< Return to Video

公民如何重申对互联网的权力

  • 0:00 - 0:04
    布林 · 弗里德曼(BF):
    你是说,在20世纪
  • 0:04 - 0:07
    全球权力掌握在政府手中。
  • 0:07 - 0:09
    在这个数字世纪之初,
  • 0:09 - 0:11
    它转移到了公司中,
  • 0:11 - 0:15
    并且在未来,它会转移到个人手里。
  • 0:15 - 0:17
    我也采访了很多人,
  • 0:17 - 0:19
    他们说你错了,
  • 0:19 - 0:21
    他们把赌注压在了公司上面。
  • 0:21 - 0:22
    那么为什么你是对的,
  • 0:22 - 0:25
    为什么个人将会胜出?
  • 0:25 - 0:28
    法迪 · 切哈德(FC):
    因为公司是为个人服务的,
  • 0:28 - 0:30
    我们作为公民
  • 0:30 - 0:35
    需要开始认识到,
    我们在塑造这个世界
  • 0:35 - 0:38
    如何被管理以及向前发展上,
    发挥着重要作用。
  • 0:38 - 0:42
    是的,确实,当前的
    博弈存在于政府之间,
  • 0:42 - 0:45
    这些政府被公司夺去了很多权力,
  • 0:45 - 0:49
    因为互联网不是
    围绕着政府掌握权力的
  • 0:49 - 0:51
    民族-国家系统建立的。
  • 0:51 - 0:53
    互联网是跨国界的。
  • 0:53 - 0:56
    它不是国际性的,也不是全国性的,
  • 0:56 - 0:59
    这就让公司变得非常强大。
  • 1:00 - 1:02
    它们塑造了我们的经济。
  • 1:02 - 1:04
    它们塑造了我们的社会。
  • 1:04 - 1:06
    政府不知道如何应对这种局面。
  • 1:06 - 1:08
    目前他们正在想办法应对。
  • 1:08 - 1:11
    我担心如果我们没有,
    作为一个公民——
  • 1:11 - 1:16
    我认为公民是这个系统中
    最重要的部分——
  • 1:16 - 1:17
    不去扮演我们的角色的话,
  • 1:17 - 1:18
    那么你是对的。
  • 1:18 - 1:23
    那些诋毁者,或者那些告诉你
    企业会占上风的人,是对的。
  • 1:23 - 1:24
    这的确会发生。
  • 1:24 - 1:28
    BF:所以你是说个人会迫使企业,
  • 1:28 - 1:31
    或企业会被迫做出反应,
  • 1:31 - 1:34
    还是担心它们不会?
  • 1:34 - 1:36
    FC:我认为它们会的。
  • 1:36 - 1:37
    看看两周前,
  • 1:38 - 1:42
    一家叫Skip的小公司打败了
    优步和Lyft及其他所有公司,
  • 1:42 - 1:47
    拿到了旧金山滑板车生意的牌照。
  • 1:47 - 1:49
    假如你读过为什么
    Skip会赢的文章(就知道),
  • 1:49 - 1:52
    因为Skip倾听旧金山居民的心声——
  • 1:52 - 1:55
    市民们厌倦了随处可见的滑板车——
  • 1:55 - 1:58
    并跟市民们说,
  • 1:58 - 2:00
    “我们会部署这个服务,
  • 2:00 - 2:03
    但我们会按人们的要求去做,
  • 2:03 - 2:06
    根据一套规则来组织运营。”
  • 2:06 - 2:10
    他们对公司的行为进行自我管理,
    从一些行业巨头手中
  • 2:10 - 2:12
    赢得了合同。
  • 2:12 - 2:15
    BF:那么谈到指导和自我管理,
  • 2:15 - 2:19
    你一生都致力于为互联网制定
  • 2:19 - 2:21
    指导方针和规范。
  • 2:21 - 2:23
    你认为这些日子结束了吗?
  • 2:23 - 2:26
    谁来指导,谁来调控,
  • 2:26 - 2:27
    谁来制定这些规范呢?
  • 2:28 - 2:33
    FC:管理互联网技术层面的规则
  • 2:33 - 2:36
    现在已经到位,
  • 2:36 - 2:39
    我忙了好些年去制定
  • 2:39 - 2:44
    让互联网成为一个网络的这部分规则。
  • 2:44 - 2:46
    域名系统,IP地址,
  • 2:46 - 2:48
