Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

彰顯公義

  • 0:10 - 0:13
    [旁白]雲妮莎麥高域等待這一刻
  • 0:13 - 0:18
    已有30年 終戴上假髮成為大律師
  • 0:24 - 0:28
    我完成法律學位後 發覺彰顯公義
  • 0:28 - 0:32
    並不侷限在法庭 而是圍繞日常生活
  • 0:36 - 0:39
    傷殘人士尤其受影響
  • 0:39 - 0:42
    我踫見很多例子 他們在醫療
  • 0:42 - 0:44
    教育 及法律方面遇到問題
  • 0:44 - 0:47
    需要律師代為交涉
  • 0:48 - 0:51
    [旁白]今天雲妮莎 將取得大律師資格
  • 0:54 - 1:00
    - 謝謝 是否在三號法庭 - 是 所有人都到齊
  • 1:00 - 1:01
    - 謝謝你
  • 1:02 - 1:06
    我期待這一天已久 直是興奮莫名
  • 1:09 - 1:11
    [法官]登記主任 請讀出申請
  • 1:11 - 1:14
    [申請已讀出]
  • 1:17 - 1:21
    可用各種方式彰顯公義
  • 1:21 - 1:25
    我要女兒生長在一個世界
  • 1:25 - 1:27
    人民可以申訴 得到幫助
  • 1:27 - 1:29
    雲妮莎麥高域 你會否在神面前發誓
  • 1:29 - 1:32
    誠實地執行事務律師及大律師工作
  • 1:32 - 1:36
    [宣誓進行中]
  • 1:36 - 1:37
    我願意
  • 1:38 - 1:41
    從高中年代 我便想讀法律
  • 1:41 - 1:45
    這是源於一次參觀地方法院
  • 1:45 - 1:48
    我直接看到法庭的實況 覺得很興奮
  • 1:48 - 1:53
    現在回想起來 那時感到法律
  • 1:53 - 1:55
    是非黑即白
  • 1:57 - 2:00
    [旁白]但她不信殘障的少女可以讀法律
  • 2:02 - 2:07
    我很想攻讀法律學位 但學校告訴我
  • 2:07 - 2:12
    沒有無障礙大學 而我要用拐杖走路
  • 2:12 - 2:17
    更差點要坐輪椅 我很快顺從他們
  • 2:17 - 2:21
    因為殘障 我沒有選擇餘地
  • 2:25 - 2:29
    而職業導師只提供的建議不多
  • 2:29 - 2:34
    只是學打字 用手指打字
  • 2:34 - 2:36
    我只能做這些工作
  • 2:44 - 2:47
    這是我得到最糟透的職業意見
  • 2:48 - 2:51
    那時較認命 認為不應有夢想
  • 2:51 - 2:55
    因為不清楚我們應有的權利
  • 2:55 - 2:59
    別人也不知你有權質問
  • 2:59 - 3:03
    可以説:不 我不滿意 處理它吧
  • 3:03 - 3:07
    多年來 我盡力爭取自己的權利
  • 3:07 - 3:11
    因為突然醒覺 除非你努力爭取
  • 3:11 - 3:13
    否則原地踏步
  • 3:13 - 3:30
    [輕快的古典音樂]
  • 3:30 - 3:35
    我天生患有指甲髕骨症候群
  • 3:35 - 3:38
    膝蓋沒有膝蓋骨 這個病
  • 3:38 - 3:41
    殘障程度不同
  • 3:41 - 3:43
    我是病程較嚴重的病人
  • 3:43 - 3:48
    我出世時沒有膝蓋骨 沒有結締組織
  • 3:48 - 3:54
    沒有可替代 他們認為讓我走路
  • 3:54 - 3:59
    唯一的方法 是切取大腿的肌肉
  • 3:59 - 4:04
    將左邊的肌肉移到前方
  • 4:04 - 4:09
    即是我失去旁邊的肌肉
  • 4:09 - 4:13
    四頭肌不能運作 但我可提起左腳
  • 4:13 - 4:16
    能夠做踢腿的動作
  • 4:16 - 4:19
    但到了醫冶右腳 卻有點不一樣
  • 4:19 - 4:24
    右腳同樣沒有膝蓋 結締組織
  • 4:24 - 4:28
    沒有滑輪運作 沒有四頭肌 但向右邊
  • 4:28 - 4:34
