< Return to Video

Kara Para Aşk - Kara Para Aşk 9.Bölüm

  • 2:03 - 2:05
    Esto no es un acto
  • 2:06 - 2:07
    es real
  • 2:25 - 2:25
    Tía
  • 2:30 - 2:30
    Can
  • 2:30 - 2:32
    ¿Qué estás haciendo en el medio de la carretera?
  • 2:37 - 2:39
    Can ... Él es el hijo de Asli, mi sobrino
  • 2:41 - 2:41
    Omer
  • 2:42 - 2:43
    Hola
  • 2:44 - 2:45
    Hola, un placer conocerte
  • 2:55 - 2:56
    Es mejor si me voy
  • 2:58 - 3:00
    Te llamaré. Hablaremos más tarde, ¿de acuerdo?
  • 3:01 - 3:01
    bueno
  • 3:04 - 3:06
    Vamos, ¿qué haces aquí a estas horas?
  • 3:07 - 3:08
    ¿Quién es ese hombre, Elif?
  • 3:09 - 3:10
    ¿Es tu novio o algo por el estilo?
  • 3:11 - 3:13
    Veo que usted tiene una gran boca, habla con su tía
  • 3:13 - 3:14
    Ven aca
  • 3:14 - 3:17
    Muchas cosas han sucedido a usted, y no sé nada de eso
  • 3:17 - 3:19
    Créame. Estoy realmente sorprendido, Zerrin.
  • 3:19 - 3:21
    ¿Qué pasa con mi condición?
  • 3:21 - 3:23
    Piensa, no te puedes imaginar ...
  • 3:24 - 3:28
    Por supuesto. Comprendí que había un problema desde el primer día.
  • 3:29 - 3:33
    Llegué y pregunté Elif sobre él, diciéndole: "Tu madre está preocupada por Nilufer"
  • 3:33 - 3:39
    Ella me dijo que no le gustaba uno de los amigos de Nilufer y que se alojaba con una amiga...
  • 3:39 - 3:44
    Dijo Nilufer estaba bien. La posibilidad de que podría haber sido secuestrada ni siquiera cruzar mi mente.
  • 3:44 - 3:46
    Y yo, por supuesto, confiaba en ella.
    .

  • 3:46 - 3:47

    Elif es una mujer adulta
  • 3:48 - 3:49
    Todos nosotros confiamos en Elif
  • 3:50 - 3:51
    Pero, nos equivocamos.
  • 3:54 - 3:56
    Yo confiaba en ti también, Tayyar!
  • 3:56 - 3:58
    Se suponía que me dijerás.
  • 3:58 - 4:02
    Créame, mi querida Zerrin. Yo no tenía ninguna mala intención. Realmente, lo siento mucho.
  • 4:03 - 4:05
    De todos modos, no discutamos más.
  • 4:06 - 4:08
    Estoy irritada ya basta!
  • 4:09 - 4:10
    Tienes razón!
  • 4:13 - 4:14
    ¿Cómo está Nilufer?
  • 4:14 - 4:16
    Quiero verla. Estoy muy preocupado por ella.
  • 4:17 - 4:19
    Ella está cansada.
    Ella no en condiciones de ver a nadie.
  • 4:27 - 4:32
    Zerrin, tú sabes que yo no haría nada intencionalmente para que usted esté triste.
  • 4:32 - 4:34
    E incluso lo que implica, me rompe el corazón.
  • 4:34 - 4:37
    No sé qué pensar, Tayyar. Estoy muy cansado
  • 4:37 - 4:39
    Pero una vez más, gracias por venir.
  • 4:39 - 4:40
    bueno
  • 4:42 - 4:42
    cuidate
  • 4:45 - 4:47
    No se preocupen ustedes . Conozco el camino.
  • 5:59 - 5:59
    mi hijo
  • 6:02 - 6:04
    ¿No estabas de vacaciones?
  • 6:04 - 6:08
    No ha enviado dinero durante meses. Mi papá dijo, no voy a cuidar de ti; deje que su madre lo haga.
  • 6:09 - 6:11
    me dejó ir
  • 6:13 - 6:13
    Can
  • 6:16 - 6:17
    ¿Qué estaba pensando ...
  • 6:22 - 6:26
    ¿Cómo iba a dejar a un niño de su edad solo en la calle a estas horas de la noche?
  • 6:26 - 6:28
    No puedo creerlo.
  • 6:28 - 6:32
    Creo que no estás feliz de que haya venido. Me quedaré en el internado, no se preocupe.
  • 6:32 - 6:33
    No, querido.
  • 6:33 - 6:35
    Se puede, ¿qué estás diciendo?
  • 6:36 - 6:37
    Can
  • 6:40 - 6:42
    Tenemos que encontrar una solución a esto.
  • 6:42 - 6:44
    Lo sé, mamá. No te preocupes; Lo haremos.
  • 6:47 - 6:50
    ¿Qué está haciendo Nilufer? ¿Está durmiendo?
  • 6:51 - 6:55
    Si. Vamos a dejarla dormir hasta la mañana. Ella apenas puede mantener la compostura.
  • 6:56 - 6:58
    Estoy irritada. Voy a salir a dar un paseo.
  • 6:59 - 7:01
    No espere por mí, si eso es posible.
    Vamos, a dormir ...
  • 7:18 - 7:21
    ¿Qué estás haciendo fuera a esta hora, Nilufer?
  • 7:21 - 7:22
    ¿No está permitido?
  • 7:23 - 7:26
    Todo el mundo piensa que usted está durmiendo arriba, en su habitación.
  • 7:26 - 7:27
    ¿Crees que esto es normal?
  • 7:28 - 7:29
    Si. Fui a dar un paseo.
  • 7:31 - 7:33
    El peligro no ha terminado todavía. Yo no te entiendo.
  • 7:33 - 7:35
    Es posible que Metin quiera secuestrar a usted otra vez.
  • 7:36 - 7:38
    Por favor, no salga sola
  • 7:38 - 7:42
    Pero, usted sale. Quiero decir, lo que es peligroso para mí no, no es peligroso para ti, ¿verdad?
  • 7:42 - 7:44
    Debido a que Metin te está utilizando para amenazarme.
  • 7:44 - 7:46
    ¿Por qué te está amenazando?
  • 7:49 - 7:51
    Debido a los diamantes.
  • 7:52 - 7:56
    Yo no sé nada. Quiero decir, sigues diciendo eso, pero no encuentra nada.
  • 8:00 - 8:02
    Quiero hacerte una pregunta, Elif.
  • 8:03 - 8:04
    ¿Por qué fuiste a Roma?
  • 8:11 - 8:12
    ¿cómo sabes eso?
  • 8:13 - 8:16
    Mamá me dijo, pero esa parte no es importante.
  • 8:17 - 8:19
    ¿Va a decirme por qué te fuiste a Roma?
  • 8:21 - 8:24
    Pensé que estabas buscandome sin ni siquiera tomar una respiración.
  • 8:24 - 8:26
    Yo busco a usted sin respirar.
  • 8:27 - 8:30
    Mis ojos no podían dormir incluso por una noche.
  • 8:31 - 8:33
    Me doy cuenta de que fue a través de días muy difíciles.
  • 8:34 - 8:36
    Se trata de sus nervios, y eso es muy normal.
  • 8:37 - 8:38
    La policía va a venir mañana.
  • 8:39 - 8:42
    Dele su declaración, para que el hombre llamado Metin sea capturado.
  • 8:43 - 8:45
    Después de eso, todo volverá a la normalidad.
  • 8:46 - 8:49
    Te lo prometo.
    ¿De acuerdo?
  • 8:54 - 8:56
    Vamos, ir dentro de la casa ahora.
  • 9:11 - 9:13
    No puedo entender este comportamiento de los suyos.
  • 9:13 - 9:17
    Usted es el padre de Can.
    Creo que deberías encontrar una manera, rápidamente.
  • 9:18 - 9:22
    CAN está en una etapa de crecimiento importante; es un momento en que más necesita a su padre.
  • 9:25 - 9:28
    No se puede arruinar el niño a causa del dinero.
  • 9:33 - 9:35
    Por favor, un poco de paciencia.
  • 9:36 - 9:38
    Todo va a estar bien poco a poco.
  • 9:39 - 9:41
    Está bien.
    Buenas noches a usted, también!
  • 9:47 - 9:49
    ¿Qué opinas sobre este lugar, Abi?
  • 9:49 - 9:50
    Abi?
  • 9:51 - 9:52
    ¿Es este lugar está bien?
  • 9:54 - 9:54
    bien
  • 10:02 - 10:04
    Fui con Pelin al mercado cerrado hoy, Abi.
  • 10:04 - 10:07
    ¿Hay algún desarrollo en lo que respecta a los diamantes?
  • 10:07 - 10:11
    Abi ... podemos ver el hombre, pero no podemos reconocer su rostro. El hombre fue cuidadoso y llevaba un sombrero.
  • 10:12 - 10:15
    Yo iba con Pelin, pero yo no sabía cómo deshacerme de ella.
  • 10:15 - 10:18
    Y en realidad, ella no insistió.
  • 10:19 - 10:23
    Ellos están buscando, pero si usted me pregunta, no creo que nada se aclarará.
  • 10:23 - 10:26
    Contamos con los diamantes, y vamos a averiguar cómo entraron en el país.
  • 10:27 - 10:28
    Lo que yo no entiendo ...
  • 10:29 - 10:31
    ¿Por qué el dueño de la tienda no llamo a la policía?
  • 10:31 - 10:37
    Abi, el que compró los diamantes era un trabajador de las ventas, y el cambista sospechaba de él.
  • 10:37 - 10:40
    Él llamó a la policía. Fuimos y detuvo al hombre, pero ...
  • 10:40 - 10:42
    El hombre no es culpable, excepto que está en necesidad.
  • 10:46 - 10:50
    Yo sabía que se trataba de una conversación de hombres, o no me habría dicho me deshiciera de Pelin.
  • 10:57 - 10:59
    Hermano, dos para nosotros, frío
  • 11:03 - 11:05
    Usted es realmente serio.
  • 11:06 - 11:09
    ¿No podemos compartir nuestras inquietudes y consejos de intercambio?
  • 11:09 - 11:10
    Bueno
  • 11:19 - 11:20
    Brindemos por su belleza
  • 11:21 - 11:23
    Es una muy hermosa sorpresa. Muchas gracias.
  • 11:23 - 11:25
    ¿De verdad te gusta?
  • 11:25 - 11:25
    increíble
  • 11:31 - 11:34
    He traído un poco de queso con comino que te gusta mucho.
  • 11:35 - 11:38
    No se mueva. Voy a echar un vistazo y vienen de regreso, ¿de acuerdo?
  • 11:38 - 11:39
    bueno
  • 11:49 - 11:51
    Elif está en la puerta!
  • 11:51 - 11:52
    - Elif está de pie en la puerta!
    - ¿QUÉ ?!
  • 11:53 - 11:58
    Date prisa en el interior, date prisa.
    No, a la habitación.
  • 12:10 - 12:11
    ya voy
  • 12:19 - 12:20
    Elif
  • 12:21 - 12:26
    Te llamé, pero no me respondió. Así, que me vine
    Yo no te moleste, ¿verdad? Realmente necesito hablar contigo.
  • 12:26 - 12:29
    No. Es bueno que hayas venido. Adelante.
  • 12:29 - 12:30
    - ¿Podemos sentarnos aquí?
  • 12:30 - 12:31
    - Es bueno. Vamos a sentarnos.
  • 12:37 - 12:40
    Y pensé que me habías olvidado como amiga y me dejé caer.
  • 12:40 - 12:42
    Porque yo estaba molesta con usted.
  • 12:42 - 12:44
    Tienes razón. Lo siento mucho.
  • 12:44 - 12:46
    Pero, no te enojes conmigo. Por favor
  • 12:49 - 12:52
    ¿Cómo puedo estar molesta con usted, querida?
  • 12:52 - 12:55
    He preparado algo de comida para mí. Voy a preparar algo para ti, también.
  • 12:55 - 12:55
    bueno
  • 13:03 - 13:06
    Vamos, no me asuste. ¿Qué es de lo que quiere hablar?
  • 13:18 - 13:20
    Yo no soy bueno para hablar sobre este tipo de cosas.
  • 13:21 - 13:22
    Dígale a mí directamente.
  • 13:23 - 13:26
    soy yo, su hermano, Arda
  • 13:27 - 13:27
    venga
  • 13:29 - 13:34
    Mi hermano. Hoy en día, sucedió algo que no me esperaba
  • 13:38 - 13:39
    Elif me besó.
  • 13:41 - 13:43
    ¿Y qué? No es la primera vez.
  • 13:44 - 13:46
    No fue un acto; dijo que era real.
  • 13:46 - 13:48
    Quiero decir, eso es lo que dijo Elif.
  • 13:51 - 13:52
    ¿Respondió?
  • 13:53 - 13:55
    Estoy hablando sobre el beso.
  • 13:58 - 13:59
    Bueno, yo tengo mi respuesta.
  • 13:59 - 14:03
    Elif no es ese tipo de chica. Ella no es el tipo de chica que besa a cada hombre que conoce.
  • 14:03 - 14:07
    Debo haber hecho algo mal que la animó a hacer algo como esto.
  • 14:07 - 14:10
    No Abi. A veces, los sentimientos mutuos ayudan en esto.
  • 14:10 - 14:13
    En otras palabras, es algo que sucede dentro de usted sin darse cuenta.
  • 14:13 - 14:16
    Su corazón comienza a latir como el cañón hacia Eid
  • 14:16 - 14:19
    No hay necesidad de que te vayas tan lejos y en esta medida.
  • 14:20 - 14:23
    Mira, hay otra persona a quien conociste.
  • 14:24 - 14:26
    Yo no vi ninguna luz, Abi.
  • 14:26 - 14:28
    Ella no me dio ninguna esperanza.
  • 14:28 - 14:30
    Pero me aferré a ella como un loco.
  • 14:33 - 14:34
    Estoy enamorado de Pelin.
  • 14:45 - 14:47
    No sé lo que me está pasando.
  • 14:47 - 14:48
    No puedo reconocerme.
    Tengo un montón de problemas.
  • 14:49 - 14:53
    Pero, mis problemas desaparecen tan pronto como me veo Omer.
  • 14:55 - 14:56
    Esto es lo que pienso ...
  • 14:57 - 15:01
    Su padre murió y su hermana fue secuestrada.
  • 15:01 - 15:05
    Digo que fue secuestrada, en tiempo pasado, porque escondiste este hombre de mí.
  • 15:05 - 15:07
    Has aguantado todo esto.
  • 15:07 - 15:09
    Elif, que han hecho a los juegos con este policía.
  • 15:09 - 15:11
    Usted se volvió hacia él.
  • 15:11 - 15:15
    Lo que significa que lo único que se siente hacia este hombre es agradecimiento
  • 15:15 - 15:17
    Nada más que eso. Eso es todo.
  • 15:17 - 15:19
    No me he sentido así durante años, Bahar.
  • 15:22 - 15:24
    Creo que estoy enamorada.
  • 15:32 - 15:35
    Y yo pensé que estaba alerta.
  • 15:36 - 15:38
    Para que voy a decir que yo lo notara; No sospechaba en absoluto.
  • 15:38 - 15:39
    Yo no sabía, también.
  • 15:40 - 15:41
    Quiero decir ... es Cidem quien me despertó.
  • 15:42 - 15:52
    Ella dijo: ¿Es posible que algo como esto suceda? ¿Qué significa Pelin para usted?
  • 15:54 - 15:56
    Realmente coquetea con la chica
  • 16:00 - 16:05
    - ¿Qué vas a hacer entonces?
    - No puedo quedarme con Cidem a partir de ahora ...
  • 16:05 - 16:07
    Quiero decir, sería una mentira, y no me conviene
  • 16:08 - 16:09
    ¿No vas a decir a Pelin?
  • 16:10 - 16:12
    Yo no tengo el corazón para decirle, Abi.
  • 16:12 - 16:16
    Ella me dijo que soy su hermano. Todo lo que digo a partir de ahora será en vano.
  • 16:18 - 16:19
    Olvídate de mí
  • 16:21 - 16:23
    Qué vas a hacer? Quiero decir ...
  • 16:23 - 16:24
    ¿No siente nada hacia Elif?
  • 16:30 - 16:32
    No sé, hermano; No lo sé ...
  • 16:36 - 16:38
    Yo no me he preguntado aún ...
  • 16:39 - 16:41
    E incluso si lo hiciera ...
  • 16:43 - 16:45
    Me siento como que estoy engañando a Sibel.
  • 16:51 - 16:53
    Creo que le está dando demasiado rápido.
  • 16:53 - 16:54
    El hombre que ayudó a ...
  • 16:55 - 16:56
    y guardado su hermana.
  • 16:56 - 16:59
    Y besaste el hombre en el fragor del momento.
  • 17:00 - 17:01
    - Esto no es amor
    - Entonces ..
  • 17:01 - 17:04
    ¿Qué es esto que late dentro de mí, y no puedo detenerlo?
  • 17:08 - 17:10
    Mira Elif. Hemos estado juntos desde la infancia.
  • 17:11 - 17:13
    Yo siempre quiero lo que es en su mejor interés.
  • 17:13 - 17:17
    Yo no quiero que hagas cosas que te vas a arrepentir más tarde.
  • 17:17 - 17:18
    Pero lo que me dijiste
  • 17:19 - 17:21
    ocurre sólo en las películas ...
  • 17:22 - 17:25
    Encuentro a través de una coincidencia difícil. El hombre salva a la chica ...
  • 17:26 - 17:30
    y la chica besa al hombre. Pero, así es como termina la película. Usted sabe esto.
  • 17:31 - 17:32
    Pero, la vida no es así.
  • 17:33 - 17:36
    ¿Cree usted que una relación de este tipo puede continuar?
    En mi opinión, no se puede.
  • 17:40 - 17:42
    Abi, sus caminos se cruzaron y te conoció.
  • 17:42 - 17:46
    Quiero decir que es el destino, pero no te vayas a enojarme conmigo.
  • 17:48 - 17:51
    En realidad, el destino siempre me está frenando.
  • 17:52 - 17:54
    Y por esta razón, no sé con quién estar enojado.
  • 18:01 - 18:03
    Estamos hablando de un policía. ¿Te das cuenta de esto?
  • 18:03 - 18:05
    ¿Crees que este hombre es adecuado para usted?
  • 18:05 - 18:09
    Mira, si me hubieran preguntado esto hace unos meses, yo habría dicho que tenías razón, sin duda.
  • 18:12 - 18:13
    pero ahora
  • 18:16 - 18:19
    Bahar, Omer es un tipo de persona muy diferente.
  • 18:20 - 18:23
    Quiero decir .... su comportamiento que solía enfadarme? Con el tiempo
  • 18:24 - 18:25
    me empezó a gustar
  • 18:30 - 18:35
    Usted dice esto, pero ... la novia de El hombre acaba de morir recientemente
  • 18:35 - 18:38
    Este hombre estaba enamorado
    Estaba a punto de casarse
  • 18:38 - 18:41
    El corazón de este hombre todavía está lleno ...
  • 18:44 - 18:44
    lo sé
  • 18:48 - 18:51
    Elif, puede parecer que estoy en contra de esta relación, pero ...
  • 18:52 - 18:54