    所有这些都到位了。
  • 2:48 - 2:52
    然而,随着我们现在
    进入互联网上层应用,
  • 2:52 - 2:55
    那些每天影响你我的——
  • 2:55 - 2:58
    隐私,安全,等等——
  • 2:58 - 3:05
    不幸的是,为这一切制定
    规范的体系并没到位。
  • 3:05 - 3:07
    所以我们确实面临着一些问题。
  • 3:07 - 3:10
    我们现在切实地需要建立
  • 3:10 - 3:13
    一个合作和治理的体系,
  • 3:13 - 3:18
    这样一来,公司,政府和公民就能够
  • 3:18 - 3:20
    在这个新的数字世界
    将如何发展上达成共识。
  • 3:20 - 3:24
    BF:那么是什么激励了数字公司呢?
  • 3:24 - 3:26
    比如说——我想到了Facebook——
  • 3:26 - 3:29
    他们说会牢记用户的最佳利益,
  • 3:29 - 3:31
    但我觉得很多人并不认同这点。
  • 3:31 - 3:36
    FC:科技公司如何回应公民
    对它们的技术所做出的反应,
  • 3:36 - 3:40
    对这一过程的观察
    一直以来都是个难题。
  • 3:41 - 3:44
    在两三年前,一些公司的
    做法基本上就是无视它。
  • 3:44 - 3:49
    我在很多会议室听到的词是:
    “我们只是个科技公司。
  • 3:50 - 3:53
    如果我的科技平台导致
  • 3:53 - 3:56
    巴基斯坦的家人杀害他们的女儿,
    这并不是我的问题。
  • 3:56 - 3:58
    这不是我的问题,是他们的问题。
  • 3:58 - 4:00
    我只是个科技平台。”
  • 4:00 - 4:03
    现在,我认为我们正进入这样一个阶段,
  • 4:03 - 4:08
    公司开始意识到
    这种做法并不是长久之计,
  • 4:08 - 4:11
    他们开始看到来自大众,
  • 4:11 - 4:14
    用户,公民的阻力,
  • 4:14 - 4:16
    但也有政府开始表态,
  • 4:16 - 4:18
    “不能这样。”
  • 4:18 - 4:24
    所以我认为开始去
    制定规则的时机成熟了,
  • 4:24 - 4:26
    尤其在硅谷地区,
  • 4:26 - 4:30
    人们已经开始说,“我们有责任。”
  • 4:30 - 4:33
    所以当我跟这些领导者们
    交谈时,我会说,
  • 4:33 - 4:37
    “看,你可以成为CEO,
    一个公司非常成功的CEO,
  • 4:37 - 4:39
    但你也可以成为一个管理者。”
  • 4:40 - 4:41
    这是个关键词。
  • 4:41 - 4:44
    “你可以成为权力的管理者,
  • 4:44 - 4:48
    可以去塑造数十亿人的
    生活和经济面貌。
  • 4:49 - 4:50
    你想成为哪一个?
  • 4:51 - 4:54
    然而答案并不是非此即彼。
  • 4:55 - 4:57
    这是我们现在所缺失的。
  • 4:57 - 5:01
    所以当像布拉德 · 史密斯
    那样的成年人,微软总裁,
  • 5:01 - 5:02
    几个月前说,
  • 5:03 - 5:06
    “我们需要一套新的日内瓦公约
  • 5:06 - 5:08
    来管理数字空间的安全,”
  • 5:08 - 5:12
    很多硅谷的高管
  • 5:12 - 5:15
    其实是持相反意见的。
  • 5:15 - 5:17
    “你什么意思,日内瓦公约?
  • 5:17 - 5:20
    我们不需要任何日内瓦公约,
    我们可以很好地进行自我管理。”
  • 5:20 - 5:22
    但那种情绪正在改变。
  • 5:22 - 5:25
    我开始看到很多的领导者说,
  • 5:26 - 5:27
    “帮助我们。”
  • 5:27 - 5:29
    但难题恰恰就在这里。
  • 5:30 - 5:33
    谁来帮助这些领导者做正确的事情?
  • 5:33 - 5:35
    BF:那么谁将去帮助他们呢?
  • 5:35 - 5:40
    我很希望能有一个小时的采访时间,
  • 5:40 - 5:45
    不过长话短说吧——请告诉我,
    你对如何解决这个问题的
  • 5:45 - 5:47
    最大的担忧和最大的希望是什么。
