我们错过了什么--当我们谈论移民?
-
0:01 - 0:03母亲试图向我介绍
-
0:03 - 0:05关于祖母和她们的过去
-
0:05 - 0:07但我没有兴趣
-
0:07 - 0:10因为我只有5岁,而且吓坏了
-
0:10 - 0:13刚看完“绿魔女”
-
0:13 - 0:16一周前,我看了电影“哥斯拉”
-
0:16 - 0:19巨蜥野兽冲击一个主要城市
-
0:19 - 0:23绿色怪物在我脑中挥之不去
-
0:24 - 0:27而我和母亲住在下曼哈顿一端
-
0:27 - 0:29看着她
-
0:29 - 0:30她的犄角
-
0:30 - 0:31她的肌肉
-
0:31 - 0:33所有一切让我害怕
-
0:33 - 0:37不知道她是怪兽还是英雄
-
0:37 - 0:40那天我决定用google来搜索
-
0:40 - 0:42“”妈!妈!
-
0:42 - 0:44(笑)
-
0:44 - 0:48母亲解释说绿魔女实际上是自由女神像
-
0:48 - 0:50正向移民展开怀抱
-
0:50 - 0:55她的部分介绍让我迷惑不解
-
0:55 - 0:57据母亲说,事实上
-
0:57 - 0:59很久以前
-
0:59 - 1:03绿魔女实际上是棕色的
-
1:03 - 1:05像我一样(棕色)
-
1:05 - 1:07这些年颜色改变了
-
1:08 - 1:09更像一个美国人
-
1:09 - 1:15真正让我感兴趣的部分是
-
1:15 - 1:16她改变颜色
-
1:16 - 1:18让我联想到自己
-
1:18 - 1:20让我豁然开朗
-
1:20 - 1:22作为第一代美国移民
-
1:22 - 1:23我周围都是移民
-
1:23 - 1:27实际上,在我最亲密社交圈子里面支持我
-
1:27 - 1:29丰富我的人中
-
1:29 - 1:30至少有2个是出生国外
-
1:31 - 1:35我作为美国公民,一直被新来者塑造
-
1:35 - 1:36改变
-
1:36 - 1:38你也和我一样的
-
1:38 - 1:41在美国有4000万移民
-
1:41 - 1:43据人口统计数据
-
1:43 - 1:471/4美国儿童,至少有一个父母是海外出生的
-
1:47 - 1:53我研究全球移民模式,所以我知道这些统计数据
-
1:53 - 1:55在去过几年中我是一名记者,
-
1:55 - 1:57我一直在记录美国公民的生活---
-
1:57 - 1:59那些被驱逐者
-
1:59 - 2:01数字是惊人的
-
2:02 - 2:05从2008到2016年
-
2:05 - 2:08有超过300万人被“下驱除令”
-
2:08 - 2:11就是被驱除离境的技术术语
-
2:11 - 2:17存在经济,政治,心理和情感成本
-
2:17 - 2:19对于驱逐而言
-
2:19 - 2:22在圈子被破坏的时刻
-
2:22 - 2:23我曾经问过一个美国士兵
-
2:23 - 2:26“你为什么自愿参军来打仗?”
-
2:26 - 2:27她告诉我
-
2:27 - 2:29“我很自豪保卫我的国家”
-
2:29 - 2:30我继续采访她---
-
2:30 - 2:32“真的吗?当你在前线,
-
2:32 - 2:34你听见炮弹在前方爆炸
-
2:34 - 2:38看见下来的士兵严重受伤
-
2:38 - 2:42在那个时刻,你知道自己也许就是下一个
-
2:42 - 2:44“国家”对你到底意味什么?
-
2:45 - 2:46她看着我
-
2:47 - 2:48“我的国家就是我的妻子,
-
2:48 - 2:50家庭
-
2:50 - 2:51朋友,队友。“
-
2:51 - 2:53她要告诉我的是,
-
2:53 - 2:56“我的国家”是强有力关系的集合;
-
2:56 - 2:58社交圈
-
2:58 - 3:01当社交圈脆弱时
-
3:01 - 3:03国家也就脆弱
-
3:03 - 3:07在讨论移民政策时,我们错过了一个关键方面
-
3:07 - 3:09不应该专注于个人
-
3:09 - 3:12应该专注围绕他们的圈子
-
3:12 - 3:15因为在他们圈子里的人包括:
-
3:15 - 3:17投票者,纳税人,
-
3:17 - 3:19这些人会很痛苦
-
3:19 - 3:21不只是被驱除的孩子
-
3:21 - 3:23被边境隔离的兄弟姐妹
-
3:23 - 3:26受到影响
-
3:26 - 3:29你的同学,老师,执法人员
-
3:29 - 3:31技术员,科学家,医生
-
3:31 - 3:35都需要重新接受新的事实
-
3:35 - 3:37当他们的社交圈打破后
-
3:38 - 3:42这些是统计背后的真实生活
-
3:42 - 3:44主导讨论有关移民政策
-
3:44 - 3:46我们常常忽略这些
-
3:46 - 3:48现在我要试图改变这一切
-
3:48 - 3:52下面是我收集的真实生活中的一个例子
-
3:53 - 3:54至今困扰我
-
3:54 - 3:582016年我遇到Ramon和他的儿子
-
3:58 - 4:02同一年都被要求离境
-
4:02 - 4:06Ramon被遣返回拉丁美洲
-
4:06 - 4:10他的儿子,美国军队中的一名中士
-
4:10 - 4:11正在被部署调配(海外)
-
4:13 - 4:14一方是驱除离境......