    Créeme, hay cosas que son incómodas;para mí
  • 18:56 - 19:00
    Yo no quiero que tengas falsas esperanzas. No quiero que estés triste.
  • 19:01 - 19:02
    Usted dice que le devolvió el beso.
  • 19:02 - 19:05
    Usted dice que le devolvió el beso, pero entonces el hombre desapareció.
  • 19:05 - 19:08
    Al menos, habría respondido al beso por querer esta relación.
  • 19:08 - 19:09
    pero él no lo hizo
  • 19:12 - 19:14
    Como te dije, Omer es muy diferente
  • 19:16 - 19:18
    Él es de buen corazón, incluso a veces cuando está enojado.
  • 19:20 - 19:24
    Y entonces, a veces, tiene esta timidez cuando se siente menos confiado.
  • 19:26 - 19:28
    Bahar, lo sentí en ese beso.
  • 19:32 - 19:35
    Lo sentí en mi interior
    sé que él también sentía que ...
  • 19:36 - 19:38
    Una mujer lo entiende ...
  • 19:42 - 19:43
    Tal vez él no es como yo, pero ...
  • 19:50 - 19:52
    También me dio un beso, Bahar.
  • 19:57 - 19:58
    bueno
  • 20:00 - 20:01
    Bueno, si tú lo dices ...
  • 20:06 - 20:08
    Pero, yo no creo que sea realmente así
  • 20:09 - 20:11
    le parece que es justo ser esperanzador
  • 20:14 - 20:15
    puede ser
  • 20:17 - 20:18
    Piensa esto, entonces ...
  • 20:21 - 20:24
    Si te llama mañana por la noche, entonces usted tenía razón.
  • 20:24 - 20:26
    De lo contrario, yo tengo razón.
  • 20:29 - 20:31
    Omer, ¿no sabes de las mujeres, Abi?
  • 20:32 - 20:36
    Un beso no significa sólo un beso para ellas,
    hay un sueño escondido detrás de él
  • 20:37 - 20:39
    Qué debo hacer?
  • 20:39 - 20:41
    ¿Qué voy a decirle a la chica ahora?
  • 20:41 - 20:44
    ¿esto la va hacer más triste y romperle el corazón?
  • 20:44 - 20:45
    eso es cierto
  • 20:47 - 20:48
    ¿Puedo decirte algo?
  • 20:49 - 20:51
    He aprendido esto mientras he vivido la vida
  • 20:51 - 20:54
    No es lo que dices lo que termina una relación; es lo que no dices.
  • 20:55 - 20:59
    No puedo estar delante de la chica y decirle que si podemos o no podemos
  • 21:00 - 21:02
    Eso no se puede decir, de todos modos ...
  • 21:03 - 21:03
    ¿Qué voy a hacer?
  • 21:07 - 21:11
    Yo actúo como que esto nunca ocurrió y que es sólo un beso.
  • 21:12 - 21:19
    No, Abi. Una mujer no deja a un hombre antes de obtener una respuesta a su pregunta. Ella puede ser muy astuta, hasta que recibe la respuesta que quiere.
  • 21:19 - 21:21
    Hermano, Elif y yo tuvimos una meta ...
  • 21:23 - 21:26
    Esta chica, era de una manera que realmente me disgustaba, antes de llegar a conocerla
  • 21:27 - 21:29
    Y entonces trabajamos juntos y salvamos a su hermana
  • 21:29 - 21:32
    Y ahora vamos a encontrar los diamantes y el asesino
  • 21:32 - 21:36
    Elif no abandonará esto, respuestas son lo que está buscando ...
  • 21:36 - 21:41
    Por esta razón lo que siento hacia ella permanecerá secundario
  • 21:43 - 21:45
    Esperemos que pase lo que usted dice que va a pasar
  • 21:50 - 21:56
    Es Pelin. El informe sobre los hombres de Metin ha venido de la auditoría de la salud.
  • 21:58 - 22:01
    Estamos teniendo un buen debate, pero tengo que ir
  • 22:01 - 22:05
    debemos hacer que esos hombres hablen, así podemos coger a Metin
  • 22:05 - 22:09
    Hay algo entre Pelin y yo que no somos capaces de decir el uno al otro, pero
  • 22:09 - 22:12
    si entramos en este interrogatorio entonces habrá resultados - sin lugar a dudas
  • 22:12 - 22:14
    Voy a tirar Metin delante de usted en la mañana
  • 22:14 - 22:15
    Gracias, mi hermano!
  • 22:16 - 22:19
    Te he echado mucho de menos, hombre! Esto era bueno.
  • 22:19 - 22:21
    Te he echado de menos también, Abi.
  • 22:21 - 22:23
    La última vez que habló así para mí fue sobre Sibel
  • 22:35 - 22:38
    Yo no quice decir porque estaba de mal humor ...
  • 22:39 - 22:44
    Ella entro a la compañía toda incómoda; como la gente que son!
  • 22:45 - 22:48
    Y pensar imaginar, Omer estaba comprometida con su hija
  • 22:48 - 22:50
    Enterraron a su hija recientemente ...
  • 22:50 - 22:54
    y de repente ven su futuro hijo-en-ley de la mano con una chica.
  • 22:55 - 23:00
    Por lo tanto, es muy normal, lo que necesitaban para conseguir su ira
  • 23:01 - 23:04
    También me reuní con ellos
    son buenas personas
  • 23:04 - 23:07
    Todavía no consigue contarle a tía Zerrin la verdad ...
  • 23:08 - 23:12
    Mira, esta es una situación muy delicada. No digo nada más. La mujer va a ir y decirle a la tía Zerrin todo.
  • 23:15 - 23:16
    me voy ahora.
  • 23:17 - 23:17
    Bueno.
  • 23:31 - 23:33
    tiene un hombre aquí?
  • 23:42 - 23:43
    no
  • 23:45 - 23:47
    No, se fue justo antes de que llegaras
  • 23:49 - 23:51
    No pudo ser posible conocerlo?
  • 23:55 - 23:57
    Y yo apenas puedo conocer a mi amiga, a quien conozco desde hace 20 años
  • 23:59 - 24:02
    Bien, usted tiene razón, ¿de acuerdo?
  • 24:02 - 24:06
    Trato de no hacer sentir a nadie triste y dejar a todos fuera de mis problemas ...
  • 24:07 - 24:09
    Es obvio que he decepcionado todos.
  • 24:15 - 24:15
    mira
  • 24:17 - 24:18
    Todo es cada vez mejor
  • 24:18 - 24:24
    Nilufer esta en casa, y todo el mundo está a salvo
    y volverá a su vida normal anterior
  • 24:27 - 24:30
    Y ven más a menudo. Te he echado mucho de menos.
  • 24:31 - 24:32
    yo también
  • 24:33 - 24:36
    Una persona que realmente tiene la suerte de tener un amigo, y puede hacer cosas que disgustan ...
  • 24:39 - 24:41
    - Gracias
    - También agradezco a usted
  • 24:44 - 24:47
    - Te veré más tarde
    - te veré
  • 24:47 - 24:48
    - Tenga cuidado
    - Vale
  • 24:48 - 24:49
    ciao
  • 25:00 - 25:02
    - Mi amor
    - se fue?
  • 25:02 - 25:06
    - ¿No has oído la puerta?
    - No. ¿Cómo puedo oír la puerta mientras estoy aquí?
  • 25:07 - 25:09
    ¿Qué quería? ¿Por qué vino?
  • 25:09 - 25:11
    Nada. Ella sólo vino a hablar.
  • 25:21 - 25:23
    ¿Ella habla de su amante, al menos?
  • 25:24 - 25:28
    Levent. ¿Cuántas veces voy a decir esto, Levent!
  • 25:29 - 25:33
    El hombre no es el amante de Elif
    Él es un policía
  • 25:34 - 25:38
    Y ayudó a Elif y ahora todo el mundo va por caminos separados
  • 25:41 - 25:42
    ¿Entiendes, mi amor?
  • 26:10 - 26:14
    mi amor
    ¿Estás bien?
  • 26:15 - 26:16
    Estoy bien, querida madre
  • 26:17 - 26:22
    Pero no me parece a mí
    o es porque no se podía dormir?
  • 26:23 - 26:24
    ¿Quieres hablar?
  • 26:29 - 26:33
    No hay nada, mi querida madre no
    hay nada. Todo está bien.
  • 26:34 - 26:38
    Bien, mi hija
    bien
  • 26:44 - 26:45
    señorita Elif aquí esta
  • 26:45 - 26:47
    Gracias Sr. Bugra. Lo siento por usted molestando a esta hora.
  • 26:47 - 26:48
    Eres bienvenido
  • 26:48 - 26:53
    De hecho, es un número muy grande. Si solucionamos este asunto con el banco, sería mejor, pero entonces tendría que hacer todo claro para ellos.
  • 26:53 - 26:57
    En realidad, no hay necesidad. Quiero decir ... lo tomé como un préstamo, y me estaba dando la espalda.
  • 26:58 - 27:00
    - Gracias
    - Por supuesto
  • 27:08 - 27:09
    Discúlpeme
  • 27:18 - 27:19
    - Sí
    - Hola, Elif
  • 27:24 - 27:25
    Te sorprendes, tal vez ...
  • 27:25 - 27:27
    ¿Pensaste que te dejaría e ir?
  • 27:30 - 27:30
    no
  • 27:31 - 27:35
    Bueno. En realidad, ni siquiera pensar en ello porque no hay manera para que usted pueda escapar de mí
  • 27:36 - 27:40
    Escucha, no puedo venir y encontrarse con usted en este momento
  • 27:41 - 27:44
    Pero, nos reuniremos mañana con seguridad
  • 27:44 - 27:46
    Va a esperar noticias de mí el día de mañana
  • 27:50 - 27:52
    Entiendo
    - Bueno
  • 27:54 - 27:57
    Si usted le dice a la policía acerca de esta conversación ...
  • 27:58 - 28:01
    Te voy a lastimar al punto que vas a mendigar: Mátame, Metin.
  • 28:03 - 28:04
    ¿Entiendes esto, también?
  • 28:21 - 28:23
    Srta Elif, ¿estás bien?
  • 28:23 - 28:26
    Estoy bien, mi presión arterial está bajando, creo
  • 28:27 - 28:29
    Estás seguro? Puedo acompañarte arriba si quieres.
  • 28:29 - 28:32
    No. No hay necesidad. Gracias. Ya te molestaste suficiente.
  • 28:33 - 28:33
    De nada.
  • 28:34 - 28:35
    - Buenas noches
    - Buenas noches
  • 28:49 - 28:51
    - Sr. Fatih, ¿necesitas algo?
    - No, No
  • 28:52 - 28:56
    ¿Alguien vino a visitarme hoy o llame para preguntar por mí?
  • 28:56 - 28:58
    Nadie vino durante mi turno, y yo no sé antes de que
  • 28:59 - 29:03
    Yo efectivamente pregunté antes. De todos modos, buen día
  • 29:03 - 29:05
    - ¿Te puedo ayudar a tu habitación?
    - No, gracias
  • 29:09 - 29:10
    Buenas noches
  • 29:22 - 29:23
    ¿Estás bien, hermano?
  • 29:32 - 29:34
    Estoy bien. Yo iba a mi habitación.
  • 29:35 - 29:37
    - ¿Debo llamar a un médico?
    - No, no, no hay necesidad.
  • 29:38 - 29:39
    ¿Quieres que te ayude?
  • 29:40 - 29:41
    bueno
  • 29:46 - 29:48
    - ¿Dónde? Qué piso?
    - El segundo piso
  • 29:51 - 29:52
    Ven, hermano
  • 29:55 - 29:57
    - Segundo piso, ¿no?
    - Segundo piso
  • 30:09 - 30:11
    ¿Por qué estás aquí? ¿Es una visita?
  • 30:12 - 30:14
    Vine por mi hermano - para hacerle compañía
  • 30:14 - 30:17
    Espero que se recupere. Que pasó?
  • 30:17 - 30:20
    Digamos que fue un accidente. Accidente de trabajo.
  • 30:20 - 30:24
    Tal vez voy a ir y le deseamos una pronta recuperación. ¿En qué habitación está?
  • 30:24 - 30:27
    Gracias
    La planta baja, en la habitación 114
  • 30:38 - 30:40
    - ¿Qué camino, hermano?
    - De esta manera
  • 30:43 - 30:46
    que le pasó? Accidente?
  • 30:46 - 30:48
    La intoxicación alimentaria
  • 30:48 - 30:51
    - ojala mejore pronto
    - Su hermano, también
  • 31:30 - 31:33
    ¿Cuál es el problema, Elif? ¿Buscas algo?
  • 31:35 - 31:39
    Había algunas cosas relacionadas con la empresa en Roma. Algunos papeles y cosas ...
  • 31:39 - 31:41
    Qué hiciste? ¿Has podido hablar con Can?
  • 31:41 - 31:43
    Hablé. Por supuesto, él está molesto
  • 31:44 - 31:48
    Quiero decir .... que no tiene culpa en esto. Su padre está detrás de todo.
  • 31:48 - 31:52
    El dinero se acabó, así que su paternidad terminó también. No entiendo. He tomado el cuidado de él hasta ahora, y trabajar. Usted también, ¿verdad?
  • 31:52 - 31:55
    No te preocupes, Asli. Voy a resolver todo esto.
  • 31:56 - 31:59
    No te preocupes por eso, Elif. Nada nos salva después de esta hora.
  • 31:59 - 32:01
    Mira, lo que pasó, lo que ha sucedido a Can
  • 32:01 - 32:04
    Qué idiota ese hombre. Se olvidó por completo del niño.
  • 32:06 - 32:08
    ¿Sabes cuál es nuestro problema?
  • 32:09 - 32:12
    Esperamos que la gente haga cosas que no pueden hacer.
  • 32:12 - 32:16
    Y, por supuesto, lo que pasa al final ... es siempre la decepción
  • 32:22 - 32:23
    Seguimos con nuestra tristeza
  • 32:23 - 32:25
    Gracias. Yo me encargaré del resto
  • 32:25 - 32:28
    Vale, Bro! Estoy en la habitación si necesitas algo.
  • 32:28 - 32:32
    Gracias. Envíe su hermano mis deseos de que se recupere
  • 32:32 - 32:36
    Él tiene que tener cuidado durante el trabajo. La vida es como un abrir y cerrar de ojos.
  • 32:36 - 32:38
    Exactamente. Lo que usted dice es correcto.
  • 32:38 - 32:40
    - Buenas noches
    - Buenas noches
  • 33:21 - 33:22
    Con los pies ...
  • 33:28 - 33:31
    Wow, Huseyin Komiser, veo que está en un muy buen estado de ánimo
  • 33:31 - 33:32
    Venga, Omer, ven
  • 33:37 - 33:38
    Este es un buen partido
  • 33:40 - 33:42
    Sí, Abi. Cómo estás? ¿Tiene algún dolor?
  • 33:43 - 33:45
    Soy duro. Soy como una roca. Cómo estás?
  • 33:46 - 33:46
    bueno
  • 33:49 - 33:51
    ¿Qué significa esto bueno?
  • 33:51 - 33:52
    ¿Hay algo malo?
  • 33:53 - 33:55
    No, Abi. No hay ningún problema
  • 33:58 - 34:00
    Mira, él hará un gol ahora ...
  • 34:05 - 34:05
    gol
  • 34:08 - 34:09
    omer
  • 34:10 - 34:12
    ¿Hay alguna desarrollo? Qué hiciste?
  • 34:14 - 34:15
    No hay nada, Abi
  • 34:58 - 34:59
    Esto es una mentira
  • 34:59 - 35:02
    Sí, ¿qué es esto? Al igual que un marido y mujer casados por 40 años.
  • 35:03 - 35:04
    - Vamos a tomarnos las manos
    - Vamos a tomarnos las manos
  • 35:20 - 35:22
    Y así ni un camión pasará entre nosotros
  • 35:29 - 35:31
    ¿Qué? Por qué te ríes?
  • 35:32 - 35:36
    Mira, funcionó.
    - que funcionó? Qué estás diciendo?
  • 35:36 - 35:39

