Return to Video

What the COVID vaccine does to your body

  • 0:00 - 0:02
    Sobrang excitement ngayon
  • 0:02 - 0:05
    sa paligid ng bilis ng record
    mga bakuna para sa COVID-19,
  • 0:05 - 0:08
    ang ilan ay nagsisimula na
    pamamahagi sa mga bahagi ng mundo.
  • 0:08 - 0:11
    Ngunit dahil ang mga ito ay mga bakunang mRNA,
  • 0:11 - 0:15
    ay medyo bagong teknolohiya
    na hindi pa gaanong ginagamit noon,
  • 0:15 - 0:17
    Nais naming ipaliwanag kung paano gumagana ang mga ito,
  • 0:17 - 0:18
    at kung ano ang nangyayari sa iyong katawan
  • 0:18 - 0:20
    sa sandaling iyon
    ang karayom ​​na iyon ay dumampi sa iyong balat.
  • 0:20 - 0:22
    Tulad ng mga bakunang nakasanayan na nating makita,
  • 0:22 - 0:25
    ang mga bakunang ito ay iturok
    sa itaas na kalamnan ng iyong braso
  • 0:25 - 0:27
    Ngunit hindi tulad ng mga karaniwang bakuna
  • 0:27 - 0:31
    na nagpapakilala ng hindi aktibo
    o mahinang anyo ng isang virus,
  • 0:31 - 0:34
    ang mga ito ay maglalabas ng genetic material
    tinatawag na messenger RNA.
  • 0:34 - 0:37
    Kaya ano ang eksaktong ginagawa ng mRNA na ito?
  • 0:37 - 0:41
    Buweno, sa isang regular na selula ng iyong katawan,
    mayroon kang DNA sa loob ng nucleus,
  • 0:41 - 0:44
    at ang DNA na ito ay nag-iimbak
    lahat ng impormasyon at tagubilin
  • 0:44 - 0:47
    mahalaga sa paggana
    ng iyong mga selula, ng iyong katawan,
  • 0:47 - 0:49
    at sa huli ay gagawin kang ikaw.
  • 0:49 - 0:52
    Sa loob ng iyong cell ay may makinarya
    na bumabasa sa iyong DNA
  • 0:52 - 0:54
    at isinasalin ito sa mRNA,
  • 0:54 - 0:58
    na pagkatapos ay umalis sa nucleus
    at napupunta sa iyong cytoplasm.
  • 0:58 - 1:01
    At dito na ang ribosomes
    sa iyong mga cell basahin ang RNA,
  • 1:01 - 1:05
    at depende sa partikular na code,
    bumuo ng isang serye ng mga amino acid
  • 1:05 - 1:07
    na tiklop sa kanilang mga sarili
    upang gumawa ng mga protina
  • 1:07 - 1:09
    na nagpapanatili sa iyo na buhay at gumagana.
  • 1:09 - 1:11
    Ang prosesong ito ay kilala bilang pagsasalin.
  • 1:11 - 1:12
  • 1:12 - 1:15
  • 1:15 - 1:18
  • 1:18 - 1:22
  • 1:22 - 1:25
  • 1:25 - 1:26
  • 1:26 - 1:30
  • 1:30 - 1:32
  • 1:32 - 1:36
  • 1:36 - 1:38
  • 1:38 - 1:42
  • 1:42 - 1:43
  • 1:43 - 1:46
  • 1:46 - 1:48
  • 1:48 - 1:52
  • 1:52 - 1:56
  • 1:56 - 1:57
  • 1:57 - 1:59
  • 1:59 - 2:00
  • 2:00 - 2:03
  • 2:03 - 2:08
  • 2:08 - 2:09
  • 2:09 - 2:11
  • 2:11 - 2:14
  • 2:14 - 2:17
  • 2:17 - 2:19
  • 2:19 - 2:21
  • 2:21 - 2:24
  • 2:24 - 2:27
  • 2:27 - 2:30
  • 2:30 - 2:31
  • 2:31 - 2:34
  • 2:34 - 2:38
  • 2:38 - 2:42
  • 2:42 - 2:44
  • 2:44 - 2:46
  • 2:46 - 2:49
  • 2:49 - 2:51
  • 2:51 - 2:53
  • 2:53 - 2:56
  • 2:56 - 2:58
  • 2:58 - 3:00
  • 3:00 - 3:03
  • 3:03 - 3:05
  • 3:05 - 3:08
  • 3:08 - 3:10
  • 3:10 - 3:13
  • 3:13 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:18
