Moć ubeđenja da možete da napredujete
-
0:01 - 0:04Snaga fraze "za sada".
-
0:04 - 0:06Čula sam za srednju školu u Čikagu
-
0:06 - 0:11gde đaci moraju da polože
određen broj predmeta da bi maturirali, -
0:11 - 0:16a ukoliko ne polože neki predmet
dobiju ocenu "nedovoljan, za sada". -
0:16 - 0:18I pomislila sam kako je to sjajno,
-
0:18 - 0:22jer kada dobijete negativnu ocenu,
mislite, ne vredim, izgubljena sam. -
0:22 - 0:25Ali ako dobijete ocenu
"nedovoljan, za sada", -
0:25 - 0:29shvatate da je učenje poput krive.
-
0:29 - 0:32To vam krči put za budućnost.
-
0:32 - 0:40"Nedovoljan, za sada" mi je i osvetlilo
kritične događaje s početka karijere, -
0:40 - 0:42istinske prekretnice.
-
0:42 - 0:44Želela sam da vidim
-
0:44 - 0:49kako deca izlaze na kraj
s izazovima i poteškoćama, -
0:49 - 0:52pa sam zadala desetogodišnjacima
-
0:52 - 0:57probleme koji su malčice preteški za njih.
-
0:57 - 1:02Neki su reagovali zapanjujuće pozitivno.
-
1:02 - 1:06Govorili su stvari, kao:
"Ja volim izazove", -
1:06 - 1:11ili: "Znate, nadala sam se
da bi ovo moglo da bude poučno." -
1:11 - 1:17Razumeli su da se njihove sposobnosti
mogu razvijati. -
1:17 - 1:21Imali su, ono što zovem
mentalnim sklopom usmerenim ka rastu. -
1:21 - 1:27Ali drugi đaci su to posmatrali
kao tragediju, katastrofu. -
1:27 - 1:31Iz njihove perspektive
okorelijeg mentalnog sklopa, -
1:31 - 1:38gledali su na to kao na procenu
njihove inteligencije i omanuli su. -
1:38 - 1:43Umesto da se naslađuju snagom "za sada",
-
1:43 - 1:47njima je ovladala tiranija "sada".
-
1:47 - 1:50I šta su onda uradili?
-
1:50 - 1:52Reći ću vam šta su onda uradili.
-
1:52 - 1:58U jednom istraživanju su nam rekli
da bi sledeći put verovatno varali, -
1:58 - 2:02umesto da uče više kad padnu na testu.
-
2:02 - 2:05U drugom istraživanju, nakon neuspeha,
-
2:05 - 2:08tražili su nekoga
ko je prošao gore od njih, -
2:08 - 2:13kako bi se osećali dobro u svojoj koži.
-
2:13 - 2:19Nakon niza istraživanja, zaključak je
da će da beže od poteškoća. -
2:19 - 2:25Naučnici su merili
električnu aktivnost mozga -
2:25 - 2:28đaka suočenih s greškom.
-
2:28 - 2:32S leva, vidite đaka
s okorelim mentalnim sklopom. -
2:32 - 2:34Gotovo da nema aktivnosti.
-
2:34 - 2:37Oni beže od grešaka.
-
2:37 - 2:40Ne bave se njima.
-
2:40 - 2:43No s desna, imate đake
s mentalnim sklopom usmerenim ka rastu, -
2:43 - 2:47s pretpostavkom da se sposobnosti
mogu razvijati. -
2:47 - 2:49Njihov angažman je izražen.
-
2:49 - 2:52Njihov um varniči zbog "za sada".
-
2:52 - 2:54Njihov angažman je izražen.
-
2:54 - 2:57Oni obrađuju grešku.
-
2:57 - 3:01Uče iz nje i ispravljaju je.
-
3:02 - 3:05Kako vaspitavamo našu decu?
