< Return to Video

Die Bedeutung der Rechte und des Wissens der Indigenen im Naturschutz

  • 0:00 - 0:05
    (Gesang)
  • 0:05 - 0:09
    ♪ (Musik) ♪
  • 0:09 - 0:12
    (Gesang)
  • 0:12 - 0:16
    Die Gefahr des Vergessens
    ist der Weg zum Untergang.
  • 0:19 - 0:22
    Unsere Lachse
    sind jetzt vom Aussterben bedroht.
  • 0:22 - 0:24
    Die Winnemem Wintu stünden
  • 0:24 - 0:26
    auch auf der Liste.
  • 0:26 - 0:29
    Wenn die Zahl der Lachse abnimmt,
  • 0:30 - 0:32
    tun das auch
    die Winnemem Wintu.
  • 0:32 - 0:37
    ♪ (Musik) ♪
  • 0:37 - 0:40
    Ich bin zum Kongress gekommen,
    um für den Kalash-Stamm einzutreten,
  • 0:40 - 0:42
    der durch den Klimawandel gefährdet ist.
  • 0:43 - 0:45
    Die Gemeinde ist 6.000 Jahre alt
  • 0:45 - 0:48
    und hat nur etwa 4.000 Einwohner.
  • 0:48 - 0:53
    Die ganze Gemeinschaft
    riskiert ausgelöscht zu werden.
  • 0:53 - 0:56
    Der Respekt vor dem
    traditionellen ökologischen Wissen,
  • 0:56 - 0:59
    die Erschließung von Möglichkeiten,
    von Menschen zu lernen,
  • 0:59 - 1:02
    die weiterhin in der Nähe
    dieser Landschaften leben,
  • 1:02 - 1:05
    ist eine Gelegenheit für uns alle,
    unser Wissen
  • 1:05 - 1:08
    darüber zu erweitern,
    was mit diesem Planeten passiert.
  • 1:08 - 1:11
    Wissen ist nicht nur akademisch.
  • 1:11 - 1:17
    Das Wissen, das dadurch entsteht,
    dass man ständig an einem Ort ist,
  • 1:17 - 1:22
    ist anders, als wenn jemand es 5 Jahre oder sogar 20 Jahre lang studiert.
  • 1:22 - 1:27
    Ich vertrete Hunderte von Jahren
    indigenes traditionelles Wissen.
  • 1:28 - 1:31
    Für uns ist es sehr wichtig zu sehen,
  • 1:31 - 1:34
    wie jüngere Generationen
    die Umwelt besser schützen können.
  • 1:34 - 1:36
    Aber wie all dieses Wissen geschützt werden kann,
  • 1:36 - 1:40
    um uns und unsere Zukunft zu schützen.
  • 1:40 - 1:43
    (spricht Spanisch)
    Wir, die indigenen Völker der Welt,
  • 1:43 - 1:46
    wissen, wie wir in Harmonie
    mit unserer Mutter Erde leben können.
  • 1:47 - 1:49
    Weil wir sie respektieren.
  • 1:49 - 1:53
    Weil wir die Notwendigkeit
    verstehen, das Gleichgewicht zu halten.
  • 1:54 - 1:55
    Gleichgewicht und Harmonie.
  • 1:55 - 1:57
    ♪ (Musik) ♪
  • 2:00 - 2:05
    Erinnern wir uns daran, dass das,
    was einst eine unterdrückte Stimme war,
  • 2:05 - 2:10
    ist jetzt die intellektuelle Sprache
    der Landschaft ist.
  • 2:11 - 2:13
    Ich glaube, dass für Morgen,
  • 2:14 - 2:16
    für unsere Enkelkinder
  • 2:16 - 2:18
    und eure Ururenkel,
  • 2:19 - 2:21
    wird es eine lebendige sein,
  • 2:21 - 2:25
    weil wir uns dafür einsetzen,
    dass es so wird.
  • 2:26 - 2:29
    (spricht Spanisch)
    Es ist wichtig, jetzt etwas zu verändern,
  • 2:29 - 2:30
    denn wir haben nicht viel Zeit.
  • 2:30 - 2:33
    Wir kämpfen dafür, dass sich das ändert.
  • 2:33 - 2:37
    Und die Welt,
    die IUNC und ihre Mitglieder,
  • 2:37 - 2:40
    müssen erkennen,
    dass eine Änderung dringend ist
Title:
Die Bedeutung der Rechte und des Wissens der Indigenen im Naturschutz
Description:

Indigene Führer und andere Teilnehmer des IUCN World Conservation Congress 2016 diskutieren den Wert der Rechte, des Wissens und der Führung von Indigenen bei der Schaffung nachhaltigerer Lebensweisen auf der Erde.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Indigenous Peoples' Rights
Duration:
02:46

German subtitles

Revisions Compare revisions