    切去肌肉 再拉過去 但失敗
  • 4:34 - 4:38
    其後我要整條腿 打上螺絲石膏
  • 4:38 - 4:44
    在石膏後方切開 在大腿和小腿後
  • 4:44 - 4:48
    繫上扣 每晚轉動扣子
  • 4:48 - 4:51
    這會漸漸拉直我的腿子
  • 4:51 - 4:54
    膝蓋受到壓力的感覺
  • 4:54 - 4:58
    始終是不好受 因為沒有膝蓋骨保護
  • 4:58 - 5:02
    膝蓋受到壓力時 便會撕裂
  • 5:02 - 5:04
    我們要轉移的肌肉已用盡
  • 5:04 - 5:08
    只有從腿後一直向下切去肌肉
  • 5:08 - 5:11
    再移到膝蓋前面 可做踢腿的動作
  • 5:18 - 5:22
    健身房𥚃缺乏操練雙腳的器材
  • 5:22 - 5:28
    這使臀部肌肉變得強壯 是非常重要
  • 5:28 - 5:32
    因為我沒有四頭肌來走路
  • 5:32 - 5:34
    我走動時 必須倚靠臀部的肌肉
  • 5:39 - 5:44
    曾有人對父母説 這孩子永不會走路 不要給她幻想
  • 5:44 - 5:47
    現在就截除雙腿 讓她習慣用假腳
  • 5:47 - 5:52
    在1965年 那是我岀生的年代
  • 5:52 - 5:54
    這已是最令人信服的醫療建議
  • 5:56 - 6:01
    妳充滿信心 個性外向
  • 6:01 - 6:07
    妳充滿幹勁 勇於嘗試
  • 6:07 - 6:12
    這些優點已從各方面顯現出來
  • 6:12 - 6:18
    妳著手學習一連串的技能
  • 6:18 - 6:27
    在律師樓工作 再在本法院做速記員
  • 6:27 - 6:31
    再往英國富而德律師事務所工作4年
  • 6:31 - 6:36
    那是英國一所極具規模的機構
  • 6:36 - 6:38
    只有優秀的人才 才能在那𥚃工作
  • 6:40 - 6:43
    爸爸是從英國來的硬漢子
  • 6:43 - 6:48
    無人可砍掉女兒雙腿 家人不斷儲蓄
  • 6:48 - 6:51
    一直到我六歲時 才儲夠錢回到英國
  • 6:51 - 6:52
    動手術
  • 6:52 - 6:53
    [勞娜- 雲的姊姊]
  • 6:53 - 6:56
    經過思量 我們認為這是她在紐西蘭以㚈
  • 6:56 - 7:00
    唯一可以動手術
  • 7:00 - 7:02
    讓她可以走動的機會
  • 7:02 - 7:08
    父母和姊姊那時生活貧困 糟透極了
  • 7:08 - 7:12
    他們住在爺爺房間的一角 足有一年
  • 7:12 - 7:16
    因為實在沒有多餘錢
  • 7:16 - 7:21
    我記得有一次 媽媽怒沖冲回來
  • 7:21 - 7:26
    因為雲妮莎在醫院
  • 7:26 - 7:34
    感染了肝炎 他們替她轉院
  • 7:34 - 7:37
    雲妮莎很擔心 心想:
  • 7:37 - 7:40
    媽媽不知我去了那𥚃 她找不到我了
  • 7:40 - 7:43
    當媽媽來到病房
  • 7:43 - 7:47
    她不禁哭起來
  • 7:47 - 7:51
    媽媽立即上前擁抱她
  • 7:51 - 7:57
    無人理會…因她雙腿至臀部打上了石膏
  • 7:57 - 8:00
    沒有人給轉身 以致床單濕透著尿味
  • 8:00 - 8:04
    她更長出褥瘡 他們懶得照顧她
  • 8:05 - 8:11
    [音樂]
  • 8:12 - 8:16
    人生中有些關頭 決定人的性格
  • 8:16 - 8:20
    長期住院 便是這個關鍵時刻
  • 8:20 - 8:23
    遠離家人 甚少見面 整整一年有多
  • 8:23 - 8:30
    我變得外向 因為要住院
  • 8:30 - 8:36
    必須與人交往 這做成我今日的性格
  • 8:36 - 8:39
    為了活下去 我不怕和陌生人說話
  • 8:39 - 8:45
    幼年要掙扎求存 也是原因之一
  • 8:45 - 8:48
    我經歷了重重困難
  • 8:48 - 8:53
    也看見他人 勇敢地解決問題
