< Return to Video

Inteligentni dizajn i evolucija

  • 0:00 - 0:01
    ...
  • 0:01 - 0:04
    Bilo je veoma mnogo priče nedavno, ili definitivno
  • 0:04 - 0:06
    tokom poslednjih nekoliko godina, o ideji inteligentnog
  • 0:06 - 0:11
    dizajna i kako se poredi sa evolucijom.
  • 0:11 - 0:15
    I moj cilj u ovam videu nije da se uđe u tu
  • 0:15 - 0:18
    diskusiju, ili, to se zapravo pretvorilo u argument u
  • 0:18 - 0:22
    mnogim krugovima, ali zaista, moj najbolji pokušaj je da se
  • 0:22 - 0:26
    pomire ova dva pojma.
  • 0:26 - 0:28
    Dakle, ideja koja stoji iza inteligentnog
    dizajna je zaista da postoje
  • 0:28 - 0:31
    neke stvari koje vidimo u
    našem svetu koje su upravo toliko
  • 0:31 - 0:36
    neverovatne da je teško da poverujemo da su
  • 0:36 - 0:39
    proizvod nekoliko slučajnih procesa.
  • 0:39 - 0:42
    Primer je ljudsko oko,
  • 0:42 - 0:46
    koje je zaista "uređaj" koji uliva strahopoštovanje.
  • 0:46 - 0:47
    Možete ga zvati organi ili mašina.
  • 0:47 - 0:49
    Kako god da ga zovete, ono radi veoma
  • 0:49 - 0:50
    neverovatne stvari.
  • 0:50 - 0:52
    Može fokusirati na različitim daljinama.
  • 0:52 - 0:56
    Svetlo koje prima fokusira na pravom mestu i
  • 0:56 - 0:59
    potom postoje retinalni nervi i imate dva oka
  • 0:59 - 1:01
    kao što postoje u stereoskopskoj projekciji.
  • 1:01 - 1:04
    Možete videti boje, potom se možete adaptirati ne svetlo
  • 1:04 - 1:06
    i mrak, tako da je ljudsko oko zaista za strahopoštovanje.
  • 1:06 - 1:09
    A argument je da, gledajte, kako je moguće da je
  • 1:09 - 1:10
    ovo kreacija mnoštva slučajnih procesa?
  • 1:10 - 1:14
    I cilj nije da pratim trag evolucije
  • 1:14 - 1:17
    oka, ali napraviću malu digresiju da evolucija
  • 1:17 - 1:19
    i prirodna selekcija, i više volim tu reč prirodna
  • 1:19 - 1:21
    selekcija zato što je
  • 1:21 - 1:23
    to aktivan proces.
  • 1:23 - 1:27
    Prirodna selekcija deluje eonima i eonima vremena,
  • 1:27 - 1:31
    i mi vidimo dokaze o promenama u svetu
  • 1:31 - 1:32
    drugačijim tipovima očiju.
  • 1:32 - 1:37
    U stvari, svi dokazi pokazuju da ljudsko oko nije
  • 1:37 - 1:43
    savršeno, i da ima varijacija.
  • 1:43 - 1:45
    Mislim, svi znamo da je neko kratkovid, neko je
  • 1:45 - 1:46
    dalekovid.
  • 1:46 - 1:49
    Imamo astigmatizam. Vremenom se pogoršava.
  • 1:49 - 1:52
    Ljudi dobijaju kataraktu, tako da ima niz stvari
  • 1:52 - 1:53
    koje mogu da se iskomplikuju sa ljudskim okom.
  • 1:53 - 1:56
    Ne koristim ovo kao pobijanje, samo pokazujem da
  • 1:56 - 2:01
    postoji varijacija, čak i tamo u šta verujem da je
  • 2:01 - 2:04
    istinski neverovatan deo biologije.
  • 2:04 - 2:07
    I čak i ako odete izvan ljudskog sveta, postoji
  • 2:07 - 2:09
    očigledno širok spektar očiju.
