< Return to Video

Bhagam Bhag (2006) *BluRay* 1080P w/ Eng Sub - Hindi Movie - Part 4

  • 0:03 - 0:05
    Bună dimineața domnule. - Bună dimineața
  • 0:05 - 0:08
    Trimite-le în.
  • 0:08 - 0:09
    Hei, haide, să mergem.
  • 0:09 - 0:11
    Unde mergem? - Pentru un picnic.
  • 0:11 - 0:14
    Acum taci portavocii şi nu vorbi acolo.
  • 0:14 - 0:23
    Eu voi vorbi cu ofițerul superior. - Ok.
  • 0:23 - 0:27
    2 bărbați au venit, va dat geanta și au plecat.
  • 0:27 - 0:30
    Domnule, noi suntem indieni. Domnule, frate-frate.
  • 0:30 - 0:35
    Taci și răspunde la întrebare.
  • 0:35 - 0:38
    Sunt de acord. Dar acest sac plin de droguri a fost gasit cu voi.
  • 0:38 - 0:41
    Eu va trebui fie sa va arestez pe amândoi ...
  • 0:41 - 0:43
    sau va trebui să va dovediti nevinovăția
  • 0:43 - 0:45
    Cum?
  • 0:45 - 0:49
    Ai pe cineva în Londra, care va semneze pe declarație ...
  • 0:49 - 0:51
    și să te salveze?
  • 0:51 - 0:53
    Nu, nu, domnule. Nu în Londra. Dar avem mulți oameni în India.
  • 0:53 - 0:56
    Dacă spui noi ii vom chema aici, dar cine va plăti tariful?
  • 0:56 - 0:58
    Să nu vorbești. În caz contrar, el ne va inchide din nou
  • 0:58 - 1:00
    Domnule, este un șofer de taxi.
  • 1:00 - 1:03
    Dar problema este că nu știu unde stă.
  • 1:03 - 1:05
    Numarul taxiului?
  • 1:05 - 1:08
    Da numarul taxiului...
  • 1:08 - 1:13
    lh... ag...
  • 1:13 - 1:14
    36
  • 1:14 - 1:17
    un minut. Lasă-mă să-mi reamintesc. - Bine, dă-i drumul.
  • 1:17 - 1:19
    36...69 d-le
  • 1:19 - 1:35
    Ofițer, găsiți suportul este parcat?
  • 1:35 - 1:42
    Iată suportul de taxi. Haide.
  • 1:42 - 1:54
    Poliția secretă. Fugi! - Voi vedea. Voi vedea.
  • 1:54 - 1:57
    Frate, unde este gullu? - Stai în interior și vorbesc. - Gullu! Gullu!.
  • 1:57 - 2:02
    Gallu!
  • 2:02 - 2:08
    Taxi
  • 2:08 - 2:09
    Haide! - Unde vrei să mergi? - Haide
  • 2:09 - 2:12
    Unde vrei să mergi? - Vom decide asta mai târziu. Acum porneste
  • 2:12 - 2:15
    Haide! Haide!
  • 2:15 - 2:19
    Haide! Haide!Repede
  • 2:19 - 2:21
    Gullu! Vezi acolo.
  • 2:21 - 2:26
    Vezi acolo! El a mers la stânga. - A plecat. - Vin! Vino!
  • 2:26 - 2:28
    Vino! Vino!
  • 2:28 - 2:34
    Domnule vine cat de curand, aşezaţi-vă.
  • 2:34 - 2:36
    Condu repede masina.
  • 2:36 - 2:44
    Domnule uite acolo.
  • 2:44 - 2:46
    Eu nu pot conduce peste limita de viteză de 60.
  • 2:46 - 2:47
    Va platii tatal tau amenda?
  • 2:47 - 2:49
    Unde doriţi să mergeţi?
  • 2:49 - 2:51
    Du-ne unde vrei sa mergi.
  • 2:51 - 2:53
    Dar condu repede! E o urgență!
  • 2:53 - 2:54
    Doriţi să utilizaţi baia?
  • 2:54 - 3:04
    De ce ai manca atat de mult incat nu o poți controla?
  • 3:04 - 3:06
    Oh, Doamne!
  • 3:06 - 3:10
    Dreapta! Dreapta!
  • 3:10 - 3:12
    Stânga! Stânga
  • 3:12 - 3:13
    ce sa întâmplat? - Ce om!
  • 3:13 - 3:14
    Prima dată când am găsit un pasager care ...
  • 3:14 - 3:16
    este gata să meargă unde vreau eu să merg.
  • 3:16 - 3:20
    Stop! Oprește-te! Oprește mașina! Oprește mașina! - Cum se va opri?
