تحويل الإحصاءات الصادمة إلى فن
-
0:00 - 0:05عملي يدور حول السلوكيات التي ننغمس فيها جميعنا بغير وعي
-
0:05 - 0:07على مستوى جماعي.
-
0:07 - 0:09والذي أقصده بذلك، السلوكيات
-
0:09 - 0:10التي نحن في حالة إنكار لها،
-
0:10 - 0:16والتي تعمل أسفل سطح وعينا اليومي.
-
0:17 - 0:20كأفراد، نحن نفعل هذه الأشياء، في كل الأوقات، كل يوم.
-
0:20 - 0:22مثل عندما تكون لئيماً تجاه زوجتك
-
0:23 - 0:24لأنك غاضب من أحدهم.
-
0:25 - 0:28أو عندما تشرب قليلاً بعد في حفلة بسبب القلق.
-
0:28 - 0:33أو عندما تنفعل بشدة لأن مشاعرك مجروحة، أو مهما يكن.
-
0:34 - 0:36و عندما نفعل هذا النوع من الأشياء،
-
0:36 - 0:40عندما 300 مليون شخص يفعلون سلوكيات اللاوعي،
-
0:40 - 0:43سيكون ممكنناً أن يتراكم إلى نتيجة مفجعة
-
0:43 - 0:45لا يريدها أحد، و لم يقصدها أحد.
-
0:45 - 0:48و هذا الذي أنظر إليه في عملي التصويري.
-
0:48 - 0:52هذه صورة أكملتها حديثاً، وهي بحيث
-
0:52 - 0:53عندما تقف مسافة إلى الخلف،
-
0:53 - 0:56تبدو كأنها نوع من أنواع صور الرسم القوطي الحديث
-
0:56 - 0:59عن مصنع يفيض بالتلوث.
-
0:59 - 1:01و كلما اقتربت قليلاً،
-
1:02 - 1:06تبدو كأعداد كبيرة من الأنابيب، كمعمل كيميائي ربما،
-
1:06 - 1:09أو مصفاة، أو ربما تقاطع شارع عام رهيب.
-
1:10 - 1:11وكلما اقتربت أكثر،
-
1:11 - 1:15تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية.
-
1:16 - 1:18و الحقيقة أنها مليون كوب بلاستيكي،
-
1:18 - 1:22و هو عدد الأكواب البلاستكية التي تستخدم في رحلات خطوط الطيران
-
1:23 - 1:24في الولايات المتحدة كل ست ساعات.
-
1:24 - 1:28نحن نستخدم 4 ملايين كوب يومياً في رحلات خطوط الطيران،
-
1:29 - 1:31وفعلياً لا يعاد استخدام أو تدوير أحدها؛
-
1:31 - 1:33لا يفعلون ذلك في تلك الصناعة.
-
1:34 - 1:36الآن ذلك العدد يتضاءل
-
1:36 - 1:38بعدد الأكواب الورقية التي نستخدمها يوميا،ً
-
1:39 - 1:42وذلك 40 مليون كوب يومياً للمشروبات الساخنة،
-
1:42 - 1:43معظمها قهوة.
-
1:43 - 1:46لم أستطع وضع 40 مليون كوب على اللوحة،
-
1:46 - 1:50ولكن استطعت أن أضع 410،000 كوب. وهكذا يبدو 410،000 كوب.
-
1:51 - 1:52هذا 15 دقيقة من استهلاكنا للأكواب.
-
1:52 - 1:56وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ،
-
1:56 - 1:57هذا هو الحجم الذي سيكون عليه.
-
1:57 - 1:59وهذا هو ما يساوي ساعة من أكوابنا.
-
2:00 - 2:01وهذا هو ما يساوي يوم من أكوابنا.
-
2:01 - 2:03لايزال بإمكانك روؤية الناس صغاراً في الأسفل بعيداً هناك.
-
2:03 - 2:05هذا بعلو بناية ذات 42 طابق.
-
2:05 - 2:09و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس.
-
2:11 - 2:14بالحديث عن العدالة، هناك ظاهرة مستمرة في ثقافتنا
-
2:14 - 2:17و التي أجدها تدعو للاضطراب، وهي أن أمريكا الآن
-
2:17 - 2:20لديها أكبر نسبة من سكانها في السجون
-
2:20 - 2:22من أية دولة في الأرض.
-
2:23 - 2:26واحد من أربعة أشخاص، واحد من أربعة من البشر في السجن
-
2:26 - 2:30أمريكيين، مسجونين في دولتنا.
-
2:31 - 2:32و أردت أن أريكم هذا العدد.
