< Return to Video

FULL MOVIE: 2012 - The End of World

  • 1:29 - 1:31
    NAGA DENGI VASEKAEVANDUS, INDIA
  • 1:37 - 1:38
    Ettevaatust!
  • 1:43 - 1:45
    Tere tulemast, sőber!
  • 1:45 - 1:47
    Tore sind näha.
    - Hea, et jőudsid.
  • 1:48 - 1:50
    See pole ometi Ajit?
  • 1:50 - 1:52
    Ta on juba väikene mees. Uskumatu.
  • 1:52 - 1:54
    Loodetavasti on sul kőht tühi, Adrian.
  • 1:54 - 1:56
    Nőrken näljast.
    Kuidas läheb, Aparna?
  • 1:56 - 1:57
    Tegin seda kalakarrit,
    mis sulle meeldib.
  • 1:58 - 1:59
    Ei jőua ära oodata.
  • 1:59 - 2:01
    Ta muutub iga korraga aina kaunimaks,
  • 2:01 - 2:02
    miks see nii on?
  • 2:02 - 2:03
    Veider, eks ole?
  • 2:03 - 2:06
    Kuid ta kalakarri on ikkagi kohutav.
  • 2:07 - 2:08
    Kőlasid telefonis salapäraselt.
  • 2:08 - 2:10
    Miks sa konverentsist osa ei vőtnud?
  • 2:10 - 2:12
    Ma näitan teile, Adrian, söör.
  • 2:12 - 2:14
    Satnam. Lőpeta see sööritamine.
  • 2:20 - 2:22
    Kui sügavale me peame minema?
  • 2:22 - 2:24
    3,3 kilomeetrit.
  • 2:24 - 2:26
    Otsisin tervest Indiast seda kaevandust.
  • 2:28 - 2:30
    See oli kunagi maailma
    sügavaim vasekaevandus.
  • 2:34 - 2:37
    Mäletad mu venda Gurdeepi?
    Ta on nüüd őpilane.
  • 2:37 - 2:38
    Namaste, dr Helmsley, söör.
  • 2:39 - 2:40
    Adrian. Lihtsalt Adrian.
  • 2:43 - 2:45
    Ära liiga palju vala, eks?
  • 2:48 - 2:49
    Kuidas sellises kuumuses töötada saab?
  • 2:50 - 2:52
    Tulid heal päeval, mu sőber.
  • 2:52 - 2:54
    Mőnikord on siin palavust üle 48°C.
  • 2:55 - 2:57
    Tahan sind tutvustada dr Lokeshile.
  • 2:57 - 2:59
    Kaasteadlane Chennai ülikooli
    kvantfüüsika teaduskonnast.
  • 2:59 - 3:01
    Namaste.
    - Dr Helmsley.
  • 3:04 - 3:06
    Mida me vaatame?
  • 3:06 - 3:11
    Neutriinod käituvad tavapäraselt.
    Pole masse ega pole elektrilaenguid.
  • 3:11 - 3:13
    Nad läbivad tavamateeria
    peaaegu häirimatult.
  • 3:13 - 3:16
    Sa mainisid oma sőnumis, et nende arv
    kahekordistus peale viimast päikesetormi?
  • 3:16 - 3:18
    See oli eelmisel nädalal.
  • 3:19 - 3:21
    See juhtus kaks päeva tagasi.
  • 3:26 - 3:29
    Suurim päikesetorm, mis
    inimajaloo jooksul registreeritud.
  • 3:29 - 3:32
    See pőhjustas suurima teadaoleva
    neutriinohulga eales.
  • 3:33 - 3:35
    Mu jumal.
  • 3:38 - 3:40
    See mind aga muretsema ei pane, Adrian.
  • 3:41 - 3:42
    Esimest korda eales...
  • 3:44 - 3:46
    ...pőhjustavad neutriinod
    füüsilist reaktsiooni.
  • 3:48 - 3:50
    See on vőimatu.
  • 3:55 - 3:57
    Väga hea tunne.
  • 3:58 - 4:00
    Palun tule minu järgi.
  • 4:04 - 4:06
    Sa ei suuda seda uskuda.
  • 4:08 - 4:11
    See veepaak ulatub omakorda
    1,8 km sügavamale.
  • 4:12 - 4:17
    Tundub, et päikesest tulevad neutriinod
    on muteerunud uudseteks tuumaosakesteks.
  • 4:25 - 4:27
    Nad kuumutavad maakera tuuma.
  • 4:28 - 4:30
    Nad toimivad mikrolainetena.
  • 4:40 - 4:43
    Daamid ja härrad, nagu lubatud:
    - LINCOLN PLAZA HOTELL, D.C. 2009
  • 4:44 - 4:46
    Kőnet ei tule!
  • 4:46 - 4:48
    Pelgalt suured tänud.
  • 4:48 - 4:51
    Sest täna őhtul, tänu teie
    erakordsele heldusele,
  • 4:51 - 4:56
    oleme kogunud 1,7 miljonit dollarit.
  • 5:00 - 5:01
    Kőik on korras.
  • 5:01 - 5:04
    Ma töötan Valges Majas.
    - Mind ei huvita, kes te olete.
  • 5:04 - 5:05
    See on musta lipsu üritus.
  • 5:05 - 5:07
    Scotty!
  • 5:08 - 5:10
    Adrian, arvasin, et sa oled Indias?
  • 5:10 - 5:11
    Mis toimub?
  • 5:11 - 5:13
    Mul on su pintsakut vaja.
    - Mida?
  • 5:13 - 5:14
    Pean Anheuseriga rääkima.
  • 5:14 - 5:15
    Ma ei taha...
    - Anna oma neetud pintsak!
  • 5:15 - 5:17
    Olgu peale.
  • 5:23 - 5:25
    Rahu, see on 600 taalane pintsak.
  • 5:26 - 5:28
    Hr Anheuser?
  • 5:28 - 5:30
    Hr Anheuser?
  • 5:30 - 5:32
    Pean teiega rääkima.
  • 5:35 - 5:36
    Kas ma tunnen teid?
  • 5:36 - 5:38
    Vabandust. Mu nimi
    on dr Adrian Helmsley.
  • 5:38 - 5:41
    Peageoloogi asetäitja
    Teaduste Akadeemiast.
  • 5:43 - 5:44
    Vabandage mind.
  • 5:45 - 5:49
    Sa tead, et siin on heategevusüritus
    mitte korporatsioonipidu?
  • 5:48 - 5:50
    See on äärmiselt tähtis.
  • 5:50 - 5:52
    Nagu alati.
    Tead, mis?
  • 5:52 - 5:54
    Lepi aeg kokku vői mis veelgi parem,
  • 5:53 - 5:56
    lase oma ülemusel kirjutada
    sellest kvartaliaruandes.
  • 5:56 - 5:57
    See on hea plaan.
  • 5:58 - 6:01
    Sőitsin järjest 20 tundi,
    et siia jőuda, söör.
  • 6:01 - 6:04
    Ma pole kaks päeva maganud.
    Te peate seda lugema.
  • 6:04 - 6:06
    Peate seda lugema ja kohe.
  • 6:11 - 6:14
    Lase ma arvan:
    riiklik geoloogiakriis?
  • 6:15 - 6:16
    Vabandage.
  • 6:34 - 6:35
    Kelle alluvuses sa oled?
  • 6:35 - 6:36
    Lico Vasose.
  • 6:36 - 6:38
    Enam mitte.
  • 6:40 - 6:42
    Al, aja auto treppi.
  • 6:43 - 6:45
    Nüüd sooviksid, et oleksid
    dui all käinud. - Söör?
  • 6:45 - 6:47
    Kohtud kohe presidendiga.
  • 6:47 - 6:48
    Mis toimub?
  • 6:48 - 6:50
    Vii see kontorisse.
  • 7:07 - 7:09
    G8 TIPPKOHTUMINE, BRITI COLUMBIA
  • 7:19 - 7:20
    Tere hommikust.
  • 7:20 - 7:24
    Sooviksin kohtuda
    kaasriigipeadega privaatselt.
  • 7:26 - 7:29
    Hr Makarenko soovib,
    et ta tőlk jääks tema juurde.
  • 7:29 - 7:32
    Hr president, ma kinnitan teile,
  • 7:32 - 7:36
    et teie inglise keele oskus on piisav
    mőistmaks, mida ma öelda kavatsen.
  • 7:37 - 7:39
    Vőid lahkuda.
  • 7:56 - 7:57
    Härrad presidendid.
  • 8:01 - 8:07
    Kuus kuud tagasi teatati mulle
    olukorrast, mis on niivőrd muserdav,
  • 8:08 - 8:11
    et keeldusin seda uskumast.
  • 8:11 - 8:22
    Ometi on see meie parimate
    teadlaste poolt kinnitust leidnud.
  • 8:24 - 8:28
    Maailm, nagu meie seda teame,
  • 8:27 - 8:31
    on varsti otsa saamas.
  • 8:33 - 8:36
    CHO MINGI ORG, TIIBET
  • 8:40 - 8:43
    Tammiprojekt pakub mitmeid uusi töökohti.
  • 8:43 - 8:48
    Partei ja riik abistavad
    teid ümberkolimisel.
  • 8:50 - 8:52
    Vanaema, ulata käsi.
  • 8:52 - 8:53
    Kuhu nad meid viivad?
  • 8:53 - 8:55
    Kőik saab korda.
  • 8:59 - 9:01
    Vennas!
  • 9:01 - 9:04
    Vanaema, ma saadan sulle raha.
  • 9:09 - 9:11
    Kes oskavad kirjutada?
  • 9:11 - 9:12
    Kes oskavad lugeda?
  • 9:14 - 9:16
    Kes oskavad keevitada?
  • 9:28 - 9:30
    EMPIRE GRAND HOTELL, LONDON
  • 9:46 - 9:50
    Kas teie kőrgeaususel on olnud
    vőimalus lepinguga tutvumiseks?
  • 9:54 - 9:58
    Te peate mőistma, et mul on
    suur perekond, härra...
  • 9:58 - 10:00
    Isaacs.
  • 10:00 - 10:03
    Miljard dollarit on suur raha.
  • 10:04 - 10:06
    Summa on eurodes.
  • 10:06 - 10:08
    Teie kőrgeausus.
  • 10:11 - 10:13
    LOUVRE`I MUUSEUM, PARIIS
  • 10:23 - 10:27
    Loodan, et teie organisatsioon
    mu usaldust alt ei vea.
  • 10:28 - 10:31
    See on täiuslik koopia, Roland.
  • 10:31 - 10:35
    On niipalju fanaatikuid,
    kes vőiksid teda kahjustada.
  • 10:35 - 10:39
    Mőtle nendele kaunitele Buddha kujudele,
    mis nad Afganistanis őhku lasid.
  • 10:39 - 10:43
    Meie muinsuskaitse organisatsioon on
    juba välja valinud kunstiväärtused
  • 10:43 - 10:47
    Briti Muuseumist ja ka Ermitaaist.
  • 10:53 - 10:56
    Eks ta on ära kaetuna kaitstud.
  • 10:56 - 11:02
    Peidetuna kuskile punkrisse veitsis.
  • 11:02 - 11:05
    Täiesti kaitstud, Roland.
  • 11:06 - 11:09
    Ainult infrapunavalguses
    on erinevus märgata.
  • 11:10 - 11:12
    Aga vőltsing on ta siiski.
  • 11:25 - 11:29
    Selle massenesetapu avastas
    dokumentaalfilmi vőttegrupp
  • 11:29 - 11:31
    siin iidses Maia linnas Takalis.
  • 11:31 - 11:36
    Ohvrid, neid oleme näinud paljusid,
    olid maiade kalendri järgijad,
  • 11:36 - 11:40
    mis ennustab, et maailma lőpp
    saabub selle aasta 21. detsembril
  • 11:40 - 11:43
    päikese hävituslikul jőul.
  • 11:42 - 11:43
    Tänan, Mark.
  • 11:43 - 11:46
    Kummalisel kombel toetavad ka
    teaduslikud materjalid fakti,
  • 11:46 - 11:51
    et tulemas on suurim päikesetorm,
    mis eales registreeritud on.
  • 11:52 - 11:55
    MANHATTANi RAND, CALIFORNIA
  • 11:57 - 12:00
    Paljud usuvad, et maiade kalender
  • 12:00 - 12:03
    ennustab mingisugust
    planeetide rivistumist...
  • 12:03 - 12:04
    Olen surmalaps.
  • 12:16 - 12:20
    Tere, Kate, olen praktiliselt kiirteel.
  • 12:20 - 12:23
    Jah, praegu just sőidan sinu poole.
  • 12:24 - 12:27
    Rahune maha.
    Olen kohe kohal.
  • 12:28 - 12:31
    See on ju puhkus, mitte arstiaeg.
  • 12:31 - 12:32
    See peaks lőbus olema.
  • 12:32 - 12:34
    Mäletad ju mis asi lőbutsemine on, Kate?
  • 12:34 - 12:38
    Mäletad, kus sa olid siis,
    kui lőbu sinu jaoks otsa sai?
  • 12:40 - 12:41
    Sain aru.
  • 12:45 - 12:46
    Putukamürk?
  • 12:47 - 12:50
    Jah, sest Yellowstone`is
    on moskiitohooaeg.
  • 12:50 - 12:54
    Mul on terve hunnik.
    Pean lőpetama, mul pole levi.
  • 13:00 - 13:03
    Vaata seda.
  • 13:03 - 13:05
    Haige värk.
  • 13:10 - 13:12
    Merrill, ma ju ütlesin sulle.
  • 13:12 - 13:15
    Me peame tagasi
    Wisconsini kolima.
  • 13:15 - 13:19
    Need mini-maavärinad hakkavad
    närvidele käima, Randy.
  • 13:19 - 13:21
    Väike pinnapragu, sellest
    ei saa lasta end häirida.
  • 13:21 - 13:24
    Pinnapragude jaoks on ilukirurgid.
  • 13:24 - 13:27
    Ära räägi. Jumal tänatud
    värinakindlate kohvitasside eest.
  • 13:27 - 13:29
    Need näitavad kalifornialaste loomust.
  • 13:29 - 13:33
    Me ei lase end pisiasjadest häirida.
  • 13:33 - 13:34
    KAHETSE OMA PATTE!
    LŐPP ON LÄHEDAL!
  • 13:45 - 13:46
    Tere, issi.
    - Tere, kullake.
  • 13:46 - 13:49
    Kuidas läheb?
    - Hästi.
  • 13:49 - 13:52
    Jackson, mis see veel on?
    - Palun ära kutsu mind nii.
  • 13:52 - 13:54
    Olen su isa.
  • 13:55 - 13:57
    Viid nad limusiiniga matkale?
  • 13:58 - 14:01
    Mis su ajutisest töökohast sai?
  • 14:02 - 14:04
    Paremad töötunnid,
    rohkem aega kirjutamiseks.
  • 14:04 - 14:06
    Aga magamine? Oled sa
    seda hiljuti ka teinud?
  • 14:06 - 14:08
    Olen öelnud tuhat korda:
  • 14:08 - 14:11
    Reedeti rasvaimu ei tee.
    Liiga räpakas.
  • 14:11 - 14:12
    Oota.
  • 14:12 - 14:14
    Hommikust, Jackson.
    - Tere.
  • 14:14 - 14:15
    Kena auto.
    - Tänan.
  • 14:15 - 14:18
    Head reisi ja olge
    karudega ettevaatlikud.
  • 14:18 - 14:21
    Nägemist, Gordon
    - Armastan sind, kullake.
  • 14:21 - 14:24
    Seega...
    - Ütle sina talle.
  • 14:25 - 14:26
    Ütle mulle mida?
  • 14:26 - 14:29
    Ta peab enne magama
    minekut need jalga panema.
  • 14:28 - 14:30
    Ikka veel?
  • 14:30 - 14:32
    Jah. Su 7-aastane tütar
    märgab ikka veel voodit.
  • 14:32 - 14:34
    See on üks asi, mida
    peaksid ehk teadma?
  • 14:34 - 14:36
    Armastan sind.
    - Armastan sind samuti, ema.
  • 14:36 - 14:38
    On kőik korras?
  • 14:41 - 14:43
    Nad on oodanud sinuga
    koos ajaveetmist.
  • 14:43 - 14:44
    Tean.
  • 14:44 - 14:47
    Ära kőike aega arvuti
    taga veeda. - Selge.
  • 14:50 - 14:52
    Armastan teid!
  • 14:56 - 14:58
    Seekord pőrutame siis Jaapanisse?
    - Mis siis?
  • 14:59 - 15:01
    Saad oma poisile külla minna.
  • 15:01 - 15:02
    Tervist, daamid.
  • 15:04 - 15:06
    Kas sa üldse kuulad mind?
  • 15:06 - 15:08
    Kahjuks küll, Harry.
  • 15:08 - 15:10
    Audrey rääkis, et oled nüüd vanaisa?
  • 15:09 - 15:12
    Hoia oma nina minu perekonnast eemal.
  • 15:12 - 15:15
    Rikud mu stiili.
    Siin me olemegi.
  • 15:15 - 15:18
    Ta abiellus jaapanlannaga.