  • 3:20 - 3:27
    Hei unde fugi? Tatal tau va plati tariful?
  • 3:27 - 3:28
    Gullu!Gullu!
  • 3:28 - 3:30
    Gullu! Explicați-le acestor ofițeri de poliție.
  • 3:30 - 3:33
    Ei ne aresteaza.
  • 3:33 - 3:36
    Numele? - Gullu.
  • 3:36 - 3:39
    Eu nu cer numele cainelui tau. Care e numele tău complet?
  • 3:39 - 3:41
    Gulam Singh, Lakhan Singh, de la hariyana.
  • 3:41 - 3:44
    Le cunosc? - Domnule, a spus fete ..
  • 3:44 - 3:48
    Ce vrei să spui? - Nu, nu. Ce sa întâmplat?
  • 3:48 - 3:49
    Răspunde numai la ce se cere de la tine.
  • 3:49 - 3:51
    Îl cunoști?
  • 3:51 - 3:53
    Cum?
  • 3:53 - 3:57
    Domnule, ei au venit din străinătate ... ce este asta ... dramă.
  • 3:57 - 3:58
    Actori, domnule! Sunt 15-20 de persoane împreună cu ei.
  • 3:58 - 4:00
    Unde stau?-Parc Auslei's
  • 4:00 - 4:01
    Cine este proprietarul?
  • 4:01 - 4:04
    Ravindra taleja, domnule. Domnule, ei sunt oameni cumsecade.
  • 4:04 - 4:06
    Ei au venit aici pentru prima dată.
  • 4:06 - 4:08
    Domnule, au făcut ceva greșit?
  • 4:08 - 4:10
    Prea mult. Oricum.
  • 4:10 - 4:12
    Ofițer, vă rugăm să luați semnătura lor pe declarație
  • 4:12 - 4:15
    Hai aici, băieți. haide
  • 4:15 - 4:18
    De data asta baieti va las sa plecati.Haide
  • 4:18 - 4:20
    Semneaza aici. Acesta.
  • 4:20 - 4:23
    Veniți la secția de poliție ... ori de câte ori va chem.
  • 4:23 - 4:26
    Înțeles.
  • 4:26 - 4:29
    Și da. Dacă vedeti furnizorul de droguri ...
  • 4:29 - 4:31
    care va dat aceasta geanta,. atunci suna-mă pe acest număr
  • 4:31 - 4:36
    Bine? - Mulțumesc. Fii cuminte.
  • 4:36 - 4:39
    Multumim
  • 4:39 - 4:41
    ok la revedere
  • 4:41 - 4:44
    Prostule, ti-am spus să stai departe de politie.
  • 4:44 - 4:46
    Spune-i-l! La el! Prost!
  • 4:46 - 4:49
    Ești fericit acum? Ești fericit? Ba treci!
  • 4:49 - 4:52
    Engleza sa mi-a dat dureri de cap!
  • 4:52 - 4:54
    I-am explicat atât de multe! Am explicat atât de mult!
  • 4:54 - 4:55
    Că aceasta este o pungă cu necazuri! Hai să-l aruncați!
  • 4:55 - 4:57
    Hai săl aruncam!
  • 4:57 - 4:59
    Nu! Ai fost fericit spunând ...
  • 4:59 - 5:01
    Ce spuneai ca voi dansa de bucurie?
  • 5:01 - 5:04
    Să mergem la poliție! Vom primi o recompensă!
  • 5:04 - 5:06
    Fotografiele noastre vor fi publicate în ziar!
  • 5:06 - 5:09
    Sa-i dau un pumn strâns!
  • 5:09 - 5:10
    Daca politia nu ne plesneşte negru si albastru ...
  • 5:10 - 5:12
    atunci. era doar pentru că mama mea ...
  • 5:12 - 5:14
    ... A facut unele fapte bune în viata trecuta..
  • 5:14 - 5:19
    Copiii zilei de ieri ne învață.
  • 5:19 - 5:23
    Eroina pentru o dramă. E foarte greu.
  • 5:23 - 5:25
    Există un singur om care poate face acest lucru.
  • 5:25 - 5:27
    Dacă el nu poate face acest lucru, atunci e un caz pierdut.
  • 5:27 - 5:29
    Cine? - Guru.
  • 5:29 - 5:33
    Guru? Eu nu vreau sa am de a face cu înțelepți ... - Numele lui este guru.
  • 5:33 - 5:34
    Înainte de el a fost un maestru de banda
  • 5:34 - 5:36
    O fată dansa în grupul lui.
