< Return to Video

Tinta hecha a partir de la contaminación del aire

  • 0:00 - 0:03
    Cada año mueren entre cuatro
    y cinco millones de personas
  • 0:03 - 0:07
    por exposición al aire contaminado
  • 0:07 - 0:08
    en todo el mundo.
  • 0:08 - 0:11
    Esta placa de Petri que ven aquí
  • 0:11 - 0:15
    contiene unos 20 minutos de contaminación
  • 0:15 - 0:17
    captada fuera de una planta de pirólisis.
  • 0:17 - 0:20
    Esto es material particulado fino: MP2,5.
  • 0:20 - 0:22
    Estas partículas ahora las pueden ver,
  • 0:22 - 0:25
    pero cuando están en el aire,
    ahí afuera, son invisibles.
  • 0:25 - 0:29
    Son tan pequeñas que nuestro organismo,
    nuestros pulmones no las pueden filtrar.
  • 0:29 - 0:31
    Finalmente acaban en nuestro cuerpo
  • 0:31 - 0:35
    y nos dan asma y cáncer de pulmón
    si no se tratan en el momento correcto.
  • 0:35 - 0:38
    En 2012, en un viaje a la India,
    cuando era estudiante,
  • 0:38 - 0:40
    tomé esta foto.
  • 0:40 - 0:42
    Esta imagen se me grabó en la mente.
  • 0:42 - 0:46
    Por un lado, pueden ver el escape
    de un generador diesel,
  • 0:46 - 0:48
    el mismo generador que es
    símbolo del progreso humano,
  • 0:48 - 0:51
    símbolo de la rápida industrialización
  • 0:51 - 0:55
    y de lo que hemos llegado a ser
    como sociedad en los últimos 100 años
  • 0:55 - 0:56
    con la generación de energía.
  • 0:56 - 0:57
    Pero, por el otro lado,
  • 0:57 - 1:01
    pueden ver esta interesante
    muestra triangular de color negro
  • 1:01 - 1:04
    que es producida por los mismos
    desechos de partículas residual
  • 1:04 - 1:07
    creados por las emisiones del generador.
  • 1:08 - 1:10
    Ahora bien, esta imagen me dio una idea
  • 1:10 - 1:15
    y me hizo pensar sobre reconsiderar
    la contaminación y las tintas,
  • 1:15 - 1:17
    ya que estaba creando esa marca negra.
  • 1:17 - 1:21
    Ahora bien, la mayoría de la tinta negra
    que usamos convencionalmente
  • 1:21 - 1:26
    es producida mediante la quema tradicional
    de combustibles fósiles en las fábricas.
  • 1:26 - 1:30
    En todo el mundo hay fábricas
    que queman combustibles fósiles
  • 1:30 - 1:31
    para producir carbón negro,
  • 1:31 - 1:34
    para hacer la tinta negra
    que usamos día a día.
  • 1:34 - 1:39
    Pero si ya estamos quemando
    millones de litros de combustible fósil
  • 1:39 - 1:43
    con nuestros autos, motores y escapes,
  • 1:43 - 1:46
    ¿no podríamos captar esa contaminación,
  • 1:46 - 1:48
    reciclarla y usarla para hacer tinta?
  • 1:49 - 1:51
    Decidí darle una oportunidad
    a este experimento.
  • 1:52 - 1:56
    Volví a mi laboratorio en Boston
    e hice un pequeño experimento.
  • 1:56 - 1:58
    En Boston no pude encontrar
    mucha contaminación,
  • 1:58 - 2:00
    así que recurrí a una vela.
  • 2:01 - 2:03
    Este fue un experimento.
  • 2:03 - 2:04
    Encendí una vela,
  • 2:04 - 2:07
    construí este dispositivo
    para aspirar el hollín de la vela,
  • 2:07 - 2:09
    lo mezclé con algo de
    aceite vegetal y vodka,
  • 2:09 - 2:13
    porque para un pirata del bricolaje
    eran muy fáciles de conseguir.