    Kas see on siis maailmalőpp?
  • 15:18 - 15:21
    Vőiksid teda vaatamagi minna, Tony.
  • 15:21 - 15:23
    Oma poissi käid vaatamas?
    - Mitte nii palju, kui tahaksin.
  • 15:23 - 15:26
    DC on kaugel, aga meie
    vähemalt räägime.
  • 15:26 - 15:27
    Millest?
  • 15:27 - 15:30
    Elust ja sellest, kui lühike see on.
  • 15:52 - 15:56
    Mis kurat see oli?
  • 16:01 - 16:04
    Halloo?
    - Laura?
  • 16:04 - 16:06
    Laura, kas kuuled mind?
  • 16:06 - 16:07
    Roland, olete see teie?
  • 16:07 - 16:10
    Laura, nad valetasid meile.
  • 16:10 - 16:12
    Leppisin homseks pressikonverentsi kokku.
  • 16:12 - 16:14
    Räägin kőigile tőtt selle kohta, mis toimub.
  • 16:14 - 16:16
    Millest sa räägid?
  • 16:16 - 16:18
    Kunst, mille sa kokku kogusid.
  • 16:18 - 16:20
    See ei ole Alpides.
  • 16:20 - 16:23
    Tunnelid on tühjad.
    Mul on tőendid selle kohta.
  • 16:25 - 16:27
    Laura, kas kuuled mind?
  • 16:27 - 16:29
    Sa kaod ära, Roland.
  • 16:29 - 16:31
    Laura, kas kuuled?
  • 16:57 - 16:59
    YELLOWSTONE`I
    RAHVUSPARK
  • 17:00 - 17:02
    Mulle meeldis see lugu.
    - Jaam kadus ära.
  • 17:02 - 17:05
    ...Läänerannik koos oma pinnalőhedega.
  • 17:05 - 17:10
    Siis ütlesin endale: Charlie, vea oma
    lollakas tagumik Yellowstone`i.
  • 17:10 - 17:13
    Sa ei taha lőbust ilma jääda,
    kui see lőpuks purskama hakkab.
  • 17:13 - 17:16
    Ma räägin teile: valitsuse
    tegelased on lennanud
  • 17:16 - 17:21
    sisse-välja kogu hommiku
    ja nad ei paista rőőmsad olevat.
  • 17:21 - 17:24
    Pidage meeles, rahvas-
    - Veider.
  • 17:24 - 17:27
    Veider, et ta seda ütles?
    - Kuulsite seda esimesena Charlie käest.
  • 17:27 - 17:29
    Milline kokkusattumus.
  • 17:29 - 17:31
    Pole maalihkeid, mida lootsime leida
  • 17:31 - 17:34
    ega tőendeid maakoore
    laamade lagunemisest.
  • 17:34 - 17:36
    Arusaadavas keeles, palun.
    - Seismiline aktiivsus
  • 17:36 - 17:39
    Läänerannikul pole tingitud maakoore...
  • 17:39 - 17:41
    ...tavapäraste maavärinate poolt.
    Ja nendel niinimetatud pinnalőhedel
  • 17:41 - 17:43
    pole mingit pistmist liikuvate
    maakoore lőhedega.
  • 17:43 - 17:47
    Kas arvad, et tegu on Joline`i
    operatsiooni algusega?
  • 17:47 - 17:49
    Dr Helmsley lendab Yellowstone`i,
    et rohkem andmeid koguda.
  • 17:49 - 17:54
    Me järgime ajagraafikut, mille
    te ise paika panite, dr Helmsley.
  • 17:54 - 17:56
    Inimajaloo tähtsam ajagraafik.
  • 17:56 - 17:59
    Nüüd ütlete, et peame
    selle nurka viskama?
  • 17:59 - 18:00
    Jah.
  • 18:02 - 18:04
    Ma eksisin.
  • 18:07 - 18:10
    Kas tead, mitu korda ma neid sőnu
    siin kontoris kuulnud olen?
  • 18:10 - 18:12
    Null.
  • 18:14 - 18:15
    Kas oled seda näinud?
  • 18:15 - 18:18
    Vabandust, härra president,
    aga ta nőudis sisenemist.
  • 18:17 - 18:19
    See on uudistes.
  • 18:22 - 18:25
    Saime uut infot surmaga
    lőppenud autoplahvatusest.
  • 18:25 - 18:27
    Prantsuse Rahvusmuuseumi direktoril
  • 18:27 - 18:31
    oli täna hommikuks Louvre`is
    kokkulepitud pressikonverents.
  • 18:31 - 18:35
    Juhuslikult leidis tema surm
    aset samas Pariisi tunnelis,
  • 18:35 - 18:38
    kus suri printsess Diana
    aastal 1997.
  • 18:38 - 18:41
    Me jälgime jätkuvalt selle loo kulgu...
  • 18:41 - 18:44
    Laura, sa pole vist
    kohtunud dr Helmsleyga.
  • 18:44 - 18:48
    Ma just rääkisin temaga ja ta ütles,
  • 18:48 - 18:50
    et organisatsioon,
    kus ma töötan, on pettus.
  • 18:50 - 18:52
    Miks ta nii ütles?
  • 18:56 - 18:59
    Oled täpselt oma ema moodi,
    kui ärritunud oled.
  • 18:59 - 19:02
    Olen ma seda öelnud sulle?
    - Iga kord, kui ärritun.
  • 19:02 - 19:06
    Isa, inimene sai surma.
  • 19:06 - 19:10
    Kullake. Palun istu.
  • 19:19 - 19:21
    Vaid tosin inimest
    selles administratsioonist
  • 19:21 - 19:23
    teavad seda, mida nüüd sulle ütlen.
  • 19:23 - 19:25
    Isa, mis lahti on?
  • 19:29 - 19:33
    Enneolematu ülemaailmne
    ettevőtmine on käsil.
  • 19:33 - 19:38
    Hetkel on 46 rahvust asjaga seotud.
  • 19:38 - 19:40
    Laura on taibukas tüdruk,
    küll ta mőistab.
  • 19:40 - 19:42
    See, mis Pariisis juhtus.
  • 19:42 - 19:44
    Meie ju sellega seotud ei ole?
  • 19:44 - 19:46
    "Meie." Kes on "meie?"
  • 19:46 - 19:47
    Millest sa räägid?
  • 19:47 - 19:50
    Meie peame keskenduma oma ajagraafikule.
  • 19:50 - 19:52
    Millal me riiki teavitame?
  • 19:52 - 19:54
    Mis mőttes?
    - Rahvas, söör.
  • 19:54 - 19:56
    Nad peavad teada saama.
  • 19:57 - 20:00
    Muidugi peavad.
    Kuula nüüd:
  • 20:00 - 20:03
    Sinu tööks on teada saada,
    millal see kőik laiali lendab.
  • 20:03 - 20:06
    Minu tööks on välja uurida,
    kuidas säilitada mingitki valitsust
  • 20:07 - 20:08
    peale seda, kui kőik laiali laguneb.
  • 20:08 - 20:12
    Seni pole meil aega muu jaoks,
    kui nende tööde tegemisteks.
  • 20:12 - 20:16
    Helista mulle, kui midagi
    Yellowstone`ist teada saad.
  • 20:17 - 20:19
    Armas tüdruk, mis?
    - Söör?
  • 20:19 - 20:22
    Esimene tütar. Nägin,
    kuidas sa teda vaatasid.
  • 20:22 - 20:24
    Ma ei vaadanud teda.
    - Tegutse kiiresti, poiss.
  • 20:24 - 20:26
    Lőpp on lähedal.
  • 20:27 - 20:28
    Kopter on valmis.
  • 20:28 - 20:31
    Teid oodatakse maandumisplatsil.
  • 20:32 - 20:38
    Issi, kuhu me lähme?
    - Ühte väga erilisse kohta.
  • 20:38 - 20:41
    Seal käisime me te emaga tihti.
  • 20:41 - 20:44
    Ma ei taha teada, kus te emaga seksisite.
    Ma pole selleks valmis, Jackson.
  • 20:44 - 20:47
    Ära kutsu mind nii,
    see ajab judinad peale.
  • 20:47 - 20:48
    Miks "isa" ei kőlba?
  • 20:49 - 20:51
    Issi, vaata seda.
  • 20:52 - 20:54
    Seda varem siin ei olnud.
  • 20:54 - 20:56
    Mida teha?
  • 20:56 - 20:58
    Toome su mütsi ära.
  • 21:02 - 21:04
    Kas te märke ei näe?
  • 21:12 - 21:14
    Siin oli varem järv.
  • 21:14 - 21:16
    Eriti ei tundu järve moodi olevat.
  • 21:16 - 21:18
    Tean. Kogu kupatus on kadunud.
  • 21:20 - 21:23
    Lähme vaatame.
    - Tore.
  • 21:44 - 21:47
    Vaatlusalused on sisenenud Kuuma Tsooni.
  • 21:59 - 22:01
    Mis see on?
  • 22:02 - 22:04
    See on armee.
  • 22:13 - 22:18
    Erinevad valitsuse sőiduvahendid
    koonduvad vaatlusaluste ümber.
  • 22:18 - 22:21
    Olete keelatud alal. Peate koos
    oma perega kaasa tulema.
  • 22:21 - 22:24
    Selge. Me lähme nendega.
  • 22:24 - 22:25
    See on tore, eks?
  • 22:28 - 22:32
    See on meeletu.
    Tőesti meeletu.
  • 22:43 - 22:46
    See on uskumatu.
    2700° C 12 km sügavusel.
  • 22:46 - 22:48
    Tundub täiesti vőimatuna.
  • 22:48 - 22:52
    Ja ometi tőuseb
    temperatuur 0,5% vőrra.
  • 22:52 - 22:54
    Päeva jooksul?
    - Ei.
  • 22:54 - 22:56
    Tunni jooksul.
  • 22:56 - 22:58
    Dr Helmsley, arreteerisime
    Kuumas Tsoonis turistid.
  • 22:58 - 23:02
    Ajan selle korda.
    Vőtke Satnamiga ühendust.
  • 23:03 - 23:04
    Vőrdleme andmeid.
  • 23:04 - 23:08
    Rahvuspark ei tohiks
    aiaga piiratud olla.
  • 23:08 - 23:10
    Mis siin toimub?
  • 23:10 - 23:11
    Me oleme geoloogid.
  • 23:12 - 23:14
    Kaevate tihti automaatidega?
  • 23:15 - 23:17
    Major, ma ajan asja korda.
  • 23:18 - 23:21
    Mis järvega juhtus?
    - Seda me üritamegi teada saada.
  • 23:21 - 23:23
    Arvame, et see ala on ebastabiilne.
  • 23:23 - 23:25
    Peaksite oma lastega
    siit lahkuma, härra...
  • 23:25 - 23:26
    Curtis.
  • 23:27 - 23:29
    Ega te juhuslikult see
    Jackson Curtis pole,
  • 23:29 - 23:32
    Kes kirjutas raamatu
    "Hüvasti, Atlantis?"
  • 23:34 - 23:35
    Seesama.
  • 23:36 - 23:39
    See raamat on mu emale pühendatud.
  • 23:41 - 23:45
    Lugesin ülikoolis paari teie lühilugu.
  • 23:45 - 23:48
    Teie isa on väga andekas.
  • 23:49 - 23:51
    Uskumatu.
    Ma just loen teie raamatut.
  • 23:51 - 23:54
    Olen 300-nda päeva juures,
    kui süstik kaotas sideme maaga.
  • 23:54 - 23:55
    Oled üks vähestest őnnelikest,
    kes selle ostsid.
  • 23:55 - 23:57
    Ma ei ostnud seda.
    - Ei?
  • 23:57 - 23:59
    Mu isa andis selle mulle.
  • 24:00 - 24:03
    Vőib, ma küsin midagi?
  • 24:03 - 24:05
    Kas usud, et inimesed
    käituksid nii isetult,
  • 24:05 - 24:07
    kui teaksid, et nad
    riskivad oma eludega?
  • 24:07 - 24:09
    Loodan küll.
  • 24:09 - 24:12
    Kriitikud arvasid, et olen naiivne
    ja parandamatu optimist,
  • 24:12 - 24:14
    aga mida nemad ka teavad.
  • 24:16 - 24:18
    Oli meeldiv kohtuda.
  • 24:18 - 24:22
    Major, saatke need
    inimesed laagrialasse.
  • 24:22 - 24:24
    See on sinu oma.
    - Tänan.
  • 24:24 - 24:26
    Hoidke ennast.
  • 24:26 - 24:27
    Ta oli kena.
  • 24:27 - 24:29
    Ütled seda vaid sellepärast,
    et talle meeldis mu raamat.
  • 24:34 - 24:37
    Tundub, et su sőber on meist kőigist targem.
  • 24:42 - 24:43
    Mis viga?
  • 24:43 - 24:45
    Saatsin Satnamile temperatuurinäidud.
  • 24:45 - 24:50
    Mu kolleegidel Argentiinas ja Ontarios
    on peaaegu identsed andmed.
  • 24:50 - 24:52
    Pidime kuumuse tőttu kaevanduse sulgema.
  • 24:52 - 24:56
    Kas kontrollisid andmed üle?
    - Kolm korda, mu sőber.
  • 24:56 - 24:57
    Soovin, et eksiksime, aga...
  • 24:57 - 24:58
    Me ei eksi.
  • 24:59 - 25:02
    Maakoor muutub ebastabiilseks.
  • 25:06 - 25:08
    Liiga vara.
  • 25:08 - 25:12
    Adrian, te peate alustama evakueerimist.
  • 25:13 - 25:15
    Jumal küll.
  • 25:15 - 25:18
    Kőik meie teaduslikud eelised,
    kőik meie uhked masinad.
  • 25:18 - 25:21
    Maiad nägid seda tuhandeid
    aastaid ette ära.
  • 25:30 - 25:32
    Arvasin, et meil on rohkem aega.
  • 25:40 - 25:41
    Olgu.
  • 25:42 - 25:44
    Pane oma perekond valmis.
  • 25:44 - 25:46
    Saadan teile Delhisse lennuki järgi.
  • 25:46 - 25:48
    Tänan sind, sőber.
  • 25:48 - 25:50
    Ja őnn kaasa.
  • 25:58 - 26:00
    Ajit.
  • 26:01 - 26:03
    Me lähme suure laeva peale.
  • 26:12 - 26:14
    Pidage! Pidage.
  • 26:14 - 26:17
    Vabandust.
    Mul on üks küsimus.
  • 26:17 - 26:23
    Mida valitsusekutid teile ütlesid?
  • 26:25 - 26:28
    Neile ei meeldi, kui me üle
    nende aedade ronime
  • 26:28 - 26:31
    ja kogu ala seal on ebastabiilne.
  • 26:31 - 26:32
    Ebastabiilne?
  • 26:32 - 26:34
    Nad ütlesid ebastabiilne?
  • 26:37 - 26:40
    Väga naljakas.
    - Lähme.
  • 26:43 - 26:46
    Ebastabiilne.
  • 26:50 - 26:52
    See pole ainult Yellowstone`is.
  • 26:52 - 26:57
    Temperatuur tőuseb uskumatu kiirusega
    kogu planeedi Kuumades Tsoonides.
  • 26:57 - 26:59
    Oled sa selles täiesti kindel, Adrian?
  • 26:59 - 27:03
    Kui anname käskluse,
    siis tagasiteed enam pole.
  • 27:03 - 27:06
    Kardan, et enam pole kahtlustki.
  • 27:06 - 27:08
    Peame päästma, mida suudame.
  • 27:08 - 27:10
    Ja peame koheselt tegutsema!
  • 27:39 - 27:43
    Siin on moskiitod. Kas keegi
    lasi telki putukamürki?
  • 27:43 - 27:45
    Ma homme teen seda.
  • 27:45 - 27:48
    Sa meeldid neile,
    kuna su veri on nii magus.
  • 27:48 - 27:51
    Isa, sa lubasid, et sa ei
    tööta raamatu kallal.
  • 27:51 - 27:52
    Mida?
  • 27:52 - 27:55
    Ma ei töötagi,
    teen midagi muud.
  • 27:56 - 27:58
    Las ma sean aseme valmis.
  • 28:02 - 28:05
    On sul kőiki neid mütse vaja?
  • 28:05 - 28:07
    Kus su kaitsepüksid on?
    - Need on juba jalas.
  • 28:14 - 28:18
    Kes sulle selle andis? Ema?
    - Gordon kinkis selle mulle sünnipäevaks.
  • 28:18 - 28:22
    Mobiili omamisest peaksime
    peresiseselt arutama.
  • 28:23 - 28:25
    Mis pere?
  • 28:28 - 28:31
    See riivab mu tundeid, kui nii ütled.
  • 28:33 - 28:34
    Mine ära.
  • 28:39 - 28:44
    Täiskasvanutel on ka tunded.
    - TERE, GORDON, MATKAMINE ON NŐME.
  • 29:00 - 29:01
    Pole vőimalik.
  • 29:02 - 29:04
    Tänan, Bill.
    Mis on sinu küsimus?
  • 29:04 - 29:07
    Tahaksin teada, kust see algab?