    Usted se molesta y sus mejillas se van un poco atrás, tomó su enojo en mí, y ahora se siente mejor, ¿no?
  • 35:40 - 35:42
    Acéptalo. Te gustan las disputas conmigo.
  • 35:51 - 35:59
    Y tú eres un buen compañero, así
    - Aprendiste
  • 36:15 - 36:16
    ¿Tiene fiebre?
  • 36:16 - 36:17
    Ven, déjame ver
  • 36:24 - 36:27
    ¿Sabía, usted bebe algo?
    Quiero decir ... no es ujsted misma
  • 37:39 - 37:40
    hable
  • 37:43 - 37:44
    hable ahora
  • 37:47 - 37:48
    hable, ahora
  • 37:56 - 37:58
    ¿Sabía que ustedes tragarían sus lenguas?
  • 37:58 - 38:00
    hable ahora
  • 38:01 - 38:03
    Arda, salga y venga después de un rato
  • 38:17 - 38:21
    Arda, que están diciendo?
  • 38:22 - 38:25
    ¿Están confesando que secuestraron Nilufer Denizer?
  • 38:26 - 38:29
    ¿Quién es su jefe? Son sus perros? ¿Ellos confiesan?
  • 38:31 - 38:31
    nada
  • 38:32 - 38:37
    estaban con esa mirada estúpida como si no estuvieran allí - como si no tuvieran nada que ver con lo sucedido
  • 38:37 - 38:40
    Es obvio que están aterrorizados de su jefe.
  • 38:42 - 38:42
    bueno
  • 39:02 - 39:06
    Los hombres no están hablando, Abi. No nos dijeron nada. No pudimos llegar a Metin una vez más.
  • 39:07 - 39:08
    ¡máldita sea!
  • 40:21 - 40:25
    Felicidades, Abi! El médico le dio permiso para que usted pueda ser puesto en libertad.
  • 40:25 - 40:27
    Y escribió un largo informe.
  • 40:27 - 40:29
    No, para que informe? No quiero ningún informe ni nada de eso
  • 40:29 - 40:31
    disfrute, que se preocupan por su bienestar
  • 40:31 - 40:32
    disfrute??
  • 40:33 - 40:35
    Con tú cuñada, y en la casa?
  • 40:37 - 40:39
    No te preocupes. nuestra Madre controlará todo.
  • 40:39 - 40:44
    - Su protección es fuerte
    - Por supuesto, por supuesto. Usted está viéndolo divertido.
  • 40:44 - 40:48
    De todos modos, usted no estará solo toda su vida. se casará, entonces veremos.
  • 40:50 - 40:52
    Disfrute o algo por el estilo?
  • 41:00 - 41:03
    El hermano del hombre que salvó el mundo también está aquí
  • 41:03 - 41:06
    Y llegué a dar a ambos sus medallas
  • 41:12 - 41:16
    - Bienvenido, señor
    - Hablé con el médico y me dijo que desgarró su ataúd
  • 41:16 - 41:17
    Me alegro de que estés bien
    - Gracias
  • 41:18 - 41:20
    Gracias a Dios, he sobrevivido sin que pase nada
  • 41:20 - 41:21
    Acerca de su brazo *******
  • 41:21 - 41:24
    Y usted dice sin ningún tipo de vergüenza, gracias a Dios
  • 41:25 - 41:27
    No pensábamos que habría un choque allí, señor
  • 41:27 - 41:29
    Por supuesto, por supuesto
  • 41:30 - 41:32
    Usted no pide ayuda, y no había precauciones
  • 41:32 - 41:34
    Y ha arrastrado la señorita Pelin contigo
  • 41:34 - 41:36
    Y no consultar con su jefe, en absoluto
  • 41:36 - 41:38
    ¿Por qué necesitas mi consulta?
  • 41:38 - 41:39
    Su jefe es un burro, ¿verdad?
  • 41:39 - 41:41
    Por supuesto que no
  • 41:41 - 41:44
    De acuerdo, que fue un error, y lo hicimos, pero
  • 41:44 - 41:47
    Nosotros no pedimos ayuda porque no sabíamos lo que estaba pasando
  • 41:48 - 41:49
    Se conecta al asesinato
  • 41:50 - 41:51
    Ha conectado el lugar con el asesinato?
  • 41:52 - 41:54
    El hombre que fue asesinado. Sitki Kocan?
  • 41:55 - 41:56
    Es él quién secuestró Nilufer Denizer?
  • 41:57 - 41:58
    Eso es lo que parece
  • 41:58 - 41:59
    No hable en absoluto
  • 41:59 - 42:01
    Usted no está aún presente en su trabajo
  • 42:01 - 42:03
    Demoníaco, quemó su trabajo
  • 42:03 - 42:05
    Él no tiene la culpa, señor
  • 42:05 - 42:07
    Pero, él vino a ayudar. Él debe ser agradecido
  • 42:07 - 42:09
    ¿No tienes un equipo?
  • 42:09 - 42:10
    Si usted trabaja solo de nuevo
  • 42:11 - 42:13
    Luego irá al archivo, el Sr. Husseyin
  • 42:15 - 42:17
    Usted también, Sr. Omer, tú también ..
  • 42:21 - 42:22
    Cállate, Omer
  • 42:24 - 42:25
    tranquilícese, ¿vale?
  • 42:30 - 42:32
    ¿Hay alguna noticia sobre Halil y Emir?
  • 42:32 - 42:34
    No hablaron. Ambos son firmes.
  • 42:34 - 42:36
    Lleve un registro de ella
    - Está bien, Abi
  • 42:42 - 42:44
    Mr.Fatih. tendrás que esperar un par de minutos.
  • 42:44 - 42:46
    - No han traído sus papeles de liberación todavía.
    - Vale
  • 43:38 - 43:41
    Sigues a la galería; Estaré allí en una hora
    - Está bien, Abi
  • 43:45 - 43:47
    Tayyar Bey está esperando
  • 43:52 - 43:54
    - Está bien, voy
    - Cuidado, Abi
  • 43:54 - 43:57
    No he muerto; Yo me haré cargo de ella
    Fix mi abrigo
  • 43:58 - 44:00
    - Camina lentamente
    - Está bien, no soy un niño?
  • 44:03 - 44:05
    Siéntese lentamente, lentamente
  • 44:08 - 44:11
    Tenga cuidado, Huseyin
    - Vale
  • 44:14 - 44:16
    Pan pimienta ha llegado !!!
  • 44:17 - 44:18
    Huele genial !!!
  • 44:19 - 44:22
    ¡Puede ser bueno para usted, mi hijo
  • 44:24 - 44:26
    - Gracias
    -traelo, hijo
  • 44:26 - 44:29
    Mi león ha llegado
    - Dame el pan, Hijo
  • 44:32 - 44:34
    Mira este
    Comía de todo el pan
  • 44:35 - 44:37
    ¿Es chocolate en las comisuras de su boca?
  • 44:38 - 44:41
    ¿Cuántas veces te he dicho que no comer chocolate con el estómago vacío, hijo?
  • 44:41 - 44:43
    Comí allí con el pan
  • 44:43 - 44:45
    ¿Qué voy a hacer con este niño?
  • 44:45 - 44:46
    Sientese
  • 44:49 - 44:52
    Permítanme, papá
    - Gracias, mi niña
  • 44:52 - 44:56
    ¿No tienes clases hoy?
    - Hay lecciones, pero me quedaré con usted
  • 44:57 - 45:00
    Eso no es posible. No se puede retrasarlos. Usted se irá.
  • 45:02 - 45:06
    Yo traigo el té, y te levantas, Hijo; no llegues tarde.
  • 45:07 - 45:09
    Y tú, Demet. Vístete después de comer.
  • 45:10 - 45:11
    Vamos.
    - Voy a darle a usted mientras está caliente
  • 45:14 - 45:17
    - Hijo
    - Dámelo, madre, dámelo
  • 45:21 - 45:23
    Tengo que hablar de algo importante, Abi
  • 45:25 - 45:26
    digalo
  • 45:30 - 45:32
    Acerca de su licencia sin sueldo
  • 45:33 - 45:35
    He cambiado de idea sobre eso
  • 45:38 - 45:41
    ¿Vas a renunciar?
    - No, Abi. Lo dimisión?
  • 45:42 - 45:48
    Toda la responsabilidad recae sobre sus hombros. Necesito trabajar y mantener a mi familia.
  • 45:51 - 45:56
    Este día es un Eid para mí! Ven aca ...
  • 45:56 - 46:00
    Tenga cuidado, Abi
    - Ven aquí para que pueda abrazarte
  • 46:00 - 46:01
    ¿Puedo sacrificarme por ti
  • 46:04 - 46:06
    Solucionar este, Madre
  • 46:08 - 46:10
    ¿Estás bien?
    - Estoy bien; Estoy bien
  • 46:18 - 46:19
    Disfrute
    - Tú también
  • 46:20 - 46:20
    disfrutar
  • 46:24 - 46:28
    Si quieres ... No debemos llegar tarde, Nilufer. Vamos a ir después de un rato.
  • 46:28 - 46:30
    Nilufer no irá a ninguna parte
  • 46:31 - 46:33
    ¿Qué quiere decir que no va a ir, madre?
  • 46:33 - 46:35
    Ellos vendrán aquí para oír sus declaraciones
  • 46:36 - 46:38
    Mi niña no va a ir con cualquiera
  • 46:39 - 46:41
    Mira su estado mental. Ella todavía no está mejor ...!
  • 46:41 - 46:43
    Además, no somos culpables, pero somos víctimas
  • 46:43 - 46:47
    Tenemos que ir a la comisaría, mamá. Tal vez se le pregunte a Nilufer para identificar al acusado.
  • 46:47 - 46:49
    Deja la charla detective, Elif
  • 46:50 - 46:54
    ¿No eras tú la que dijo que los líderes serán capturados y que todavía están libres?
  • 46:55 - 46:58
    Es peligroso. Nilufer no debe poner ni siquiera un pie fuera
  • 46:59 - 47:02
    Lo sé, lo siento de la misma manera, también ....
  • 47:05 - 47:08
    Qué está pasando? ¿Qué escondes de mí otra vez?
  • 47:09 - 47:12
    Deje Nilufer escuche sus advertencias y no yo, Madre
  • 47:12 - 47:14
    Debido a que Nilufer salió ayer
  • 47:20 - 47:25
    Si. Yo estaba muy molesta, mamá. Salí a dar una vuelta. Eso es todo.
  • 47:25 - 47:27
    vas a hacerme perder mi cabeza al final.
  • 47:28 - 47:30
    Parece que se te olvido lo que te pasó, mi chica
  • 47:31 - 47:34
    Es por eso que tiene que ir a la comisaría para reconocer al acusado, Madre
  • 47:34 - 47:36
    Le dije que no. Eso es todo!
  • 47:48 - 47:49
    Venga. Vamonos.
  • 47:52 - 47:53
    Lo que hice ...
  • 47:54 - 47:54
    bueno
  • 48:03 - 48:04
    Bueno, yo lo veo
  • 48:05 - 48:06
    bueno
  • 48:08 - 48:09
    ¿todavía aquí?
  • 48:11 - 48:13
    - Vamos a ir ahora, señor
    - Bueno
  • 48:13 - 48:16
    Tomen la declaración de la chica y me informan de inmediato
    - Como usted diga, señor
  • 48:16 - 48:18
    Que sea fácil, Yakub
  • 48:18 - 48:19
    Omer
  • 48:19 - 48:21
    ¿Qué te pasa, Komiser Omer?
  • 48:22 - 48:26
    Le pregunté si iba ser trasladado a Estambul
    Es por eso que estoy aquí
  • 48:27 - 48:28
    ¿Qué?
    - Eso es genial, Abi
  • 48:30 - 48:32
    Esas cosas no son fáciles, Sr. Omer
  • 48:33 - 48:35
    ¿Va a cambiar las alfombras?
  • 48:37 - 48:39
    Ustedes dos se ocupan de su trabajo
  • 48:40 - 48:43
    Y no invitar a aquellos que no tienen trabajo aquí a estas oficinas de nuevo
  • 48:48 - 48:50
    ¿Dije algo?
    Este hombre va a morir por mis manos un día
  • 48:51 - 48:54
    No te preocupes, Abi. Tomemos nuestro camión.
  • 48:54 - 48:59
    Vendrá ahora y ver si nos queda
  • 48:59 - 49:00
    Adónde vas?
  • 49:00 - 49:04
    Vamos a la casa de Nilufer a tomar su declaración. Ven con nosotros.
  • 49:07 - 49:08
    No, no voy a ir ahora
  • 49:09 - 49:12
    ¿Hay algún desarrollo en lo que respecta al archivo?
  • 49:12 - 49:14
    El diputado envió el archivo de nuevo a nosotros, Abi
  • 49:14 - 49:17
    Dijo que echar un vistazo y ver si hay algo en relación con el asesinato de Ahmet Denizer y Sibel
  • 49:18 - 49:20
    Por lo tanto, estamos de vuelta al principio
  • 49:20 - 49:22
    De acuerdo, dame algunas tareas que hacer
  • 49:23 - 49:27
    Abi, si el Jefe Ali nos oye esta vez, no va a ser bueno para nosotros
  • 49:27 - 49:27
    oiga
  • 49:28 - 49:31
    Un hombre no se dispara una bala en vano
  • 49:31 - 49:32
    Nos beneficiamos al final
  • 49:32 - 49:35
    Bien hecho, Pelin. Usted le motiva. Motivarlo. Bien hecho.
  • 49:35 - 49:36
    bien, bien
  • 49:36 - 49:40
    No voy a hacer nada a partir de ahora que ponga a ambos o mi hermano en problemas; Yo seré mejor ahora
  • 49:40 - 49:41
    Omer
  • 49:41 - 49:45
    Vas a la empresa que tiene los videos de las grabaciones de la cámara de la mansión, y vamos a ir a la casa de Nilufer
  • 49:45 - 49:48
    Le preguntamos por él, pero no lo envió. No enviaron al fiscal
  • 49:48 - 49:50
    O bien están frenando, o hay algo más involucrado
  • 49:51 - 49:54
    Bueno. Voy a cuidar de él. Anote la dirección.
  • 50:01 - 50:04
    ¿Quieres que te llevemos al centro de seguridad, Abi?
  • 50:04 - 50:05
    Tengo mi coche
  • 50:05 - 50:06
    - Adiós
    - Omer
  • 50:06 - 50:09
    ¿Seguimos interviniendo el teléfono de Elif? ¿Es necesario?
  • 50:12 - 50:13
    Cierre ese tema
  • 50:14 - 50:17
    Entonces, el que encuentra algo primero ...
    - le dice al otro
  • 50:17 - 50:19
    Nos vemos más tarde
  • 50:30 - 50:31
    Voy a abrir la puerta.
  • 50:34 - 50:36
    Bienvenido
    - Hola
  • 50:39 - 50:41
    Nuestro amigo nos ayudará con el dibujo.
  • 50:41 - 50:43
    Y musulmana Abi escribirá la declaración
  • 50:43 - 50:44
    hola
  • 50:44 - 50:46
    Escribir en el portátil llevará algún tiempo
  • 50:47 - 50:48
    Va a ayudar a los señores, Huliya?
  • 50:49 - 50:50
    Por supuesto, vengan
  • 50:52 - 50:53
    ¿No vino Omer?
  • 50:56 - 50:57
    Tubo que hacer algunos trabajos
  • 51:00 - 51:05
    En realidad, hoy en día nos dividimos nuestra carga de trabajo. Hemos venido aquí, y Omer debe encarse de otras cosas.
  • 51:05 - 51:08
    Desde que su hermano se acaba de ir a casa, pensamos que no deberiamos sobrecargar demasiado a Omer.
  • 51:08 - 51:11
    Bienvenido
    - Mi madre
  • 51:11 - 51:12
    Hola
    - Hola
  • 51:14 - 51:17
    ¿Estás hablando de nuestro Omer?
    ¿De dónde lo conocen?
  • 51:21 - 51:23
    Voy a explicar a usted más tarde, mamá
  • 51:23 - 51:27
    Su hermano está aquí? Vamos a invitar porque quiero conocer a su familia.
  • 51:35 - 51:39
    Nilufer está en la habitación de arriba a la derecha. Usted lo verá.
  • 51:40 - 51:43
    Usted tendrá que escribir su declaración arriba?
  • 51:43 - 51:47
    Sí, no fuimos a la comisaría porque pensamos que Nilufer estaría demasiado tensa.
  • 51:47 - 51:49
    No había necesidad; usted sabe mejor
  • 51:50 - 51:53
    Si necesitas algo, voy a estar con mi madre en la sala de estar
  • 51:53 - 51:54
    bueno
  • 51:55 - 51:55
    Discúlpeme
  • 51:57 - 52:03
    Usted ha estado en mi casa antes. ¿No se supone que eras amiga de Nilufer del gimnasio?
  • 52:07 - 52:12
    Estábamos en la investigación, y necesitábamos mentirle, y así no asustarla
  • 52:12 - 52:15
    Por favor, no tuve otra opción
  • 52:15 - 52:16
    Y yo soy muy ingenua
  • 52:18 - 52:21
    Todos ustedes me engañaron, bien hecho, Zerrin ...
  • 52:32 - 52:33
    Bien, entonces ...
  • 52:41 - 52:44
    Explica todo lo que pasaste desde el primer momento, Nilufer
  • 52:45 - 52:47
    Ellos te separan de tu hermana ...
    ¿Qué pasó después?
  • 52:52 - 52:52
    Nilufer
  • 52:54 - 52:58
    Mira, estamos con usted. Las cosas que usted dice aquí serán confidenciales. No vamos a compartirlo con nadie, ni siquiera su hermana. Permanecerá entre nosotros.
  • 53:01 - 53:05
    Eran difíciles ... eran días muy difíciles ...
  • 53:07 - 53:11
    Yo no creo que tenga que explicar todo. Pregunte lo que quieras, y yo te responderé
  • 53:13 - 53:15
    Mira, todo lo que queremos es coger Metin
  • 53:15 - 53:18
    Y así que tienes que decirnos todo lo que sabes acerca de Metin
  • 53:48 - 53:48
    amén
  • 54:00 - 54:03
    Una persona se olvida de la muerte cuando no visita una tumba durante mucho tiempo
  • 54:07 - 54:13
    Y se olvida del mundo en tan sólo dos días y que la muerte está muy cerca en todo momento
  • 54:14 - 54:16
    Él piensa que es eterno
  • 54:20 - 54:22
    Especialmente los jóvenes
  • 54:26 - 54:29