  • 2:09 - 2:14
    Imate ribe na dnu okeana koje imaju oči koje
  • 2:14 - 2:16
    su samo senzori za svetlo, koje jedva da mogu da kažu
  • 2:16 - 2:19
    - i neki insekti su isto takvi - da li je
  • 2:19 - 2:21
    svetlo ili toplota oko njih, ništa
  • 2:21 - 2:22
    zapravo više od toga.
  • 2:22 - 2:24
    I na kraju spektra, daleko bolje od
  • 2:24 - 2:27
    ljudi, imate neke ptice i neke vrste
  • 2:27 - 2:30
    noćnih bića koja mogu da vide u mraku.
  • 2:30 - 2:34
    Znate, možda ima nekih - zapravo, sve mačke
  • 2:34 - 2:37
    imaju taj reflektujući materijal u njihovom oku
    koji im omogućava da
  • 2:37 - 2:40
    imaju mnogo bolji noćni vid,
    tako da su u tom pogledu superiorne
  • 2:40 - 2:42
    u odnosu na ljude, a vide isto tako dobro kao ljudi tokom
  • 2:42 - 2:43
    dana.
  • 2:43 - 2:47
    Imate neke ptice koje mogu da vide sa mnogo više vizuelne
  • 2:47 - 2:50
    jasnoće na mnogo većoj udaljenosti od ljudi, tako
  • 2:50 - 2:51
    da, nema savršenog oka.
  • 2:51 - 2:54
    Tako da, malo ću se osvrnuti na teološke argumente
  • 2:54 - 2:56
    ovde, i za vas koji gledate moje snimke, znate da
  • 2:56 - 2:58
    sam ja neko ko je udaljen od teoloških argumentacija,
  • 2:58 - 3:02
    mada ću možda napraviti i filozofsku play listu jednom,
  • 3:02 - 3:06
    i hoću da budem veoma oprezan da nekoga ne uvredim
  • 3:06 - 3:07
    jer mi to zaista, iskreno
  • 3:07 - 3:10
    iskreno, nije namera.
  • 3:10 - 3:13
    Cela poenta koju želim da pokažem je da, gledajte, ako vi
  • 3:13 - 3:16
    verujete u Boga,
    i neću sada da se suprotstavljam tom argumentu
  • 3:16 - 3:23
    u ovom snimku, ali to je donekle, rekao bih,
  • 3:23 - 3:27
    gotovo nipodaštavajuće da
    postoji neko svemoguće biće i reći
  • 3:27 - 3:31
    da ovo ljudsko oko, tako nekako mnogo daje na važnosti
  • 3:31 - 3:32
    nama kao individuama..
  • 3:32 - 3:37
    Uvek mislim da religija - i zapravo nauka.
  • 3:37 - 3:39
    Zapravo sve.
  • 3:39 - 3:41
    Mislim, trebalo bi da budemo skromni u našim životima, i trebalo bi da postoji
  • 3:41 - 3:45
    shvatanje da mi, kao ljudi, stvarno - ovo nije
  • 3:45 - 3:51
    savršenstvo, i implicirati da je ovo najbolje što
  • 3:51 - 3:54
    savršeni svemogući može da
  • 3:54 - 3:57
    proizvede je zapravo pomalo omalovažavajuće.
  • 3:57 - 3:59
    Daću vam drugi primer.
  • 3:59 - 4:02
    Daću vam primer, i upotrebiću svoj inženjerski
  • 4:02 - 4:02
    šešir ovde.
  • 4:02 - 4:04
    I opet, želim da budemo veoma jasan.
  • 4:04 - 4:08
    Moj cilj ovde nije da kažem, znate, hej pogledajte,
  • 4:08 - 4:11
    evolucija, slučajni procesi, to po sebi, ne postoji
  • 4:11 - 4:13
    Bog, i morate živeti sa tim.
  • 4:13 - 4:14
    Ne, to nije moja poenta.