  • 5:36 - 5:38
    Ea era o dansatoare fabuloasă.
  • 5:38 - 5:39
    Eu nu vreau sa am o "mujra terminata.
  • 5:39 - 5:42
    Ascultă-mă mai întâi. Dans clasic western
  • 5:42 - 5:43
    Dupa asta nu stiu ce s-a intamplat
  • 5:43 - 5:45
    Guru a incetat sa mai cante si s-a apucat de baut
  • 5:45 - 5:47
    Daca el e un betiv atunci unde va gasi el o fata
  • 5:47 - 5:49
    Da-i doua sticle
  • 5:49 - 5:51
    Whiskey
  • 5:51 - 5:54
    Guru
  • 5:54 - 5:56
    Guru.-Da
  • 5:56 - 5:59
    De fapt chestia e ca va venii un erou de film
  • 5:59 - 6:03
    El are o mică problemă. Poți să-l ajuti.
  • 6:03 - 6:05
    De aceea eu am adus această sticlă.
  • 6:05 - 6:09
    Va rog rezolvati problema lui.
  • 6:09 - 6:12
    Frate! Vino, vino. - Ce sa întâmplat? Si-a dat consimțământul?
  • 6:12 - 6:14
    Nu inca, dar o va face. Nu-ti face griji.
  • 6:14 - 6:16
    Am mințit un pic despre tine.
  • 6:16 - 6:20
    Am spus că faci filme și ești eroul principal în asta.
  • 6:20 - 6:22
    Ce este in neregula în teatru?
  • 6:22 - 6:25
    Nici o fata nu va lucra într-o dramă, serial tv. - Dar eu ...
  • 6:25 - 6:27
    vrei o fata sau nu? - Da.
  • 6:27 - 6:29
    Atunci vino în liniște si nu imi mânca creierul
  • 6:29 - 6:30
    Dar vreau o fata "kancha"
  • 6:30 - 6:32
    Tu nu vrei să efectueze o dramă, ci se te joci cu ea?
  • 6:32 - 6:34
    Adică o fată frumoasă. - Hai, vino.
  • 6:34 - 6:36
    Ai inebunit locuiesc în Londra. - Hai, vino.
  • 6:36 - 6:39
    Vine, vine.
  • 6:39 - 6:40
    Guru. - Cine e asta?
  • 6:40 - 6:45
    El este dl. Bunty. Atingei picioarele. - Salutări
  • 6:45 - 6:48
    Îl cunoști? Numele lui este Bunty. - Bunty?
  • 6:48 - 6:51
    Trebuie să fi auzit despre filmele lui?
  • 6:51 - 6:56
    Regizează filme lui și este eroul principal în asta.
  • 6:56 - 6:58
    Guru, eu nu sunt acea persoană. El este acea persoana.
  • 6:58 - 7:00
    Am vorbit cu tine despre el.
  • 7:00 - 7:02
    Atunci cine esti tu?
  • 7:02 - 7:04
    Eu sunt gullu, șoferul de taxi.
  • 7:04 - 7:08
    Bine,tu ești gullu. Și el este șofer de taxi.
  • 7:08 - 7:10
    Nu, nu. Eu sunt ambele. - - Atunci, cine e el?
  • 7:10 - 7:11
    El este Bunty!
  • 7:11 - 7:12
    Ce face el în filme?
  • 7:12 - 7:15
    Hei, tu nu mă face să înnebunesc. Destul!
  • 7:15 - 7:17
    Intreaba-l despre motivul pentru care am venit aici ...
  • 7:17 - 7:19
    ... vreau să rezolv această problemă.
  • 7:19 - 7:21
    Întreabă-l unde voi găsi fata.
  • 7:21 - 7:23
    Vrei femei?
  • 7:23 - 7:24
    Nu, nu. Nu femei.
  • 7:24 - 7:27
    El vrea o fată să lucreze în film.
  • 7:27 - 7:30
    Și vrea o fată indiană. - O va primi.
  • 7:30 - 7:33
    Guru, fata aceea ... va rugam sa aranjați repede.
  • 7:33 - 7:36
    Am uitat. Acum 200 de ani ... - 200 de ani!
  • 7:36 - 7:37
    2 ani ... 2 ani.
  • 7:37 - 7:40
    Era o fată în grupul rock and roll.O poti avea
  • 7:40 - 7:41
    Care era numele ei?
  • 7:41 - 7:43
    Spune-i numele!
  • 7:43 - 7:45
    Padmini! Shankhni! Mohini.
  • 7:45 - 7:47
    Nu nume din timpurile vechi. Spune-i niște nume moderne.