    Su padre murió cuando él era muy joven
  • 54:33 - 54:37
    Pero tarde o temprano, este es el lugar donde todo el mundo va a ir
  • 54:38 - 54:41
    Mira, nuestros lugares están listos, también
  • 54:42 - 54:44
    No se puede jugar con Azrael (Arcángel de la Muerte)
  • 54:47 - 54:49
    Una persona necesita estar listo
  • 54:51 - 54:54
    Usted ha elegido mi castigo y preparado mi lugar, tío
  • 54:55 - 54:57
    Se trata de una tumba de la familia, el Hijo
  • 54:57 - 55:01
    Un hombre y una mujer
  • 55:04 - 55:07
    Su madre parece más adecuado en función de la edad
  • 55:23 - 55:25
    Me encerraron en una habitación
  • 55:25 - 55:27
    Me dieron sólo agua y alimentos
  • 55:30 - 55:32
    No conseguí salir de esa habitación en absoluto
  • 55:32 - 55:34
    Compraron sushi para usted
  • 55:36 - 55:37
    ¿Cómo sabes eso?
  • 55:38 - 55:41
    Hemos sido capaces de llegar a usted debido a el sushi
  • 55:43 - 55:47
    Era algún tipo de recompensa, o fue una relación humana que se desarrolló entre usted y Metin o sus hombres?
  • 55:52 - 56:00
    Nilufer, sé que te estoy recordando malos momentos, pero cada detalle, por pequeño que sea, puede ser muy importante para nosotros
  • 56:08 - 56:09
    Era una recompensa
  • 56:10 - 56:14
    Ellos lo compraban para mí cuando yo estaba de acuerdo en enviar un vídeo a mi hermana
  • 56:14 - 56:16
    ¿Le hizo daño en modo alguno allí?
  • 56:18 - 56:22
    ¿No es el dejar a una persona en una habitación el mayor daño, de todos modos?
  • 56:25 - 56:27
    Bien, ¿qué pasa con Metin?
  • 56:29 - 56:30
    ¿Cómo fue tu relación con él?
  • 56:37 - 56:38
    No teníamos una relación
  • 56:42 - 56:46
    Quiero decir ... él llegaba allí para ver cómo estaban las cosas, y yo solía verlo desde la ventana. Eso es todo.
  • 56:46 - 56:50
    Bueno, va a ayudarnos a elaborar un retrato de Metin, ahora?
  • 56:50 - 56:54
    Mira, este hombre se especializa en la elaboración de los rasgos faciales
  • 56:59 - 57:05
    Ahora, cierra los ojos e imagina Metin. Trate de describir todo lo que viene a la mente, ¿de acuerdo?
  • 57:05 - 57:07
    Incluso el más mínimo detalle
  • 57:34 - 57:38
    Parece que Metin estaba en sus 20s, 30 años de edad
  • 57:42 - 57:45
    Tenía mirada aguda y ojos rasgados
  • 57:56 - 57:59
    ¿Es usted consciente de lo que me hiciste perder?
  • 57:59 - 58:01
    ¿Cómo va a amenazar Elif ahora?
  • 58:01 - 58:03
    ¿Cómo va a hacer que lave el dinero?
  • 58:03 - 58:05
    Hay un video que muestra lo que hizo
  • 58:05 - 58:09
    Ella es una chica inteligente. No dejará que la policía y la prensa se involucren.
  • 58:09 - 58:11
    No se suponía dejar a Nilufer escapar
  • 58:12 - 58:16
    Los hombres nos rodearon. ¿Ibas a aplaudir para mí si me enfrentaba a la policía?
  • 58:17 - 58:20
    ¿No te dije que Nilufer se queda contigo pase lo que pase?
  • 58:20 - 58:21
    El resto no es importante
  • 58:22 - 58:23
    Pero usted cuido de si mismo
  • 58:23 - 58:27
    ¿Por qué dejó a la chica?
    - Podría haber muerto
  • 58:27 - 58:28
    La chica podría haber muerto, también
  • 58:29 - 58:31
    Usted es experto de todos modos, el Sr. Metin
  • 58:32 - 58:34
    Alcanzar un resultado sin rendirse
  • 58:37 - 58:39
    Todo el mundo comete errores, tío
  • 58:39 - 58:42
    Ese hombre que está alrededor Elif, Omer ...
  • 58:45 - 58:47
    Él resultó ser un policía
  • 58:48 - 58:51
    Resulta que él estaba detrás de nosotros desde el principio
  • 58:59 - 59:01
    Este video es de esa noche
  • 59:03 - 59:03
    a las 20:40
  • 59:06 - 59:09
    Sí, nadie llegó o fue antes de ese momento, de todos modos
  • 59:09 - 59:11
    Por la mañana, sí, pero nadie vino en la noche
  • 59:11 - 59:13
    Bueno, vamos a seguir viendo, Bro!
  • 59:22 - 59:25