  • 2:13 - 2:14
    (Risas)
  • 2:14 - 2:16
    Y después de mezclarlas
  • 2:16 - 2:18
    se puede reproducir un tipo
    de tinta muy rudimentaria
  • 2:19 - 2:20
    que puede introducirse en un cartucho
  • 2:20 - 2:23
    y usarse para imprimir.
  • 2:23 - 2:26
    Este fue mi primer experimento simple
  • 2:26 - 2:27
    en el que imprimí con contaminación.
  • 2:29 - 2:32
    Es la misma contaminación
    que les mostré en la placa de Petri,
  • 2:32 - 2:36
    que es el resultado de todo
    el combustible fósil que se quema.
  • 2:37 - 2:40
    En 2015 decidí avanzar
    con este experimento
  • 2:40 - 2:42
    e instalé un laboratorio en India
  • 2:42 - 2:45
    para captar y reciclar aire contaminado.
  • 2:45 - 2:48
    En las buenas épocas,
    el laboratorio lucía así.
  • 2:48 - 2:51
    Pero los experimentos
    no siempre eran controlados
  • 2:51 - 2:52
    y ocurrieron desastres.
  • 2:52 - 2:54
    Y cuando los experimentos se realizaban
  • 2:54 - 2:57
    el laboratorio terminaba así.
  • 2:57 - 3:00
    Bien, sabíamos a dónde queríamos llegar,
  • 3:00 - 3:02
    pero no sabíamos exactamente cómo llegar.
  • 3:03 - 3:06
    Los transeúntes que pasaban
    por el laboratorio en ese edificio
  • 3:06 - 3:09
    a veces solían pensar: "Estos chicos
    están fabricando bombas",
  • 3:09 - 3:13
    porque había mucho fuego,
    cables y humo en los alrededores.
  • 3:13 - 3:14
    (Risas)
  • 3:15 - 3:18
    Decidimos mudarnos a un garaje
    y avanzar con los experimentos.
  • 3:18 - 3:20
    Ocupamos un garaje y
    durante las primeras etapas
  • 3:20 - 3:24
    conducíamos por Bangalore
    con dispositivos como este.
  • 3:24 - 3:25
    Este es un prototipo inicial.
  • 3:25 - 3:29
    Imaginen cómo nos miraba la gente:
    "¿Qué están haciendo esos autos?".
  • 3:29 - 3:33
    Este es un prototipo de nuestro sistema
    para captar la contaminación
  • 3:33 - 3:37
    eliminada por un auto diésel convencional.
  • 3:37 - 3:39
    Es una etapa inicial de la tecnología.
  • 3:39 - 3:43
    Avanzamos la tecnología
    y creamos esta versión
  • 3:43 - 3:46
    que captura la contaminación
    de fuentes estáticas,
  • 3:46 - 3:48
    como un generador diésel.
  • 3:48 - 3:52
    Como ven, todo es humo desaparece
    al encender la máquina.
  • 3:53 - 3:56
    Sin afectar el funcionamiento del motor,
  • 3:56 - 4:00
    podemos captar el 95 % de la contaminación
  • 4:00 - 4:02
    liberada por el generador diésel.
  • 4:02 - 4:06
    Este es el material particulado
    del que hablamos y que captamos,
  • 4:06 - 4:10
    en este caso, durante tres o cuatro horas
    de funcionamiento del generador.
  • 4:11 - 4:15
    Y mientras nuestros experimentos
    y nuestra investigación avanzaban,
  • 4:15 - 4:18
    se nos acercó una compañía
    muy importante, y nos dijo:
  • 4:18 - 4:21
    "Queremos desarrollar
    esta idea con Uds., chicos,
  • 4:21 - 4:24
    y queremos hacerlo
    de una forma extraordinaria".
  • 4:24 - 4:26
    "Hagamos una campaña
    global de arte", dijeron,
  • 4:26 - 4:29
    con la tinta que producen
    a partir de la contaminación".