  • 3:18 - 3:21
  • 3:21 - 3:24
  • 3:24 - 3:25
  • 3:25 - 3:30
  • 3:30 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:38
  • 3:38 - 3:40
  • 3:40 - 3:42
  • 3:42 - 3:45
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:51
  • 3:51 - 3:54
  • 3:54 - 3:55
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:01
  • 4:01 - 4:04
  • 4:04 - 4:06
  • 4:06 - 4:08
  • 4:08 - 4:10
  • 4:10 - 4:11
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:25
  • 4:25 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:30 - 4:33
  • 4:33 - 4:34
    sa pag-record ng video na ito.
  • 4:34 - 4:37
    Ngunit mahalagang tandaan
    na dahil lang sa ligtas
  • 4:37 - 4:39
    hindi ibig sabihin na wala na
    anumang sakit o sakit.
  • 4:39 - 4:41
    Ang ilang mga tatanggap ay nag-ulat
    sakit at sakit,
  • 4:41 - 4:45
    at sa ngayon, kakailanganin mong makatanggap
    dalawang shot upang matiyak ang pagiging epektibo
  • 4:45 - 4:47
    Nakakita ako ng napakagandang pagkakatulad
    sa pamamagitan ng propesor Shane Crotty,
  • 4:47 - 4:49
    na nagtatrabaho sa pananaliksik sa bakuna,
  • 4:49 - 4:50
    at sinabi niya,
  • 4:50 - 4:53
    "Ito ay hindi katulad ng pagpunta sa gym
    at pagkuha ng ehersisyo
  • 4:53 - 4:54
    masakit talaga ang mga kalamnan -
  • 4:54 - 4:57
    ang kaunting sakit ay maaaring maging isang positibong senyales
    na maganda ang nangyayari.
  • 4:57 - 4:59
    Minsan kailangan mong kunin ang iyong kaligtasan sa sakit,
  • 4:59 - 5:02
    parang kailangan mong kumita
    yung biceps na gusto mo."
  • 5:02 - 5:05
    Alam naming nagtatanong ka
    marami tungkol sa mga bakunang ito.
  • 5:05 - 5:06
    Nagkaroon din kami ng aming mga katanungan.
  • 5:06 - 5:09
    Kaya inaasahan namin na ang lahat ng impormasyong ito
    ay kapaki-pakinabang at maigsi
  • 5:09 - 5:10
    at pang-edukasyon para sa iyo
  • 5:10 - 5:13
    dahil ito ay uri ng tulong sa paggawa ng mga bagay
    parang hindi gaanong kilala at nakakatakot
  • 5:13 - 5:15
    sa isang napaka kakaibang panahon
  • 5:15 - 5:17
    Maraming salamat sa inyong lahat sa panonood.
  • 5:17 - 5:20
    Kung gusto mong makarinig ng higit pa tungkol sa mga bakuna,
    ang aming podcast ay nasa YouTube.
  • 5:20 - 5:21
    Maaari mong suriin iyon.
  • 5:21 - 5:23
    Mayroon kaming ilang mga yugto sa bakuna.
  • 5:23 - 5:24
    Nagtsismisan kami tungkol sa mga bakuna para maging tapat.
  • 5:24 - 5:26
    oo
  • 5:26 - 5:28
    Magugustuhan mong makakita ng tsismis
    tungkol sa mga bakuna.
  • 5:28 - 5:31
    Kung hindi, siguraduhin mo
    gusto mo ang video na ito, mag-subscribe,
  • 5:31 - 5:33
    at magkikita pa tayo sa susunod
    para sa ilang higit pang agham.
  • 5:33 - 5:34
    salamat
Title:
What the COVID vaccine does to your body
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
05:34

Tagalog subtitles

Revisions Compare revisions