-
2:32 - 2:36العدد هو 2.3 مليون أمريكي احتجزوا في 2005.
-
2:36 - 2:38وهذا العدد ارتفع من ذلك الحين، ولكن ليس لدينا الأرقام بعد.
-
2:38 - 2:41لذلك أردت أن أعرض 2.3 مليون زي سجين،
-
2:42 - 2:45وبحجم الطباعة لهذه القطعة،
-
2:45 - 2:48كل زي هو بحجم النيكل وهو على حافته.
-
2:48 - 2:51هم صغار جداً، بالكاد يظهرون كجزء من مادة،
-
2:51 - 2:54ولعرض 2.3 مليون منهم يستلزم لوحة
-
2:55 - 2:57كبيرة كفاية لأية آلة طباعة في العالم لتطبعها.
-
2:57 - 2:59ولذلك كان عليّ أن أقسمها إلى عدة ألواح
-
2:59 - 3:01طول كلٍ منها 10 أقدام وعرضها 25 قدم.
-
3:01 - 3:05هذه هي اللوحة التي وضعت في صالة عرض في نيويورك؛
-
3:06 - 3:08هؤلاء هم والديّ ينظرون إلى اللوحة.
-
3:08 - 3:10(ضحك)
-
3:11 - 3:12كلما أنظر إلى هذه اللوحة،
-
3:12 - 3:14أتسائل إذا كانت أمي تهمس إلى أبي،
-
3:14 - 3:16"أخيراً لقد طوى الغسيل."
-
3:16 - 3:17(ضحك)
-
3:19 - 3:21أريد أن أريكم الآن بعض القطع عن الإدمان.
-
3:21 - 3:25وهذه بالذات عن إدمان السجائر.
-
3:25 - 3:28أردت أن أعمل لوحة تظهر العدد الفعلي للأمريكيين
-
3:28 - 3:30الذي يموتون من التدخين.
-
3:30 - 3:33أكثر من 400,000 شخص ماتوا في الولايات المتحدة كل عام
-
3:33 - 3:35من تدخين السجائر.
-
3:35 - 3:39و هذه اللوحة عبارة عن الكثير الكثير من علب السجائر.
-
3:39 - 3:40وكلما تخطو ببطء إلى الوراء،
-
3:40 - 3:44يكمن أن ترى أنها لوحة لفان جوغ تسمى "جمجمة مع سيجارة."
-
3:44 - 3:48انه شيء غريب يدعو للتفكير، أنه في 11\9،
-
3:48 - 3:50عندما حدثت الكارثة، 3,000 أمريكي ماتوا،
-
3:50 - 3:52و هل تتذكر رد الفعل ؟
-
3:53 - 3:55لقد دوى حول العالم،
-
3:55 - 3:58و سوف يدوي عبر الزمن.
-
3:58 - 4:01سيكون شيئاً نتحدث عنه لمئة عام.
-
4:01 - 4:06ومع ذلك و في اليوم نفسه، 1,100 أمريكي ماتوا من التدخين.
-
4:06 - 4:09واليوم الذي تلاه، 1,100 أمريكي ماتوا من التدخين.
-
4:09 - 4:12وكل يوم من ذلك الحين، 1,100 أمريكي يموتون،
-
4:13 - 4:15واليوم، 1,100 أمريكي يموتون من تدخين السجائر.
-
4:15 - 4:19ولكننا لا نتحدث عنه، بل ننصرف عنه.
-
4:20 - 4:22جماعات التبغ، أنها قوية جداً.
-
4:22 - 4:24نحن نصرف ذلك من وعينا فقط.
-
4:26 - 4:32ومعرفة مانعرف اليوم عن قوة السجائر المدمرة،
-
4:32 - 4:36مازلنا نسمح لأطفالنا، أولادنا، و بناتنا،
-
4:36 - 4:39أن يكونوا متواجدين حول المؤثرات التي تجعلهم يبدأون بالتدخين.
-
4:39 - 4:41وهذا هو الذي تدور حوله اللوحة التالية.
-
4:42 - 4:45هذه الكثير الكثير من السجائر: 65,000 سجارة،
-
4:45 - 4:47وهو عدد مساوي لعدد المراهقين
-
4:48 - 4:51الذين بدأوا بالتدخين هذا الشهر، و كل شهر في الولايات المتحدة.
-
4:51 - 4:55أكثر من 700,000 طفل في الولايات المتحدة أعمارهم من 18 سنة وأقل
-
4:55 - 4:57يبدأون بالتدخين كل عام.