  • 7:47 - 7:48
    Julie, seema, reema...
  • 7:48 - 7:51
    hakka.
  • 7:51 - 7:53
    Acesta e numele vreunei vrajitoare?Hakka.
  • 7:53 - 7:56
    Acesta nu este numele unei vrăjitoare. E numele unui barbat
  • 7:56 - 8:00
    Nu bărbat, el vrea o fată. - Taci din gură!
  • 8:00 - 8:03
    Hakka ... e omul meu.
  • 8:03 - 8:08
    Du-te la el și el vă va spune unde stă fata.
  • 8:08 - 8:10
    Atunci hai să mergem. - Unde?
  • 8:10 - 8:12
    La locuinta lui Hakka. Pentru al găsi pe Hakka.
  • 8:12 - 8:13
    Am uitat.
  • 8:13 - 8:15
    Un minut
  • 8:15 - 8:17
    Dacă m-ai fi întâlnit ieri...As fi ...
  • 8:17 - 8:19
    Introdus eroina atunci
  • 8:19 - 8:21
    Tu nu stii ca eu am date de contact mari.
  • 8:21 - 8:23
    Cunosc aproape toate eroinele.
  • 8:23 - 8:25
    Știi, mama mea a fost engleză, și tatal meu ...
  • 8:25 - 8:27
    .. veniti, stați în mașină.
  • 8:27 - 8:30
    Și eu sunt rezultatul.
  • 8:30 - 8:33
    Am ajuns atât de repede. Hakka, ieși.
  • 8:33 - 8:36
    O veti obtine.Noi nu am pornit masina
  • 8:36 - 8:37
    Haide ... Eu o sa fiu acolo ...
  • 8:37 - 8:40
    E nebun? Sper ca nu va ruina toți banii mei.
  • 8:40 - 8:42
    Nu nu vă faceți griji. Totul va fi bine. - Sigur?
  • 8:42 - 8:43
    Totul va fi bine. Să mergem.
  • 8:43 - 8:44
    Am ajuns acolo?
  • 8:44 - 8:46
    Inca nu am ajuns
  • 8:46 - 8:57
    De ce iesi din nou şi din nou? Să mergem!
  • 8:57 - 9:00
    Hei baieti! A fost hakka aici??
  • 9:00 - 9:01
    Unii oameni au venit pentru a recupera banii.
  • 9:01 - 9:02
    De atunci el lipsește.
  • 9:02 - 9:04
    Trebuie să fie acasă. Care este problema, guru?
  • 9:04 - 9:07
    Acest om vrea sa semneze cu el pentru film.
  • 9:07 - 9:09
    Stie cineva casa lui hakka?
  • 9:09 - 9:12
    Acest bețiv ... - Da, știu.
  • 9:12 - 9:16
    De ce toti care vin sunt baieti?
  • 9:16 - 9:20
    Hei ce faceti toti? Numai 1-2 baieti sa vina.De ce vine toata lumea?
  • 9:20 - 9:21
    Deplasativa
  • 9:21 - 9:45
    Cum veți găsi casa fără noi?
  • 9:45 - 9:52
    Hei uite! Asta este Hakka!
  • 9:52 - 10:13
    Prinde-l!
  • 10:13 - 10:21
    Nu fugi așa!
  • 10:21 - 10:25
    Îi va da! -Hakka!
  • 10:25 - 10:28
    Acest om vrea să semnați pentru filme!
  • 10:28 - 10:33
    Ce?
  • 10:33 - 10:34
    Dacă vrei un rol, atunci vei avea ...
  • 10:34 - 10:36
    pentru a face fata aceea o eroină ...
  • 10:36 - 10:38
    unul care obișnuia să lucreze în grupul dvs..
  • 10:38 - 10:39
    Care este numele ei?
  • 10:39 - 10:41
    Numele ...
  • 10:41 - 10:43
    Ce sa faci cu numele?Vrei sa te insori cu ea?
  • 10:43 -
    Uită numele. Frate. Spune-mi unde sta ea?
Title:
Bhagam Bhag (2006) *BluRay* 1080P w/ Eng Sub - Hindi Movie - Part 4
Description:

Subscribe: http://bit.ly/SominalTvStudio For More Entertainment;

Bhagam Bhag, Full Movie, English Subtitle, Hindi Movie, Watch Online, SominalTv, SominalTvStudio, Akshay Kumar, Govinda, Lara Dutta, Paresh Rawal, Jackie Shroff, Arbaaz Khan, Tanushree Dutta

more » « less
Video Language:
Hindi
Duration:
10:46

Romanian subtitles

Revisions