    Sra Zerrin dijo, en su declaración, que se fueron juntos ...
  • 59:25 - 59:26
    Eso es cierto
  • 59:29 - 59:32
    No hay nada para una hora después; Voy a adelantar que ...
  • 59:32 - 59:32
    bueno
  • 59:35 - 59:37
    Después de una hora y 10 minutos
  • 59:40 - 59:41
    a las 21:40
  • 59:48 - 59:49
    Están discutiendo
  • 59:52 - 59:53
    Vamos a saltar este
  • 59:56 - 59:59
    Nilufer vino de fuera en el día de la fiesta de cumpleaños ...
  • 60:01 - 60:05
    Vamos a echar un vistazo a su llegada. Vamos a ver si llegaron de regreso a su casa feliz como ellos dijeron.
  • 60:06 - 60:08
    Eso no es disponible, Abi
  • 60:10 - 60:11
    Por Que? No hay grabación?
  • 60:11 - 60:15
    La grabación estaba disponible, en el disco duro también, pero ...borrarón entre 12 de la noche y las 7 de la mañana
  • 60:17 - 60:17
    Quién borró?
  • 60:18 - 60:21
    Nos dimos cuenta cuando tomamos el vídeo del fiscal general
  • 60:21 - 60:24
    Es un gran fracaso para nuestra empresa
  • 60:24 - 60:26
    Pero no hemos podido encontrar quién lo hizo
  • 60:26 - 60:28
    Está bien,hay que hablar con los empleados de la empresa
  • 60:29 - 60:31
    Hay cientos de empleados, Abi
  • 60:35 - 60:39
    Dame el disco duro, entonces, para que podamos restaurar lo que podamos
  • 60:39 - 60:41
    Eso es posible, pero difícil
  • 60:42 - 60:43
    Vamos a ver, de todos modos
  • 60:44 - 60:46
    Bueno, voy a decirles que lo traigan de inmediato
  • 60:47 - 60:51
    Un avance rápido del vídeo de cuando fue secuestrada la chica. Vamos a echar un vistazo en él
  • 61:04 - 61:06
    un poco hacia atrás, volver ...
  • 61:08 - 61:10
    Atrás, atrás un poco ... Pare
  • 61:12 - 61:14
    Ampliar la imagen; hacerlo más grande
  • 61:21 - 61:21
    bien
  • 61:23 - 61:24
    Esto es bueno
  • 61:29 - 61:31
    Abi, ¿puedo preguntarte algo?
  • 61:32 - 61:34
    Perdone, usted está en un descanso, pero ...
  • 61:35 - 61:38
    apareció la matrícula del coche que se utilizó para secuestrar Nilufer
  • 61:38 - 61:40
    Si pudieras pedir tráfico al respecto, por favor?
  • 61:41 - 61:42
    Bien, dime
  • 61:43 - 61:47
    ¿Qué pasa, Abi? ¿Está fuera? Oigo ruido.
  • 61:47 - 61:50
    No ... Estoy en el jardín
  • 61:51 - 61:52
    Melike ... dame una pluma
  • 61:54 - 61:56
    Dime lo que debo anotar
  • 61:56 - 61:59
    34 DF 9378
  • 61:59 - 61:59
    bueno
  • 62:01 - 62:03
    Bueno, voy a preguntar sobre esto
  • 62:03 - 62:04
    Vamos, adiós por ahora
  • 62:14 - 62:16
    Nilufer, era su pelo rizado o no?
  • 62:16 - 62:17
    Por Favor
  • 62:22 - 62:27
    Nilufer, esto puede parecer un pequeño detalle para usted, pero puede cambiar tanto
  • 62:28 - 62:30
    Parece usted se quedó en el medio
  • 62:31 - 62:33
    Mantenga la calma. No tengas prisa.
  • 62:33 - 62:34
    Tenemos tiempo.
  • 62:35 - 62:38
    Bueno? Dinos sólo de lo que está segura
  • 62:44 - 62:46
    Su pelo no era muy corto
  • 62:47 - 62:51
    Es por eso que no recuerdo si tenía el pelo rizado o no, pero ...
  • 62:53 - 62:55
    Era recto; Estoy seguro. Tenía el pelo recto.
  • 63:00 - 63:04
    Parece que el hombre es realmente inteligente. Jugó con todo el mundo, y usted también le creyó.
  • 63:04 - 63:07
    Dime entonces, ¿cómo fuimos derrotados por un detective humilde!
  • 63:07 - 63:08
    Él no es cualquier policía
  • 63:08 - 63:10
    era el novio Sibel Andac
  • 63:17 - 63:22
    Cada vez que habla, escucho voces de una oración, una oración fúnebre
  • 63:24 - 63:28
    No sabías que el prometido de Sibel Andac era un policía?
  • 63:28 - 63:29
    ¿No lo sabías?
  • 63:31 - 63:34
    ¿Cuántos años ha trabajado esa chica para nosotros?
  • 63:36 - 63:40
    Si hubiese prestado más atención a su tarea, entonces hubiera estado bien, ¿de acuerdo?
  • 63:40 - 63:43
    La tarea es primero, y después el juego, estamos de acuerdo?
  • 63:43 - 63:43
    De acuerdo, maestra
  • 63:43 - 63:44
    - Buenas noches
    - Buenas noches
  • 64:16 - 64:18
    - Cómo etás?
    - estoy bien
  • 64:21 - 64:23
    Ellos te vieron ayer con un hombre
  • 64:25 - 64:26
    ¿Es tu amante?
  • 64:26 - 64:28
    No, yo lo conocí recientemente
  • 64:29 - 64:30
    Qué hace él? Quién es él?
  • 64:35 - 64:37
    Él trabaja en Van. Él es un médico.
  • 64:37 - 64:39
    No va a continuar, de todos modos. Él volverá pronto.
  • 64:41 - 64:43
    Él es realmente adecuado para usted
  • 64:45 - 64:46
    Es el destino
  • 64:49 - 64:52
    Ella escondió de mí
    - Ella no lo hizo
  • 64:52 - 64:53
    No fueron capaces de descubrir!
  • 64:54 - 64:56
    Esto no es bueno en absoluto, Metin
  • 64:56 - 65:01
    No me gusta en absoluto
    No me gusta en absoluto
  • 65:10 - 65:12
    ¿Cómo vamos a limpiar esto, Metin?
  • 65:12 - 65:16
    ¿Cómo va a cubrirlo? Deme una idea. ¿Eres muy inteligente?
  • 65:17 - 65:19
    Dame un poco tiempo, tío. Sólo un poco de tiempo.
  • 65:58 - 66:00
    Omer, Arda, y Pelin están aquí
  • 66:00 - 66:03
    Ellos están dibujando el retrato de Metin
  • 66:13 - 66:17
    Omer, estoy preocupada por su hermano
    ¿Está bien? ¿Lo llevaste a casa?
  • 66:25 - 66:26
    ¡Oh insensata, Elif !!!
  • 66:30 - 66:32
    Disculpe, la policía te están llamando arriba
  • 66:34 - 66:35
    bien, ya voy
  • 66:39 - 66:43
    Yakub, el archivo, estoy diciendo que ...
  • 66:44 - 66:46
    Está bien, hecho, te llamaré
  • 66:47 - 66:48
    Que pasó? Me llamaste?
  • 66:48 - 66:53
    Sí, pensamos en mostrarte, también, el retrato. Al final, usted vio Metin. Veamos juntos.
  • 66:53 - 66:53
    bueno
  • 66:54 - 66:57
    Elif, yo cometí un error con su madre?
  • 66:57 - 66:59
    No, no querida, no creo no se sienta mal
  • 66:59 - 67:01
    Me siento mal por ello
  • 67:03 - 67:07
    Omer bey me habló de los diamantes que encontró en Kapali Carsi
  • 67:07 - 67:13
    Estuvimos allí ayer; hay un hombre en las grabaciones de la cámara, pero no pudimos averiguar nada sobre él.
  • 67:14 - 67:14
    entiendo
  • 67:14 - 67:18
    No te preocupes. Vamos a seguir buscando.
    Entremos
  • 67:24 - 67:27
    Jefe, no lo estoy diciendo porque él es mi hermano
  • 67:27 - 67:29
    Él es muy inteligente y sabe bien su camino
  • 67:29 - 67:32
    Él no deja ningún caso que se le asigna
  • 67:32 - 67:34
    Si acepta su solicitud, seré muy feliz
  • 67:36 - 67:40
    Me gusta mucho, Husseyin. Usted es un trabajador duro, y los éxitos de Omer son evidentes.
  • 67:40 - 67:42
    Es nuestro trabajo
  • 67:43 - 67:46
    Pero esperemos que nadie vaya a través de él. Omer ha vivido un terrible dolor.
  • 67:46 - 67:49
    Por supuesto que necesita el apoyo de su familia
  • 67:49 - 67:50
    verdad
  • 67:50 - 67:54
    Da la buena noticia a su hermano. La orden para su traslado a Estambul saldrá pronto.
  • 67:54 - 67:57
    Muchas Gracias, Jefe
    Que Allah esté complacido con usted
  • 67:57 - 68:00
    lamento haberlo molestado
    - Adiós, Husseyin
  • 68:00 - 68:01
    buen día
  • 68:13 - 68:15
    Este no es Metin sé que no es este hombre
  • 68:19 - 68:20
    Él és Metin
  • 68:21 - 68:22
    allah allah
  • 68:22 - 68:24
    ¿Significa esto que hay dos Metins, ahora?
  • 68:29 - 68:35
    Es el Metin que se quedó conmigo y me dijo que le envíe vídeos y hacer todo.
  • 68:35 - 68:38
    El rostro del hombre que todavía está en frente de mis ojos
  • 68:38 - 68:43
    Nilufer, por favor, piense con más cuidado, querida. Trate de recordar. Es muy importante.
  • 68:44 - 68:46
    Yo ya pense. Estoy segura.
  • 68:47 - 68:51
    Elif sabemos que Metin utiliza más de una identidad, por lo que no puede ser identificado. Pero qué se llama a sí mismo Metin donde quiera que va y confunde a la gente?
  • 69:03 - 69:07
    Bueno, lo hizo. Mi mente se está confundida.
  • 69:28 - 69:29
    Esté es Metin
  • 69:37 - 69:41
    Trate de recordar Nilufer. Cuando nos vendaron los ojos en la pequeña casa, este hombre vino y entró dentro.
  • 69:41 - 69:44
    Y más tarde, este hombre siempre aparece delante de mí; él dijo que su nombre era Metin.
  • 69:45 - 69:47
    No me acuerdo de esa persona
  • 69:52 - 69:53
    Está bien, querida
  • 69:56 - 69:57
    ¿Qué vamos a hacer?
  • 69:58 - 70:02
    Enviaremos ambos retratos a la comisaría y ver si uno de ellos tiene antecedentes penales
  • 70:04 - 70:05
    Vamos a mirar y ver
  • 70:06 - 70:07
    Lleve una copia de este Mehmet
  • 70:08 - 70:10
    ¿Hay algo más que quieras añadir a esta declaración?
  • 70:13 - 70:17
    Elif mira, no has dado los diamantes, y por lo que es posible que Metin le llamará.
  • 70:17 - 70:21
    Por favor, háganos saber de inmediato si Metin aparece
  • 70:22 - 70:22
    bueno
  • 70:25 - 70:26
    Usted firmará aquí
  • 70:32 - 70:34
    si no hay nada más, nos vamos
  • 70:34 - 70:36
    Te voy a encaminar a la puerta
  • 70:50 - 70:52
    Yo te llamo si hay algún desarrollo
  • 70:53 - 70:56
    Pero, como he dicho, por favor hágamelo saber si Metin aparece
    - Bueno
  • 70:56 - 70:59
    Gracias por todo
    - Es nuestro trabajo
  • 71:00 - 71:02
    Omer no apareció en todo el día
  • 71:05 - 71:09

    Si ... Dile que dije hola cuando lo veas
  • 71:10 - 71:13
    Por un lado, había trabajo, y por otro, su hermano, había llegado
  • 71:14 - 71:15
    Srta Elif, que es para usted
  • 71:20 - 71:23
    Discúlpeme
    - Por supuesto, por supuesto
  • 71:24 - 71:25
    Nos vemos más tarde
    - Nos vemos más tarde
  • 71:25 - 71:27
    Huliya, le cierras, por favor
  • 71:33 - 71:35
    si
    - Hola ¿cómo estás?
  • 71:36 - 71:41
    Qué deseas?
    - Ven a la orilla en Arnavutköy inmediato
  • 71:41 - 71:44
    Está bien, pero voy a hacer un trato con usted
  • 71:45 - 71:49
    Les traigo el dinero, y me traes el video
  • 71:49 - 71:51
    Veo que se están convirtiendo más inteligente
  • 71:52 - 71:55
    Pero no se olvide - usted no está en condiciones de hacer tal acuerdo conmigo
  • 71:56 - 71:58
    Nilufer está segura, ahora ...
  • 71:58 - 72:01
    Aléjate de ella, o le diré a la policía acerca de usted
  • 72:01 - 72:04
    Oh en serio? Los dos sabemos que no se puede hacer eso
  • 72:04 - 72:08
    Sus cuerdas están todavía en mis manos. No hables demasiado, y llega a la orilla. venga
  • 72:17 - 72:19
    ¿Qué escondes, Elif?
  • 72:20 - 72:24
    Nilufer ... - Nuestra familia no sabe que Omer es un policía, ¿no?
  • 72:27 - 72:28
    Dime, Elif. ¿son amantes o no?
  • 72:33 - 72:40
    Omer, es el prometido de Sibel Andac que fue encontrada muerta, al lado de nuestro padre.
  • 72:42 - 72:43
    ¿qué?
  • 72:43 - 72:45
    Nos ayudamos mutuamente
  • 72:48 - 72:49
    Él es el que te salvó
  • 72:52 - 72:52
    Eso es todo
  • 72:55 - 72:57
    No somos amantes o nada por el estilo
  • 73:00 - 73:03
    Srta Elif
    - Ya voy, Huliya
  • 73:06 - 73:09
    Por favor, deje que esto permanezca entre nosotras
    Nadie más que usted sabe
  • 73:09 - 73:12
    Yo le digo a todos después de dos días
  • 73:36 - 73:40
    ¿Quién es, Fatma?
    - ¿Quién podría ser, Bekir, tal vez Hatice
  • 73:45 - 73:48
    Usted?
    - Fatma madre
  • 73:49 - 73:52
    Mi mamá me dijo; por favor, perdóname, yo no era capaz de venir
  • 73:52 - 73:55
    Ella me dijo que estabas molesta conmigo
  • 73:55 - 74:01
    Ella no dijo lo suficiente. Dije que no deje ir a nuestra casa otra vez, que yo no quiero ver incluso su rostro.
  • 74:02 - 74:03
    ¿Quién está aquí, Fatma?
  • 74:04 - 74:06
    Quienquiera que sea, se va ahora
  • 74:07 - 74:08
    Fatma madre, escúchame
  • 74:08 - 74:11
    No todo es lo que crees que es
    - ¿Es Omer?
  • 74:13 - 74:15
    Entendí lo que entendí
  • 74:15 - 74:23
    De los periódicos ?? Deje que su camino esté abierto a partir de ahora. No tengo nada más que decir a usted
  • 74:24 - 74:26
    Escúchame, Fatma madre
    - Déjalo entrar
  • 74:27 - 74:30
    Dijo que se va, de todos modos. Él tiene trabajo. No vamos a molestarlo.
  • 74:31 - 74:34
    andate, que tu camino sea abierto y lejos de aquí
  • 74:35 - 74:40
    Fatma, no hagas gritar. Le dije que lo dejara entrar. Tal vez tengo algo que preguntarle.
  • 75:23 - 75:27
    Elif y yo nos conocimos mutuamente cuando yo estaba buscando al asesino de Sibel
  • 75:29 - 75:33
    Y secuestraron a su hermana, antes de que ella fuese capaz de llorar por su padre
  • 75:33 - 75:35
    Quien? ¿Por qué estaba secuestrado?
  • 75:35 - 75:36
    Quienquiera que sea
    Todas estas son excusas
  • 75:37 - 75:41