  • 8:53 - 8:58
    我醒悟到誰能站起來 去改變世界
  • 8:58 - 9:02
    突然間 我有所啟發 等等
  • 9:02 - 9:04
    這個人可能就是我
  • 9:07 - 9:10
    [旁白]她相信拿到法律學位 是很重要的
  • 9:10 - 9:16
    但她身體的缺憾 令她在校園
  • 9:16 - 9:22
    難於四處走動 要坐輪椅才行
  • 9:22 - 9:26
    但她的肌肉會衰弱 結果不能走路
  • 9:28 - 9:33
    我如今46了 在16歲申請選科
  • 9:33 - 9:37
    30年過去了 仍不能讀法律函授課程
  • 9:37 - 9:41
    "我確實有方便輪椅人士的大學"
  • 9:41 - 9:45
    我説:好啊!你們有這類大學
  • 9:45 - 9:49
    但我比前走動得更好 不需要坐輪椅
  • 9:49 - 9:53
    但還不夠在校園四處走動
  • 9:54 - 9:56
    如果是那樣子 我走了數百米便會累
  • 9:56 - 10:00
    我不可能全日在校園走動
  • 10:00 - 10:04
    所以無論有沒有無障礙大學
  • 10:04 - 10:09
    我也不能讀法律 過了30年
  • 10:09 - 10:14
    仍舊如16歳時不獲取錄 真是憤怒
  • 10:14 - 10:17
    於是決定主動出擊
  • 10:19 - 10:21
    [旁白]她到國家的法律學院申訴
  • 10:21 - 10:27
    我寫信給奧克蘭法律系院長
  • 10:27 - 10:30
    還寄上不同法案的節錄 告訴他們侵犯我的人權
  • 10:31 - 10:34
    如果我到方便坐輪椅的大學
  • 10:34 - 10:38
    就必須坐輪椅 完成全日制4年課程
  • 10:38 - 10:42
    最終不能走路 我不打算為了讀書
  • 10:42 - 10:46
    而放棄自己的活動 也𣎴是我盼望的
  • 10:46 - 10:52
    請務必提供函授課程給我
  • 10:52 - 10:56
    後來大學只覆我三行字 這𥚃不行 去試試奧塔哥
  • 10:56 - 10:59
    我跟着做 奧塔哥的人態度截然不同
  • 11:01 - 11:05
    [旁白]法律系院長認為這是人權
  • 11:05 - 11:09
    保証雲妮莎可以在家學習
  • 11:12 - 11:14
    我很高興她真心用法律去改變世界
  • 11:14 - 11:16
    而且她早已想改善一切
  • 11:16 - 11:17
    [馬克漢納教授 法律系院長]
  • 11:17 - 11:18
    她要做律師 替市民爭取權益
  • 11:18 - 11:22
    她擁有律師應有的態度、能力
  • 11:22 - 11:25
    我們首次會面時
  • 11:25 - 11:28
    已經發覺:她天生是律師的材料
  • 11:28 - 11:31
    他每年都來到旺格雷 和我吃午飯
  • 11:31 - 11:36
    需要幫忙時 他總會寄電郵
  • 11:36 - 11:37
    或打電話给我
  • 11:38 - 11:40
    - 嗨 雲妮莎 - 嗨 馬克
  • 11:40 - 11:42
    - 近來好嗎? - 噢 不錯
  • 11:42 - 11:45
    [旁白]他們變成好友 互相支持
  • 11:45 - 11:48
    對她即將完成學業 大家有點不捨
  • 11:48 - 11:52
    我最著迷的是 聽審案件如何演變
  • 11:52 - 11:56
    法律爲何這樣寫岀來 所有成功案件
  • 11:56 - 11:58
    一定要跟上 這是很重要的
  • 11:58 - 12:03
    我最著迷的是 法律一直靜靜地改變
  • 12:03 - 12:06
    就算法官也𣎴知不覺地改變了
  • 12:06 - 12:09
    有時說漏了嘴 有時作一些修正
  • 12:09 - 12:12
    不自覺地採用截然不同的方法
  • 12:14 - 12:17
    他對所有同事談到我的事
  • 12:17 - 12:20
    因為有同事不斷追問:我們要為誰把課程錄音?