-
4:57 - 5:02معضلة أخرى غريبة في الولايات المتحدة
-
5:03 - 5:05التي أريد منكم أن تتعرفوا عليها
-
5:05 - 5:10هي ظاهرة سوء استخدام الأدوية الموصوفة.
-
5:11 - 5:15هذه الصورة التي كونتها من الكثير الكثير من الفايكودين--
-
5:15 - 5:17حسناً، فعلياً كان لدي فايكودين واحد
-
5:17 - 5:19نسخته عدة عدة مرات.
-
5:19 - 5:20(ضحك)
-
5:20 - 5:23وكلما تراجعتم للخلف ترون 213,000 حبة فايكودين،
-
5:23 - 5:26و هو عدد الزيارات غرفة الطوارئ في المستشفى
-
5:27 - 5:28سنوياً في الولايات المتحدة،
-
5:28 - 5:33معوزاً إلى سوء استخدام مخففات الألم الموصوفة
-
5:33 - 5:34وأدوية مضادات القلق.
-
5:34 - 5:38ثلث الجرع الزائدة للأدوية في الولايات المتحدة --
-
5:38 - 5:41وهذا يتضمن الكوكايين، الهرويين، الكحول، وكل شيء --
-
5:41 - 5:45ثلث الجرع الزائدة للأدوية هي أدوية موصوفة.
-
5:46 - 5:47ظاهرة غريبة.
-
5:47 - 5:51وهذه لوحة أكملتها حديثاً
-
5:51 - 5:54عن ظاهرة مأسوية أخرى. وهي ظاهرة
-
5:54 - 5:58هاجسنا المتنامي لعمليات تكبير الصدر.
-
6:00 - 6:04384,000 إمرأة، إمرأة أمريكية، العام الماضي
-
6:04 - 6:08خضعوا لعملية تكبير صدر اختيارية.
-
6:09 - 6:13لقد أصبحت وبشكل سريع الهدية الأكثر رواجاً للتخرج من الثانوية ،
-
6:13 - 6:17تعطى للفتيات الصغيرات اللواتي سيلتحقن بالكلية.
-
6:19 - 6:22لذلك عملت هذه اللوحة من دمى باربي،
-
6:22 - 6:27و كلما تراجعتم للخلف ترون نوع من النقشة النباتية،
-
6:27 - 6:31وكلما تراجعتم للخلف تماماً، ترون 32,000 دمية باربي،
-
6:31 - 6:34جميعها ترمز إلى عدد عمليات تكبير الصدر
-
6:34 - 6:36التي تتم في الولايات المتحدة كل شهر.
-
6:36 - 6:41الأكثرية الكاسحة هي لنساء تقل أعمارهن عن 21 سنة.
-
6:42 - 6:44و الغريب أن العملية التجميلية الوحيدة
-
6:44 - 6:48التي تلقى رواجاً بعد تكبير الصدر هي شفط الدهون،
-
6:48 - 6:50و معظم ذلك يقوم بأدائه رجال.
-
6:50 - 6:54الآن، أريد أن أشدد أن هذه فقط أمثلة.
-
6:54 - 6:57أنا لا أبينها على أنها أكبر المسائل.
-
6:57 - 6:59هذه فقط أمثلة.
-
7:00 - 7:04و السبب الذي يدفعني إلى ذلك هو لإني عندي هذا الخوف
-
7:04 - 7:07من أننا لا نستشعر كثقافة بما يكفي الآن .
-
7:08 - 7:11هناك نوع من الخدر في أمريكا في الوقت الحالي.
-
7:11 - 7:19لقد فقدنا إحساسنا بالحنق، غضبنا وألمنا
-
7:19 - 7:21ومايجري في ثقافتنا الآن،
-
7:21 - 7:22بما يجري في دولتنا،
-
7:22 - 7:24الفظاعة التي يتم ارتكابها حول العالم باسمنا.
-
7:24 - 7:27لقد اختفت؛ تلك المشاعر لقد اختفت.
-
7:28 - 7:31متعتنا الثقافية، متعتنا الوطنية لا ترى في أي مكان.
-
7:31 - 7:34وواحدة من هذه الأسباب، أعتقد،
-
7:35 - 7:39أنه كل واحد منا يحاول بناء نوع من رؤية عالمية،
-
7:39 - 7:43هذه الرؤية العالمية الهولوبتكالية ، هذه الصورة الهولوغرافية
-
7:43 - 7:45التي نحاول أن نخلقها في عقولنا
-
7:45 - 7:48عن الصلات المتداخلة من أشياء: البصمة البيئية
-
7:48 - 7:511,000 ميل بعيداً عن الأشياء التي نشتريها؛
-
7:51 - 7:53النتائج الاجتماعية 10,000 ميل بعيداً
-
7:54 - 7:57عن القرارات اليومية التي نتخذها كمستهلكين.