  • 4:14 - 4:18
    Zapravo pravim suprotan argument, da
  • 4:18 - 4:23
    vera u Boga ne bi dovela do Boga koji - vera u
  • 4:23 - 4:27
    univerzalnog, svemogućeg Boga koji
  • 4:27 - 4:32
    kreira sve, koji dizajnira sve deliće,
  • 4:32 - 4:34
    I nadalje, nesavršenosti koje vidimo
  • 4:34 - 4:37
    oko nas bi - i posebno zato što vidimo
  • 4:37 - 4:38
    varijacije i koje su odabrane za to.
  • 4:38 - 4:40
    Mislim, ne možemo se fokusirati samo na oko..
  • 4:40 - 4:42
    Možemo da se fokusiramo i na viruse i rak, i
  • 4:42 - 4:46
    morali bismo da pričamo o Bogu koji dizanira svaku
  • 4:46 - 4:51
    verziju dela DNK koje vidimo,
  • 4:51 - 4:55
    zato što ako neko priča o dizajniranju oka, znamo
  • 4:55 - 4:59
    da je oko bioprodukt DNK, znamo da je DNK
  • 4:59 - 5:05
    sekvenca delova parova, znate, ATG, C, A i znate,
  • 5:05 - 5:07
    milijarde i milijare istih.
  • 5:07 - 5:10
    I ako pričamo o dizajnu, pričali bismo
  • 5:10 - 5:13
    zapravo o dizajnu sekvence (jednog delića).
  • 5:13 - 5:14
    I znamo da u mnogim delovima, postoji
  • 5:14 - 5:15
    dosta buke tamo..
  • 5:15 - 5:18
    Znamo da mnogo toga dolazi od primitivnih virusa duboko
  • 5:18 - 5:19
    u prošlosti.
  • 5:19 - 5:23
    Dakle argument koji dajem ovde je da damo
  • 5:23 - 5:30
    kredit svemogućem sistemu,
    makar po mom mišljenju, sistemu
  • 5:30 - 5:44
    koji dolazi veoma jednostavne elegantne osnovne ideje kao
  • 5:44 - 5:50
    što je prirodna selekcija i varijacije, da u našoj DNK,
  • 5:50 - 5:53
    mi to zovemo mutacije, u zakonima fizike i
  • 5:53 - 5:58
    hemije, i onih, od onih jednostavnih i elegantno osnovnih
  • 5:58 - 6:03
    ideja, stvara se kompeksnost.
  • 6:03 - 6:06
    Tako da ova ideja i ovo je ono što zaista evolucija
  • 6:06 - 6:11
    predstavlja je, gledajte, naš univerzum je ovaj dubok
  • 6:11 - 6:15
    svet, ovo duboko okruženje, je od
  • 6:15 - 6:19
    ovih osnovnih, divih ideja, imamo ove kompleksnosti
  • 6:19 - 6:21
    u strukturi koja je istinski,
  • 6:21 - 6:23
    istinski, zaista inspirativna i zaslužuje strahopoštovanje.
  • 6:23 - 6:26
    To je ono što po mom mišljenju, o čemu evolucija govori.
  • 6:26 - 6:30
    I po mom mišljenu, iako sam inženjer, govori o
  • 6:30 - 6:32
    višoj formi dizajna.
  • 6:32 - 6:34
    To govori o mnogo dubljem dizajnu.
  • 6:34 - 6:38
    ...
  • 6:38 - 6:43
    Tako da ceo ovaj snimak, ceo argument,
    je da ako neko zaista
  • 6:43 - 6:46
    veruje u Boga, i, znate, neću da zauzimam
  • 6:46 - 6:52
    strane u ovom videu, i Bog koji govori o
  • 6:52 - 6:58
    lepoti i eleganciji i beskrajno je moćan, onda ova
  • 6:58 - 7:02
    ideja zakona i fizike i hemije i prirodne
  • 7:02 - 7:04
    selekcije, koje zaista, mislim, znate, kada sam pričao
  • 7:04 - 7:06
    o prirodnoj selekciji u prethodnom snimku
  • 7:06 - 7:09
    mislim da ćete shvatiti da se radi o zdravom razumu.
  • 7:09 - 7:14
    Ovo je veoma dubok dizajn i govori
  • 7:14 - 7:19
    o umetnosti dizajnera suprotno dizajniranju svakog od
  • 7:19 - 7:20
    delova ponaosob.