  • 12:20 - 12:24
    她在那兒?我們從未見過她?等等
  • 12:24 - 12:26
    他向同事解釋要幫我完成理想
  • 12:26 - 12:28
    - 噢 我很樂意 - 真的?我知你很樂意
  • 12:28 - 12:31
    - 那很有趣 - 你會做上庭的工作
  • 12:31 - 12:33
    - 一定上庭工作 - 希望你如願以嘗
  • 12:33 - 12:36
    因為妳天生便是律師的材料
  • 12:36 - 12:39
    那裡才可一顯身手 - 我很享受
  • 12:39 - 12:40
    你幽默的回應
  • 12:41 - 12:43
    我們作了安排 她回到大學
  • 12:43 - 12:46
    讀一些課程 這蠻不錯
  • 12:46 - 12:50
    但大部分時間 遙距學習
  • 12:50 - 12:54
    這不是大學一貫作風
  • 12:55 - 13:02
    [雲妮莎和馬克聊天]
  • 13:03 - 13:07
    通過科技 她可以和外界接觸
  • 13:07 - 13:09
    聯絡同學 我曾說她到過校園
  • 13:09 - 13:12
    與人交流 但科技可以改善她的生活
  • 13:12 - 13:15
    讀法律最艱難的地方
  • 13:15 - 13:19
    便是自習的時間 除了學習教材㚈
  • 13:19 - 13:22
    還要閱讀很多材料 真是很費勁
  • 13:25 - 13:28
    妳完成學位的關鍵是奧塔哥大學
  • 13:28 - 13:34
    法律系院長馬克漢納教授
  • 13:34 - 13:39
    批准妳遠在旺格雷攻讀課程
  • 13:41 - 13:45
    妳最卓越的成就 是一面在4年內
  • 13:45 - 13:50
    完成學業 一面繼續在恆基衞任兼職
  • 13:50 - 13:56
    律政人員工作 亦同時撫養兩名女兒
  • 13:56 - 14:01
    還到社區熱心參與
  • 14:01 - 14:03
    義務工作
  • 14:04 - 14:17
    [輕快的古典音樂]
  • 14:17 - 14:22
    [快速的打字聲 音樂背景]
  • 14:28 - 14:33
    我做了律政人員足有22年
  • 14:33 - 14:37
    做了很久的實務工作
  • 14:37 - 14:44
    我懂得善用時間 平日要溫習時
  • 14:44 - 14:51
    非常嚇人 我會溫習到晩上10時
  • 14:51 - 14:55
    然後睡到早上3至4時起床
  • 14:55 - 14:59
    再溫習到7時 叫女兒準備返學
  • 14:59 - 15:02
    帶她們上學 再到健身室運動一句鐘
  • 15:02 - 15:08
    再上班 因做減時工作 可在下午3至3:30時下班
  • 15:08 - 15:13
    接女兒放學 回家温習一直到煮晚飯
  • 15:13 - 15:17
    再溫習至10點 這便是我平日的生活
  • 15:17 - 15:22
    大約每周溫習50小時 我一面工作
  • 15:22 - 15:26
    一面讀書 兼顧4樣不同的事情
  • 15:26 - 15:34
    [輕快的古典音樂]
  • 15:34 - 15:38
    我是一位母親 非常疼愛自己的女兒
  • 15:38 - 15:41
    很高興得到她們的支持
  • 15:43 - 15:47
    最大的犧牲是和女兒共處的時光
  • 15:47 - 15:52
    我實在騰不出時間來
  • 15:52 - 15:56
    [音樂]
  • 15:56 - 15:59
    [指甲敲打鍵盤聲]
  • 16:04 - 16:06
    有時女兒入來 看見我在温習便出去
  • 16:06 - 16:09
    "媽媽" 我好像説"嗯"因我在專心溫習
  • 16:09 - 16:12
    她們便出去 "7點了 妳還未做飯"
  • 16:12 - 16:14
    我好像説:啊!妳說得對
  • 16:14 - 16:16
    - 嗨 -妳過來一齊好嗎?