-
3:05 - 3:09Da li ih vaspitavamo za sad
umesto "za sada"? -
3:09 - 3:14Da li podižemo decu
koja su opsednuta peticama? -
3:14 - 3:20Da li podižemo decu koja
ne znaju da sanjaju velike snove? -
3:20 - 3:27Njihov najveći cilj je da dobiju
novu peticu ili novu ocenu na kontrolnom? -
3:27 - 3:33I da li oni prenose tu potrebu
za stalnim potvrđivanjem -
3:33 - 3:36u svoju budućnost?
-
3:36 - 3:40Možda, jer mi poslodavci prilaze i govore
-
3:40 - 3:43kako smo već podigli jednu generaciju
-
3:43 - 3:47mladih radnika koji
ne mogu da preguraju dan -
3:47 - 3:50ako ne dobiju nagradu.
-
3:50 - 3:53Dakle, šta možemo da uradimo?
-
3:53 - 3:57Kako da sagradimo taj most do "za sada"?
-
3:57 - 3:59Evo šta možemo da uradimo.
-
3:59 - 4:06Pre svega, možemo da mudro pohvaljujemo,
da ne hvalimo inteligenciju ili talenat. -
4:06 - 4:08To je zatajilo.
-
4:08 - 4:10Ne radite to više.
-
4:10 - 4:15Već hvalite sam proces
kojim su deca zaokupljena: -
4:15 - 4:19njihov trud, strategije,
usredsređenost, istrajnost, -
4:19 - 4:21njihov napredak.
-
4:21 - 4:22Hvaljenjem samog procesa
-
4:22 - 4:27stvarate decu
koja su vredna i fleksibilna. -
4:27 - 4:30Postoje i drugi načini
da nagradite "za sada". -
4:30 - 4:34Nedavno smo se udružili
sa naučnicima za igre -
4:34 - 4:37sa Univerziteta u Vašingtonu
-
4:37 - 4:42kako bismo napravili matematičku
internet igru koja nagrađuje "za sada". -
4:42 - 4:48U ovoj igri, đaci su nagrađivani
za trud, strategiju i napredak. -
4:48 - 4:51Uobičajena matematička igra
-
4:51 - 4:55vas nagrađuje za
trenutno dobijanje tačnog rezultata, -
4:55 - 4:58ali ova igra je nagrađivala postupak.
-
4:58 - 5:01A mi smo dobili više truda,
-
5:01 - 5:03više strategija,
-
5:03 - 5:07veći angažman
tokom dužih vremenskih perioda, -
5:07 - 5:13i veću istrajnost, kada bi naleteli
na veoma, veoma teške probleme. -
5:13 - 5:16Pronašli smo da samo reči
"za sada" i "nedovoljan, za sada", -
5:16 - 5:20daju deci više samopouzdanja,
-
5:20 - 5:27krče im put do budućnosti,
a to stvara i veću istrajnost. -
5:27 - 5:32I zapravo možemo da promenimo
mentalni sklop đaka. -
5:32 - 5:35U jednom istraživanju, naučili smo ih
-
5:35 - 5:39da svaki put kada se otrgnu
od svog ustaljenog gledišta -
5:39 - 5:43kako bi naučili nešto novo i teško,
-
5:43 - 5:49neuroni u njihovom mozgu
stvaraju nove, čvršće veze -
5:49 - 5:52te vremenom mogu postati pametniji.
-
5:52 - 5:55Pogledajte šta se desilo:
prema ovom istraživanju, -
5:55 - 5:59đaci koji nisu podučavani da imaju
mentalni sklop usmeren ka rastu, -
5:59 - 6:04nastavili su da dobijaju sve lošije ocene
tokom ovog teškog školskog prelaza, -
6:04 - 6:11ali oni koji su naučili ovu lekciju
imali su drastične skokove u ocenama. -
6:11 - 6:17Ovo smo pokazali, ovaj napredak,
-
6:17 - 6:24na primeru hiljada dece,
naročito kod siromašnih đaka. -
6:24 - 6:28Zato razgovarajmo o jednakosti.