  • 7:20 - 7:22
    I ono što je još mnogo dublje od samog dizajna je to
  • 7:22 - 7:25
    da je toliko prilagodljiv.
  • 7:25 - 7:29
    Ako postoji neki problem u okruženju, onda druge
  • 7:29 - 7:32
    varijacije prežive češće.
  • 7:32 - 7:36
    I to je nepromenjivo, ta savršenost, nijedna
  • 7:36 - 7:40
    instanca ne može da uperi prstom i kaže ovo je najviši
  • 7:40 - 7:42
    stepen koji dizajn može da dosegne.
  • 7:42 - 7:44
    To je uvek - ne želim da kažem postaje bolje.
  • 7:44 - 7:48
    Uvek postaje prilagodljivo okruženju kako se
  • 7:48 - 7:51
    menja, i to je za mene bolji dizajn.
  • 7:51 - 7:53
    I sada, samo da nastavim, I hoću da budem
  • 7:53 - 7:54
    veoma jasan.
  • 7:54 - 7:57
    Ova cela ideja je da se podigne standard od onoga
  • 7:57 - 7:59
    što se očekuje od dizajna.
  • 7:59 - 8:02
    Tako da pokaže druga mesta i druge lokacije u
  • 8:02 - 8:05
    nauci i marematici gde ovo takođe nadolazi.
  • 8:05 - 8:09
    I najbolji primer za ovo su fraktali.
  • 8:09 - 8:12
    Mnogi od vas su videli - ovo je Mandelbrot
  • 8:12 - 8:15
    set, veoma poznat set fraktala.
  • 8:15 - 8:16
    Neizmerno je kompleksan.
  • 8:16 - 8:21
    Zapravo, možete zumirati Mandelbroov set
  • 8:21 - 8:23
    do neviđenih razmera, i odaljiti, postaje beskonačno
  • 8:23 - 8:27
    kompleksan, i možete ga istraživati neograničeno.
  • 8:27 - 8:31
    Ali prava lepota, istinska lepota je da se sve ovo
  • 8:31 - 8:34
    može objasniti jednom jednačinom, jednom skoro
  • 8:34 - 8:40
    šokantno jednostavnom jednačinom, i to je.
    Sledeći Z je jednak
  • 8:40 - 8:45
    prethodnom Z na kvadrat plus 1.
  • 8:45 - 8:47
    I vi ste sad kao znaš, Sal, počeo si da pričaš o
  • 8:47 - 8:50
    inteligentnom dizajnu i evoluciji i sve to.
  • 8:50 - 8:52
    Zašto sada odjednom prelaziš na fraktale?
  • 8:52 - 8:57
    Poenta koju želim da dam je ako imate dva
  • 8:57 - 9:01
    dizajnera i jedan ode da nacrta set isto ovako
  • 9:01 - 9:04
    fraktal deo po deo i kaže, znate evo ja ću
  • 9:04 - 9:06
    da ofarbam ovo u braon i ovo u plavo i
  • 9:06 - 9:08
    ovaj krug ću da nacrtam sa ovim krugom
  • 9:08 - 9:10
    mislili biste da je neverovatan slikar.
  • 9:10 - 9:16
    Primer, ako biste otišli kod nekoga 300 godina pre
  • 9:16 - 9:18
    da mu pokažete ovo, rekao bi da je ovo
  • 9:18 - 9:21
    najlepše delo koje je ikada iko mogao
  • 9:21 - 9:24
    da osmisli, zato što je toliko beskrajno kompleksno.
  • 9:24 - 9:27
    Ali sada znamo da se ovo može kompletno objasniti
  • 9:27 - 9:30
    jednostavnom jednačinom, bukvalno.
  • 9:30 - 9:32
    Od vas koje interesuje, sve što rade,
  • 9:32 - 9:37
    ovo je kompleksno okno, počinju od nule --
  • 9:37 - 9:40
    izvinite, ne plus 1, plus C.