  • 29:07 - 29:10
    Midagi sellist vőib tulla vaid Hollywoodist.
  • 29:10 - 29:12
    Aga tegelikult neil maa juba
    praguneb tagumike all.
  • 29:12 - 29:16
    Meie pere usub issanda Jeesuse pühakirja.
  • 29:16 - 29:20
    Meil pole midagi karta.
    - Väga hea, Bill. Tänan, et helistasid.
  • 29:20 - 29:25
    Siin Charlie Frost otseeetris
    Yellowstone`i rahvuspargist,
  • 29:25 - 29:30
    millest on peagi saamas maailma
    suurim aktiivne vulkaan.
  • 29:29 - 29:31
    Olen peagi tagasi, rahvas.
  • 29:35 - 29:37
    Vőin sinuga liituda?
    Tahaksin midagi küsida.
  • 29:37 - 29:40
    Mul on vaid hetk aega.
    Hapukurki?
  • 29:42 - 29:45
    Kuulasin ülekannet ja tahtsin küsida,
  • 29:45 - 29:48
    et mis sealt Hollywoodist peale hakkab?
  • 29:48 - 29:52
    Apokalüpsis.
    Viimnepäev.
  • 29:51 - 29:55
    Viimne kohtupäev.
    Maailma lőpp, mu sőber.
  • 29:56 - 30:01
    Kristlastele on see päästepäev,
    maiad teadsid sellest ja Hopi indiaanlased,
  • 30:01 - 30:04
    Yi Jing, piibel.
  • 30:05 - 30:07
    Őlut?
    - Jah.
  • 30:08 - 30:12
    Ma pean midagi sööma.
    Vőid mu blogi alla tőmmata.
  • 30:12 - 30:17
    See on tasuta, aga annetustest
    me muidugi ära ei ütle.
  • 30:17 - 30:22
    Maiade tsivilisatsioon esimene,
    kes avastasid, et sellel planeedil
  • 30:22 - 30:27
    on aegumistähtaeg. Nende kalendri
    järgi leiavad aset aastal 2012
  • 30:27 - 30:32
    katastroofilised sündmused, mida pőhjustab
    meie päikesesüsteemi planeetide rivistumine,
  • 30:31 - 30:37
    mis juhtub vaid kord iga 640 000
    aasta tagant. - Mitte ometi jälle?
  • 30:37 - 30:41
    Lahe, mis?
    Tegin kogu animatsiooni ise.
  • 30:41 - 30:44
    Kujutage ette, et maa on apelsin.
  • 30:44 - 30:49
    Algul tekitad huumoriga huvi
    ja siis paned nad mőtlema.
  • 30:49 - 30:53
    Päike hakkab kiirgama meeletul
    kogusel radioaktiivsust.
  • 30:53 - 30:54
    Käige pikalt, tőprad!
  • 30:55 - 30:59
    Maa tuum hakkab sulama
    nagu apelsini sisu.
  • 30:59 - 31:02
    Ja see vőimaldab planeedi
    maakoorel liikuda.
  • 31:02 - 31:05
    Aastal 1958 andis prof. Charles Hapgood
    sellele nähtusele nimeks
  • 31:05 - 31:07
    "Maakoore ümberpaiknemine."
  • 31:07 - 31:10
    Albert Einstein kinnitas seda teooriat.
  • 31:10 - 31:13
    Inimesed saavad kogu emakese
    Maa loodusjőude tunda,
  • 31:13 - 31:20
    mis on nii laastavad, et toovad talvisel
    pööripäeval 12.21.12 maailmale lőpu.
  • 31:20 - 31:24
    Pidage meeles, et esimesena kuulsite
    seda Charlie Frosti käest.
  • 31:24 - 31:27
    Selline asi hoitakse saladuskatte all.
  • 31:26 - 31:28
    Mőtle ise.
  • 31:28 - 31:31
    Kőigepealt kukkus aktsiaturg kokku.
  • 31:32 - 31:35
    Siis läks majandus.
    Dollarikurss.
  • 31:36 - 31:38
    Siis tulid massirahutused.
  • 31:38 - 31:40
    Sőda, genotsiid.
  • 31:40 - 31:44
    Jama. Keegi ei suudaks nii
    suurt asja varjata, Charlie.
  • 31:44 - 31:46
    Keegi oleks selle välja rääkinud.
  • 31:46 - 31:49
    Vahetevahel mőni vaene jobu üritab.
  • 31:49 - 31:51
    Näiteks need mehed.
  • 31:51 - 31:55
    Kőik need mehed:
    Surnud! Surnud! Surnud!
  • 31:56 - 32:00
    See on professor Meyers.
  • 32:01 - 32:04
    Ta juhtis Atlantise kosmosesüstiku
    programmi. Kas sa tundsid teda?
  • 32:04 - 32:06
    Ta aitas mul raamatu
    jaoks uurimistööd teha.
  • 32:06 - 32:08
    See oli siis enne ta "őnnetust."
  • 32:08 - 32:12
    Meyers on surnud?
    - Kaks kuud tagasi.
  • 32:12 - 32:15
    Ta oli üks mu innukamatest kuulajatest.
  • 32:16 - 32:20
    Tal oli kőik valitsuse tegemised teada.
  • 32:20 - 32:23
    Ta saatis mulle isegi kaardi.
  • 32:23 - 32:27
    Mis kaardi, Charlie?
    Mille jaoks?
  • 32:32 - 32:37
    Nad ehitavad kosmoselaevu, mees.
  • 32:41 - 32:47
    Kurat, ma pean minema,
    reaalsus kutsub.
  • 32:48 - 32:51
    On sul üks reispassiks anda?
    - See oli viimane.
  • 32:52 - 32:55
    Olgu, mulle meeldis enamik
    vestlusest. Suur tänu.
  • 32:56 - 32:59
    Arva mis? Nad müüvad sinna kohti!
  • 32:59 - 33:02
    Pane mulle kolm kohta kinni.
    - Meiesugustel pole vőimalustki.
  • 33:02 - 33:07
    Pead olema Bill Gates vői Rupert Murdoch
    vői mőni Venemaa miljardär.
  • 33:07 - 33:09
    Ole tasem, mu lapsed magavad.
  • 33:09 - 33:14
    Vii nad Yellowstone`ist minema,
    siin läheb asi inetuks.
  • 33:16 - 33:19
    Miks me last ei tee?
  • 33:20 - 33:23
    Me ei hakka kaupluses last tegema.
  • 33:24 - 33:27
    Käed kauba küljest eemale.
  • 33:29 - 33:32
    Kullake, naised maksavad mulle tuhandeid
    dollareid, et nende rindadega tegeleksin.
  • 33:32 - 33:34
    Sina saad seda tasuta.
  • 33:52 - 33:54
    Käitud alati nii veidralt,
    kui ta välja ilmub.
  • 33:54 - 33:57
    Ma ei käitu veidralt.
    Ma otsin makarone.
  • 34:00 - 34:02
    Miks sa temaga üldse nii kaua koos olid?
  • 34:02 - 34:05
    Unustame palun selle teema.
    Ta on mu laste isa.
  • 34:05 - 34:07
    Ole nüüd, Kate.
  • 34:07 - 34:10
    Jätsid Noahi pärast medkooli pooleli.
  • 34:09 - 34:12
    Lilly kasvatasid pőhimőtteliselt üksi üles,
  • 34:12 - 34:14
    kuna tema kirjutas arvuti
    taga oma prahti.
  • 34:14 - 34:17
    See pole praht.
    Ta töid on avaldatud.
  • 34:17 - 34:20
    Őigus, ma unustasin.
    422 raamatut.
  • 34:33 - 34:35
    Nägid seda?
    - Mida?
  • 34:35 - 34:38
    Kate, me peame selle kallal töötama.
  • 34:39 - 34:40
    Meie suhte kallal.
  • 34:41 - 34:46
    Ma ei tea, aga mul on tunne, et miski
    tőmbab meid teineteisest eemale.
  • 34:49 - 34:53
    Hoia postist kinni!
    Kate, ära lase lahti!
  • 34:58 - 35:00
    On teil midagi moskiitohammustuste vastu?
  • 35:00 - 35:02
    Enne vői pärast?
  • 35:04 - 35:05
    Toon mőlemat.
  • 35:05 - 35:07
    Ära kratsi.
    Pőletik vőib sisse minna.
  • 35:07 - 35:09
    ...Pidin korra poest läbi minema...
  • 35:10 - 35:14
    Proua Birnbaum. Ta on mu őpetaja.
    Ta on telekas.
  • 35:16 - 35:18
    ...kauplus, mis oli sel hetkel ka avatud,
  • 35:18 - 35:21
    kuid őnneks pole teateid surmajuhtumite
    vői vigastuste kohta.
  • 35:21 - 35:23
    On tőeline ime,
    et keegi viga ei saanud.
  • 35:24 - 35:26
    Halloo?
    Tere, ema.
  • 35:26 - 35:28
    Kas nägid, mis meie kauplusega juhtus?
  • 35:31 - 35:33
    Ta tahab, et me koju läheksime.
  • 35:34 - 35:37
    On see üldse vőimalik?
    - Kaalusime kőiki vőimalusi.
  • 35:37 - 35:41
    Hea uudis on see, et neli laeva
    saab töökorda seatud.
  • 35:41 - 35:43
    Ainult neli?
    See on hea uudis?
  • 35:43 - 35:46
    Päästame üle 400 000 inimese.
  • 35:46 - 35:48
    Mina pean seda lausa imeks.
  • 35:48 - 35:50
    Kuid peame alustame inimeste
    pardale saatmist koheselt.
  • 35:50 - 35:53
    Thomas, meil pole valikut.
  • 35:54 - 35:56
    Sa pead nad nőusse saama.
  • 35:59 - 36:03
    Viimase info järgi...
  • 36:03 - 36:05
    Jätka palun, Adrian.
    - Tänan, söör.
  • 36:06 - 36:08
    Temperatuur maakoore alaosas...
  • 36:08 - 36:12
    See on tsement,
    mis maapinda paigal hoiab.
  • 36:12 - 36:16
    Selle temperatuur tőuseb
    kiiremini, kui arvati.
  • 36:16 - 36:19
    Selle tulemusel on poolused
    muutunud ebastabiilseks.
  • 36:19 - 36:23
    Magnetväljad on vähenenud
    80% 48 tunni jooksul.
  • 36:23 - 36:26
    Palju meil aega jäänud on, dr Helmsley?
  • 36:28 - 36:31
    Hea őnne korral kaks-kolm päeva.
  • 36:31 - 36:34
    Kuidas saate sellises
    olukorras őnnest rääkida?
  • 36:34 - 36:36
    Ma vabandan, hr peaminister.
  • 36:37 - 36:40
    Ma ei soovinud lugupidamatu olla.
  • 36:41 - 36:46
    Kardan, et mida kauem ootame,
    seda suurem roll on őnnel.
  • 36:49 - 36:50
    Mu sőbrad.
  • 36:53 - 36:56
    Soovitan evakueerimist
    koheselt alustada.
  • 36:58 - 37:03
    Kui kellelgi on vastuväiteid,
    siis palun andke teada.
  • 37:04 - 37:09
    Sinises nurgas, 38 vőidu
    ja 34 nokaudiga,
  • 37:09 - 37:12
    vőitlusmasin Ukrainast,
  • 37:12 - 37:16
    senivőitmatu raskekaalu väljakutsuja:
  • 37:16 - 37:22
    Hr Zultan Balashin!
  • 37:28 - 37:30
    Juri!
    - Zultan!
  • 37:30 - 37:32
    Arvasin, et ei näegi sind.
  • 37:32 - 37:34
    Ta peab keskenduma, hr Karpov.
  • 37:35 - 37:38
    Ole vait, kui ma oma
    poisiga räägin. Selge?
  • 37:39 - 37:42
    Jah, hr Karpov.
    - Väga hea.
  • 37:43 - 37:45
    Zultan, kuula mind.
  • 37:46 - 37:49
    Me oleme vőitlejad,
    me ei anna kunagi alla.
  • 37:49 - 37:52
    Hoolimata sellest, kui
    kővasti meid lüüakse.
  • 37:55 - 37:58
    Löö see tőbras maha!
  • 37:58 - 38:04
    Daamid ja härrad,
    valmistugem mölluks!
  • 38:22 - 38:24
    TÄHELEPANU:
    PARDALEMINEK ON ALANUD.
  • 38:35 - 38:37
    Jura? Kuhu sa lähed?
  • 38:39 - 38:40
    Jura!
  • 38:50 - 38:53
    CalTechi arvamuse kohaselt
    Westwoodi tekkinud lőhed
  • 38:53 - 38:55
    vabastasid enamiku pinnasepingest.
  • 38:56 - 38:58
    Linnapea ütles, et elu linnas
    muutub taas tavapäraseks.
  • 38:59 - 39:02
    No nii.
    Oleme kohe kodus.
  • 39:04 - 39:05
    Ärgake ja särage.
  • 39:15 - 39:16
    Olete vabad.
  • 39:19 - 39:21
    Ema!
  • 39:22 - 39:24
    Tere, kullake.
  • 39:27 - 39:29
    Gordon!
  • 39:30 - 39:32
    Tere, semu.
  • 39:32 - 39:34
    Oli teil lőbus?
  • 39:36 - 39:37
    Tundsin teist puudust.
  • 39:38 - 39:40
    Kes pannkooki tahab?
    - Mina!
  • 39:44 - 39:46
    Tänan, et nad varem koju tőid.
  • 39:49 - 39:50
    Pannkooki soovid?
  • 39:52 - 39:53
    Jään tööle hiljaks.
  • 40:04 - 40:06
    Jah, halloo?
    - Curtis, kus sa oled?
  • 40:06 - 40:10
    Tulin just puhkuselt tagasi.
    - Väga hea.
  • 40:10 - 40:13
    Saadan lennuki Aleci ja Olegi järgi.
  • 40:13 - 40:16
    Juri-karu, las ta vőtab
    Caesari vihmajope kaasa.
  • 40:16 - 40:17
    See on Range Roveris.
  • 40:17 - 40:19
    Curtis?
    - Jah.
  • 40:19 - 40:21
    Too mu poisid
    vőimalikult kiiresti ära.
  • 40:21 - 40:24
    Liigun juba teie poole.
    - Väga hea.
  • 40:37 - 40:40
    Curtis, sa jäid hiljaks.
    - Hommikust teilegi.
  • 40:46 - 40:50
    Ole asjadega ettevaatlik.
    - Ära tee neid poriseks. Idioot.
  • 40:56 - 40:58
    Teil läks aega, hr Curtis.
  • 41:02 - 41:05
    Mis su probleem on?
    Ole ettevaatlikum.
  • 41:05 - 41:07
    Ta tegi seda meelega.
  • 41:07 - 41:10
    Ohutut reisi, te väiksed tőprad.
  • 41:10 - 41:14
    Praegu sa naerad, Curtis.
    Meil aga on piletid suurele laevale.
  • 41:14 - 41:18
    Meie lahkume, aga sina sured.
  • 41:29 - 41:32
    Kas kuulsite seda?
    L.A. linnavőimud
  • 41:32 - 41:35
    väidavad, et muretsemiseks pole pőhjust.
  • 41:35 - 41:44
    Tahaks nende näoilmeid näha, kui Malibu
    ja Beverly Hills Vaiksesse ookeani upuvad.
  • 41:44 - 41:47
    Kuhu nad siis oma elektriautod
    laadima panevad?
  • 41:51 - 41:53
    See on sinu lennuk?
    - Jah.
  • 41:53 - 41:54
    Oled piloot? - Jah.
  • 41:54 - 41:56
    Tahan selle rendile vőtta.
    Pakun, mida iganes tahad.
  • 41:56 - 42:00
    See on kallis kell. Toimetaja kinkis selle,
    kui ta arvas veel, et minust saab keegi.
  • 42:06 - 42:07
    ...et viimase 36 tunni jooksul
  • 42:07 - 42:11
    pole olnud Lőuna-Californias
    mingit seismilist aktiivsust,
  • 42:11 - 42:13
    mis on väga ebaharilik.
  • 42:13 - 42:16
    Paljud karmidest karakteritest,
    keda oma filmi kärjääri jooksul mängisin...
  • 42:17 - 42:19
    Kate, jäta pooleli kőik,
    mida hetkel teed. - Jackson?
  • 42:19 - 42:23
    Rentisin lennuki. Pane lapsed valmis,
    olen viie minuti pärast seal.
  • 42:23 - 42:26
    Millest sa räägid?
    Me veedame oma tavalist laupäeva.
  • 42:26 - 42:29
    Noah`l on kell kaks muusikatund
    ja Lilly läheb karatesse.
  • 42:29 - 42:32
    Sa loodad, et tal on meeles?
    - Kate, California läheb pőhja!
  • 42:32 - 42:35
    Pane lapsed valmis!
    - Nad alles jőudsid tagasi.
  • 42:34 - 42:37
    Kőlad nagu hullumeelne.
  • 42:37 - 42:38
    Kuberner just ütles, et kőik on korras.