  • 16:16 - 16:19
    - 嗯 - 好 這麽説好嗎?
  • 16:19 - 16:22
    我踏出房門 是為了煮晚飯
  • 16:22 - 16:24
    一起吃晚餐 她們知我必定回去讀書
  • 16:24 - 16:27
    但自己會覺得刻薄女兒 因她們會問
  • 16:27 - 16:31
    "媽媽 一起看影帶吧"
  • 16:31 - 16:34
    如我坐下看影片 那會用去數小時
  • 16:34 - 16:38
    溫習要到早上4至5時 而不是2至3時
  • 16:38 - 16:41
    我要如何取捨?當然是和女兒蜷着一團看影片
  • 16:41 - 16:45
    但九成機會 我會說 : 不 寶貝
  • 16:45 - 16:48
    我要去溫習 最惱人的是如我看影片
  • 16:48 - 16:51
    通常疲倦得在頭10分鐘 便睡着了
  • 16:52 - 16:56
    就是這種想法 所以能夠兼顧一切
  • 16:56 - 16:59
    她是超級媽媽 攻讀全日制法律學位
  • 16:59 - 17:04
    同時在恆基衛任職正式的律政人員
  • 17:04 - 17:09
    每週做30小時工作 也是全職媽媽
  • 17:09 - 17:13
    獨力撫養 現已12和14歲的女兒
  • 17:13 - 17:18
    還有身上的殘障
  • 17:18 - 17:21
    讓她痛苦不已 但她從不向人訴苦
  • 17:22 - 17:27
    [輕音樂]
  • 17:27 - 17:30
    我有今日 全頼家人的支持
  • 17:30 - 17:34
    姐姐更是背後最強的後盾
  • 17:34 - 17:36
    -哈囉 - 嗨 露娜姨姨
  • 17:36 - 17:38
    - 練習進度如何? - 不錯
  • 17:38 - 17:42
    - 很好 - 可否給我做頭髮
  • 17:44 - 17:48
    姐姐是我的靠山 她接手照顧兩女兒
  • 17:48 - 17:52
    因我要出㚈 為這一點殘障爭取權利
  • 17:52 - 17:57
    正不知所措 這時我收到她的短訊
  • 17:57 - 18:01
    她説:我不能替妳爭取權益 只有妳才能實現
  • 18:01 - 18:06
    但我可以照顧妳的女兒
  • 18:06 - 18:07
    這樣至少能幫點忙
  • 18:07 - 18:17
    [音樂]
  • 18:18 - 18:23
    妳熱心貢獻社會 確實令人欽佩
  • 18:23 - 18:27
    又是殘障人士的忠實律師
  • 18:27 - 18:33
    旺格雷無障礙房屋信託的受託人
  • 18:33 - 18:38
    殘障人士自力更生組識會員
  • 18:38 - 18:42
    更是CCS 殘障人士動力的委員
  • 18:42 - 18:46
    [古典音樂]
  • 18:46 - 18:49
    這𥚃是旺格雷水上中心
  • 18:49 - 18:52
    是旺格雷市游泳健身的好去處
  • 18:52 - 18:55
    那是我另外一個家 每週至少3至5天
  • 18:55 - 18:59
    到那裡消遣 中心門外沒有停車場
  • 18:59 - 19:02
