Chris Jordan muudab vapustava statistika piltideks.
-
0:00 - 0:05Minu töö räägib käitumisest, milles me kõik järele mõtlemata,
-
0:05 - 0:07kollektiivselt osaleme.
-
0:07 - 0:09Ma pean silmas, et need on kombed,
-
0:09 - 0:10mida me endale ei tunnista,
-
0:10 - 0:16ja mis toimuvad meie igapäevase teadlikkuse pinna all.
-
0:17 - 0:20Üksikisikutena, me kõik teeme seda, kogu aeg, iga päev.
-
0:20 - 0:22Nagu kui sa oma naise vastu jäme oled,
-
0:23 - 0:24kuna sa oled kellegi teise peale pahane.
-
0:25 - 0:28Või kui sa lihtsalt närvilisuse pärast peol liiga palju jood.
-
0:28 - 0:33Või kui sa ennast üle sööd, sest su tundeid on haavatud, või mis iganes.
-
0:34 - 0:36Ja kui me selliseid asju teeme,
-
0:36 - 0:40kui 300 miljonit inimest järelemõtlematult käituvad,
-
0:40 - 0:43võib see viia katastroofiliste tagajärgedeni,
-
0:43 - 0:45mida keegi ei taha ja keegi ei kavatsenud.
-
0:45 - 0:48Ja seda ma oma fotograafilises töös vaatangi.
-
0:48 - 0:52See on üks pilt, mis mul hiljuti valmis sai, mis,
-
0:52 - 0:53kui sa eemalt vaatad,
-
0:53 - 0:56näeb välja nagu mingi neo-gooti koomiksipilt
-
0:56 - 0:59tehasest, mis purksab saastet välja.
-
0:59 - 1:01Ja kui lähemale tulla,
-
1:02 - 1:06näeb see välja nagu suur hulk torusid, võibolla kemikaalitehas,
-
1:06 - 1:09või naftatöötlus, või põrgulik maanteesõlm.
-
1:10 - 1:11Ja kui sa täitsa lähedale lähed,
-
1:11 - 1:15siis mõistad, et see on tehtud hoopis väga paljudest plastmasstopsidest.
-
1:16 - 1:18Õigupoolest, on siin miljon plastmasstopsi,
-
1:18 - 1:22mis on nii palju, kui kasutatakse liinilendudel
-
1:23 - 1:24USAs iga kuue tunni jooksul.
-
1:24 - 1:28Lendudel kasutakse iga päev 4 miljonit topsi,
-
1:29 - 1:31ja peaaegu ühtegi neist ei korduvkasutata ega taastöödelda;
-
1:31 - 1:33lennutööstuses lihtsalt ei tehta seda.
-
1:34 - 1:36See number kahvatub selle kõrval,
-
1:36 - 1:38kui palju pabertopse me iga päev kasutame,
-
1:39 - 1:42ja see on 40 miljonit topsi päevas kuumade jookide jaoks,
-
1:42 - 1:43millest enamus on kohv.
-
1:43 - 1:46Mul ei mahtunud 40 miljonit topsi ühele lõuendile,
-
1:46 - 1:50nii et ma panin 410 000. Nii näevad välja 410 000 topsi.
-
1:51 - 1:52See on 15 minutit meie topsitarbimisest.
-
1:52 - 1:56Ja kui sa saaksid päriselt nii palju topse kokku kuhjata,
-
1:56 - 1:57oleks see nii suur.
-
1:57 - 1:59Ja siin on tunni jagu meie topse.
-
2:00 - 2:01Ja siin päeva jagu meie topse.
-
2:01 - 2:03Väiksed inimesed on seal all ikka näha.
-
2:03 - 2:05See on 42-kordse maja kõrgune,
-
2:05 - 2:09ja ma panin Vabadussamba võrdluseks kõrvale.
-
2:11 - 2:14Rääkides õiglusest, meie ühiskonnas on üks teine fenomen,
-
2:14 - 2:17mis mind sügavalt häirib, nimelt Ameerikas on praegu
-
2:17 - 2:20suurem vanglas viibiva populatsiooni suhtarv
-
2:20 - 2:22kui üheski teises maailma riigis.
-
2:23 - 2:26Iga neljas inimene, kes on vangals,
-
2:26 - 2:30on ameeriklane, meie riigi vanglas.