    Los huesos de mi hija son aún mi dolor
  • 75:43 - 75:45
    Fatma, deja hablar chico
  • 75:46 - 75:47
    está bien, está bien
  • 75:47 - 75:56
    No voy a hablar. Él quiere burlarse de nosotros y dejemos que se divierta. Mi hija estaba enamorada de ti como una loca
  • 75:56 - 75:58
    ¿Es esto lo que vamos a ver?
  • 75:59 - 75:59
    vergüenza
  • 76:00 - 76:01
    Fatma madre
  • 76:02 - 76:04
    Me enamoré de su hija, y seguiré amándola
  • 76:06 - 76:09
    Lo que estoy haciendo ahora es para que la sangre de Sibel no permanezca en el suelo
  • 76:11 - 76:13
    Todo lo que hice con Elif era un acto
  • 76:14 - 76:15
    Y no puede ser distinto
  • 76:16 - 76:19
    Por supuesto, usted lo llevó a cabo de la mano de la chica por error
  • 76:19 - 76:25
    Porque siempre busca asesinos en clubes nocturnos y bares
  • 76:25 - 76:27
    Detente por el amor de Dios
    - Fatma
  • 76:30 - 76:34
    Digamos que su corazón ha influido
    No pretenda en frente de mí
  • 76:36 - 76:37
    Sé que algo hay
  • 76:38 - 76:43
    La madre de esa chica ?? Ella vino aquí como si fuera a dar sus condolencias
  • 76:43 - 76:48
    No sé lo que estaba buscando
    Fue entonces cuando supe que había algo
  • 76:50 - 76:53
    Después de eso, usted y su hija apareció en los periódicos
  • 76:54 - 76:58
    Estas dos ... una madre y su hija están planeando algo; están haciendo algo, pero que ...
  • 76:58 - 77:00
    ¿Cuál era el nombre de esa chica ... Elif?
  • 77:00 - 77:03
    En realidad, sus ojos leen la fortuna y la brujería
  • 77:03 - 77:11
    Fatma madre, a esa chica sólo le importa una cosa y eso es su familia. Entiendo su dolor, pero no hace mal.
  • 77:12 - 77:14
    Lo que te estoy diciendo es la verdad
  • 77:14 - 77:22
    No te molestes en vano. No puedes hacerme creer que no hay nada entre tú y la chica.
  • 77:31 - 77:35
    Yo no estoy en la empresa; Estoy en la casa, pero te voy a enviar un correo electrónico
  • 77:35 - 77:36
    Mamá, Asli
    - Está bien, vamos a hablar
  • 77:37 - 77:39
    ¿Qué pasó, Elif? ¿han estado trabajando en la casa?
  • 77:39 - 77:41
    había dinero en la caja fuerte de mi padre
  • 77:44 - 77:46
    ¿Dinero? ¿Qué dinero?
  • 77:46 - 77:49
    Había dinero en una bolsa dentro de la caja fuerte de mi padre. Pero ahora, una parte de dinero no está allí.
  • 77:49 - 77:52
    ¿Hay alguien que sepa o haya visto o escuchado?
  • 77:54 - 77:59
    Yo no vi nada, y ¿hay alguien más aparte de usted que va entrando y saliendo de la habitación de nuestro padre, Elif?
  • 78:00 - 78:04
    No tomo nada sin consultarle. Asimismo, no sé si hay alguien que entra y sale de la habitación.
  • 78:05 - 78:08
    ¿De dónde vino ese dinero viene, Elif? que está sucediendo?
  • 78:09 - 78:15
    Usted está ocultando algo, una vez más, Elif, y no me gusta en absoluto. Dime ahora, de donde has sacado este dinero?
  • 78:15 - 78:17
    Elif, Elif Elif ...,dime ...
  • 78:17 - 78:18
    Mi querida madre, cálmate.
  • 78:19 - 78:21
    Qué falta de respeto a su madre, que falta de respeto !!!
  • 78:22 - 78:23
    Por favor, cálmate
  • 79:41 - 79:43
    Necesito el dinero con mucha urgencia, Sr. Bugra
  • 79:43 - 79:46
    ¿Cuánto, señorita Elif? No tenemos mucho dinero en la cuenta.
  • 79:47 - 79:48
    Alrededor de 300 mil liras
  • 79:48 - 79:54
    No es posible, señorita Elif. Di orden al Sr. Levent, y él paga las deudas de tarjetas de crédito
  • 79:56 - 79:58
    Está bien, señor Bugra, de acuerdo
  • 80:00 - 80:03
    Srta Elif! Vamos, entra. Metin está esperando.
  • 80:16 - 80:19
    Elif .... sería bueno para los dos si hablamos.
  • 80:20 - 80:21
    Tenemos que cumplir.
  • 80:34 - 80:40
    Elif. Es muy difícil para mí. No quiero permanecer en silencio. Nos encontramos?
  • 81:47 - 81:48
    Hola de nuevo
  • 81:52 - 81:54
    ¿Había alguien? ¿Hubo algún problema?
  • 81:54 - 81:55
    No, Abi. nadie nos siguío
  • 81:58 - 82:00
    Yo no he dicho nada a nadie
  • 82:01 - 82:05
    Te estás volviendo más inteligente
    ¿Esto es para mí?
  • 82:08 - 82:15
    En realidad, le dije que no era necesario, pero ya que estás tan ansiosa por llegar a un acuerdo, abrelo, y vamos a ver mi regalo
  • 82:15 - 82:16
    Vamos, abrelo
  • 82:28 - 82:30
    ¿Dónde está la otra mitad del dinero?
  • 82:38 - 82:38
    Elif
  • 82:44 - 82:51
    Elif, Elif, Elif ... Usted es la que dijo: "Trae el video, y traeré el dinero. Vamos a hacer un trato."
  • 82:51 - 82:55
    Mira, yo hice como prometí, pero usted parece ser un mentirosa de nuevo
  • 82:55 - 83:00
    Dame el video. Voy a conseguir el resto del dinero de alguna manera: vender la casa, escribir un cheque. De alguna manera ...
  • 83:00 - 83:01
    ¿soy tonto?
  • 83:02 - 83:04
    ¿Acaso no sé que está en quiebra?
  • 83:08 - 83:13
    Puesto que usted ha arruinado mi trabajo y tomó a la niña de la casa
  • 83:14 - 83:21
    No podemos llegar a un acuerdo, como se puede ver. Por lo tanto, estoy pensando en enviar el vídeo a su amante
  • 83:22 - 83:27
    Vamos a ver este tipo de chica mientras ella está lavando dinero.
  • 83:30 - 83:32
    ¿Va a hacer a su amante un policía enojado?
  • 83:36 - 83:36
    Qué dices?
  • 83:38 - 83:40
    Usted sabía que Omer era un policía?
  • 83:50 - 83:52
    ¿Es posible que yo te puedo tirar de mi corazón?
  • 83:55 - 84:02
    ¿Es eso posible? no fui capaz de convencer a la madre Fatma
  • 84:04 - 84:09
    La ira que vi en los ojos de tu padre me duele en el interior
  • 84:10 - 84:14
    Ellos no me creyeron. Ellos no creyerón que yo no te voy a sacar de mi corazón
  • 84:17 - 84:23
    Sibel ?? usted ha estado en mi corazón desde el primer momento que te vi
  • 84:25 - 84:27
    Usted está aquí ?? aquí
  • 84:29 - 84:32
    Usted es el único que puede sacarlo y tirarlo a la basura
  • 84:36 - 84:39
    Así que, por favor, no me ha defraude
  • 84:50 - 84:51
    sí, Abi
  • 84:51 - 84:54
    Encontré la placa de licencia que usted pidió ...
  • 84:54 - 84:57
    Gracias, Abi
    Voy de inmediato
  • 85:07 - 85:10
    En realidad, su trabajo comienza de nuevo, señorita Elif
  • 85:11 - 85:21
    sus deudas aumentan día a día, usted continuará el lavado de dinero, o le voy a dar los vídeos que tengo a tu querido Omer
  • 85:22 - 85:25
    Puesto que él es, obviamente, un héroe de la policía ...
  • 85:25 - 85:27
    Él te entregará al fiscal
  • 85:27 - 85:29
    y su justo castigo es a 15 años
  • 85:37 - 85:41
    Piense también en su padre - tiene su firma en los papeles
  • 85:41 - 85:48
    y serás castigado 5-10 años por eso. Usted está en sus 30s ?? No sé si va a morir en la cárcel o dejar como solterona.
  • 85:51 - 85:54
    lo único en que tienes que pensar es en esto, Elif
  • 85:54 - 85:59
    Quiero que mi mercancía ilegal, Elif. Vaya a dar a mí en persona dentro de 3 días y terminar en esta bolsa
  • 86:00 - 86:00
    vaya
  • 87:20 - 87:25
    ¿Dónde estás, Omer?
    Te necesito tanto
  • 87:30 - 87:31
    Dónde estás?
  • 87:46 - 87:49
    Srta Nilufer, tienes una llamada telefónica
  • 87:49 - 87:51
    ¿No les digas que estoy en condiciones de hablar, Huliya?
  • 87:51 - 87:55
    Le dije que estaba descansando, pero ella insistió. No quería darme su nombre, pero ella dijo que es tu amiga
  • 87:56 - 87:58
    Ella dijo que estaba esperando su llamada
  • 87:59 - 88:02
    Puede dejar el teléfono aquí. Usted se puede ir, Huliya
  • 88:09 - 88:09
    hola
  • 88:09 - 88:14
    princesa
    - Fatih
  • 88:15 - 88:18
    Te extrañé
    - Yo también te extrañé
  • 88:18 - 88:22
    Cómo estás? Estás bien?
    - Estoy bien. Me dieron de alta.
  • 88:24 - 88:27
    ¿En serio? Estoy muy contento de escuchar eso.
    Así que usted no tiene nada grave
  • 88:30 - 88:31
    Yo estoy muy solitario
  • 88:33 - 88:36
    Me pregunto ... si te doy la dirección, va a venir a hacer la sopa?
  • 88:37 - 88:39
    Hay recompensas en el cuidado de una persona enferma
  • 88:39 - 88:42
    Es imposible. Hay policías en frente de la puerta 24/7
  • 88:42 - 88:46
    Y mi hermano-en-ley a colocado guardias. Mi mamá es como un carcelero. Ellos no me dejarán ir a ninguna parte.
  • 88:48 - 88:51
    Puede venir después de que todo el mundo se va a dormir
    Al igual que tú viniste al hospital
  • 89:14 - 89:15
    Por supuesto, si quieres
  • 89:29 - 89:33
    Si tienes hambre, hay una tienda de bagets aquí. ¿Debo comprar un poco?
  • 89:33 - 89:34
    ¡No, gracias
  • 89:36 - 89:36
    agua???
  • 89:39 - 89:42
    Si lo desea, obten algo para ti mismo. Estoy bien.
  • 89:44 - 89:46
    Está bien, querida. Quería saber de ti, pero si estás bien ..
  • 89:46 - 89:47
    Omer está aquí
  • 89:51 - 89:54
    Lo siento por llegar tarde; es el tráfico de Estambul ...
    - No es importante, Abi
  • 89:54 - 89:56
    ¿Cuál es el problema, Omer? ¿Por qué has venido aquí?
  • 89:56 - 90:00
    El coche que se utilizó para secuestrar Elif y Nilufer se ha registrado en esta empresa
  • 90:01 - 90:02
    Venga, vamos a ver
  • 90:14 - 90:18
    Buenos días, somos de la policía. Queremos reunirnos con la persona a cargo.
  • 90:18 - 90:19
    Por supuesto, señor
    Sr. Hakan
  • 90:20 - 90:22
    Te llamaré más tarde
  • 90:23 - 90:23
    hola
  • 90:24 - 90:26
    Somos del departamento de policía. Queremos algo de información sobre un coche.
  • 90:27 - 90:29
    Bienvenido, por favor siéntese
  • 90:30 - 90:32
    ¿Puedo conseguirle una silla?
    - No, no hay necesidad
  • 90:33 - 90:37
    Bueno, déjame ver de inmediato. ¿Me puede dar la placa, la fecha y la matrícula del coche?
  • 90:41 - 90:42
    34 DF 9378
  • 90:44 - 90:46
    La cita es el 15 de mayo
  • 90:49 - 90:52
    Hay una mansión en la zona de Bebek perteneciente a la familia Denizer; fue allí
  • 90:52 - 90:53
    Está bien, me apareció
  • 90:54 - 90:56
    El coche fue alquilado a la misma persona durante un mes
  • 90:58 - 91:02
    Fue enviado a una dirección en el área de Bebek y fue traído de nuevo a nosotros más tarde
  • 91:03 - 91:05
    El pago se hizo a través de tarjeta de crédito de una empresa
  • 91:07 - 91:09
    De qué compañía?
  • 91:13 - 91:19
    El pago por el alquiler a Denizer Holding
  • 91:23 - 91:24
    Estás seguro?
  • 91:27 - 91:29
    Echa un vistazo y ver por sí mismo
  • 91:29 - 91:33
    Fue enviado a la compañía Denizer para recoger Nilufer Denizer a la dirección en el área de Bebek
  • 91:36 - 91:38
    Alguien de la familia está involucrado en esto?
  • 92:16 - 92:19
    Mi querido Elif
    - Bienvenido, ¿cómo estás?
  • 92:19 - 92:22
    Estoy bien. Debo preguntar acerca de usted. He estado preocupado por ti desde anoche. Estás bien?
  • 92:23 - 92:24
    Estoy bien
  • 92:26 - 92:28
    No llamó, ¿verdad?
  • 92:28 - 92:29
    Y él no envió ni un mensaje........
  • 92:31 - 92:35
    Mi querido amiga ?? Usted no se molesta conmigo por decir esto, ¿verdad?
  • 92:36 - 92:38
    Yo simplemente no quiero que estés triste
  • 92:40 - 92:41
    lo sé
  • 92:41 - 92:45
    Creo que deberías dejar de esperar por ese hombre, Elif ... No te hagas daño a ti misma por ninguna razón
  • 92:45 - 92:49
    Quiero decir, si usted o su mente está en otra parte, le gusta; No sé, tal vez ...
  • 92:49 - 92:50
    Su hermano está enfermo
  • 92:51 - 92:53
    Tal vez él está a su cuidado y no tuvo la oportunidad
  • 92:53 - 92:56
    ¿Crees que le impediría enviar un mensaje? Por favor, no te engañes
  • 92:58 - 93:01
    Simplemente le hará más triste
  • 93:20 - 93:24
    No digamos nada a Elif hasta que averigüemos aún más. No hay que entristecer más a la chica!
  • 93:25 - 93:27
    Pero Elif nos puede ayudar
  • 93:28 - 93:34
    Omer es correcto. En primer lugar, encontramos a quien organizó esta suciedad, y una vez que estemos seguros, dejamos que Elif sepa.
  • 93:36 - 93:39
    Tienes que saber a quien de la familia, Abi. ¿A quién debemos dirigir nuestra atención?
  • 93:40 - 93:43
    En realidad, no he tenido la oportunidad de conocer a la familia muy bien
  • 93:45 - 93:48
    Pero hay una persona que tiene un secreto o está ocultando algo
  • 93:48 - 93:51
    Taner. Hermano-en-ley de Elif
  • 93:51 - 93:53
    No me gustó ese hombre en absoluto
  • 93:53 - 94:02
    Tayyar Dundar, el amigo de la familia y el director de un hospital. Él está teniendo un romance con la novia de Tayyar
  • 94:02 - 94:05
    Vale, Abi. El móvil del asesinato se convertirá en claro a partir aquí ...
  • 94:05 - 94:06
    No vuele con eso, no vuele..
  • 94:06 - 94:14
    Echemos un vistazo a lo más, Pelo ?? Pelin ?? mira??No dijo nada relacionado con esa noche?
  • 94:18 - 94:21
    "Yo estaba en la casa esa noche, y mi esposa estaba a mi lado"
  • 94:21 - 94:24
    Dice que toda la familia estaba en la casa esa noche
  • 94:24 - 94:28
    Tal vez él no tenía nada que ver con el asesinato, pero si con los diamantes
  • 94:28 - 94:31
    Estoy seguro de que, de todos modos. El que cometió el asesinato tuvo los diamantes.
  • 94:31 - 94:34
    Hay algo que hacer con esta familia. ¿Cómo vamos a encontrar?
  • 94:36 - 94:39
    ¿Sabía usted tanto ver las grabaciones de las cámaras de la noche del asesinato? Las grabaciones de las cámaras estaban apagadas.
  • 94:39 - 94:42
    ¿Algo se ve de la noche anterior?
  • 94:42 - 94:44
    No recibimos esos videos, Abi
  • 94:45 - 94:47
    ¿Qué hay de las cámaras de tráfico cercanas?
  • 94:47 - 94:49
    ¿Sabemos que vino a la casa y en qué momento?
  • 94:49 - 94:50
    no
    - Vamos a hacer esto, entonces
  • 94:50 - 94:53
    Encuentra las grabaciones de las cámaras cercanas
  • 94:53 - 94:56
    Usted tiene el archivo; no habrá ningún problema
  • 94:56 - 94:58
    Vamos a ver si hay algo sospechoso
  • 94:58 - 95:00
    Bueno, voy hacerlo
  • 95:13 - 95:17