    殘障人士必須從停車場步行60米
  • 19:02 - 19:07
    才能抵達 所以我們發起運動
  • 19:07 - 19:11
    改善泊車問題 現在中心門前
  • 19:11 - 19:16
    已建有3個停車場 而走道加上遮蓋
  • 19:16 - 19:18
    一直伸展到最後的4個停車場
  • 19:18 - 19:27
    [音樂]
  • 19:27 - 19:30
    [旁白] 接近期終試時
  • 19:30 - 19:31
    市民紛紛向雲妮莎尋求法律意見
  • 19:33 - 19:37
    我的理想職業 便是替殘障人士上庭
  • 19:37 - 19:40
    就殘障問題 爭取權益
  • 19:46 - 19:49
    [旁白] 戴夫希望她以律師的身分
  • 19:49 - 19:51
    代他出庭
  • 19:52 - 19:55
    雲妮莎相信他有權獲賠償
  • 19:55 - 19:57
    她決定替他爭取
  • 19:58 - 20:02
    戴夫小時 脊椎曾受傷 跟著長大後
  • 20:02 - 20:06
    一次乘電梯 忽然急墜6層
  • 20:06 - 20:08
    壓傷整個背脊 他失去一切
  • 20:10 - 20:17
    我花了很久 去找一位了解我的律師
  • 20:17 - 20:18
    [戴夫華特]
  • 20:18 - 20:24
    他們需要清楚的不只是這件案子
  • 20:24 - 20:25
    而是整個意外的背景
  • 20:26 - 20:30
    我對他說 :你像向我下了大睹注
  • 20:30 - 20:33
    我還未完成法律學位 你像下了賭注
  • 20:33 - 20:35
    要我為你達成願望
  • 20:39 - 20:43
    我已重申我還未完成訴訟試
  • 20:43 - 20:46
    或需要什麼資格上庭 我還未畢業
  • 20:46 - 20:50
    我只能以律師的身分上庭
  • 20:51 - 20:54
    考完終期試 我打電話問他:
  • 20:54 - 20:57
    何時上庭 他說:還有1星期
  • 20:57 - 20:59
    所以我們只有一星期作準備
  • 20:59 - 21:04
    [旁白]戴夫因買手動車 尋求資助
  • 21:04 - 21:08
    雲妮莎可否證明他因殘障 弄至財困
  • 21:08 - 21:10
    因此有權獲ACC 資助
  • 21:11 - 21:15
    [雲妮莎]這不只是一輛車 而是戴夫接觸外界的工具
  • 21:15 - 21:19
    這有別於抑鬱在家 需要心理專家
  • 21:19 - 21:22
    每隔幾星期來探訪他 令他不致瘋狂
  • 21:22 - 21:27
    他的世界就是對著家裡的四面牆
  • 21:27 - 21:32
    每天都困在屋裏
  • 21:32 - 21:33
    有了一部車 他便可重獲自由
  • 21:35 - 21:46
    代表ACC 的律師首先發言 我在發抖
  • 21:46 - 21:48
    但似乎也不及雲妮莎那樣子
  • 21:48 - 21:52
    法官對我説:我已看過妳的書面仲裁要求
  • 21:52 - 21:55
    麥高域太太 妳還有什麼呈交?