-
2:31 - 2:32Ja ma tahtsin seda numbrit näidata.
-
2:32 - 2:362,3 miljonit ameeriklast olid aastal 2005 vangis.
-
2:36 - 2:38See arv on sellest ajast tõusnud, aga me ei tea veel täpset arvu.
-
2:38 - 2:41Nii et ma tahtsin näidata 2,3 miljonit vanglavormi,
-
2:42 - 2:45selle teose tegelikus trükis,
-
2:45 - 2:48on iga vorm sama suur, kui 5-sendise mündi serv.
-
2:48 - 2:51Nad on tillukesed, vaevu nähtavad,
-
2:51 - 2:54ja et näidata neid 2,3 miljonit tükki, nõudnuks lõuendit,
-
2:55 - 2:57mis oleks suurem kui ükski maailma printer trükkida suudaks.
-
2:57 - 2:59Nii et ma pidin selle jagama mitmeks osaks,
-
2:59 - 3:01mis on 3 meetrit kõrged ja 7.5 meetrit laiad.
-
3:01 - 3:05See on see teos ühes New Yorki galeriis;
-
3:06 - 3:08need on mu vanemad, kes seda vaatavad.
-
3:08 - 3:10(Naer)
-
3:11 - 3:12Alati, kui ma seda vaatan,
-
3:12 - 3:14mõtlen ma, kas mu ema sosistab mu isale,
-
3:14 - 3:16"Lõpuks ometi voltis ta oma pesu kokku."
-
3:16 - 3:17(Naer)
-
3:19 - 3:21Ma tahan teile nüüd näidata pilte sõltuvusest.
-
3:21 - 3:25Ja see siin on sigaretisõltuvusest.
-
3:25 - 3:28Ma tahtsin teha töö, mis näitab ameeriklaste arvu,
-
3:28 - 3:30kes suitsetamise tõttu surevad.
-
3:30 - 3:33Igal aastal sureb USAs rohkem kui 400 000 inimest
-
3:33 - 3:35suitsetamise tõttu.
-
3:35 - 3:39Nii et see töö on tehtud suurest hulgast suitsupakkidest.
-
3:39 - 3:40Ja kui sa aeglaselt eemale astud,
-
3:40 - 3:44siis on näha, et see on Van Gogh maal nimega "Sigaretiga kolju".
-
3:44 - 3:48Imelik mõelda, et 11. septembril,
-
3:48 - 3:50kui see tragöödia juhtus, suri 3000 ameeriklast,
-
3:50 - 3:52ja kas te mäletate reaktsiooni?
-
3:53 - 3:55See kajas üle kogu maailma,
-
3:55 - 3:58ja kajab läbi aja aina edasi.
-
3:58 - 4:01Me räägime sellest veel 100 aasta pärastki.
-
4:01 - 4:06Ja ometi suri samal päeval suitsetamise tõttu 1100 ameeriklast.
-
4:06 - 4:09Ja järgmisel päeval, suri veel 1100 ameeriklast suitsetamise tõttu.
-
4:09 - 4:12Ja iga päev sellest ajast peale, on surnud 1100 ameeriklast,
-
4:13 - 4:15ja täna, sureb suitsetamise tõttu 1100 ameerilast.
-
4:15 - 4:19Ja me ei räägi sellest, me ei tee väljagi.
-
4:20 - 4:22Tubakalobi, see on liiga tugev.
-
4:22 - 4:24Me lihtsalt lükkame selle oma teadvusest välja.
-
4:26 - 4:32Ja teades sigarettide hävitavast toimest kõike, mida me teame,
-
4:32 - 4:36laseme me ikka oma lastel, poegadel ja tütardel,
-
4:36 - 4:39olla nende mõjude haardes, mis nad suitsetama panevad.
-
4:39 - 4:41Ja sellest räägib järgmine teos.
-
4:42 - 4:45Siin on lihtsalt hulk sigarette: 65 000 sigaretti,
-
4:45 - 4:47mis on teismeliste arv,
-
4:48 - 4:51kes hakkavad USAs igal kuul suitsetama.
-
4:51 - 4:55Rohkem kui 700 000 alla 18-aastast last USAs
-
4:55 - 4:57hakkavad igal aastal suitsetama.