  • 9:40 - 9:41
    Dozvolite mi da budem jasan.
  • 9:41 - 9:43
    Ovo je jednačina plus C.
  • 9:43 - 9:46
    Dakle, za svaku tačku na kopleksnom oknu, stavite
  • 9:46 - 9:51
    tačku za C, i onda krenete od nule i nastavite
  • 9:51 - 9:51
    da radite tako
  • 9:51 - 9:54
    Tako da kažete nula na kvadrat
    plus taj broj, taj kompeksan
  • 9:54 - 9:55
    broj, je jednak tome.
  • 9:55 - 9:57
    Onda stavite ovo ovde i "uradite" taj broj
  • 9:57 - 9:59
    na kvadrat plus taj kompleksan broj. i uradite opet.
  • 9:59 - 10:01
    I radite tako iznova i iznova.
  • 10:01 - 10:05
    I ispadne da neki brojevi ne idu do beskraja i ti
  • 10:05 - 10:07
    brojevi su crni.
  • 10:07 - 10:09
    Oni su deo Mandelbroovog seta.
  • 10:09 - 10:13
    A potom brojevi koji idu do beskraja, kako iterirate
  • 10:13 - 10:16
    na formuli, bojite ih kako brzo odlaze do
  • 10:16 - 10:21
    beskraja, i to kreira ovaj beskrajno prelep i
  • 10:21 - 10:23
    kompleksan obrazac (mustru).
  • 10:23 - 10:26
    E sada, ako kažete da je ovo mnogo dublji dizajn, i
  • 10:26 - 10:30
    možete pitati bilo kog inženjera, po mom mišljenju, ovo je
  • 10:30 - 10:31
    najdublji (najsveobuhvatniji) dizajn.
  • 10:31 - 10:35
    Zbog svoje jednostavnosti i elegancije, opisuje
  • 10:35 - 10:38
    nešto beskonačne kompleksnosti.
  • 10:38 - 10:41
    Nije to samo fokus na posebnom, to je fokus
  • 10:41 - 10:42
    na "meta" nivou.
  • 10:42 - 10:47
    Fokus je na kreiranju ideje od koje je ovo samo
  • 10:47 - 10:48
    primer.
  • 10:48 - 10:56
    Štagod, ovo je možda snimak koji me možda udaljava
  • 10:56 - 11:00
    od nauke i možda se fokusiram malo na
  • 11:00 - 11:01
    više rekao bih
  • 11:01 - 11:04
    metafizičkom ili nečemu za strahopoštovanje.
  • 11:04 - 11:06
    Ali cela poenta je da nabacim malu
  • 11:06 - 11:08
    ideju kako da pomirite ove pojmove.
  • 11:08 - 11:13
    Da evolucija, ta slučajnost, ne priča o
  • 11:13 - 11:15
    bezbožnom univerzumu, iako neću da
  • 11:15 - 11:16
    zauzimam strane.
  • 11:16 - 11:21
    Govori o mnogo dubljem Bogu, po mom mišljenju.
  • 11:21 - 11:27
    Štagod, izvinite što sam bio slobodan, i
  • 11:27 - 11:30
    hoću da budem jasan, ne želim da uvredim ničiji
  • 11:30 - 11:32
    senzibilitet, ali sam hteo da ubacim
  • 11:32 - 11:34
    tu ideju ovde.
  • 11:34 - 11:35
    Vidimo se u sledećem snimku.
Title:
Inteligentni dizajn i evolucija
Video Language:
English
Duration:
11:35
Vanja Uremovic edited Serbian subtitles for Intelligent Design and Evolution
Khan Academy Serbian edited Serbian subtitles for Intelligent Design and Evolution
Khan Academy Serbian edited Serbian subtitles for Intelligent Design and Evolution
Khan Academy Serbian edited Serbian subtitles for Intelligent Design and Evolution
Khan Academy Serbian edited Serbian subtitles for Intelligent Design and Evolution
Khan Academy Serbian edited Serbian subtitles for Intelligent Design and Evolution
Khan Academy Serbian added a translation

Serbian subtitles

Revisions