  • 42:38 - 42:41
    Ta on näitleja, ta loeb seda,
    mis talle ette antakse.
  • 42:41 - 42:45
    Kui kästakse paanikat mitte teha,
    siis just tulebki pőgeneda!
  • 42:44 - 42:47
    Helista tagasi, kui maha rahuned.
  • 42:48 - 42:50
    Emme, miks issi nii hull on?
  • 42:53 - 42:55
    Söö pannkoogid lőpuni, Al Capone.
  • 42:56 - 43:00
    ...Mulle näib,
    et kőige hullem on möödas.
  • 43:14 - 43:17
    Hoia ema käest kinni.
  • 43:20 - 43:23
    Lähme! - Arvan,
    et siin all on ohutum.
  • 43:24 - 43:26
    Minge kuradima autosse!
  • 43:28 - 43:30
    Tulge, lapsed.
  • 43:38 - 43:40
    Minge sisse!
  • 43:41 - 43:43
    Mu müts!
  • 43:48 - 43:50
    Rihmad peale.
  • 43:58 - 44:00
    Vabandust.
  • 44:12 - 44:15
    Jackson, kiirusta!
    Vaata taha!
  • 44:17 - 44:18
    Oh jumal.
  • 44:23 - 44:25
    Eest ära!
    - Liigu!
  • 44:25 - 44:27
    Hoia kanamunasid kinni, kullake.
  • 44:27 - 44:29
    Eluga, vanamutid!
  • 44:59 - 45:01
    Peame Santa Monica
    lennujaama saama.
  • 45:00 - 45:02
    Sőida kiirteele, jőuame poole kiiremini.
  • 45:06 - 45:07
    Jah, muidugi.
  • 45:16 - 45:18
    Peame teisele poole kiirteed saama.
  • 45:45 - 45:46
    Isa, ettevaatust!
  • 46:01 - 46:03
    Harvardi kutid märkisid
    vőimsuseks 10,9 palli.
  • 46:03 - 46:06
    Mida CalTech räägib?
    - Pasadena linn on minema pühitud.
  • 46:06 - 46:08
    Paar minutit tagasi.
  • 46:08 - 46:12
    See on otsepilt Coachella Valley`st
    Joshua Tree rahvuspargi lähedal.
  • 46:12 - 46:14
    Seda suurt kanjonit seal
    hommikul veel polnud.
  • 46:14 - 46:19
    650 km pőhjas San
    Andreases on sama asi.
  • 46:19 - 46:21
    San Andrease murrang pikeneb.
  • 46:22 - 46:25
    Jah, ning kőik teised suuremad
    murrangud rannikualal.
  • 46:25 - 46:28
    Terve Vaikse ookeani mandrilaam
    muutub ebastabiilseks.
  • 46:38 - 46:40
    Kes see on?
    - Meie piloot.
  • 46:42 - 46:45
    Piloot on surnud!
    - Gordon, sa oskad lennata!
  • 46:45 - 46:48
    Vőtsin paar tundi ühe
    mootoriga lennukis.
  • 46:48 - 46:50
    Sa oled sobiv lendaja.
    - Ma ei ole sobiv lendaja.
  • 46:50 - 46:53
    Usu mind, sa oled.
    - Ma ei püüa tagasihoidlikku mängida.
  • 46:54 - 46:58
    Gordon, vii meid siit minema.
    - Sel lennukil on mitu mootorit.
  • 47:00 - 47:01
    Jackson!
  • 47:16 - 47:18
    T ja R...
    - TR mis asi?
  • 47:18 - 47:20
    Temperatuur ja rőhk.
    - Lähme juba!
  • 47:20 - 47:22
    Lennueelne kontroll.
    - Lase tal keskenduda.
  • 47:22 - 47:24
    Tal pole eelnevaid kogemusi.
    - Suur tänu.
  • 47:26 - 47:28
    Gordon, mine!
    - Mine! Mine!
  • 47:31 - 47:34
    Me pole veel valmis.
  • 47:36 - 47:38
    Anna talda!
    - Pean saavutama 85 sőlme.
  • 47:38 - 47:39
    80 käib küll.
    - Teeme ära.
  • 47:46 - 47:48
    Okei, oleme őhus.
  • 49:00 - 49:02
    Lily, istu oma venna juurde.
  • 49:07 - 49:09
    Kuidas sa teadsid, et see juhtub?
  • 49:10 - 49:12
    See ei juhtu vaid Californias.
  • 49:12 - 49:15
    Kogu pagana maailm
    on omadega läbi.
  • 49:15 - 49:18
    Nägin Yellowstone`is üht segast meest,
  • 49:17 - 49:20
    aga tal on seni kőiges őigus olnud.
  • 49:20 - 49:24
    Ta rääkis, et valitsus ehitab
    kosmoselaevu vői midagi.
  • 49:24 - 49:26
    Kosmoselaevu?
    - Jah, seal on ohutu.
  • 49:26 - 49:30
    Ta teab, kus need asuvad.
    Tal on kaart.
  • 49:30 - 49:33
    Jackson...
    - Kate, sa pead mind usaldama.
  • 49:33 - 49:35
    Vaadake.
  • 50:04 - 50:07
    *Aga see pole veel maailmalőpp, semu.*
  • 50:07 - 50:10
    *See on vaid selle laulu lőpp.*
  • 50:10 - 50:14
    *Oli vahva, oli tore,
    oli pőrgulik reis.*
  • 50:14 - 50:17
    *Aga see pole veel maailmalőpp.*
  • 50:22 - 50:24
    Sul on fänne, Tony.
  • 50:26 - 50:28
    Sulle on telefon, Harry.
    Kas vőtan sőnumi?
  • 50:28 - 50:29
    Ei, pole vaja.
  • 50:35 - 50:38
    Halloo? -Isa?
    - Adrian!
  • 50:39 - 50:42
    Mäletad, kui ma rääkisin
    sulle sellest tammist Hiinas?
  • 50:42 - 50:46
    Jah?
    - See algas, isa.
  • 50:55 - 50:58
    Nad laseksid mu vist maha, kui nad
    teaksid, et sulle sellest rääkisin.
  • 50:59 - 51:01
    Keegi ei lase sind maha, poeg.
    Nad vajavad sind.
  • 51:02 - 51:05
    President andis korralduse
    Valgest Majast lahkumiseks.
  • 51:06 - 51:09
    Oligi aeg, et keegi seal
    maja puhtaks lööks.
  • 51:11 - 51:13
    Kus sa oled, isa?
  • 51:14 - 51:16
    Mis kursil Genesis on?
  • 51:17 - 51:19
    Kőik on korras, Adrian.
  • 51:19 - 51:22
    Ära oma vanamehe pärast muretse.
  • 51:22 - 51:25
    Sul on tähtsamaid asju teha.
  • 51:27 - 51:29
    Tead...
  • 51:30 - 51:31
    Su emal ja minul...
  • 51:31 - 51:35
    Meil oli suurepärane elu, poeg.
  • 51:36 - 51:40
    Ja mis kőige parem...
  • 51:41 - 51:44
    Me saime suurepärase lapse.
  • 51:46 - 51:48
    Kuula nüüd:
  • 51:49 - 51:52
    Genesis on päris suur laev.
  • 51:53 - 51:57
    Ära oma vanameest veel maha kanna.
  • 51:58 - 51:59
    Pealegi...
  • 52:00 - 52:02
    Sa ju tead, et ma ei saaks Tonyt üksi jätta.
  • 52:03 - 52:07
    See vana tola ei oska üksi olla.
  • 52:08 - 52:11
    Armastan sind, isa.
  • 52:16 - 52:20
    Armastan sind samuti, poeg.
    Jumal teab, et armastan.
  • 52:33 - 52:36
    Herb, anna topeltviski.
  • 52:36 - 52:39
    Harry...
    - Ma vajan kohe topeltviskit.
  • 52:43 - 52:45
    Tänan.
  • 52:48 - 52:52
    Peale 25 aastat kainust.
    Oled sa hulluks läinud?
  • 53:08 - 53:09
    Mida sa teed?
    - Tuleb minna.
  • 53:09 - 53:11
    See on eeskirjavastane!
  • 53:16 - 53:19
    On seal midagi?- Jah, tankige paak täis.
    Lähen otsin Charlie üles.
  • 53:19 - 53:22
    Issi, oota! Tahan sinuga tulla!
    - Lyl, oota. Ei!
  • 53:23 - 53:25
    Pole midagi. Vőtan ta kaasa.
    Pange paak täis, olen kohe tagasi.
  • 53:25 - 53:26
    Jackson, palun kiirusta.
  • 53:27 - 53:34
    Ma seisan maailma suurima
    supervulkaani kőrgemas punktis
  • 53:34 - 53:37
    Big Horni mäel.
    - Charlie!
  • 53:41 - 53:44
    Vőin vaid loota, et te olete
    oma eluga rahu sőlminud.
  • 53:44 - 53:48
    See peab siin kuskil olema.
    - Lähme tagasi, issi.
  • 53:48 - 53:51
    Ei, peame Charlie leidma,
    sest tal on kaart.
  • 53:51 - 53:53
    See on nagu salakaart piraadifilmides.
  • 53:53 - 53:54
    Peame töötama
    meeskonnana. Okei?
  • 53:54 - 53:56
    Olgu.
  • 53:57 - 53:59
    Helista emale ja ütle,
    et jääme 5 minutit hiljaks.
  • 54:04 - 54:06
    Ma pean emmega rääkima.
  • 54:06 - 54:08
    Lily helistab.
    - Kullake, kus sa oled?
  • 54:08 - 54:11
    Tere, emme.
    - Lase mul issiga rääkida.
  • 54:11 - 54:14
    Ta ei saa rääkida praegu.
    Ta sőidab väga-väga kiiresti.
  • 54:16 - 54:18
    Lilly?
  • 54:18 - 54:20
    Kes see on?
    Kes seal autos räägib?
  • 54:21 - 54:23
    Ta pole autos.
    Ta ootab mäe peal ilutulestikku.
  • 54:24 - 54:27
    Mis ilutulestikku?
    - Issi, seal.
  • 54:29 - 54:31
    Tubli töö, Lily.
  • 54:33 - 54:34
    Las ma räägin emmega.
  • 54:34 - 54:38
    Me leidsime ta.
    - Too mu laps kohe tagasi!
  • 54:42 - 54:45
    Jää siia. Sina ootad laevas
    ja ma lähen räägin piraadiga juttu.
  • 54:54 - 54:55
    Charlie!
  • 54:56 - 54:57
    Charlie!
  • 54:57 - 55:00
    Mida sa teed?
    Arvasin, et oled küpse.
  • 55:00 - 55:04
    Kus kosmoselaevad asuvad?
    - Sa ei jőua sinnani.
  • 55:04 - 55:07
    Meil on lennuk. Vőid kaasa tulla,
    aga peame kohe minema hakkama.
  • 55:15 - 55:19
    Lennake, linnukesed.
    Lennake!
  • 55:20 - 55:22
    On see sinu laps?
  • 55:23 - 55:24
    Kus see neetud kaart on?
  • 55:25 - 55:28
    Mind ei huvita!
    Kus kaart on?
  • 55:29 - 55:31
    See on matkaautos.
    - Kus kohas?
  • 55:31 - 55:35
    Kaartide juures,
    vandenőuteooriate riiulil.
  • 55:34 - 55:36
    Melvil Dewey liigitussüsteem
  • 55:36 - 55:42
    Roswelli ja Marilyn Monroe
    toimikute vahel.
  • 55:50 - 55:52
    See algab.
  • 55:59 - 56:01
    Kindel, et kaasa ei taha tulla?
  • 56:02 - 56:05
    Nii kaunis. Ma jään siia.
  • 56:06 - 56:08
    Őnne sellega.
  • 56:11 - 56:16
    See tähendab Ameerika
    Ühendriikide viimast päeva.
  • 56:16 - 56:21
    Kogu inimkonna viimane tund.
  • 56:21 - 56:26
    Linnuteelt vőib meid näha
    tillukese suitsupahvakuna.
  • 56:26 - 56:30
    Ma vaatan, kuidas maa mu
    silme ees kokku variseb.
  • 56:32 - 56:38
    Hiiglaslik suitsupilv, mis tőuseb
    sellest supervulkaanist,
  • 56:38 - 56:44
    neelab kőigepealt Vegase,
    siis St.Louise ja Chicago.
  • 56:44 - 56:50
    Ja lőpuks ometi kustuvad
    ka Washington D.C`s tuled.
  • 56:50 - 56:53
    See mees on ju hull, eks?
    - Ma ei usu.
  • 56:56 - 56:59
    Naeruväärne.
    Pool tundi on juba möödas.
  • 56:59 - 57:01
    Kutt on segane.
    - Lőpeta, Gordon.
  • 57:02 - 57:03
    Noah, anna telefon.
  • 57:25 - 57:27
    Issi, mis see oli?
  • 57:27 - 57:30
    Ei midagi.
  • 57:31 - 57:34
    Mul on kananahk ihul, inimesed.
  • 57:55 - 57:58
    Soovin, et näeksite, mida mina näen.
  • 57:58 - 58:01
    Soovin, et oleksite koos minuga siin!
  • 58:04 - 58:06
    Anna tulla!
  • 58:06 - 58:08
    Ja pidage meeles, rahvas:
  • 58:08 - 58:12
    Te kuulsite sellest
    esimesena Charlie käest!
  • 58:27 - 58:30
    Issi, see järgneb meile.
    - Ära vaata seda. Heida pikali maha.
  • 58:30 - 58:32
    Heida pikali maha
    ja ära vaata tagasi!
  • 58:32 - 58:35
    Vaata mind.
    Kas ma paistan hirmununa?
  • 58:40 - 58:42
    Hoia kővasti kinni, kullake!
  • 58:49 - 58:51
    Issi, me pőleme!
  • 58:58 - 59:00
    Nad on seal!
  • 59:06 - 59:08
    Nad tulevad!
  • 59:11 - 59:12
    Emme!
  • 59:23 - 59:25
    Ettevaatust!
    - Hoia kinni!
  • 59:40 - 59:41
    Emme!
    - Tulen kohe tagasi.
  • 59:49 - 59:51
    Lyl, anna käsi.
  • 59:52 - 59:53
    Kus see on?
    Roswell?
  • 59:56 - 59:58
    Kas kőik on peal? Oleme valmis?
    - Jackson!
  • 60:02 - 60:03
    Kus ta on?
    Mida ta teeb?
  • 60:17 - 60:19
    Issi!
    - Ei!
  • 60:23 - 60:27
    Me peame minema.
    - Me ei lähe kuhugi.
  • 60:26 - 60:30
    Rihmad peale, me lähme.
    - Ta on mu isa, me ootame.
  • 60:37 - 60:39
    Issi!
  • 60:42 - 60:45
    Oota, Gordon, ma näen midagi.
  • 60:45 - 60:46
    Isa!
  • 60:51 - 60:52
    See on issi!
  • 60:57 - 60:59
    Vőta hoogu maha!
    - Jackson, tule juba!
  • 61:01 - 61:03
    Jackson, jookse!
  • 61:05 - 61:08
    Hoovőturada saab otsa.
    Tőmba ta pardale, jumal küll.
  • 61:08 - 61:10
    Haara mu käest!
  • 61:17 - 61:19
    No nii, siit me lähme.
  • 61:21 - 61:23
    Kiiremini.
  • 61:41 - 61:42
    Hoidke kinni.
  • 61:45 - 61:47
    Mine kiiremini.
    - Ma üritan!
  • 62:02 - 62:06
    Me pääsesime.
    Me pääsesime!
  • 62:11 - 62:14
    Said oma kaardi kätte,
    kuhu me siis läheme?
  • 62:20 - 62:22
    HIINA
  • 62:24 - 62:26
    Meil on suuremat lennukit vaja.
  • 62:34 - 62:36
    Sa just ütlesid seda, ema.
    Jah ütlesid.
  • 62:36 - 62:38
    Sa ei mäleta, et ütlesid?
  • 62:38 - 62:41
    Pole midagi.
  • 62:40 - 62:46
    Ema, helistan sulle järgmisel
    nädalal samal ajal.
  • 62:48 - 62:50
    Hoolitse enda eest.
  • 62:55 - 62:57
    Söör, arvan,
    et peate seda nägema.
  • 63:02 - 63:04
    Arvasin, et teile antakse lisapilet?
  • 63:04 - 63:06
    Antigi.
  • 63:06 - 63:10
    Mu ema on peaaegu 89-aastane.
    Ta on ratastoolis.
  • 63:10 - 63:13
    Ta satub kergelt
    segadusse. Olen kindel,
  • 63:13 - 63:16
    et ta soovib kohtuda oma loojaga,
    ta enda tingimustel. Selge?
  • 63:16 - 63:18
    Jah, söör.
  • 63:18 - 63:20
    Kelle te kaasa kutsute?
    - Mitte kedagi.
  • 63:20 - 63:23
    Eks-naine ütles mulle, et ta
    ei taha mind kunagi näha.
  • 63:23 - 63:24
    Saagu ta tahtmine.
  • 63:24 - 63:26
    Peame vőtma inimesi,
    kellest on kasu.