-
6:28 - 6:33U našoj zemlji, imamo grupe đaka
-
6:33 - 6:35koji hronično podbacuju,
-
6:35 - 6:38na primer,
deca u gradovima iz unutrašnjosti, -
6:38 - 6:42ili deca
iz autohtonih američkih rezervata. -
6:42 - 6:49A oni su toliko dugo prolazili veoma loše
da mnogi misle kako je to neizbežno. -
6:49 - 6:57Ali kada pedagozi stvore uslove za umni
rast, učionice ispunjene sa "za sada", -
6:57 - 7:01dolazi do jednakosti.
-
7:01 - 7:05A evo vam samo nekoliko primera.
-
7:05 - 7:11Za samo jednu godinu, odeljenje
iz vrtića u Harlemu, u Njujorku, -
7:11 - 7:18postiglo je vrhunske rezultate
na Nacionalnom testu dostignuća. -
7:19 - 7:25Mnogi od njih nisu znali ni da drže olovku
kada su krenuli u školu. -
7:26 - 7:28Za samo godinu dana,
-
7:28 - 7:33đaci četvrtog razreda iz Južnog Bronksa,
koji su veoma zaostajali, -
7:33 - 7:39postali su najbolje odeljenje
četvrtog razreda u državi Njujork -
7:39 - 7:43na državnom testu iz matematike.
-
7:43 - 7:47Za samo godinu, godinu i po,
-
7:47 - 7:52američki đaci domoroci
u školama iz rezervata -
7:53 - 7:59pomerili su se sa začelja
do vrha liste u svom okrugu, -
7:59 - 8:03a taj okrug obuhvata
i imućnije delove Sijetla. -
8:05 - 8:11Dakle, domorodačka deca
su prevazišla Majkrosoftovu decu. -
8:12 - 8:16Ovo se desilo jer je značenje
-
8:16 - 8:20truda i teškoće preoblikovano.
-
8:20 - 8:24Ranije su se zbog truda i poteškoća
-
8:25 - 8:29osećali glupima,
imali su potrebu za odustajanjem, -
8:30 - 8:33ali sada zbog truda i poteškoća,
-
8:33 - 8:37njihovi neuroni prave nove veze,
-
8:37 - 8:39jače veze.
-
8:39 - 8:42Tada postaju pametniji.
-
8:43 - 8:48Nedavno sam primila pismo
od jednog trinaestogodišnjaka. -
8:48 - 8:52Rekao je: "Draga profesorko Dvek,
-
8:52 - 8:58cenim da je vaše pisanje zasnovano
na temeljnom naučnom istraživanju -
8:58 - 9:03i zato sam odlučio
da ga isprobam u praksi. -
9:04 - 9:07Više se trudim u školi,
-
9:08 - 9:11više se trudim u odnosima
s mojom porodicom, -
9:11 - 9:15kao i u odnosima s decom u školi,
-
9:15 - 9:20i osećam veliki napredak
na svim ovim poljima. -
9:22 - 9:27Sad shvatam da sam protraćio
najveći deo svog života." -
9:29 - 9:33Hajde da ne traćimo živote,
-
9:35 - 9:38jer kad jednom shvatimo
-
9:39 - 9:44da su naše veštine sposobne
za izuzetan napredak, -
9:44 - 9:50to će da postane osnovno ljudsko pravo
za decu, za svu decu, -
9:50 - 9:56da žive na mestima
koja im obezbeđuju taj napredak, -
9:57 - 10:01da žive na mestima ispunjenim
sa "za sada". -
10:03 - 10:05Hvala vam.
-
10:05 - 10:07(Aplauz)
- Title:
- Moć ubeđenja da možete da napredujete
- Speaker:
- Kerol Dvek (Carol Dweck)
- Description:
-
Kerol Dvek istražuje "mentalni sklop usmeren ka rastu" - ideju da možemo da proširimo kapacitet mozga kako bismo učili i rešavali probleme. U ovom govoru, opisuje dva načina na koja možete da mislite prilikom rešavanja problema koji je malčice pretežak za vas. Da li niste dovoljno pametni da ga rešite... ili ga prosto niste rešili za sada? Sjajan uvod u ovu uticajnu oblast.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The power of believing that you can improve |