
アーカイブ所蔵の -
15:45 - 15:481903年の「不思議の国のアリス」
のような映画を見ました -
15:48 - 15:51ここでは 観衆の
最も根源的な体験が -
15:51 - 15:54映画の物語と
混じり合っています -
15:56 - 16:01建築というのは物質や環境という
領域を越えたものであり -
16:01 - 16:03自分はどう生きたいのか
-
16:03 - 16:06自分や周りの人の物語を
どう紡ぎ出すかに -
16:06 - 16:09関わるものだと
私は信じています -
16:09 - 16:10ありがとうございました
-
16:10 - 16:13(拍手)
- Title:
- 優れた建築が語る物語
- Speaker:
- オーレ・シェーレン
- Description:
-
建築家オーレ・シェーレンにとっては、建物の中に暮らし働く人々もまた、コンクリートや鉄やガラスと同様に建物を構成する大切な要素です。彼は問います。「典型的な高層建築がもたらす分断と階層のかわりに、協力と物語を建築の中心に据えることはできないものか?」 中国のよじれた巨大ビルからタイの水上映画館まで、シェーレンが作ってきた5つの建築を見て、その背後にある物語に耳を傾けてください。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:26
![]() |
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Eriko Tsukamoto accepted Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Eriko Tsukamoto edited Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Eriko Tsukamoto edited Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why great architecture should tell a story |