  • 63:27 - 63:30
    Lőuna-Ameerikat on räsinud
    mitmed suured maavärinad.
  • 63:30 - 63:33
    Hukkunute arv vőib
    ulatuda üle kahe miljoni piiri.
  • 63:33 - 63:37
    Häving Rio de Janeiros
    on kujutlematu.
  • 63:37 - 63:40
    Kaks üle 8,5 pallist maavärinat
    on jätnud inimesed tänavatel
  • 63:40 - 63:42
    vőitlema viimsete
    allesjäänud varude üle.
  • 63:43 - 63:46
    Selle videolőigu saime tund tagasi
    Brasiiliast Globo uudistekanalilt.
  • 63:47 - 63:49
    Mis toimub?
    Issand jumal!
  • 63:49 - 63:52
    Kristuse kuju variseb kokku!
  • 63:53 - 63:55
    Hirm ja kaos on levinud üle maailma.
  • 63:55 - 63:59
    Londonis peatati
    30-ndad Olümpiamängud.
  • 63:59 - 64:02
    Sajad tuhanded inimesed marsivad
    mööda Downingu tänavat,
  • 64:02 - 64:05
    nőudes selgitust peaministri
    algatatud infosulule.
  • 64:05 - 64:08
    Kommunikatsioonipaneeli tulevad tuhanded
    kőned. Peame selle välja lülitama.
  • 64:08 - 64:10
    Saame teateid üle kogu maailma,
  • 64:10 - 64:14
    et miljonid meeleheitlikud on
    kogunenud avalikesse kohtadesse,
  • 64:14 - 64:16
    et üheskoos palvetada.
  • 64:16 - 64:20
    Erinevate uskude jutlustajad on
    viinud sőnumi maailmalőpust tänavatele
  • 64:20 - 64:22
    üle kogu Ameerika.
  • 64:22 - 64:24
    Kahetsege patte.
    Veel on aega!
  • 64:24 - 64:28
    Masendav mőelda, et neil pappsiltidega
    hulludel oli kogu aeg őigus.
  • 64:28 - 64:32
    Kőik need inimesed seal.
    Kas me ei peaks neid hoiatama?
  • 64:32 - 64:35
    Siis, kui kőik on pardal.
    Nagu plaanitud on.
  • 64:35 - 64:37
    Briti Columbia, 2010.
    Mäletad?
  • 64:38 - 64:40
    Need plaanid kirjutati 2 aastat tagasi.
  • 64:41 - 64:43
    Minge kőik välja.
    Minge välja.
  • 64:44 - 64:45
    Pane uks kinni.
  • 64:46 - 64:50
    Kas ei otsustatud, et inimestele antakse
    vőimalus oma elu eest vőidelda?
  • 64:50 - 64:52
    Siis, kui kőik on pardal.
  • 64:52 - 64:55
    Ma arvan, et see on väär.
  • 64:55 - 64:57
    Tahad kőigile öelda,
    et nad on määratud hukule?
  • 64:57 - 64:59
    Tekiks anarhia.
  • 64:59 - 65:01
    Kas tahad presidendi
    lahkumist ohtu seada?
  • 65:01 - 65:06
    Meie missiooniks on tagada,
    et meie liik säiliks.
  • 65:07 - 65:10
    Minu küsimuseks on,
    et kas vőin sinule loota?
  • 65:10 - 65:12
    Kas vőin?
  • 65:12 - 65:13
    Mis on?
  • 65:14 - 65:16
    Yellowstone`i vulkaan purskas.
  • 65:16 - 65:19
    Tuhapilv jőuab Washingtoni
    seitsme tunni pärast.
  • 65:20 - 65:22
    Peame valitsuse lennukile panema.
  • 65:22 - 65:24
    Kus president on?
  • 65:24 - 65:27
    Ütles, et tahab üksi olla.
    Arvan, et ta on kabelis.
  • 65:27 - 65:30
    Ta läheb nüüd kirikusse?
    - Ta palvetab, söör.
  • 65:30 - 65:33
    Olukorda arvestades,
    pole see halb mőte.
  • 65:36 - 65:40
    Härra president, peate
    koheselt lennukisse minema.
  • 65:41 - 65:43
    Tahaksin Adianiga rääkida.
  • 65:43 - 65:46
    Ma pole lugupidamatu,
    aga meil pole lihtsalt aega.
  • 65:46 - 65:48
    Tee siis aega.
  • 65:59 - 66:02
    Oled sa kohtunud mu
    naise Dorothy`ga?
  • 66:02 - 66:05
    Ei, söör.
    Pole olnud seda au.
  • 66:06 - 66:09
    Lőpupoole oli ta piiri peal.
  • 66:10 - 66:13
    Ööl enne ta surma,
    vőttis ta mu käe ja ütles:
  • 66:14 - 66:17
    "Arvan, et peaksid korraldama loterii."
  • 66:17 - 66:21
    "Kőik peaksid saama vőimaluse."
  • 66:24 - 66:27
    Vőib-olla nii olekski pidanud tegema.
  • 66:29 - 66:33
    Minust saab Ameerika
    Ühendriikide viimane president.
  • 66:34 - 66:36
    Tead, mis tunne see on?
  • 66:37 - 66:40
    Keegi poleks suutnud riiki päästa, söör.
  • 66:41 - 66:45
    Ma arvan, et inimestel on őigus teada.
  • 66:46 - 66:48
    Ära muretse, ma hoolitsen selle eest.
  • 66:50 - 66:52
    Mine nüüd.
  • 66:53 - 66:55
    Mitte ilma teieta, söör.
  • 66:57 - 66:59
    Mine lennukile.
  • 67:00 - 67:03
    See on vapper uus maailm,
    kuhu suundud.
  • 67:03 - 67:08
    Noor teadlane on väärt rohkem
    kui 20 vana poliitikut.
  • 67:26 - 67:28
    Peaksime Kaljumäestikule
    mu vanemate majja minema.
  • 67:28 - 67:31
    See pole ju üks sinu
    pöörastest juttudest, Jackson?
  • 67:31 - 67:33
    Kuidas me Hiinasse saame?
  • 67:33 - 67:36
    Jacksonita poleks me
    Californiastki pääsenud.
  • 67:36 - 67:37
    Noah, palun!
  • 67:46 - 67:47
    Ettevaatust telikuga!
  • 67:48 - 67:50
    Rahu, gringo.
    Ma tean, mida teen.
  • 67:50 - 67:52
    Tähelepanu!
    Rahvuskaart andis teada,
  • 67:52 - 67:55
    et väga ohtlik tuhapilv suundub
    Las Vegase linna poole.
  • 67:56 - 67:57
    Kuhu sa lähed?
  • 67:59 - 68:01
    Te ei tohi siia jääda!
  • 68:01 - 68:03
    Mu lennuk on siin.
    - Siin pole turvaline.
  • 68:13 - 68:16
    On see kinnitatud info?
  • 68:17 - 68:19
    Tänan, ma mőistan.
  • 68:29 - 68:31
    President ei tule.
  • 68:36 - 68:40
    Kapten ei taha hüljata uppuvat laeva.
  • 68:40 - 68:45
    Selline on tema valik.
    Üllas valik.
  • 68:45 - 68:49
    Sain just teada, et
    asepresidendi helikopter
  • 68:48 - 68:52
    kukkus Pittsburghi lähistel
    tuhapilves alla.
  • 68:53 - 68:56
    Őnneks on meil protokollid,
    mida järgida.
  • 68:57 - 69:00
    Aga esispiiker? - Meil pole selles kaoses
    aimugi, kus ta olla vőiks.
  • 69:00 - 69:02
    Ta on nüüd valitsuse juht
    ja sőjaväe ülemjuhataja.
  • 69:02 - 69:04
    Sellele lennule poleks
    pidanud ta hilinema.
  • 69:05 - 69:08
    Ütle kaptenile, et me lahkume.
    - Teil pole selleks volitust!
  • 69:08 - 69:10
    Kellel on? Sinul?
    Sul on volitusi?
  • 69:10 - 69:12
    Sa ei suutnud oma suudki kinni hoida.
  • 69:12 - 69:14
    Lekitasid salastatud infot.
  • 69:14 - 69:16
    Millest sa räägid?
  • 69:16 - 69:19
    Rääkisid kőigest oma isale.
    Seadsid kogu plaani ohtu.
  • 69:19 - 69:22
    Hea, et su isa suudab sinust
    paremini suud kinni hoida.
  • 69:22 - 69:25
    Ära ole nii üllatunud.
    Jälgisime kőiki su tuttavaid.
  • 69:24 - 69:26
    Kuidas muidu me seda nii kaua
    saladuses oleksime hoidnud?
  • 69:26 - 69:28
    Tapsid kőik, kes rääkida püüdsid?
  • 69:29 - 69:32
    Kőik, kes rääkida tahtsid, polnud
    vaid Ühendriikide vaenlased,
  • 69:32 - 69:34
    vaid inimkonna vaenlased.
  • 69:34 - 69:36
    Louvre`i direktor oli
    inimkonna vaenlane?
  • 69:36 - 69:38
    Peale pressikonverentsi
    korraldamist oli jah!
  • 69:39 - 69:41
    Mida sa siis arvasid?
  • 69:41 - 69:44
    Et lähme laevale ja laulame käest
    kinni hoides lőkkelaule?
  • 69:45 - 69:47
    Istu maha ja pane rihmad peale.
  • 69:56 - 69:58
    Vabandust, kas mu isa
    on komandopunktis?
  • 69:59 - 70:01
    President on telefonil, dr Wilson.
  • 70:02 - 70:04
    Tänan.
  • 70:10 - 70:11
    Kus sa oled?
  • 70:12 - 70:15
    Sa poleks lennukile läinud,
    kui sulle öelnud oleksin.
  • 70:17 - 70:20
    Aga ütlesid, et tuled siia...
  • 70:20 - 70:21
    Kuula mind, kullake.
  • 70:21 - 70:25
    Kas mőistad palju jőudu annab
    mulle teadmine, et jääd elama?
  • 70:27 - 70:30
    Ainus, mis veel tegema pean...
  • 70:30 - 70:33
    Pean inimestele tőtt rääkima.
  • 70:34 - 70:36
    Kui nad teavad, siis vähemalt...
  • 70:38 - 70:41
    Siis saavad perekonnad
    teineteisega hüvasti jätta.
  • 70:42 - 70:45
    Ema saaks lohutada oma lapsi.
  • 70:46 - 70:48
    Ja isa...
  • 70:51 - 70:54
    ...saaks oma tütrelt
    andestust paluda.
  • 71:13 - 71:15
    Kaasameeriklased.
  • 71:16 - 71:18
    See on viimane kord,
    kui teie poole pöördun.
  • 71:19 - 71:24
    Nagu teate on katastroof
    meie riiki tabanud.
  • 71:25 - 71:28
    On maailma tabanud.
  • 71:28 - 71:33
    Kui saaksin vaid öelda, et suudame
    ära hoida tulevat hävingut.
  • 71:33 - 71:35
    Me ei suuda.
  • 71:36 - 71:39
    Täna pole keegi meist vőőras.
  • 71:40 - 71:42
    Täna oleme üks perekond,
  • 71:43 - 71:46
    kes on koos pimedusse astumas.
  • 71:46 - 71:49
    Meie riigis on mitmeid religioone.
  • 71:49 - 71:55
    Kuid arvan, et järgnevad sőnad
    peegeldavad kőikide uskude vaimu:
  • 71:56 - 71:58
    Issand on mu karjane, mul pole...
  • 72:00 - 72:03
    Minge akendest ja ustest eemale.
  • 72:03 - 72:05
    Mida me teeme?
    Kuhu me lähme?
  • 72:06 - 72:09
    Dr Silberman?
    - Tamara!
  • 72:09 - 72:10
    Mida te siin teete?
  • 72:11 - 72:13
    Ta on mu patsient, kallis.
  • 72:13 - 72:16
    Vabandust, mul on seal isiklik lennuk.
  • 72:16 - 72:18
    Karpov!
    Juri.
  • 72:18 - 72:21
    Sa teadsid.
    Kőik see aeg sa teadsid.
  • 72:21 - 72:24
    Sul on viis siit minema pääsemiseks?
    Sul on lennuk?
  • 72:24 - 72:26
    Vőta mu perekond kaasa.
    Palun.
  • 72:27 - 72:28
    Boss.
  • 72:29 - 72:30
    Ma leidsin meile lennuki.
    Antonovi.
  • 72:30 - 72:33
    See oli startimas,
    kuid tornist ei antud luba.
  • 72:33 - 72:35
    Suudad sa sellega lennata?
  • 72:35 - 72:38
    Muidugi, boss.
    Aga vajan kaaspilooti.
  • 72:40 - 72:41
    Gordon on piloot.
  • 72:42 - 72:43
    Ma ei ole.
  • 72:44 - 72:46
    On küll. Suurepärane piloot.
    Lähme.
  • 72:46 - 72:48
    Lähme.
    - Väga hea, lähme.
  • 72:50 - 72:52
    Jackson, lőpeta kőigile
    rääkimine, et olen piloot.
  • 72:53 - 72:55
    Te ei vői sinna minna.
    Tulge tagasi!
  • 73:01 - 73:06
    Liikuge tahapoole!
  • 73:06 - 73:11
    See on suur lennuk.
  • 73:11 - 73:14
    Vene mudel.
  • 73:14 - 73:16
    Liigume. Tulge.
  • 73:21 - 73:23
    Gordon, kus sa oled?
    - Lähme.
  • 73:24 - 73:26
    Tule siia, Gordon.
    Kiirusta.
  • 73:26 - 73:29
    Jumal küll, mitte jälle.
  • 73:36 - 73:40
    Vaata neid.
    - Las Vegase autonäitus.
  • 73:40 - 73:43
    Saime nende eest VIP piletid.
  • 73:43 - 73:45
    Väga tore.
    Lähme.
  • 73:45 - 73:48
    Kontrolli hüdraulikat ja
    balanseeri kütusepaagid.
  • 73:47 - 73:48
    Mida?
  • 73:50 - 73:52
    Olgu, ma üritan.
    Ma üritan.
  • 73:55 - 73:58
    Torn Antonovile: Mida te teete?
    Pange mootorid kohe seisma.
  • 74:05 - 74:06
    Caesar, kuss.
  • 74:06 - 74:10
    Kui ütlen, siis lükka
    kőik need korraga alla.
  • 74:10 - 74:11
    Lükka!
  • 74:11 - 74:15
    Antonov, teil pole őhkutőusuks luba.
  • 74:15 - 74:17
    Kordan: Katkestage őhkutőus!
  • 74:23 - 74:25
    Mis kurat see oli?
  • 74:25 - 74:27
    Ma ei tea, aga hea see pole.
  • 74:30 - 74:32
    Lükka!
    - Ma lükkan!
  • 74:35 - 74:37
    Me kukume alla!
  • 74:44 - 74:47
    Klapid vist ei avanenud.
  • 74:47 - 74:49
    Tiivaklapid vist ei avanud.
    Vőta juhtimine üle.
  • 74:49 - 74:51
    Mis mőttes, vőta üle?!
  • 74:53 - 74:55
    Sasha!
    - Rahu.
  • 75:00 - 75:02
    Raisk.
  • 75:05 - 75:07
    Jumal küll.
    - Sain vist hakkama.
  • 75:07 - 75:09
    Sasha, tule siia!
    - Hinga sügavalt sisse.
  • 75:10 - 75:12
    Tőmba!
  • 75:13 - 75:16
    Tule nüüd, kullake.
    Tőuse Sasha jaoks.
  • 75:37 - 75:38
    Oli see Eiffeli torn?
  • 75:39 - 75:41
    Vist küll.
  • 75:48 - 75:53
    Daamid ja härrad,
    oleme teel Hiinasse.
  • 75:54 - 75:57
    Väga hea.
  • 76:07 - 76:10
    Ära usu sellesse,
    mida vaid räägitud on, Nima.
  • 76:12 - 76:15
    Laama, Tenzin on mu vend.
  • 76:16 - 76:19
    Ta töötab tunnelis,
    kus laevu ehitatakse.
  • 76:21 - 76:26
    Mis kasu on teadmistest,
    kui Tenzinil on őigus?
  • 76:27 - 76:30
    Mis siis, kui maailm on
    tőepoolest lőppemas.
  • 76:39 - 76:41
    Tass on täis.
  • 76:43 - 76:44
    Tass on täis, Rinpoche.
  • 76:48 - 76:54
    Nagu see tass, oled sinagi täis
    arvamusi ja spekulatsioone.
  • 76:55 - 77:00
    Et teadmisest valgustatud saada,
    pead esmalt tassi tühjendama.
  • 77:16 - 77:18
    Ole siduriga ettevaatlik.
  • 77:19 - 77:21
    See kipub libisema.
  • 77:38 - 77:41
    Vanaisa, Nima tuli!
  • 77:42 - 77:44
    Vanaema, sain Tenzinilt teate.
  • 77:44 - 77:46
    Ta ootab meid
    Cho Mingi töölaagris.
  • 77:47 - 77:50
    Ta ütles, et saab meid laevale,
    kus ta töötab.