-
4:57 - 5:02Veel üks kummaline epideemia USAs,
-
5:03 - 5:05mida ma teile tutvustada tahan,
-
5:05 - 5:10on retseptiravimite ületarbimise fenomen.
-
5:11 - 5:15See on pilt, mille ma tegin hulgast Vicodini tablettidest --
-
5:15 - 5:17no õigupoolest oli mul ainult üks Vicodin,
-
5:17 - 5:19mida ma mitu korda skanneerisin.
-
5:19 - 5:20(Naer)
-
5:20 - 5:23Ja kui eemal seista, siis sa näed 213 000 Vicodini tabletti,
-
5:23 - 5:26mis on erakorralise meditsiini osakonna külastajate arv
-
5:27 - 5:28aastas USAs,
-
5:28 - 5:33mis on seotud retseptiga müüdavate valuvaigistite ja rahustite
-
5:33 - 5:34üledoosi ja valesti tarbimisega.
-
5:34 - 5:38Kolmandik kõigist üledoosidest USAs --
-
5:38 - 5:41kaasa arvatud kokaiin, heroiin, alkohol, kõik --
-
5:41 - 5:45kolmandik üledoosidest on põhjustatud retseptiravimite poolt.
-
5:46 - 5:47Kummaline fenomen.
-
5:47 - 5:51See on üks hiljuti valminud teos
-
5:51 - 5:54ühest teisest kurvast fenomenist. Ja see on fenomen,
-
5:54 - 5:58see kasvav rinnasuurendusoperatsioonide hullus.
-
6:00 - 6:04Eelmisel aastal lasid 384 000 ameerika naist
-
6:04 - 6:08ilma meditsiinilise näidustuseta rindu suurendada.
-
6:09 - 6:13Sellest on saamas kõige populaarsem keskkoolilõpu kingitus,
-
6:13 - 6:17mida kingitakse noortele ülikooli astuvatele tüdrukutele.
-
6:19 - 6:22Nii et ma tegin selle pildi Barbie-nukkudest,
-
6:22 - 6:27nii et kui eemal seista, siis sa näed nagu lillemustrit,
-
6:27 - 6:31ja kui täiesti kaugel seista, näed sa 32 000 Barbie-nukku,
-
6:31 - 6:34mis esindab rinnasuurendusoperatsioonide arvu,
-
6:34 - 6:36mis teostatakse USAs igal kuul.
-
6:36 - 6:41Valdav enamik opereeritavatest on alla 21-aastased naised.
-
6:42 - 6:44Ja imelikul kombel, ainus plastiline operatsioon,
-
6:44 - 6:48mis on rindade suurendamisest populaarsem, on rasvaimu,
-
6:48 - 6:50mida teevad peamiselt mehed.
-
6:50 - 6:54Ma tahan rõhutada, et need on ainult näited.
-
6:54 - 6:57Ma ei rõhuta neid kui kõige suuremaid probleeme.
-
6:57 - 6:59Need on ainult näited.
-
7:00 - 7:04Ja põhjus, miks ma seda teen, on et ma kardan,
-
7:04 - 7:07et me ei tunne tänapäeval kultuurina piisavalt.
-
7:08 - 7:11Ameerikas on praegu nagu mingi tuimestus.
-
7:11 - 7:19Me oleme kaotanud oma protestikisa ja oma viha
-
7:19 - 7:21selle vastu, mis meie kultuuris praegu toimub,
-
7:21 - 7:22mis meie riigis toimub,
-
7:22 - 7:24sõjakoleduste vastu, mida meie nimel ümber maailma korda saadetakse.
-
7:24 - 7:27Need on kaduma läinud, need tunded on kaduma läinud.
-
7:28 - 7:31Meie kultuuri rõõmu, meie rahvuslikku rõõmu, pole näha.
-
7:31 - 7:34Ja üks põhjuseid, ma arvan,
-
7:35 - 7:39on see, et me kõik proovime ehitada mingit uut maailmavaadet,
-
7:39 - 7:43terviklikku, optilist maailmavaadet, holograafilist pilti,
-
7:43 - 7:45mida me kõik oma peas luua proovime
-
7:45 - 7:48neist asjade omavahelistest seostest: meie ostetud asjade
-
7:48 - 7:51ökoloogilised jalajäljed 1000 miili kaugusel,
-
7:51 - 7:53sotsiaalsed tagajärjed 10 000 miili kaugusel,
-
7:54 - 7:57igapäevased otsused, mida me tarbijatena langetame.
