-
Hey guys. Welcome to the new Rachel's English
mini series, Interview a Broadcaster!
-
-
Hi guys. I'm here with Natalie Morales.
-
Natalie, could you tell me a
little bit about what you do?
-
>> Sure. I'm a news anchor on the TODAY show,
which is the morning show here in the United,
-
>> Yeah. >> well, throughout the world
actually. >> Uh-huh. >> You see us everywhere.
-
>> That's right. Well, I
don't know if you know,
-
but the standard American accent is
also called Broadcaster English.
-
>> I did not know that. >> Yeah! So people
all over are looking at people like you,
-
people who deliver the news in
America, as a standard, as an example
-
for an American accent. I'm
wondering, where did you grow up, and
-
did you have to change anything about your
accent as you started to go into this field?
-
>> I actually grew up all
over the world as well.
-
>> Okay. >> I'm an Air Force brat. I was born
in Taiwan, I lived in Panama, Brazil, Spain...
-
>> Wow. >> Um, Delaware. My mother >> Okay.
>> is Brazilian, my father Puerto Rican,
-
so I grew up >> Okay. >> speaking a lot of
languages, actually. >> Wow! That is great.
-
>> So, broadcaster English. I suppose it
comes just with training, but um, in my case,
-
being a broadcaster, but, um, I
think really, I'm, I was fortunate.
-
I didn't really have an accent because I did
grow up in so many different places. >> Right.
-
right. That's awesome. >> Yeah.
>> Well, I have a lot of Brazilian fans,
-
so I'm excited to hear that. >> Oh yeah?
Bom dia! Tudo bem? Oi Brasil!
-
>> They will love that.
>> Good.
-
>> So, now, how do you prepare a transcript
to read on camera. Do you have any tips or
-
tricks, or, how long do you spend
working on something to prepare it?
-
>> Well, I mean, I think it depends on the
story. If I'm working on a story,
-
and you know it involves, a lot of producing,
then that could take me a couple days even.
-
You know, it involves doing interviews,
and other research that I may need.
-
Uh, but for the most part, in the morning,
preparing for the newscast, I mean, >> Uh-huh.
-
obviously, I gotta be ready by the
time the show goes on at >> Right.
-
7 in the morning, so. >> Right.
-
Gotta, I gotta be ready. Did you hear that
reduction? She reduced "I have got to" to
-
"I gotta". It's common, when we reduce this
phrase, to contract 'got to' to 'gotta'.
-
But also to drop 'have' altogether.
Listen again.
-
I gotta be ready [3x] by the time
the show goes on at >> Right.
-
7 in the morning, so. >> Right.
-
>> Um, you know, I review all the
news casts, I make all the changes.
-
So, you know, I spend a good part
of my morning making sure. >> Okay.
-
And, and, do you read the stuff
out loud as you're practicing?
-
Or is it more fact checking? >> It's more
fact checking >> Okay. >> for me, yeah.
-
>> So for you, you're just, you
hit the ground running. >> I wing it.
-
>> Wow!
>> Yeah, I hit the ground running.
-
Two idioms here. Hit the ground running, and
wing it. Hit the ground running. This means
-
to start something and proceed quickly,
without too much planning or preparation.
-
The syllables 'hit' and 'run' will be
the most stressed. DA-da-da-DA-da.
-
Hit the ground running. The T at the end
of 'hit' is a Stop T because the next word
-
begins with a consonant. Hit the, hit the.
-
To 'wing it' means to improvise. No planning
at all. This should feel like one idea,
-
and not two separate words. It can feel like
the ending consonant NG begins the word 'it',
-
wing it. In this case, that ending T was at
the end of a sentence, so it was a Stop T.
-
Wing it, wing it.
-
>> you're just, you hit the ground running.
>> I wing it.
-
>> Wow! >> Yeah, I hit the ground running.
>> That's great. >> I read a lot cold. Yeah.
-
>> Okay. So what happens when you come across
a word that you're not sure how to pronounce?
-
>> Oh, this happens every day.
>> Yeah. What do you do?
-
>> You say it quickly.
-
>> That's a good tip. >> And you roll your R
if it's a Spanish word, or. No, actually,
-
I feel that because of my, my other languages,
it does help me in that >> Yeah. >> regard.
-
I mean... >> Definitely. >> You know, when
you have a romance language background,
-
I think you can sort of figure out
pronunciations a lot more easily. >> Mm-hmm.
-
Awesome. >> Yeah. >> Well, do you have a
favorite word in American English that's
-
especially fun to pronounce, or
has a special meaning for you,
-
or that you find you use a lot
when you're speaking?
-
>> Um, that's a tough one. I mean, I don't
know that I necessarily have a favorite word.
-
I would say, a word that is universal,
that in any language you can pretty much
-
understand is 'hello'. And I think
it's a warm and happy word.
-
And, usually with a smile on your face, it's
>> Great. >> the best way to approach people.
-
>> That's a great word. Now, do you have any
words that, even for you, as a native speaker,
-
you know that you have a tendency
to trip over as you say them?
-
>> Supercalifragilisticexpialidocious,
-
which I never come across in a news
script, so that's a good thing.
-
>> And you just did a great job with it!
So, perfect!
-
Supercalifragilisticexpialidocious.
What is that word?
-
It's a nonsense word from the musical
Mary Poppins. Check it out here.
-
>> Well, Natalie,
>> I wouldn't know how to spell it! So,
-
>> Thank you so much for your time.
>> Thank you. >> I really appreciate it
-
>> Nice to meet you. >> I know my
audience really appreciates it too.
-
Follow Ms. Morales on Twitter and
check out her segments on TV
-
or online for a great example of
American English pronunciation.
-
>> Great tips on American English here.
-
That's it, and thanks so much
for using Rachel's English.
-
Check out all the videos in the Interview
a Broadcaster series by clicking here,
-
or on the link in the video description below.