  • 77:50 - 77:53
    Millest sa räägid?
    Tenzin töötab tammil.
  • 77:58 - 78:02
    Vanaema, tamm ongi laev.
    Valitsus valetas meile.
  • 78:02 - 78:05
    Suur uputus on tulemas.
  • 78:05 - 78:07
    Peame asjad kohe kokku pakkima.
  • 78:08 - 78:10
    Nima, kust sa auto said?
  • 78:10 - 78:13
    Sőitsime ükskord
    Liam Songi praamiga,
  • 78:14 - 78:17
    vanaisa oksendas terve tee.
  • 78:18 - 78:20
    Esmalt sööme.
  • 78:21 - 78:25
    Vaadake, uus Bentley!
    Isal oli samasugune tellitud.
  • 78:25 - 78:27
    Ta oleks järgmisel aastal
    selle kätte saanud,
  • 78:27 - 78:30
    aga siis tühistas ta laevade
    pärast tellimuse ära.
  • 78:30 - 78:32
    Mitu autot teie perel on?
  • 78:33 - 78:36
    Mu ema poiss-sőbral on Porsche.
  • 78:36 - 78:38
    Meie vanemad on ka lahutatud.
  • 78:39 - 78:41
    Meie ei saa midagi parata.
  • 78:41 - 78:42
    Leidsin mütsi.
  • 78:43 - 78:44
    Talle meeldivad mütsid.
  • 78:45 - 78:47
    Olin temavanusena samasugune.
  • 78:47 - 78:49
    Mütsid andsid turvalisema tunde.
  • 78:50 - 78:53
    Kuidas sa dr Silbermaniga kohtusid?
  • 78:53 - 78:56
    Mitte sel viisil kui sina,
    nagu nähagi on.
  • 78:58 - 79:02
    Mu poiss-sőber soovis seda.
  • 79:02 - 79:05
    Ta polegi su abikaasa?
    - Me pole abielus.
  • 79:05 - 79:08
    Arvatavasti ei abiellugi.
  • 79:15 - 79:16
    Poistele.
  • 79:21 - 79:23
    Nad vist meeldivad teineteisele.
  • 79:25 - 79:27
    Ju vist.
  • 79:28 - 79:31
    Hr Karpov, palju te maksite?
  • 79:32 - 79:34
    Üks miljard eurot.
  • 79:34 - 79:36
    Iga koha eest.
  • 79:37 - 79:40
    Lausa rőve.
    - Jah?
  • 79:40 - 79:45
    Tead, Curtis, ma ei ole
    alati ärimees olnud.
  • 79:44 - 79:47
    Olin poksija.
  • 79:47 - 79:51
    See oli ainus, millega ma poisikesena
    Murmanskis tegelesin.
  • 79:51 - 79:54
    Ja mu treener,
    tema nimi oli samuti Juri,
  • 79:54 - 80:00
    talle meeldis öelda:
    "Kui keegi tahab sind lüüa,
  • 80:00 - 80:03
    siis peab ta su enne tapma."
  • 80:06 - 80:07
    Kenasti öeldud.
  • 80:09 - 80:14
    Mida sina oleks teinud,
    kui oleksid sama rikas kui mina?
  • 80:15 - 80:18
    Vaata, nad on toredad lapsed.
  • 80:20 - 80:23
    Kavatseme Havail
    kütust tankida.
  • 80:23 - 80:26
    Istuge ja pange rihmad peale.
    Hoolitseme Gordoniga ülejäänu eest.
  • 80:29 - 80:31
    Jumal küll.
  • 80:32 - 80:34
    Kutsu teised siia.
  • 80:36 - 80:40
    On üks...
    Te tahaksite ehk...
  • 80:57 - 81:00
    Mis see on?
  • 81:00 - 81:02
    Havai osariik.
  • 81:02 - 81:06
    Pole hea.
    See ei ole hea.
  • 81:10 - 81:12
    Palju meil kütust alles on?
  • 81:12 - 81:18
    Mitte piisavalt. Peame kuskil Lőuna-Hiina
    vetes hädamaandumise tegema.
  • 81:18 - 81:21
    Tore. Vähemalt pole meil
    maandumistelikut vaja.
  • 81:21 - 81:23
    Mis sellega siis on?
    - Kaotasime selle Vegases küljest.
  • 81:35 - 81:36
    Dr Wilson, vőin ma sisse tulla?
  • 81:37 - 81:39
    Kahjuks ei paku ma kőige
    paremat seltskonda.
  • 81:40 - 81:43
    Doktor...
    - Kutsu mind palun Adrianiks.
  • 81:48 - 81:50
    Kőik need inimesed,
    keda me maha jätsime.
  • 81:51 - 81:53
    Neil pole mingit vőimalust, eks?
  • 81:55 - 81:58
    Arvan, et loodus valib ise
  • 81:58 - 82:00
    enda seest, mis elama jääb.
  • 82:02 - 82:05
    Nagu sinagi, kui üritad
    säilitada kőiki neid kunstiteoseid.
  • 82:06 - 82:09
    Meie kultuur on meie hing
    ning täna see ei sure.
  • 82:09 - 82:13
    Ole nüüd, ma osalesin selles varjamises.
  • 82:13 - 82:17
    Da Vinci, Picasso- nemad päästeti.
  • 82:17 - 82:20
    Kui oled mittekeegi,
    siis pole sul vőimalustki.
  • 82:21 - 82:23
    See pole tingimata tősi.
  • 82:24 - 82:28
    Oled sa kuulnud Jackson Curtise
    nimelisest kirjanikust?
  • 82:28 - 82:30
    Ta kirjutas raamatu:
    "Hüvasti, Atlantis."
  • 82:31 - 82:35
    Millised on vőimalused, et tundmatu autor,
    kes on müünud vaid 500 raamatut,
  • 82:35 - 82:37
    satub selle lennuki pardale?
  • 82:38 - 82:43
    Ma ei mőista?
    - Nimeta seda juhuseks vői saatuseks,
  • 82:42 - 82:46
    Vahet pole. See raamat on nüüd
    osa inimkonna pärandist.
  • 82:45 - 82:49
    Miks? Sest ma loen seda.
  • 82:53 - 82:57
    Dr Helmsley, raporteerige
    koheselt situatsiooniruumi.
  • 83:08 - 83:12
    Vabandust, kellega ma räägin?
  • 83:13 - 83:14
    Mina olen Yoko Delgado.
  • 83:15 - 83:17
    Kas tahate mu issiga rääkida?
  • 83:19 - 83:21
    Jah, palun.
  • 83:21 - 83:23
    Ja kes helistab?
  • 83:26 - 83:31
    Ütle, et ta isa helistab.
    - Sa oled mu vanaisa?
  • 83:32 - 83:34
    Jah, kullake, olen küll.
  • 83:36 - 83:39
    Issi, vanaisa helistab.
  • 84:39 - 84:41
    Härra president, söör.
  • 84:48 - 84:51
    Mis lahti, kullake?
    - Ta ei leia oma issit.
  • 84:53 - 84:56
    Istuge parem diivanile.
  • 84:56 - 84:58
    Sally, tule aita neid.
  • 84:59 - 85:01
    Ma leian su issi üles.
  • 85:08 - 85:11
    Kes saaks mind kadunud
    isikute asjus aidata?
  • 85:11 - 85:13
    Vabandust, mul on väga kiire.
  • 85:14 - 85:17
    Muidugi, söör.
    Vabandust, härra president.
  • 85:17 - 85:20
    Ära muretse sellepärast,
    teed head tööd.
  • 85:44 - 85:48
    Mis juhtus?
    - Pealinna tabas 9,4 palline.
  • 85:48 - 85:50
    Kaotasime Valge Majaga ühenduse.
    - Kus selle kese on?
  • 85:50 - 85:52
    Pőhja-Chesapeake Bay.
  • 85:55 - 85:59
    Mr Anheuser, Venemaa
    president on liinil.
  • 85:58 - 86:00
    Vabandage mind.
  • 86:00 - 86:03
    Sisenesime Hiina őhuruumi.
  • 86:03 - 86:05
    See on nii, hr president.
  • 86:06 - 86:11
    Kuni kommunikatsioone pole
    taastatud, olen mina vastutav.
  • 86:12 - 86:15
    Kőik riigipead on teel,
  • 86:15 - 86:18
    väljaarvatud Itaalia peaminister,
  • 86:18 - 86:22
    kes on samuti otsustanud maha jääda
    ja ennast palvetele usaldada.
  • 87:26 - 87:29
    Maakoor on liikuma
    hakanud, dr Helmsley!
  • 87:29 - 87:32
    Mitme kraadi ulatuses?
    - 1,2 kraadi ja jätkab liikumist.
  • 87:32 - 87:34
    Mis järgmiseks juhtub?
  • 87:33 - 87:37
    Kui maamasside liikumine lőppeb...
    Näita meile simulatsiooni.
  • 87:37 - 87:41
    Siis on oodata hiiglaslike
    tsunamide teket,
  • 87:41 - 87:43
    millede suurust kujundab
    neid tekitanud maavärinate suurus.
  • 87:48 - 87:51
    Näita Jaapani rannikut.
    - Just nii, söör.
  • 87:52 - 87:54
    Mu isa on seal kruiisilaeval.
  • 87:56 - 87:58
    Aga sa vist juba tead seda.
  • 87:59 - 88:03
    Saime andmed kahest veealusest
    maavärinast. 7,9 ja 8,2 palli.
  • 88:20 - 88:24
    Meieni jőudnud teate kohaselt
    tabas maavärin Tokiot täiel vőimsusel.
  • 88:25 - 88:29
    Kinnitamata andmeil on suured
    osad maapinnast vee alla kadunud.
  • 88:29 - 88:32
    Jääge kuuldele...
  • 88:41 - 88:42
    Tony.
  • 88:43 - 88:45
    Ma helistasin.
  • 88:48 - 88:50
    Jäin hiljaks.
  • 88:54 - 88:57
    Vőib-olla pääsesid nad linnast välja.
  • 88:58 - 88:59
    Ei vői iial teada.
  • 90:23 - 90:26
    Ma tulen koju, Dorothy.
  • 90:50 - 90:54
    Oled midagi leidnud?
  • 90:54 - 90:57
    Ei midagi peale sahina.
    Isegi hädaabi kanalit pole.
  • 91:10 - 91:13
    Ma ei suuda mőelda sellele,
    mis maapeal toimub.
  • 91:19 - 91:21
    Mäletad seda vana Pőrnikat,
    millega matkal käisime?
  • 91:21 - 91:23
    Me ei saanud sellel katust küljest.
  • 91:24 - 91:27
    Oleme nüüd parema
    masina vastu vahetanud.
  • 91:29 - 91:32
    Üritasin Yellowstone`is
    meie vana kohta leida,
  • 91:32 - 91:36
    Kui lastega matkale läksin,
    aga ma ei leidnud seda.
  • 91:44 - 91:46
    Kas inimesed vőivad muutuda?
  • 91:47 - 91:49
    Inimeste all pead silmas mind?
  • 91:49 - 91:52
    Jah. Kas me oleme peale
    lahutust muutunud?
  • 91:54 - 91:57
    Söön viimasel ajal
    rohkem krőbinaid.
  • 92:00 - 92:03
    Sa nägid elu läbi tunneli.
  • 92:03 - 92:06
    Lülitasid kőik välja ja
    keskendusid kirjutamisele.
  • 92:09 - 92:12
    Sa lülitasid meid välja.
  • 92:20 - 92:22
    Kas sa armastad teda?
  • 92:24 - 92:26
    Armastan teda piisavalt.
  • 92:38 - 92:41
    Kogu maailma andmeside
    on katkenud, söör.
  • 92:45 - 92:49
    Ainsad signaalid tulevad
    laevadelt Hiinas.
  • 92:51 - 92:53
    Seegi on hea uudis.
  • 92:52 - 92:54
    On midagi uut teada, dr?
  • 92:54 - 92:57
    Tsunamid tabavad kőikide
    kontinentide rannikuid.
  • 92:57 - 93:01
    Cho Mingi piirkonda jőuab
    tsunami umbes 6 tunni pärast.
  • 93:02 - 93:06
    Tundub, et maakoor on
    liikunud 23 kraadi edelasse.
  • 93:07 - 93:12
    Andmed näitavad, et pooluste
    magnetväljad on pöördunud.
  • 93:12 - 93:14
    Uued asukohad on siin.
  • 93:16 - 93:21
    Tahad öelda, et pőhjapoolus
    on kuskil Wisconsinis?
  • 93:22 - 93:24
    Tegelikult on seal lőunapoolus.
  • 93:31 - 93:35
    Mootoririke.
    Mootorid 2 ja 6 on maas.
  • 93:34 - 93:36
    Pange end valmis.
  • 93:37 - 93:40
    Palju meil aega on?
    - 18 minutit vőib-olla.
  • 93:42 - 93:44
    Äratan lapsed üles.
  • 94:23 - 94:25
    Miks sa Gordonit vihkad?
  • 94:31 - 94:33
    Ole nüüd.
  • 94:33 - 94:38
    Mis sa räägid?
    Ma ei vihka teda.
  • 94:38 - 94:40
    Ta ei meeldi sulle.
  • 94:40 - 94:43
    Vőib-olla sellepärast,
    et ma ei tunne teda nii hästi.
  • 94:43 - 94:44
    Mina tunnen.
  • 94:44 - 94:46
    Ta on väga tore,
    kui teda tundma őppida.
  • 94:46 - 94:50
    Peaksid temaga rohkem rääkima.
    Saaksite kindlasti hästi läbi.
  • 94:54 - 94:56
    Ta meeldib sulle päris palju, mis?
  • 95:04 - 95:06
    Annan oma parima.
    Luban.
  • 95:08 - 95:12
    Olen su üle väga uhke.
    Väga uhke.
  • 95:13 - 95:15
    Kas aeg on käes?
  • 95:16 - 95:18
    Jah.
  • 95:21 - 95:23
    Isa, mis lahti?
  • 95:23 - 95:26
    Sasha peab maanduma. Tuleb väheke
    rappumist ja vőimalik, et pisut vett.
  • 95:28 - 95:29
    Issi?
  • 95:34 - 95:37
    Hoia teda sirgena.
  • 95:54 - 95:56
    Issi, ma pole eriti hea ujuja.
  • 95:56 - 95:59
    Pole midagi,
    selle jaoks on vest.
  • 96:00 - 96:02
    Sama nagu basseinis.
  • 96:02 - 96:05
    Aga saad kőiksugu lahedaid asju kaasa.
    Siin on vile ja lamp.
  • 96:06 - 96:08
    Arvasin, et me läheme Hiinasse?
  • 96:09 - 96:11
    Ei, me peame siin maanduma.
  • 96:14 - 96:17
    Nii me teemegi.
    Püsime koos.
  • 96:17 - 96:19
    Me saame surma.
    - Ei saa.
  • 96:19 - 96:22
    Kas lubad?
  • 96:21 - 96:25
    Luban, et püsime koos,
    juhtugu mis juhtub.
  • 96:40 - 96:43
    Jackson. Juri.
  • 96:44 - 96:46
    Arvan, et peaksite siia tulema.
  • 96:47 - 96:49
    Ma lähen vaatama.
  • 96:49 - 96:50
    Isa, kuhu sa lähed?
    - Ta tuleb kohe tagasi.
  • 96:52 - 96:53
    Paneme rihmad peale.
  • 96:54 - 96:57
    Ära küsi, kuidas see juhtus.
  • 96:57 - 97:00
    Ookeani pole ja oleme üsna lähedal
    kohale, kuhu minna tahtsime.
  • 97:00 - 97:03
    Justkui terve maailm oleks
    1600 km vőrra liikunud.
  • 97:03 - 97:06
    2524 km, kui täpne olla.
  • 97:06 - 97:08
    See on "Maakoore
    ümberpaiknemise teooria."
  • 97:08 - 97:10
    Professor Hapgood 1958.
  • 97:10 - 97:12
    Tubli töö, Charlie.
  • 97:15 - 97:17
    Mis see oli?
  • 97:18 - 97:20
    Kaotasime viimased kaks mootorit.
  • 97:38 - 97:41
    Proovin liustikule maanduda.
    Sőit läheb konarlikuks.
  • 97:41 - 97:45
    Kőlab küll hullumeelsena,
    aga seda peate nüüd tegema:
  • 97:49 - 97:51
    Püsti!
    Tulge minu järel.
  • 97:53 - 97:54
    Juri, mida me teeme?
  • 97:54 - 97:57
    Lähme Bentley`ga sőidule.
  • 97:58 - 98:00
    Mitte veel.
    Mitte veel.
  • 98:01 - 98:04
    See peab täiuslik olema.
    Kohe jőuame.
  • 98:04 - 98:06
    Mine autosse.
  • 98:16 - 98:19
    Okei, nüüd!
    Tőmba!
  • 98:24 - 98:25
    Ei, ei, ei...
  • 98:28 - 98:32
    Mine, Jackson.
    - Peame Sasha ja Gordoni ära ootama.
  • 98:32 - 98:37
    Mine! Vaata, et kőik oleksid,
    enne kui ma maandun, lennukist väljas.