  • 5:49 - 5:56
    FC:我最大的希望是,
    我们都会成为这个新的
  • 5:56 - 5:57
    数字世界的管理员。
  • 5:57 - 5:59
    那是我最大的希望,
  • 5:59 - 6:04
    因为我确实认为,
    我们往往习惯于指责别人。
  • 6:04 - 6:06
    “哦,就是因为这些
    CEO们的这般作为。”
  • 6:06 - 6:08
    “这些政府做得还不够。”
  • 6:08 - 6:09
    但是我们自己呢?
  • 6:10 - 6:15
    我们每个人实际上又承担了多少管理
  • 6:15 - 6:17
    我们所生活的数字空间的责任呢?
  • 6:17 - 6:20
    我一直在敦促大学校长们
  • 6:20 - 6:25
    做的一件事是,我们需要
    让每一个将要写下一行代码,
  • 6:25 - 6:27
    或者设计下一个物联网
    设备的工程科学
  • 6:27 - 6:30
    和计算机科学领域的学生
  • 6:30 - 6:35
    切实地拥有责任感,并有意识地管理
  • 6:35 - 6:36
    他们所构建东西。
  • 6:36 - 6:39
    所以我建议,我们应该
    立下一个新的誓言,
  • 6:39 - 6:40
    就像希波克拉底誓言一样,
  • 6:40 - 6:43
    这样每个进入工程专业的学生
  • 6:43 - 6:47
    需要承诺一个技术官僚的誓言,
    或者一个智慧的誓言,
  • 6:47 - 6:50
    或者对我们其他人做出承诺的誓言。
  • 6:50 - 6:53
    这就是我最大的希望——
    我们都能站出来。
  • 6:53 - 6:57
    因为政府和企业会为
    这场权力游戏而战,
  • 6:57 - 6:59
    但我们在哪儿呢?
  • 6:59 - 7:03
    除非我们参与其中,
  • 7:03 - 7:06
    否则我认为我们会陷入困境。
  • 7:06 - 7:08
    说到我最大的担忧,
  • 7:09 - 7:12
    我最大的担忧,今天用
    非常战术性的话来说,
  • 7:12 - 7:14
    让我夜不能寐的是
  • 7:15 - 7:20
    当前在人工智能领域,发生在西方,
  • 7:21 - 7:23
    自由世界和中国
  • 7:23 - 7:25
    之间的战争。
  • 7:25 - 7:27
    一场真正的战争在进行,
  • 7:27 - 7:32
    对于我们这些经历过核不扩散时代
  • 7:32 - 7:35
    和看到人们如何同意避免
  • 7:35 - 7:38
    一些非常危险的东西的人来说,
  • 7:39 - 7:42
    卡内基基金会刚刚完成了一项研究。
  • 7:42 - 7:45
    他们跟每个制造核武器的国家交谈,
  • 7:45 - 7:46
    询问他们,
  • 7:47 - 7:53
    “在对付别人的学校和医院时,
  • 7:53 - 7:55
    你会避免使用哪个数字‘武器’?”
  • 7:56 - 7:57
    而答案——
  • 7:57 - 8:00
    来自每个核国家的答案是——
  • 8:01 - 8:03
    没有。(即什么都可以用)
  • 8:04 - 8:05
    这就是我所担心的…
  • 8:06 - 8:09
    数字空间的武器化,
  • 8:09 - 8:11
    和以此为目标的军备竞赛。
  • 8:11 - 8:13
    BF:听起来你有很多工作要做,
  • 8:14 - 8:15
    我们其他所有人也是。
  • 8:15 - 8:18
    法迪,非常感谢,
    感谢你的精彩回答。
  • 8:18 - 8:19
    FC:谢谢。
  • 8:19 - 8:22
    (鼓掌)
Title:
公民如何重申对互联网的权力
Speaker:
法迪 · 切哈德 和 布林 · 弗里德曼
Description:

技术架构师法迪 · 切哈德帮助建立了互联网的基础设施——像域名系统和IP地址标准这样的关键环节。今天,他专注于为社会寻找从技术中获益的方法。布林 · 弗里德曼和法迪 · 切哈德之间的讨论涵盖了西方和中国在人工智能方面的竞争,以及科技公司如何成为权力的管家,去塑造生活和经济,还有普通公民该如何重申对互联网的权力。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:34

Chinese, Simplified subtitles

Revisions