-
4:14 - 4:16另一方是调离出境。
-
4:16 - 4:19看看Ramon的案子
-
4:19 - 4:23我们不知道他到底和这个国家有多深的联系
-
4:23 - 4:25考虑一下他儿子:
-
4:25 - 4:29一个保家卫国的士兵,他的父亲被驱除离境
-
4:29 - 4:31社交圈的关键点在这里
-
4:32 - 4:35另外一个例子来说明链接的重要性
-
4:35 - 4:39一群在费城的公民正在担忧他们的工作
-
4:39 - 4:42因为他们工作的餐厅老板
-
4:42 - 4:44是一个非法移民
-
4:44 - 4:46移民局让他离境
-
4:46 - 4:48他们团结在他身边
-
4:48 - 4:49一名移民律师辩护说
-
4:49 - 4:51他对当地社区太重要了
-
4:51 - 4:53不应该被驱除
-
4:53 - 4:57在听证会上,甚至提交了餐厅评价--
-
4:57 - 4:58餐厅评价---
-
4:59 - 5:03最后,法官行驶自由裁量权
-
5:03 - 5:05容许他继续留在这个国家
-
5:05 - 5:09仅仅考虑了社会联系
-
5:10 - 5:14美国有2300万非公民
-
5:14 - 5:17据可靠政府数据
-
5:17 - 5:19这些没有包括非法移民
-
5:19 - 5:22因为这些预计数据十分复杂
-
5:22 - 5:24让我们仅用已有数据
-
5:24 - 5:272300万人的社交圈
-
5:27 - 5:30大概有1000万个人
-
5:30 - 5:33他们的生活受被驱逐者的影响
-
5:33 - 5:37所有压力会向下传递
-
5:37 - 5:41加州洛杉矶居民的2017年民意调查
-
5:41 - 5:45发现30%的洛杉矶居民
-
5:45 - 5:47感受到被驱除者的压力
-
5:47 - 5:50不仅仅他们自己被驱除
-
5:50 - 5:55而是因为圈子里面其他成员处于(被驱除)危险中
-
5:56 - 5:59我不是说任何人都不应该被驱除
-
5:59 - 6:00不要误解我的意思
-
6:00 - 6:05我想说,我们应该看得更远
-
6:06 - 6:08如果你在聆听我的观点
-
6:08 - 6:11请你闭眼
-
6:11 - 6:13考虑自己的社交圈
-
6:14 - 6:16谁是海外出生的?
-
6:16 - 6:20如果圈子被破坏了,你有什么感觉?
-
6:20 - 6:22分享你的故事
-
6:23 - 6:25我正在建立一个全球第一手资料档案库
-
6:25 - 6:27用制图技术链接在一起
-
6:27 - 6:31能发现圈子在哪里断裂
-
6:31 - 6:34这不仅仅存在于美国
-
6:35 - 6:38全球有2.5亿移民
-
6:38 - 6:42生活,爱,学习在非出生地
-
6:42 - 6:45在我的职业生涯,我的生命中,我也是他们中的一员:
-
6:45 - 6:48在中国,在非洲,在欧洲
-
6:48 - 6:51每次我都是这些国家的外国人
-
6:51 - 6:54在新大陆的陌生人
-
6:54 - 6:56我不禁回想过去
-
6:56 - 6:59当我和母亲住在下麦哈顿的一端
-
6:59 - 7:00几十年前
-
7:00 - 7:02我很恐惧
-
7:02 - 7:05发现绿魔女
-
7:06 - 7:10我一直在思考的问题
-
7:10 - 7:11当我看见她
-
7:11 - 7:15她的年轻时候的复制品明显是棕色
-
7:15 - 7:18甚至在一开始设计的画像
-
7:18 - 7:20不太绿
-
7:22 - 7:23当我回顾这一切
-
7:24 - 7:27我努力寻找答案
-
7:27 - 7:32让我困惑多年的同一个问题
-
7:33 - 7:34她是怪兽
-
7:35 - 7:36还是英雄?
-
7:37 - 7:38谢谢
-
7:38 - 7:41(鼓掌)
- Title:
- 我们错过了什么--当我们谈论移民?
- Speaker:
- Duarte Geraldino
- Description:
-
在2008和2016年间, 美国政府驱除超过300万人。在他们身后发生了什么?记者Duarte Geraldino 谈到几个驱除离境故事,解释突然离去的母亲,当地商人或者高校学生的案件如何波及我们的紧密连接的社会关系。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:56
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for What we're missing in the debate about immigration | ||
TED Translators admin edited Chinese, Simplified subtitles for What we're missing in the debate about immigration | ||
Kevin Fang accepted Chinese, Simplified subtitles for What we're missing in the debate about immigration | ||
Kevin Fang edited Chinese, Simplified subtitles for What we're missing in the debate about immigration | ||
Kevin Fang edited Chinese, Simplified subtitles for What we're missing in the debate about immigration | ||
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for What we're missing in the debate about immigration | ||
xiao gu edited Chinese, Simplified subtitles for What we're missing in the debate about immigration |