  • 98:36 - 98:38
    Aga sina?
  • 98:38 - 98:41
    Küll ma hakkama saan.
    Pean lennuki maapeale saama.
  • 98:43 - 98:45
    Mida sa ootad?
    Mine!
  • 99:01 - 99:03
    Seal ta on! Ma näen teda!
    - Kus Sasha on?
  • 99:03 - 99:05
    Mine! - Kus Sasha on?
  • 99:05 - 99:08
    Peame minema, enne kui ta maandub!
  • 99:08 - 99:10
    Ei, ära mine!
  • 99:11 - 99:13
    Mine, Jackson.
    Mine!
  • 99:14 - 99:15
    See ei käivitu.
  • 99:16 - 99:19
    Olge vait!
  • 99:21 - 99:22
    Mootor...
  • 99:22 - 99:24
    ...käivitu.
  • 99:28 - 99:30
    Häälkäsklustega.
  • 101:28 - 101:30
    Tere tulemast Hiina Rahvavabariiki.
  • 101:31 - 101:32
    Meeldiv siin olla.
    Lapsed, öelge tere.
  • 101:34 - 101:37
    Mis värvi on teie passid?
    - Mida?
  • 101:37 - 101:39
    Mis värvi on teie
    pardalesaamise passid?
  • 101:41 - 101:43
    Mul on roheline kaart.
  • 101:44 - 101:46
    Minu poiste ja minu jaoks.
    - Mida?
  • 101:50 - 101:52
    Juri? Juri!
  • 101:53 - 101:55
    Juri, see on eksitus?
    Mingi nali, eks?
  • 101:58 - 102:01
    Arvad, et ma ei teadnud
    sinu ja Sasha vahelisest?
  • 102:02 - 102:06
    Jumal őnnistagu selle
    vaese tőpra hinge.
  • 102:07 - 102:09
    Jätis! Siga!
  • 102:11 - 102:14
    Vabandust.
    Edu teile.
  • 102:14 - 102:16
    Tulge, poisid.
  • 102:18 - 102:21
    Vőib-olla saame nad ära osta?
    - Mul on raha.
  • 102:21 - 102:22
    Sul on miljard eurot?
  • 102:27 - 102:31
    Dr Wilson, olen kapten Michaels
    kipper Ameerika laevas.
  • 102:31 - 102:34
    Minu siiras kaastunne.
  • 102:34 - 102:35
    Tänan, kapten.
  • 102:36 - 102:39
    Hr Anheuser, te olete viimased saabujad.
  • 102:43 - 102:46
    Saime teateid kahjustuste kohta, kapten.
  • 102:46 - 102:48
    Mis olukorras laev nr 3 on?
  • 102:48 - 102:52
    Me pole veel täielikku hinnangut saanud,
    kuid tundub, et me kaotasime selle.
  • 103:01 - 103:04
    Pole hambaharjagi.
    Ainult raamatud.
  • 103:05 - 103:08
    Kui olin laps, oli mu isa
    tihti kodust eemal.
  • 103:08 - 103:11
    Ta jättis mulle alati
    kastitäie raamatuid.
  • 103:11 - 103:13
    Őhtuti helistas ja kontrollis
    palju loetud on.
  • 103:14 - 103:16
    Iga loetud raamatu eest sain ühe jäätise.
  • 103:17 - 103:18
    Olin üsna paks laps.
  • 103:19 - 103:21
    Seda on väga raske uskuda.
  • 103:21 - 103:25
    Tősijutt. Keskkooli ajast on mul ette
    näidata 2000 loetud raamatut.
  • 103:25 - 103:28
    Ja null tüdruksőpra.
  • 103:29 - 103:31
    Ma suudlesin esimest korda alles ülikoolis.
  • 103:32 - 103:34
    Kőik poisid kartsid mu isa.
  • 104:20 - 104:24
    Jäta alati asjad hiinlaste hooleks.
    Poleks uskunud, et see teostatav on.
  • 104:24 - 104:26
    Mitte nii lühikese ajaga.
  • 104:26 - 104:28
    Seal on laev nr 3.
  • 104:28 - 104:32
    Maakoore liikudes varises katus sisse.
  • 104:32 - 104:34
    Jeesus Kristus.
  • 104:34 - 104:40
    * Laeva nr 3 pardaleminek viibib
    seoses tehniliste viperustega.*
  • 104:43 - 104:45
    Mis siin toimub?
  • 104:45 - 104:48
    Mul ja poistel on roheline kaart.
  • 104:48 - 104:51
    Tahan rääkida järelvalvajaga.
    - Mina olengi järelvalvaja.
  • 104:51 - 104:54
    Mine tagasi teiste kaardiomanike sekka
    vői ma lasen teid siit ära saata.
  • 104:56 - 104:58
    See, mida ta sinu ja Sasha
    kohta ütles. On see tősi?
  • 104:58 - 105:02
    Sasha oli väärt 100
    Juri sugust meest.
  • 105:03 - 105:05
    Oleksin pidanud teid
    kuulama, dr Silberman.
  • 105:05 - 105:10
    Mulle meeldis mu väljanägemine,
    enne kui see elajas mu rinnaopile saatis.
  • 105:10 - 105:12
    Kas tead, et ta küsis allahindlust.
  • 105:12 - 105:15
    Ja ta tasus osamaksetena.
    - Ihne tőbras.
  • 105:16 - 105:17
    Kuulsite seda?
  • 105:20 - 105:21
    Seal!
  • 105:24 - 105:26
    Peatuge!
  • 105:33 - 105:34
    Peatuge!
  • 106:07 - 106:10
    Kuidas need inimesed välja valiti?
    - Nagu sinu kogutud kunstiteosed.
  • 106:10 - 106:14
    Lasime geneetikutel välja arvestada
    täiusliku genofondi, mida vajame,
  • 106:14 - 106:16
    et planeet taasrahvastada.
    - Nemad valiti geneetikute poolt?
  • 106:17 - 106:20
    Rohelise kaardi omanikel palume
    suunduda angaari D-4.
  • 106:20 - 106:22
    Näib, et nad said
    pardale tänu rahakotile.
  • 106:22 - 106:25
    Jah, me saime miljardeid
    dollareid erasektorist.
  • 106:25 - 106:27
    Ilma selleta oleks kogu see
    ettevőtmine olnud vőimatu.
  • 106:28 - 106:31
    Me müüsime pileteid?
    Aga kőik need töölised?
  • 106:31 - 106:33
    Saavad nemad ka piletid?
  • 106:33 - 106:35
    Mis? Elu on ebaőiglane?
  • 106:35 - 106:41
    Kui tahate oma piletid paarile
    töölisele anda, siis palun.
  • 106:42 - 106:45
    Korraldage sőidueelne infotund.
    Kőikide rahvaste esindajatega.
  • 107:19 - 107:21
    Mida kuradit?
  • 107:23 - 107:27
    Mis see on?
    Siia mahuks 10 inimest ära.
  • 107:34 - 107:35
    Satnam, kus sa oled?
  • 107:35 - 107:38
    Nampani platool.
    - Mida?
  • 107:39 - 107:42
    Tőusulaine tuleb idast.
  • 107:42 - 107:45
    See on hiiglaslik.
    - Satnam, mis juhtus?
  • 107:45 - 107:49
    Meid ei vőetud kaasa.
    Lennuk ei tulnud.
  • 107:50 - 107:52
    Hüvasti, mu sőber.
  • 107:53 - 107:55
    Satnam?
  • 108:21 - 108:24
    Kus meie omad on?
    - Seal.
  • 108:28 - 108:30
    Näita mulle satelliitpilte
    Napamist Indias.
  • 108:31 - 108:32
    Mis toimub?
  • 108:33 - 108:37
    Satnam rääkis teisest lainest,
    mis tuleb idast.
  • 108:40 - 108:42
    Püha Jumalaema!
  • 108:42 - 108:46
    Uputus tuleb varem?
    Teine laine on lähemal?
  • 108:46 - 108:48
    Sisesta uued andmed.
  • 108:48 - 108:51
    Satnami ei vőetud kaasa!
    - Mida?
  • 108:51 - 108:54
    Paljusid ei vőetud
    selles kaoses kaasa.
  • 108:54 - 108:56
    See pole mingi vandenőu.
  • 108:56 - 108:58
    Sinu ennustused pole päris
    täppi läinud, eks ole?
  • 108:58 - 109:00
    Doktor, see on valmis.
  • 109:02 - 109:05
    Jumal, see on 1500 meetri kőrgune.
  • 109:06 - 109:08
    Millal see siia jőuab?
  • 109:08 - 109:11
    Räägi. Millal see meid tabab?
    - Pane pöördloendus paika.
  • 109:26 - 109:30
    *28 minutit 10 sekundit tabamuseni.*
  • 109:31 - 109:34
    Kapten, pean koheselt teiste
    riigipeadega rääkima.
  • 109:34 - 109:36
    Otsekohe. Madrus.
    - Just nii, kapten.
  • 109:36 - 109:40
    Oleme ootel. Laev 6 - ootel.
    Laev 7 - ootel.
  • 109:40 - 109:42
    Siin Carl Anheuser.
    Laeva nr 4 tegevkomandör.
  • 109:42 - 109:45
    Soovin kokku kutsuda
    hädaolukorra konverentsi T-99.
  • 110:05 - 110:07
    Ta hindab sind väga kőrgelt,
    kas teadsid seda?
  • 110:09 - 110:11
    Ta on tore väikemees.
  • 110:11 - 110:13
    Jah.
  • 110:20 - 110:23
    Olen alati oma perekonda soovinud.
  • 110:26 - 110:28
    Oled őnnelik mees, Jackson.
  • 110:29 - 110:31
    Ära seda unusta.
  • 110:46 - 110:47
    Kes nemad on?
  • 110:48 - 110:50
    Leidsime nad teeäärest.
  • 110:50 - 110:51
    Saada nad tagasi.
  • 110:57 - 111:01
    Olen meie suure laama Rinpoche jünger.
  • 111:02 - 111:04
    Ma ei saa seda teha.
  • 111:05 - 111:09
    Te ei pea meid kőiki vőtma.
    Vőtke lapsedki kaasa. Ma anun teid.
  • 111:09 - 111:11
    Miks peaksin?
  • 111:11 - 111:14
    Samal pőhjusel, miks oma
    perekonna kaasa vőtad.
  • 111:14 - 111:17
    Palun, ainult lapsedki.
    Meid ei pea te kaasa vőtma.
  • 111:21 - 111:24
    Palun!
    Jumal küll.
  • 111:27 - 111:31
    Palun. Ma ei tea,
    kas te mőistate mind,
  • 111:31 - 111:34
    aga emana ma palun teid,
    et vőtaksite nad kaasa.
  • 111:36 - 111:37
    Palun.
  • 111:39 - 111:43
    Oleme kőik emakese maa lapsed.
  • 111:43 - 111:47
    Mu plaan pole mőeldud
    nii paljude jaoks.
  • 111:47 - 111:50
    Me vőtame nad kőik kaasa.
  • 112:05 - 112:08
    Tähelepanu kőik ehitustöölised!
  • 112:12 - 112:16
    Nad avavad mäge.
    Nad lahkuvad ilma meieta!
  • 112:18 - 112:20
    Hoidke eemale!
  • 112:20 - 112:22
    Nad jätavad sinu samuti maha!
  • 112:23 - 112:25
    *Olge palun kannatlikud.*
  • 112:26 - 112:28
    Tulge minuga!
  • 112:36 - 112:39
    Minu järel, lähme!
  • 112:45 - 112:47
    Peame kiirustama.
    Nad lahkuvad.
  • 112:50 - 112:52
    *Alustame turvameetmetega.*
  • 112:58 - 113:00
    Vabandust, kust ma
    leiaksin Adrian Helmsley?
  • 113:00 - 113:02
    Ta on tekil.
    Siiapoole.
  • 113:06 - 113:07
    Tenzin, oota!
  • 113:08 - 113:09
    Vanaema, oleme kohe kohal.
  • 113:10 - 113:14
    Kas rőhk on normis, hr Anton?
    - Kőik on korras, kapten.
  • 113:25 - 113:27
    Miks neil ankrud küljes on?
  • 113:27 - 113:31
    Sest need pole kosmoselaevad, semu.
    Need on laevad. Lähme.
  • 113:43 - 113:45
    Härra president.
  • 114:16 - 114:18
    Pidage! Pidage!
  • 114:26 - 114:28
    Käivitage tugimehhanismid.
    - Just nii, kapten.
  • 114:29 - 114:30
    Käivitan tugimehhanismid.
  • 114:31 - 114:34
    Kui kaua need asjandused
    meid paigal hoiavad, kapten?
  • 114:34 - 114:36
    Need on disainitud esimese
    laine lööki vastu pidama.
  • 114:53 - 114:56
    Oleg, mine sinna alla.
  • 115:02 - 115:03
    Caesar!
  • 115:09 - 115:11
    Tule siia!
  • 115:23 - 115:26
    Tubli poiss.
    Tule emme juurde.
  • 115:26 - 115:27
    Caesar!
  • 115:28 - 115:30
    Emme, kus Tamara on?
  • 115:31 - 115:33
    Isa, vaata!
  • 115:36 - 115:39
    Tamara!
    - Kohe tulen.
  • 116:13 - 116:15
    Jumal küll. Mis seal toimub?
  • 116:16 - 116:20
    Anheuser veenis riigipäid,
    et nad alustaksid startimist.
  • 116:24 - 116:25
    Hr Anheuser.
  • 116:26 - 116:28
    Peame selle hullumeelsuse lőpetama.
  • 116:30 - 116:31
    Vaata, et kőikidel sildadel nähtaks mind.
  • 116:32 - 116:34
    Mida sa omast arust teed?
    - Tean täpselt, mida teen. Lülita sisse.
  • 116:37 - 116:39
    Daamid ja härrad,
    olen dr Adrian Helmsley.
  • 116:39 - 116:42
    Hukkunud presidendi teadusnőunik.
  • 116:42 - 116:44
    Palun keerake häält juurde, hr Hoffman.
  • 116:45 - 116:48
    Oleme olnud sunnitud tegema raskeid
    otsuseid tsivilisatsiooni päästmise nimel.
  • 116:49 - 116:52
    Inimeseks olemine tähendab
    teineteisest hoolimist
  • 116:52 - 116:55
    ja tsivilisatsioon tähendab koostöö
    tegemist parema elu nimel.
  • 116:56 - 117:00
    Kui see on nii, siis pole midagi
    inimlikku ega tsiviliseeritut selles,
  • 117:00 - 117:03
    mida me siin teeme.
    - Dr Helmsley kirglikkus on imetlusväärne,
  • 117:03 - 117:08
    aga tuletan meelde, et meil on
    limiteeritud varud ja väga vähe aega.
  • 117:08 - 117:12
    Küsige endalt, kas vőime kőrvalt
    vaadata neid inimesi suremas?
  • 117:13 - 117:15
    Lugesin paar päeva tagasi üht tsitaati.
  • 117:15 - 117:17
    Autor on arvatavasti nüüd juba surnud,
  • 117:17 - 117:20
    aga ta ütles, et hetkel, kui lőpetame
    teineteise eest vőitlemise,
  • 117:20 - 117:23
    siis sel hetkel kaotame
    ka oma inimlikkuse.
  • 117:23 - 117:27
    Et inimkonda päästa,
    peame järgima plaani,
  • 117:27 - 117:30
    millele iga esindatud riik
    on oma algkirja andnud!
  • 117:30 - 117:32
    Nad on nüüd jumala kätes.
  • 117:34 - 117:36
    Ohvitser, pange see kinni.
  • 117:37 - 117:39
    See on käsk, madrus.
    Pange see kinni!
  • 117:39 - 117:41
    Ära puutu seda nuppu, noormees!
  • 117:41 - 117:43
    Oled sa mőistuse kaotanud?
  • 117:44 - 117:47
    Vaadake kella!
    Meil on 15 minutit järgi.
  • 117:47 - 117:50
    Tahad olla vastutav
    inimkonna väljasuremise eest?
  • 117:50 - 117:51
    Kas suudad sellist koormat kanda, Adrian?
  • 117:52 - 117:55
    On üks noor astrofüüsik Indiast,
    tänu kellele me siin oleme.
  • 117:55 - 117:57
    Jumal küll.
  • 117:57 - 117:59
    Tema selle kőik avastaski.
  • 117:59 - 118:02
    Tema avastas, mis juhtuma hakkab.
    Vőlgneme talle oma elud.
  • 118:03 - 118:07
    Kuulsin just, et ta suri oma perega
    Ida-Indias tsunami tőttu.
  • 118:10 - 118:12
    Ta oli mu sőber.
  • 118:13 - 118:14
    Ja ta suri asjata.
  • 118:15 - 118:18
    Kőik on surnud asjata,
  • 118:18 - 118:22
    kui alustame oma tulevikku julmusega.
  • 118:23 - 118:26
    Mida te oma lastele räägite?
  • 118:27 - 118:29
    Mida nemad enda omadele räägivad?
  • 118:31 - 118:35
    Kui mu isa oleks siin,
    siis tema avaks väravad.