  • 21:55 - 21:59
    這時我嚇呆了 心想他收到書面仲裁
  • 21:59 - 22:04
    還有什麼要交上庭?有一陣子
  • 22:04 - 22:06
    我感到迷茫 "我手上並没有什麼皇牌
  • 22:06 - 22:09
    所有要講的 已寫在仲裁書上"
  • 22:09 - 22:14
    但原來他只是要我說出重點
  • 22:15 - 22:19
    案件的重點 大人 是原訴人是否
  • 22:19 - 22:22
    無理棄置車輛 大人 可以從背景了解
  • 22:22 - 22:27
    載夫在11嵗那年 從樹上墜下
  • 22:27 - 22:30
    摔壞背脊 ACC賠償一切
  • 22:30 - 22:33
    他並不氣餒 繼續努力向前
  • 22:33 - 22:38
    在管理界闖出一番事業 此時剛30歳
  • 22:38 - 22:42
    踏入一部電梯 突然墜下六層
  • 22:42 - 22:47
    再次重創背脊 今天是對車輛的呈請
  • 22:47 - 22:52
    戴夫曾經要求ACC 協助他購買
  • 22:52 - 22:53
    一輛改裝車
  • 22:55 - 23:00
    她陳述得非常出色 資料搜集充足
  • 23:00 - 23:05
    那天 她教我上庭的情況
  • 23:05 - 23:08
    雖然她從未以律師的身份
  • 23:08 - 23:11
    出庭
  • 23:11 - 23:16
    戴夫到ACC要求援助 但遭到拒絕
  • 23:16 - 23:19
    我猛然醒覺有些地方
  • 23:19 - 23:23
    我能做得更好 法官就一個論點說:
  • 23:23 - 23:27
    你可否說慢一點
  • 23:27 - 23:31
    這樣提醒我必須慢下來 好讓他聽懂
  • 23:31 - 23:36
    不管ACC 提出 戴夫應自費購買新車
  • 23:36 - 23:39
    大人 這不是要考慮的重點
  • 23:39 - 23:43
    而要考慮到戴夫是否無故棄置車輛
  • 23:43 - 23:47
    我們建議他沒有
  • 23:50 - 23:54
    [旁白] 法官裁定ACC 要檢討決定
  • 23:54 - 23:56
    戴夫買了新車 贏得
  • 23:59 - 24:03
    我為他努力爭取 有些是為了公義
  • 24:03 - 24:06
    我是過來人 很了解他的世界
  • 24:06 - 24:11
    若因為沒有改裝車 不能外出
  • 24:11 - 24:15
    真是令人難以想像
  • 24:21 - 24:22
    [嘉蓮麥高域]
  • 24:22 - 24:26
    我為她感到自豪 很少人會說:
  • 24:26 - 24:32
    媽媽獨力照顧兩小孩 既要工作 又讀法律學位
  • 24:32 - 24:35
    - 身體有缺陷 - 嗯
  • 24:37 - 24:41
    - 她與別不同 - 每隔數周 她要㚈出
  • 24:41 - 24:46
    我們需要別人輪流照顧
  • 24:46 - 24:51
    這並不好過 於是打電話給她:
  • 24:51 - 24:54
    媽媽離家太久 我們要吃布丁
  • 24:54 - 24:56
    還有冰淇淋 要巧克力味道
  • 24:57 - 25:03
    人生際遇時好時壞 我有今日的成就
  • 25:03 - 25:08
    全賴許多對我重要的人 背後支持
  • 25:08 - 25:14
    成功背後 犧牲了與家人和朋友
  • 25:14 - 25:24
    相聚的時光 多謝小女 蒂娜 嘉蓮
  • 25:24 - 25:30
    一直擁著我 相信我 靠近我身邊
  • 25:30 - 25:37
    對我說:你一定成功 很多時
  • 25:37 - 25:40
    當我為了交論文或考試 溫習到天亮
  • 25:40 - 25:44
    不禁懷疑自己只要妳們有一個
  • 25:44 - 25:50
    走過來抱我一下便開心 希望不會
  • 25:50 - 25:57
    終生學習 忽略妳們 姊姊 我的好友
  • 25:57 - 26:01
    在我要出㚈時 代我照顧孩子
  • 26:01 - 26:06
    更相信我 支持我 謝謝
  • 26:07 - 26:10
    - 雲妮莎麥高域 妳是否願意成為
  • 26:10 - 26:14
    本庭的大律師及事務律師 - 大人 我願意
  • 26:15 - 26:23
    我樂意及很榮幸 接納妳成為大律師
Title:
彰顯公義
Description:

她六歲住院 ,躺在病床 , 動彈不得,沒有家人照顧。她感到無助⋯從此,她不斷鼓勵那些不懂為自己發聲的人,去爭取權益。因為她堅定不移,加上富有創意的朋友,在背後支持,雲妮莎終於夢想成真,成為律師。

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:38

Chinese, Traditional subtitles

Revisions