< Return to Video

Markiplier Animated | Press B to Blow

  • 0:00 - 0:02
    Olá a todos, o meu nome é Markiplier
  • 0:02 - 0:05
    E sejam bem vindos a Dungeon Nightmares.
  • 0:05 - 0:06
    Está Escuro... e eu nao tenho uma Lanterna
  • 0:06 - 0:08
    mas aquilo diz "Pressiona C para Usar"
  • 0:08 - 0:10
    E agora diz "Pressiona B para Soprar"
  • 0:10 - 0:11
    "Ela está a chegar!"
  • 0:12 - 0:14
    ... Vou ter que Pressionar B para soprar?
  • 0:14 - 0:15
    Olááá.
  • 0:15 - 0:16
    Vou Chamar-te "Bony"
  • 0:17 - 0:18
    Queres que eu Pressiona B para Soprar??
  • 0:18 - 0:20
    "Eu Nao Olharia Para o Espelho"
  • 0:20 - 0:21
    Onde Está o Espelho?
  • 0:21 - 0:24
    AAAAAAAVVVAIIITEFUDEEEEEER!!
  • 0:24 - 0:26
    Acabaste de perder o teu privilegio de "B para Soprar"
  • 0:27 - 0:29
    "Não a Sigas Para Aquela Sala"
  • 0:30 - 0:30
    Ah, Sério ?
  • 0:31 - 0:33
    Ela já ouviu das minha habilidades de "B para Soprar"
  • 0:34 - 0:36
    Sabes aquele texto vermelho quando diz "Artefacto Encontrado"
  • 0:36 - 0:38
    Faz-me sentir que vou morrer entretanto
  • 0:38 - 0:38
    GASP
  • 0:38 - 0:40
    EU VOU MORRER ENTRETANTO!!
  • 0:40 - 0:42
    (Voz Assustadora) Eu Vou Para Sempre Estar Contigo
  • 0:42 - 0:43
    NÃO OBRIGADO!
  • 0:43 - 0:45
    És o Mesmo Bony que o outro Bony?
  • 0:45 - 0:46
    Eu tenho de me virar para abrir esta port--
  • 0:46 - 0:48
    GAJUSFUUUUUURrrrr...
  • 0:48 - 0:51
    Eu era tão Feio
  • 0:51 - 0:53
    Que o SEGUNDO que olhei para ele,
  • 0:53 - 0:54
    Ele MORREU.
  • 0:56 - 0:57
    O QUÊ PORQUE PORQUE PORQUE ?
  • 0:57 - 0:59
    O QUÊ PORQUE PORQUE PORQUE PORQUE PORQUE?
  • 0:59 - 1:00
    AAH!! PORQUE PORQUE PORQUE PORQUE PORQUE PORQUE?!
  • 1:00 - 1:03
    PORQUE? porque é que eu continuo a ir para o Escur-- AAAAAAAAHAAAAA!!!!
Title:
Markiplier Animated | Press B to Blow
Description:

Markiplier Animado | Pressiona B para Soprar

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:20
There has been no activity on this language so far.

Portuguese subtitles

Revisions