    Demet, Hasan, la mesa está lista! Traiga a su padre, y venid!
  • 95:17 - 95:19
    No gritar, mi niña. Ellos vienen.
  • 95:20 - 95:22
    Ojalá hubieras invitado Elif, también
  • 95:22 - 95:24
    Hice empanadas de espinaca
    ella tenía curiosidad de probarlas
  • 95:26 - 95:32
    No vamos a molestarla a ella ahora, mamá. Desde que su hermana regresó, ella va a querer pasar tiempo juntas
  • 95:34 - 95:36
    Todavía no han llegado
    Demet!
  • 95:37 - 95:40
    Estamos llegando
    - Está bien mi niña, ¿de acuerdo
  • 95:42 - 95:44
    ¿Cuánto quieran me quitan de la policía?
  • 95:44 - 95:46
    ¿Qué quieres decir, Baba?
  • 95:46 - 95:49
    Me refiero a la jubilación, hijo. Me pondrán sobre la jubilación y utilizar la discapacidad física como excusa. Poco queda.
  • 95:49 - 95:51
    Abi. Siéntese lentamente. Con calma.
  • 95:52 - 95:54
    Dios no lo quiera, Husseyin.
  • 95:55 - 95:58
    Usted está en mejor salud que todos nosotros, pero usted debe descansar
  • 95:58 - 96:01

    Yo me sacrifico por ti. No exagere. Te lo juro, me siento tan aburrido.
  • 96:01 - 96:02
    Omer, no se involucre ...
  • 96:03 - 96:05
    Salió hoy y caminó alrededor
  • 96:06 - 96:06
    ¿cuándo?
  • 96:07 - 96:11
    Había que decirle. Yo realmente no entiendo cómo se haya podido esperar tanto tiempo para decirle que, de todos modos.
  • 96:12 - 96:16
    Fui a recoger a Hasan de la escuela, y luego me di la vuelta y vi que su lugar estaba vacío. Usted salió.
  • 96:17 - 96:20
    - ¿A dónde fuiste, Abi?
    - ¿A dónde iría? Para el centro de seguridad.
  • 96:20 - 96:22
    que la organización se arruinaría si él no iba
  • 96:22 - 96:24
    Bien Melike, has hablado demasiado
  • 96:24 - 96:27
    ¿Qué dije, Huseyin? ¿Qué dijo el médico?
    - ¿Me pregunto?
  • 96:27 - 96:30
    Por supuesto, querido
    - Come tu comida y no discutas
  • 96:30 - 96:31
    Vamos, disfrutar
  • 96:36 - 96:38
    La comida es deliciosa, mamá. Gracias ...
  • 96:38 - 96:38
    Disfrute, Hijo
  • 96:40 - 96:44
    Me reuní con el director en el Centro de Seguridad sobre su solicitud
  • 96:44 - 96:47
    Hemos trabajado en la misma rama hace algún tiempo; todo gracias a él gusta mi trabajo
  • 96:47 - 96:48
    ¿qué pasó?
  • 96:49 - 96:56
    ¿Qué pasaría? Dijo que se hace. Que dejará de trabajar en Van. Va a estar aquí en Estambul.
  • 96:56 - 96:56
    ¡Genial!
  • 97:01 - 97:01
    Gracias, Abi
  • 97:02 - 97:04
    Eso es bueno. Felicitaciones a nosotros!
  • 97:04 - 97:09
    Sí, felicidades, por cierto.
    Mis hijos estarán a mi lado a partir de ahora
  • 97:09 - 97:11
    - cuidado
    - Lo siento
  • 97:13 - 97:16
    - ¿Estás bien, Abi?
    - Estoy bien. Usted estará en Estambul.
  • 97:16 - 97:18
    Y usted se incapacita
  • 97:51 - 97:54
    Hablé con un par de amigos míos, y daré sus opiniones
  • 97:54 - 97:57
    Planeé todo, pero ¿cómo crees que mi madre lo va a ver?
  • 97:57 - 98:00
    Lo sé. También amo a mi inteligencia.
  • 98:00 - 98:02
    Todos vamos a estar en casa. Super
  • 98:02 - 98:05
    Can puedes ir adentro. Tu madre y yo ya vamos.
  • 98:10 - 98:12
    - cariño
    - ¿Estabas celoso de mi hijo?
  • 98:14 - 98:18
    Asli querida, usted está tomando el medicamento con regularidad, cierto cariño?
  • 98:18 - 98:22
    Sí, pero en realidad, yo no lo necesito en absoluto; Yo sólo tomé lo que no sería molesto
  • 98:23 - 98:29
    Estoy tan emocionada que no voy a dormir toda la noche. Los colores y las formas siguen volando delante de mis ojos.
  • 98:29 - 98:31
    Va a ser muy hermoso. Será genial!
  • 99:19 - 99:22
    - Qué estás haciendo?
    - Has comido toda ella
  • 99:23 - 99:23
    toma
  • 99:24 - 99:27
    Qué estás haciendo? Usted está actuando como lobos hambrientos. Esto es vergonzoso.
  • 99:27 - 99:29
    Déjalos, mi niña. No les retes
  • 99:29 - 99:31
    Hice más ... Hay algo más aquí, también
  • 99:32 - 99:37
    Esto es suficiente, madre. Han comido suficiente
  • 99:38 - 99:43
    ¿Ves esto? Usted cásese y tenga hijos, y ellos argumenten, y su esposa le hable sin parar.
  • 99:43 - 99:44
    La vida es bella
  • 99:51 - 99:52
    Ir abrir la puerta
  • 99:57 - 99:58
    - Buenas noches
    - tío
  • 100:16 - 100:17
    bienvenida
  • 100:18 - 100:22
    ¡Hola. Yo no te molesto, ¿no?
  • 100:23 - 100:24
    Qué es esto?
  • 100:44 - 100:46
    Pedí sopa de pollo
  • 100:48 - 100:49
    Su servicio es bastante lento
  • 100:51 - 100:52
    gracias
  • 100:56 - 100:57
    ven
  • 100:58 - 101:01
    No tengas miedo. No voy a encerrarte en esta ocasión.
  • 101:07 - 101:12
    Te llamé mientras yo estaba en el camino, pero no pude comunicarme con usted
  • 101:15 - 101:18
    Probablemente rompió su tarjeta SIM y la tiró de nuevo
  • 101:18 - 101:19
    No confías en mí, incluso ahora?
  • 101:21 - 101:23
    No se; No me fío de su entorno
  • 101:23 - 101:25
    Usted sabe que la policía están aprovechando las líneas telefónicas
  • 101:26 - 101:28
    Esa es la razón. Usted no tiene nada que ver con eso.
  • 101:36 - 101:39
    Estás bien, ¿verdad? ¿Qué dijo el médico? ¿Te dio medicación?
  • 101:43 - 101:44
    Tú eres mi medicación
  • 101:46 - 101:47
    No puedo vivir sin verte
  • 101:50 - 101:51
    ¿Cómo se hace eso?
  • 102:33 - 102:35
    Estoy contenta por la pronta recuperación de su hermano
  • 102:36 - 102:38
    Si. Mi hermano es fuerte
  • 102:48 - 102:49
    ¿cómo estás?
  • 102:52 - 102:52
    estoy bien
  • 102:56 - 102:57
    y usted?
  • 102:58 - 102:58
    bien
  • 102:59 - 103:00
    no está mal
  • 103:13 - 103:15
    ¿Qué hiciste hoy?
  • 103:16 - 103:21
    ¿Qué hice? Trabajé todo el día.
  • 103:21 - 103:24
    Probablemente se encontraba muy ocupado
  • 103:32 - 103:33
    Fui a visitar a la familia de Sibel
  • 103:40 - 103:41
    ¿En serio?
  • 103:43 - 103:44
    hiciste bien
  • 103:46 - 103:50
    Yo no era capaz de ir por algún tiempo. Pensé que debía ir a visitar a ellos.
  • 103:59 - 104:00
    ¿Cuándo debo ir con usted?
  • 104:02 - 104:04
    ¿No dijiimos que vamos a decirle a su madre?
  • 104:09 - 104:13
    no hay problema
    Usted no tiene que venir
  • 104:15 - 104:16
    Le diré yo misma
  • 104:18 - 104:20
    Gracias por preguntar de todos modos
  • 104:21 - 104:22
    No es una gran cosa
  • 104:28 - 104:31
    Voy a ir ahora. Esta será una vergüenza para su familia.
  • 104:31 - 104:33
    No, no es vergonzoso. ¿Por qué sería? No hay ningún problema.
  • 104:42 - 104:43
    YO ?? pasaba por
  • 104:44 - 104:47
    Me dije a mí mismo que pasaba a preguntar cómo estabas
  • 104:49 - 104:53
    No quiere entrar; los niños están en la casa, y nos están comiendo la cena
  • 104:55 - 104:58
    No, no voy ir............me voy
  • 105:00 - 105:01
    Dígales que dije hola
  • 105:03 - 105:03
    lo haré
  • 105:07 - 105:08
    buenas noches
  • 105:14 - 105:15
    buenas noches
  • 105:58 - 106:00
    Usted es una tonta, Elif
  • 106:02 - 106:03
    Usted es una tonta
  • 106:04 - 106:05
    tonta
  • 106:12 - 106:13
    estúpido
  • 106:23 - 106:24
    eres estúpida
  • 106:43 - 106:47
    Hijo. Esto es suficiente. Usted ya comió. Ve y lávate las manos y la cara. Vaya ...
  • 106:47 - 106:50