  • 118:41 - 118:44
    Venemaa rahvas koos...
  • 118:44 - 118:48
    Hiina...
  • 118:48 - 118:51
    ...ja Jaapaniga nőustuvad,
  • 118:52 - 118:54
    et väravad tuleks avada.
  • 118:56 - 119:00
    Ühendkuningriik, Hispaania,
    Prantsusmaa, Kanada, Saksamaa
  • 119:00 - 119:04
    ja usun, et vőin ka Itaalia
    peaministri nimel öelda,
  • 119:04 - 119:07
    et hääletame selle poolt,
    et inimesed saaksid sisse tulla.
  • 119:12 - 119:14
    Kapten Michaels.
  • 119:15 - 119:17
    Palun.
  • 119:21 - 119:22
    Räägib kapten.
  • 119:22 - 119:26
    Mőne hetke pärast avame väravad...
  • 119:33 - 119:35
    Siin haiseb.
  • 119:53 - 119:56
    Nad avavad väravad!
    Tulge alla!
  • 119:56 - 119:59
    Noah!
    Noah!
  • 120:10 - 120:13
    Ema, midagi juhtus.
  • 120:13 - 120:14
    Hoia kinni!
  • 120:20 - 120:22
    Hoia kinni.
    Ulata käsi!
  • 120:22 - 120:24
    Haara käest.
    - Aita mind!
  • 120:28 - 120:30
    Gordon!
  • 120:39 - 120:41
    Ronige üles!
  • 121:13 - 121:14
    Mis väravaga lahti on?
  • 121:14 - 121:17
    See ei avanenud täielikult.
    Me uurime järgi.
  • 121:18 - 121:20
    Korrapäraselt, palun.
  • 121:25 - 121:28
    *4 minutit tabamuseni.*
  • 122:11 - 122:15
    Rahvas on peal, kapten.
    - Pane värav siis kinni. Kohe.
  • 122:19 - 122:22
    Oodake!
    Oodake!
  • 122:24 - 122:27
    Oleg!
    Haara käest!
  • 122:39 - 122:41
    Isa!
  • 122:57 - 122:59
    HÜDRAULIKA RIKE
  • 122:59 - 123:02
    Miski takistab hüdraulika tööd.
    - Eemaldage siis see, jumal küll.
  • 123:02 - 123:04
    Ja pange mootorid tööle,
    et saaksime väravad kinni.
  • 123:04 - 123:07
    Kapten, sissetungijad loomade tekil.
  • 123:07 - 123:09
    Saad pilti suurendada?
    - Jah.
  • 123:13 - 123:14
    Ma tunnen neid lapsi.
  • 123:15 - 123:16
    Mis toimub?
    Mis lahti on?
  • 123:16 - 123:18
    Kust nad tulid?
  • 123:20 - 123:22
    Läbi hüdraulikaruumi.
  • 123:22 - 123:25
    Kapten, leidsime probleemi pőhjustaja.
    - Kes nad on?
  • 123:26 - 123:28
    Ta on vigastatud.
  • 123:28 - 123:30
    Midagi on vist valesti läinud.
    - Midagi on valesti läinud?
  • 123:31 - 123:34
    Nalja teed?
    Muidugi läks midagi valesti!
  • 123:34 - 123:36
    Őnnitlused teile mőlemale.
  • 123:36 - 123:40
    Viisite meid kőiki surma, aga peaasi,
    et teie südametunnistus on puhas.
  • 123:40 - 123:43
    Saatke päästemeeskond alla,
    saan nendega seal kokku.
  • 123:43 - 123:45
    Te tunnete laeva? - Jah.
    - Lähme siis.
  • 123:45 - 123:47
    *1 minut tabamuseni.*
  • 124:00 - 124:03
    Kapten. Cho Mingi
    lennuväli sai tabamuse.
  • 124:04 - 124:06
    Ühendage hädaolukorra liiniga. - Just nii.
  • 124:07 - 124:10
    Kapten räägib.
  • 124:10 - 124:12
    Saame peagi veelt tabamuse.
  • 124:12 - 124:14
    Peame siit kaudu minema.
  • 124:14 - 124:18
    Uutel reisijatel palume vőtta
    päästevestid ja seadke end valmis.
  • 124:35 - 124:37
    Tööjaamad, valmistuge tabamuseks.
  • 125:22 - 125:24
    Rőhk tőusis üle 80 paskali.
  • 125:27 - 125:29
    Olgu. Jälgige dr Helmsley`t.
  • 125:33 - 125:35
    Eest ära.
  • 125:37 - 125:40
    Tenzin, oleme kohe kohal.
  • 125:40 - 125:42
    Nima, mis juhtus?
  • 125:43 - 125:45
    Tamara!
  • 125:45 - 125:47
    Vii palun lapsed trepile.
  • 125:48 - 125:49
    Kuhu nüüd?
  • 125:49 - 125:53
    Me ei pääse sinna.
    Vesi on ahtrisse pääsenud.
  • 125:53 - 125:57
    Laeva tagaosa on vett täis.
    Üleujutatud sektsioonid sulguvad.
  • 125:57 - 125:58
    Kus Gordon on?
  • 126:00 - 126:01
    Ei?
  • 126:02 - 126:05
    Peame tagasi minema.
  • 126:10 - 126:13
    Emme!
    Emme, aita!
  • 126:15 - 126:17
    Jookse!
  • 126:22 - 126:24
    Roni üle, Lily.
  • 126:25 - 126:28
    Caesar! Lily vőta ta vastu.
  • 126:31 - 126:32
    Emme!
  • 126:39 - 126:42
    Kas hüdraulikakambrisse
    pääseb teist teed kaudu?
  • 126:42 - 126:45
    Kuhu see redel viib?
    - Loomade tekile.
  • 126:45 - 126:46
    Lähme!
  • 126:51 - 126:55
    Professor. See on presidendi lennuk.
  • 127:11 - 127:11
    Keskmine tugiankur sai tabamuse.
  • 127:11 - 127:16
    Kas saate seda stabiliseerida?
    - Vööriankur annab järele.
  • 127:35 - 127:37
    Kapten, turbiinid ei tööta.
  • 127:37 - 127:39
    Lülita need manuaalselt sisse.
  • 127:39 - 127:42
    Mootorid tuleb käima saada.
    - Mootorid ei käivitu, kuni värav pole suletud.
  • 128:00 - 128:02
    Aidake mind!
    Aidake!
  • 128:06 - 128:08
    Emme!
  • 128:11 - 128:13
    Oled terve?
    - Mu emme on seal, aidake teda.
  • 128:13 - 128:16
    Saa me su ema kätte.
    Nad teevad kőike, mida suudavad.
  • 128:16 - 128:18
    Saame temaga rääkida?
    - Proovin ühendada.
  • 128:18 - 128:22
    Peame verejooksu peatama.
    - Vőta mu püksirihm.
  • 128:22 - 128:24
    Hr Curtis?
    Jackson?
  • 128:26 - 128:27
    Appi!
  • 128:28 - 128:30
    Olen Adrian Helmsley,
    me kohtusime Yellowstone`is.
  • 128:30 - 128:33
    Väga tore.
    Tee see neetud uks lahti!
  • 128:33 - 128:35
    Su tütar on minuga.
  • 128:35 - 128:37
    Lily?
    - Kus Noah on?
  • 128:37 - 128:39
    Olen siin, Lyl.
  • 128:39 - 128:45
    *Kokkupőrke hoiatus.
    30° läände, 45° itta.*
  • 128:45 - 128:49
    *Kőrgus objektist 8,8 kilomeetrit.*
  • 128:48 - 128:52
    8 kilomeetrit?
    Mis on 8 kilomeetri kőrgusel?
  • 128:51 - 128:56
    Suundume otse vastu Everesti
    pőhjaseina, hr Anheuser.
  • 128:56 - 129:00
    Kui me mootoreid tööle ei saa,
    ei ela me kokkupőrget üle.
  • 129:09 - 129:13
    Jackson, oled suletud sektsioonis,
    me ei pääse sinuni.
  • 129:12 - 129:17
    Miski takistab hüdraulikat. Kui sa seda
    eemaldada ei saa, siis ei pääse keegi eluga.
  • 129:18 - 129:20
    Dr Helmsley, vaadake seda.
  • 129:20 - 129:25
    See on täielikult üleujutatud.
    Neil pole seal hingamiseks őhku.
  • 129:25 - 129:28
    Muud vőimalust pole.
    - Aga see oleks enesetapp, söör.
  • 129:35 - 129:38
    Tean, kus see on.
    Ma lähen ja proovin.
  • 129:44 - 129:46
    Isa, ma tahan sinuga kaasa tulla.
  • 129:47 - 129:49
    Ei. - Tahan sind aidata.
  • 129:49 - 129:51
    Sa aitadki.
  • 129:51 - 129:55
    Mäletad, kui Lily sündis ja tahtsid,
    et sind talle vanema vennana tutvustataks?
  • 129:55 - 129:59
    Ta kardab praegu ja vajab sind
    rohkem, kui kunagi varem.
  • 129:59 - 130:02
    Kui temal on ohutus kohas, siis tean,
    et ka sina oled ohutus kohas. Mőistad?
  • 130:09 - 130:11
    Vőid mind järgmine kord aidata.
  • 130:13 - 130:15
    Meie pőhjustasime selle.
  • 130:15 - 130:17
    Pean vaatama minema.
  • 130:45 - 130:47
    Kas keegi kuuleb mind?
  • 130:51 - 130:53
    Aidake.
  • 130:54 - 130:56
    Aidake!
  • 131:17 - 131:20
    Suru peale.
    Suru käega peale.
  • 131:28 - 131:30
    Ära lőpeta.
    Suru edasi.
  • 131:46 - 131:48
    Noah!
  • 131:50 - 131:55
    *Kaugus kokkupőrkeni 1850 meetrit.*
  • 131:58 - 132:00
    Seal ta on.
  • 132:01 - 132:03
    Kapten, me näeme teda.
  • 132:03 - 132:06
    Arvan, et leidsime probleemi.
    - Näita hüdraulikakambrit.
  • 132:23 - 132:25
    Kurat, ma ütlesin,
    et jää ülesse.
  • 132:25 - 132:29
    Tahtsin vaid aidata.
    - Olgu, hoia lampi.
  • 132:29 - 132:31
    Oleme őhutaskus.
  • 132:32 - 132:34
    Pöörane väikemees.
  • 132:38 - 132:41
    Vanaema. Vanaisa.
    Mul on kahju.
  • 132:42 - 132:44
    Ma ei suutnud meid päästa.
  • 132:44 - 132:46
    Ta läks tagasi.
    Ta teeb selle korda.
  • 132:47 - 132:49
    Ta ei suuda seda.
  • 132:50 - 132:53
    Ära kaota usku, vennas.
  • 133:19 - 133:20
    Isa!
  • 133:27 - 133:30
    Me kaotasime ta!
    Me saame surma!
  • 133:51 - 133:54
    Tubli töö. Näita valgust,
    lähen kaabli juurde.
  • 133:55 - 133:58
    *Kaugus kokkupőrkeni 400 meetrit.*
  • 133:58 - 134:00
    Veealune mäerahn otse ees.
    Me tabame maad, kapten.
  • 134:29 - 134:33
    Söör, värav on kinni.
    - See on kinnitatud, kapten.
  • 134:33 - 134:36
    Anton, mootorid tööle.
    - Just nii. Tagurpidikäik.
  • 134:44 - 134:46
    Kapten, me ei jőua piisavalt kiiresti.
  • 134:46 - 134:48
    *Kaugus kokkupőrkeni 15 meetrit.*
  • 135:12 - 135:14
    *Mootorid tagurpidikäigul.*
  • 135:14 - 135:17
    *Kaugus kokkupőrkeni 10 meetrit.*
  • 135:19 - 135:21
    *20 meetrit.*
  • 135:34 - 135:36
    Suund pakpoordi.
    - Just nii.
  • 135:48 - 135:49
    Saime hakkama!
    Saime hakkama!
  • 135:50 - 135:53
    Kus isa on?
    - Ta oli mu selja taga.
  • 135:54 - 135:56
    Kas hüdraulikakambrist on teateid?
  • 135:56 - 135:59
    Kus ta on?
    - Ütlesid, et ta oli su selja taga?
  • 135:59 - 136:01
    Ta oligi. - Oled kindel?
    - Jah.
  • 136:01 - 136:04
    Ta oli sealsamas.
  • 136:11 - 136:13
    Isa?
  • 136:15 - 136:16
    Tule, Jackson.
    Tule.
  • 136:20 - 136:22
    Palun. Palun.
  • 136:44 - 136:45
    Ta sai hakkama!
  • 137:30 - 137:37
    PÄEV 27 KUU 01 AASTA 0001
  • 137:43 - 137:46
    Süstik Atlantis.
    Meie viimane päev.
  • 137:46 - 137:49
    Kuuleme vaid omaenese hingamise häält,
  • 137:49 - 137:54
    mis tuletab meelde, et me ikka veel
    jagame mälestusi, lootuseid ja mőtteid.
  • 137:55 - 137:58
    Kas pole mitte naljakas?
    Täna hommikul alles mőistsime,
  • 137:58 - 138:03
    et meil kőigil on mingil moel
    sugulasi Wisconsinis.
  • 138:05 - 138:07
    Lőpp.
  • 138:16 - 138:18
    See on väga hea.
  • 138:18 - 138:20
    Arvasin, et sulle meeldib see.
  • 138:22 - 138:26
    Öelge mulle, dr Wilson,
    kui raamatud ja kunst välja arvata,
  • 138:27 - 138:30
    kas vőib olla veel midagi,
    mida meil ühist vőib olla?
  • 138:31 - 138:33
    Tulevikus?
  • 138:34 - 138:37
    Kas te palute mind kohtingule, dr Helmsley?
  • 138:38 - 138:40
    Mu päevik on üsna täis.
  • 138:42 - 138:43
    Tegelikult...
  • 138:46 - 138:48
    Palusin küll.
  • 138:52 - 138:54
    Dr Helmsley`t kutsutakse kaptenisillale.
  • 138:55 - 138:57
    Dr Helmsley kaptenisillale.
  • 138:59 - 139:00
    Tule siia.
  • 139:06 - 139:08
    Daamid ja härrad.
    Siin kapten Michaels.
  • 139:09 - 139:13
    Mőne minuti pärast annan
    korralduse tekkide avamiseks.
  • 139:13 - 139:20
    Eile kell 23.45 liitusid laevad
    6 ja 7 meie marsruudiga.
  • 139:21 - 139:26
    Meie reisi jooksul esimest korda on
    taevas selge ja őhukvaliteet on rahuldav.
  • 139:26 - 139:30
    Nagu teate ületab meie reisijate
    arv arvestatud hulka,
  • 139:29 - 139:35
    seega olge ettevaatlikud, kui välja astute
    ja loomulikult nautige värsket őhku.
  • 139:38 - 139:39
    Vőin ma ta sülle vőtta?
  • 139:39 - 139:43
    Muidugi. Ta vőib sinu koer ka olla.
    - Aitäh.
  • 139:47 - 139:50
    Kus sa kogu mu elu olnud oled?
    - Suveniiripoes.
  • 140:45 - 140:48
    Adrian. Väga hea.
  • 140:48 - 140:50
    Kutsusin sind, sest saime
    esimesed satelliitpildid.
  • 140:50 - 140:56
    Ookeanide tagasiliikumine pole
    nii äärmuslik, kui kartsime.
  • 140:56 - 140:58
    Vesi taandub eeldatust kiiremini.
  • 140:58 - 140:59
    Jumalale tänu.
  • 141:00 - 141:04
    Raske on uskuda, kuid Himaalaja mäestik
    pole enam maakera katuseks.
  • 141:04 - 141:08
    Nüüd on selleks Draakonimäed
    KwaZulu-Natalis.
  • 141:08 - 141:09
    Kogu Aafrika kontinent on tőusnud.
  • 141:09 - 141:13
    Mitmesaja meetri vőrra.
    Vőimalik, et seal uputust ei toimunudki.
  • 141:13 - 141:15
    Sellepärast seda Hea Lootuse neemeks
    kutsutaksegi.
  • 141:15 - 141:17
    Seadsime juba kursi sinna.
  • 141:24 - 141:26
    Issi, millal me tagasi koju lähme?
  • 141:26 - 141:30
    Me rääkisime sellest.
    Otsime kuskilt siit endale uue kodu.
  • 141:30 - 141:34
    Kus me koos oleme,
    seal ongi kodu.
  • 141:34 - 141:36
    Eks?
    Ära karda.
  • 141:36 - 141:38
    Ma ei kardagi.
  • 141:40 - 141:42
    Kaitsepükse pole enam vaja.
  • 141:45 - 141:47
    Väga hea.
  • 142:33 - 142:36
    Keyser`09
Title:
FULL MOVIE: 2012 - The End of World
Description:

Please SUBSCRIBE

2012 - The End of World full movie.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:31:24
Vene Luure edited Estonian subtitles for FULL MOVIE: 2012 - The End of World
Vene Luure added a translation

Estonian subtitles

Revisions