-
7:57 - 7:59ونحن في محاولة بناء هذه الرؤية،
-
7:59 - 8:02و محاولة تعليم أنفسنا عن شناعة ثقافتنا،
-
8:02 - 8:07المعلومات التي يجب أن نتعامل معها هي هذه الأرقام المهولة:
-
8:08 - 8:11أعداد بالملايين، بمئات الملايين،
-
8:11 - 8:13بالمليارات و الترلليونات.
-
8:14 - 8:16مزانية بوش بالترليارات، وهذه الأرقام
-
8:16 - 8:19التي لايمكن لعقولنا أن تستوعبها.
-
8:20 - 8:24لا يمكن أن ندرك معنى هذه الإحصاءات الكبيرة.
-
8:24 - 8:27وهذا هو الذي أحول أن أفعله في عملي،
-
8:28 - 8:29أن أخذ هذه الأرقام، هذه الإحصاءات
-
8:29 - 8:34من لغة المعلومات الأولية، و ترجمتهم
-
8:34 - 8:37إلى لغة مرئية عالمية أكثر، يمكن أن يشعر بها.
-
8:37 - 8:41لأن إيماني هو إذا كان بإمكاننا الشعور بهذه المسائل،
-
8:41 - 8:43إذا كان بإمكاننا الشعور بهذه الأشياء بعمق،
-
8:43 - 8:47فسيهموننا أكثر من الآن.
-
8:48 - 8:49و إذا كان بإمكاننا العثور على ذلك،
-
8:49 - 8:53فسيكون باستطاعتنا العثور في شخص كل منا
-
8:54 - 8:57الشيء الذي نحتاج للعثور عليه لمواجهة السؤال الكبير،
-
8:57 - 8:59الذي هو: كيف نتغير؟
-
9:00 - 9:05هذا بالنسبة لي هو السؤال الكبير الذي يواجهنا كـأناس الآن:
-
9:05 - 9:08كيف نتغير؟ كيف نتغيركثقافة،
-
9:09 - 9:13وكيف يتحمّل كل فرد مسؤولية
-
9:13 - 9:16جزء من التغيير الذي نحن مسؤولون عنه،
-
9:17 - 9:18وهو سلوكنا نحن؟
-
9:18 - 9:27إيماني هو أنك لا تحتاج أن تجعل نفسك سيئاً
-
9:28 - 9:30للنظر في هذه المسائل.
-
9:30 - 9:34أنا لا ألقي باللوم على أمريكا.
-
9:34 - 9:36أنا ببساطة أقول هكذا نحن الآن.
-
9:36 - 9:38وإذا كانت هناك أشياء نراها
-
9:38 - 9:39ولاتعجبنا في ثقافتنا،
-
9:39 - 9:41فلدينا خيار.
-
9:50 - 9:55درجة الأمانة التي يقدمها كل شخص منا،
-
9:55 - 10:00لطرح هذا السؤال، العمق في الشخصية التي يمكن أن نستجمعها
-
10:02 - 10:05ونحن نحضر لهذا السؤال عن كيف نتغير.
-
10:05 - 10:11أنه يحددنا بالفعل كأفراد و كأمة ،
-
10:13 - 10:16وسيستمر في فعل ذلك إلى المستقبل.
-
10:16 - 10:23وسيؤثر بعمق على الرفاهية، على نوعية الحياة
-
10:23 - 10:24لمليارات من الناس
-
10:24 - 10:29الذين سيرثون نتائج قراراتنا.
-
10:33 - 10:34أنا لا أتحدث عن هذا على نحوٍ نظري،
-
10:34 - 10:43أنا أتحدث -- ها نحن في هذه القاعة.
-
10:44 - 10:46الآن هي اللحظة.
-
10:46 - 10:50شكراً ومساء الخير.
-
10:51 - 10:57(تصفيق)
- Title:
- تحويل الإحصاءات الصادمة إلى فن
- Speaker:
- Chris Jordan
- Description:
-
الفنان كريس جوردن يرينا برؤية رائعة ما تبدو علية الثقافة الغربية. لوحه المكبرة تصوير بعض الإحصاءات التي من الصعب تخيلها -- كالعدد الرهيب من الأكواب الورقية التي نستخدمها كل يوم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:57
Mariam Mohamed edited Arabic subtitles for Turning powerful stats into art | ||
Mariam Mohamed added a translation |