    Mi niña, recoge los platos vacíos, ya
  • 106:51 - 106:54
    Ven, mi hijo. Ven a comer
  • 106:54 - 106:56
    ¿Dónde está Elif?
  • 106:58 - 106:59
    se fué
  • 106:59 - 107:00
    ¿Por qué vino?
  • 107:01 - 107:02
    No es asunto tuyo
  • 107:03 - 107:06
    No se involucre. Mira, hay comida en frente de usted. Coma.
  • 107:06 - 107:08
    por que la dejas ir, Hijo, podría haber invitado a comer con nosotros
  • 107:09 - 107:14
    Ella vino a preguntar acerca de algo, mamá
    Ella quería que yo asegure que Nilufer está bien
  • 107:14 - 107:19
    Bien por ella. Ella está muy apegada a su familia.
    Ella tomó la decisión correcta. Me gustó mucho. Bravo!
  • 108:41 - 108:44
    Usted ha tomado de nuevo!
  • 108:44 - 108:45
    Estuve dando vueltas fuera
  • 108:48 - 108:52
    ¿Por qué estás triste? ¿Qué está pensando que a usted lo veo deprimido?
  • 108:53 - 108:56
    Estoy pensando en el trabajo y crímenes ... cosas así
  • 108:58 - 109:01
    No trate de cambiar el tema
  • 109:01 - 109:03
    Sé su condición sólo por la forma de respirar
  • 109:05 - 109:06
    Algo más sucedió
  • 109:14 - 109:20
    Algo pasó con Elif. Estás triste a causa de ella. cierto?
  • 109:25 - 109:27
    Hice a la chica triste, mamá
  • 109:29 - 109:33
    Sucedió sin mala intención. No esperaba nada de esto. Es demasiado tarde
  • 109:34 - 109:38
    He hecho a la chica muy triste y no sé qué hacer
  • 109:39 - 109:42
    Yo estaba en desventaja como antes
  • 109:43 - 109:46
    Solías decir lo mismo cuando discutiá con Sibel, también
  • 109:47 - 109:49
    Cuando dijo: "Es así mamá, ella me dejó."
  • 109:51 - 109:53
    No, mamá ... que esto no es así
  • 109:53 - 109:54
    Lo sé, hijo. No es el mismo.
  • 109:56 - 109:59
    Pero yo los vi juntos. Se han convertido en compañeros de vida.
  • 109:59 - 110:04
    Ustedes se entienden
    Ve y habla con ella
  • 110:05 - 110:09
    Incluso si has cometido un error, discúlpese con ella
    Dile de tus preocupaciones, y se hará
  • 110:10 - 110:14
    Es obvio que ella es una chica tranquila, con un corazón bueno y perdonador; ella te perdonará
  • 110:17 - 110:20
    Ah, mi querida madre ...
    Ojalá todo fuera tan fácil
  • 110:32 - 110:33
    Su té está aquí
  • 110:34 - 110:35
    Muy bien, gracias, mamá
  • 110:49 - 110:50
    Bienvenido, ...
  • 111:13 - 111:14
    Bienvenido
  • 111:30 - 111:33
    Buenos días
    - Buenos días
  • 111:35 - 111:37
    Es obvio que no durmió bien anoche
  • 111:38 - 111:40
    Venga, Abi, ven aquí. Tenemos una impactante información para usted.
  • 111:41 - 111:43
    Vimos los videos de seguridad en toda la noche
  • 111:44 - 111:46
    ¿Por qué no me lo dijiste? Me habría venido.
  • 111:46 - 111:50
    Cuando dijiste que estabas con Huseyin abi, no queríamos molestar a usted
  • 111:50 - 111:52
    Detente y cállate, ese no es nuestro tema
  • 111:52 - 111:56
    Abi, por primera vez desde que hemos tenido este archivo, tenemos una pieza impactante de la información
  • 111:56 - 111:59
    Está bien, pero ¿por qué me escondes?
  • 112:03 - 112:07
    ¿Está relacionado con Sibel?
    ¿Qué encontraste?
  • 112:07 - 112:11
    Dijiste que reunieramos vídeos que estaban en las casas cercanas
  • 112:11 - 112:14
    Algo muy interesante fue encontrado en los videos de los vecinos de la familia Denizer
  • 112:14 - 112:18
    Omer, hemos comparado las declaraciones de la familia de Elif con los videos de la casa al lado de ellos
  • 112:18 - 112:20
    Uno de ellos está mintiendo
  • 112:20 - 112:26
    Ella dijo que no salió de la casa esa noche, pero ella saltó de la casa antes de la hora del asesinato
  • 112:27 - 112:29
    Ella podría ser nuestro sospechoso
  • 112:32 - 112:33
    exactamente
  • 112:33 - 112:34
    Quién es?
  • 112:50 - 112:53
    - La desperté
    - Bueno
  • 112:58 - 113:01
    que está sucediendo, Taner? Le dijiste Huliya que me despertará rápidamente
  • 113:01 - 113:02
    Asli no está bien
  • 113:02 - 113:04
    ¿Qué quiere decir que no está bien? ¿Qué pasa con ella?
  • 113:04 - 113:08
    Su comportamiento peligroso ha comenzado. Ella no ha parado desde esta mañana; ella está en mal estado de la casa. Tenemos que hacer algo.
  • 113:14 - 113:16
    En primer lugar, me dice acerca de su trabajo allí
  • 113:17 - 113:18
    Metin hizo lo que hizo
  • 113:19 - 113:21
    Sus hombres parecen muy firme
  • 113:21 - 113:24
    Nadie está hablando. Sus declaraciones son idénticas.
  • 113:24 - 113:26
    Usted está enojado, pero Metin hizo un buen trabajo
  • 113:26 - 113:28
    No me hables de Metin
  • 113:28 - 113:29
    Es el heroísmo de Omer
  • 113:29 - 113:32
    El hombre no sabe cuándo parar y no escucha
  • 113:35 - 113:39
    tocaremos ese tema de manera independiente. Es un tema profundo
  • 113:39 - 113:43
    Dime, ¿Qué dijo Nilufer en su declaración. Ella habla de Metin?
  • 113:45 - 113:50
    Pensé que eras el que se encargó de ello
  • 113:50 - 113:51
    dijo que ella no lo veía mucho
  • 113:51 - 113:56
    y también dibujó un retrato que no tenía ninguna relación con él de cerca, ni de lejos
  • 113:56 - 113:57
    interesante
  • 113:57 - 114:00
    No te preocupes. Nada saldrá mañana. Lo tengo bajo control
  • 114:02 - 114:05
    Y ahora vamos a hablar sobre el señor Omer
  • 114:06 - 114:11
    Un gran dolor de cabeza. Él se preocupa por el asesinato porque la chica que murió era su prometida
  • 114:11 - 114:14
    Ahora descansaba y pidió ser trasladado a Estambul
  • 114:14 - 114:17
    Mañana encontramos a alguien en altos cargos para prevenirlo
  • 114:17 - 114:18
    no
  • 114:19 - 114:20
    No lo impiden
  • 114:22 - 114:22
    Y la razón?
  • 114:23 - 114:30
    La razón es para acercarse a tu enemigo. Usted se convertirá en cercano para que se abra con usted
  • 114:31 - 114:33
    entonces usted sabrá cada paso que dé
  • 114:35 - 114:39
    la intención de este hombre esta clara, no lo dejará en paz hasta que le consigue una respuesta
  • 114:42 - 114:46
    y que va a encontrar después de sus búsquedas del asesino
  • 114:48 - 114:55
    Háblame abiertamente. Quieres decir que yo soy el que mató Ahmet Denizer. ¿eh?
  • 114:57 - 115:01
    Usted o uno de sus hombres
    ¿el final de este camino será tuyo?
  • 115:04 - 115:08

    No tengo ninguna relación con el asesinato de Ahmet. Los diamantes erán míos.
  • 115:08 - 115:13
    Yo no fui y tampoco uno de mis hombres
  • 115:13 - 115:16
    así que le permitó buscar
  • 115:34 - 115:37
    Mi querida madre
    Buenos días
  • 115:39 - 115:41
    buenos días cariño
  • 115:41 - 115:43
    Madre, mira que lindo esta el día hoy
  • 115:43 - 115:46
    ¿Qué te he dicho? Te dije que permanezcamos en la casa hoy. Vamos a salir y hacer algo
  • 115:46 - 115:51
    por ejemplo podemos ir a dar un paseo en barco, podemos ir a Beyoglu o en caballo a Cihangir
  • 115:51 - 115:58
    vamos a montar a caballo, creo que es mejor que ir en un viaje en barco. No sé usted decide, realmente mi mente es tan confusa
  • 116:00 - 116:02
    Espere. Mañana hablamos.
    - ¡No!
  • 116:02 - 116:06
    vamos a ir a Saftalar, tenemos libros, revistas que comprar, estos son muy antiguos ninguno funciona bien.
  • 116:06 - 116:09
    ninguno de estos son hermosos, yo no creo que sean hermosos. No quiero nada que haga yo
  • 116:11 - 116:15
    tiene que haber algo de todas estas viejas revistas. Son muy viejas
  • 116:21 - 116:23
    Vamos a llamar a su médico de inmediato
  • 116:23 - 116:24
    yo voy a cuidar de ella
  • 116:25 - 116:29
    No la dejes salir y no digas nada antes que yo te diga
  • 116:30 - 116:32
    Trate de controlarla
    - bueno
  • 116:33 - 116:36
    estoy muy contenta, quiero pintar algo
  • 116:36 - 116:41
    tengo que diseñar algo nuevo, todo esto es viejo, no puedo creer me estoy muriendo en estos pantalones
  • 116:41 - 116:47
    solía tener algo como esto, pero voy a decir todo lo que necesitan traerme, nuevos libros y revistas, ninguno de ellos me benefician en absoluto
  • 116:52 - 116:56
    cuando Omer dijo que había encontrado a un sospechoso que no podía esperar y vine
  • 116:56 - 116:57
    ¿Dónde es eso?
  • 117:00 - 117:00
    Mira por ti mismo
  • 117:00 - 117:04
    Ahora voy abrirlo
    No vamos a omitir este
  • 117:06 - 117:06
    Eso es todo
  • 117:11 - 117:14
    ¿No puedes hacer-más grande?
    Yo no puedo ver bien
  • 117:14 - 117:15
    Vale, Abi. Hasta mañana.
  • 117:21 - 117:22
    esto, Abi
  • 117:27 - 117:29
    No es esta la chica loca de esa casa?
  • 117:31 - 117:34
    Asli Denizer. La hermana de Elif.
  • 117:35 - 117:40
    Abi, ella dijo que no salio de la casa en todo el día, pero ella salió de la casa exactamente dos horas antes del incidente
  • 117:41 - 117:43
    La declaración no coincide con lo que realmente sucedió
  • 117:43 - 117:44
    exactamente
  • 117:44 - 117:47
    Esto quiere decir ... ella está mintiendo
  • 117:47 - 117:50
    Pero vamos a ver si nos va dirigir al asesinato
  • 117:50 - 117:52
    Veremos. Veremos y resolveremos.
  • 118:00 - 118:01
    ¿De dónde vienes, mamá?
  • 118:05 - 118:08
    Yo estaba con Asli y Taner. CAN está aquí. Fui a ver lo que estaban haciendo.
  • 118:11 - 118:17
    Mira, he estado pensando ?? invitar a Omer. Él no ha venido en días.
  • 118:17 - 118:22
    Usted puede invitar a su hermano, también. Vamos a tener un desayuno en familia. Será bueno para todos.
  • 118:22 - 118:23
    Qué dices?
  • 118:28 - 118:29
    Mamá
  • 118:32 - 118:33
    disculpeme
  • 118:48 - 118:48
    si
  • 118:50 - 118:53
    Yo estoy en la planta baja. Haga el favor de venir rápidamente?
  • 118:53 - 118:54
    Bueno, voy
  • 119:01 - 119:02
    Me tengo que ir
  • 119:02 - 119:08
    Pero por favor, vamos a continuar esta noche
    Vamos a hablar a solas
  • 119:10 - 119:11
    que está sucediendo de nuevo, Elif?
  • 119:12 - 119:13
    Por la noche, ¿de acuerdo?
  • 119:17 - 119:18
    bueno
  • 119:25 - 119:27
    ¿Comenzó Elif con sus mentiras de nuevo?
  • 119:28 - 119:30
    ¿Qué estás diciendo Nilufer? Qué Mentira?
  • 119:33 - 119:35
    Omer no es novio de Elif, mamá
    - ¿Qué? !!!
  • 119:40 - 119:42
    Y ellos no se reunierón en Roma
  • 119:46 - 119:47
    Omer es un policía. Él me salvó.
  • 119:50 - 119:57
    Y también ?? La mujer que fue encontrada muerta al lado de mi padre en el coche era la prometida de Omer
  • 120:26 - 120:27
    Mi amante estúpida
  • 120:41 - 120:45
    Gracias por venir. Hay algo 'importante que tengo que decirte
  • 120:47 - 120:48
    Estoy escuchando
  • 120:49 - 120:53
    El coche que Nilufer y tú fueron secuestrados?? Hemos encontrado su PLACA
  • 120:59 - 121:05
    Esto es lo que querías decir?
    - Sí
  • 121:07 - 121:11
    ¿No te parece que tenemos algo más que debemos hablar?
  • 121:14 - 121:17
    ¿Qué otra cosa podría ser más importante que nuestra búsqueda?
  • 121:24 - 121:26
    Voy a decirte algo importante, Elif
  • 121:26 - 121:28
    ¿Has encontrado el asesino o los diamantes?
  • 121:29 - 121:30
    Todavía no
  • 121:32 - 121:36
    Pero hemos encontrado una pista importante. Con su ayuda, podemos hacer un gran progreso.
  • 121:38 - 121:44
    Tal vez me equivoqué, Omer
    No somos buenos el uno para el otro.
  • 121:46 - 121:48
    Por lo tanto, he tomado una decisión
  • 121:50 - 121:51
    La razón es?
  • 121:53 - 121:59
    La razón
    - Mi familia me necesita. Nuestra empresa está en quiebra Mi familia me necesita.
  • 121:59 - 122:01
    Tengo que ocuparme de esas cosas
  • 122:02 - 122:04
    Espera un minuto! Esto no es lo que acordamos!
  • 122:05 - 122:08
    Muchas cosas no sucedieron como pensábamos que sucederían
  • 122:08 - 122:10
    Creo que sería mejor si nos centró en su propio trabajo
  • 122:10 - 122:14
    Y si usted encuentra realmente algo, entonces Arda y Pelin deberían llamarme
  • 122:14 - 122:18
    Al final, ellos son los que están oficialmente responsable de este caso ¿no?
  • 122:18 - 122:21
    ¿Qué estás diciendo, Elif? Usted está hablando tonterías!
  • 122:27 - 122:30
    A propósito ...
    Metin se enteró que Usted es policía
  • 122:32 - 122:34
    ¿Qué?
    - Tenga cuidado
  • 122:54 - 122:55
    hablemos
  • 122:58 - 123:00
    No cruce en mi camino otra vez, Komiser
  • 123:01 - 123:02
    Esto es mejor para los dos
Title:
Kara Para Aşk - Kara Para Aşk 9.Bölüm
Video Language:
English, British
Duration:
02:05:35

Spanish, Mexican subtitles

Revisions