-
7:57 - 7:59Kui me seda pilti ehitada proovime,
-
7:59 - 8:02ja püüame ennast oma kultuuri tohutuse osas harida,
-
8:02 - 8:07siis informatsioon, mida me mõistma peame, on need hiiglaslikud numbrid:
-
8:08 - 8:11miljonitesse, sadadesse miljonitesse,
-
8:11 - 8:13miljarditesse ja triljonitesse ulatuvad numbrid.
-
8:14 - 8:16Bushi uus eelarve on triljonites, ja need on numbrid,
-
8:16 - 8:19milleks meie ajul lihtsalt puudub võime neid mõista.
-
8:20 - 8:24Me ei taju nende suurte statistiliste arvude tähendust.
-
8:24 - 8:27Nii et seda püüangi ma oma tööga teha,
-
8:28 - 8:29võtta need numbrid, statistika,
-
8:29 - 8:34andmete toorest keelest, ja tõlkida nad
-
8:34 - 8:37universaalsesse visuaalsesse keelde, mida saab tunnetada.
-
8:37 - 8:41Sest ma usun, kui me neid probleeme tunnetame,
-
8:41 - 8:43kui me saame neid asju sügavamalt tunnetada,
-
8:43 - 8:47siis lähevad nad meile rohkem korda, kui praegu.
-
8:48 - 8:49Ja kui me selleni jõuame,
-
8:49 - 8:53siis saab igaüks enda seest leida selle,
-
8:54 - 8:57mida me vajame, et vastata suurele küsimusele,
-
8:57 - 8:59milleks on: Kuidas ennast muuta?
-
9:00 - 9:05See on minu jaoks see suur küsimus, millega me inimestena praegu silmitsi seisame.
-
9:05 - 9:08Kuidas ennast muuta? Kuidas ennast kultuurina muuta,
-
9:09 - 9:13ja kuidas ma igaüks indiviididena lahnenduse
-
9:13 - 9:16ühe tüki eest vastutame,
-
9:17 - 9:18milleks on meie oma käitumine?
-
9:18 - 9:27Ma usun, et nende probleemide arutamiseks ei pea ennast
-
9:28 - 9:30pahaks inimeseks pidama.
-
9:30 - 9:34Ma ei näita Ameerika peale süüdistavalt näpuga.
-
9:34 - 9:36Ma lihtsalt ütlen, et praegu oleme me vaat sellised.
-
9:36 - 9:38Ja kui me näeme asju,
-
9:38 - 9:39mis meile meie kultuuri juures ei meeldi,
-
9:39 - 9:41siis on meil valida.
-
9:50 - 9:55Kui palju väärikust igaüks meist üles näidata suudab,
-
9:55 - 10:00ja sellesse küsimusse tuua, iseloomu sügavus, mille me kokku koguda suudame,
-
10:02 - 10:05kui me hakkame arutama küsimust, kuidas muutuda.
-
10:05 - 10:11See defineerib meid kui indiviide ja kui rahvust,
-
10:13 - 10:16ning teeb seda ka tulevikus.
-
10:16 - 10:23Ja sellest sõltuvad heaolu ja elukvaliteet
-
10:23 - 10:24miljardite inimeste jaoks,
-
10:24 - 10:29kes pärivad meie otsuste tagajärjed.
-
10:33 - 10:34Ma ei räägi abstraktselt,
-
10:34 - 10:43Ma räägin -- need oleme meie siin ruumis.
-
10:44 - 10:46Praegusel hetkel.
-
10:46 - 10:50Aitäh ja head õhtut.
-
10:51 - 10:57(Aplaus)
- Title:
- Chris Jordan muudab vapustava statistika piltideks.
- Speaker:
- Chris Jordan
- Description:
-
Kunstnik Chris Jordan näitab meile kütkestavat pilti lääne kultuurist. Tema ülisuured pildid kajastavad statistikat, mida on võimatu ette kujutada -- näiteks, kui üllatavalt palju pabertopse me iga päev kasutame.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:57