  • 4:30 - 4:32
    Les mostraré cómo es la tinta.
  • 4:32 - 4:36
    Este bolígrafo está hecho
    reciclando unos 40 o 50 minutos
  • 4:36 - 4:39
    de esa contaminación de auto
    de la que estamos hablando,
  • 4:39 - 4:41
    la misma contaminación
    de la placa de Petri.
  • 4:41 - 4:44
    Y con ella se puede escribir
    en un color muy negro.
  • 4:44 - 4:45
    Así que escribiré...
  • 4:49 - 4:52
    MP2,5... y lo tacharé porque es malo.
  • 4:52 - 4:56
    Es un color negro muy acentuado,
    generado por la misma contaminación.
  • 4:57 - 4:59
    Luego de mucho investigar
    en el laboratorio,
  • 4:59 - 5:03
    recibimos una oferta de una gran compañía
    para hacer un gran ensayo con esta idea.
  • 5:03 - 5:06
    Era una firma conocida,
    así que no lo pensamos dos veces.
  • 5:06 - 5:07
    Dijimos: "Adelante".
  • 5:07 - 5:10
    Inventar en el laboratorio es una cosa,
  • 5:10 - 5:14
    pero desarrollar esas ideas en el mundo
    real es algo completamente distinto.
  • 5:14 - 5:16
    En las etapas iniciales
  • 5:16 - 5:20
    debimos recurrir a usar
    nuestras propias casas y cocinas
  • 5:20 - 5:22
    como fábricas para producir tinta,
  • 5:22 - 5:24
    y nuestros dormitorios y salas de estar
  • 5:24 - 5:26
    como primera línea de montaje
    para hacer estas tintas.
  • 5:27 - 5:29
    Este es el dormitorio
    de mi cofundador Nihil,
  • 5:29 - 5:33
    usado para proveer de tinta
    a los artistas que pintan con AIR-INK
  • 5:33 - 5:34
    en todo el mundo.
  • 5:35 - 5:37
    Y este es él, entregando
    las AIR-INK en los puertos
  • 5:37 - 5:40
    para que los artistas puedan
    usarlas en todo el mundo.
  • 5:40 - 5:42
    Pronto empezamos a ver
  • 5:42 - 5:45
    que miles de artistas en el mundo
    empezaron a usar AIR-INK,
  • 5:45 - 5:47
    y que surgieron obras de arte como esta.
  • 5:48 - 5:50
    Pronto, miles de obras de arte
    hechas con contaminación
  • 5:50 - 5:52
    empezaron a surgir a escala global.
  • 5:52 - 5:56
    Y créanme, para un grupo de científicos,
    ingenieros e inventores,
  • 5:56 - 5:59
    no había nada más satisfactorio
    que ver el producto de su trabajo
  • 5:59 - 6:03
    siendo usado por algunos de
    los mejores artistas del mundo.
  • 6:03 - 6:06
    Esta es la tapa de la revista
    "Contagious" del año pasado,
  • 6:06 - 6:09
    hecha usando la misma tinta
    que hicimos en nuestro laboratorio.
  • 6:10 - 6:14
    Esta es una pintura famosa
    del artista británico Christian Furr,
  • 6:14 - 6:18
    para la canción "Píntalo de negro"
    de los Rolling Stones.
  • 6:18 - 6:22
    Pero este bolígrafo y esta tinta
    pueden ir mucho más allá
  • 6:22 - 6:25
    del arte popular y la cultura pop.
  • 6:25 - 6:28
    Nuestro objetivo es crear una compañía
    que pueda generar dinero negro,
  • 6:28 - 6:30
    quiero decir, dinero,
  • 6:30 - 6:31
    (Risas)
  • 6:31 - 6:34
    y procesos de impresión
    y tintas de alta calidad
  • 6:34 - 6:37
    que reemplacen a las tintas
    negras convencionales
  • 6:37 - 6:41
    que se han producido en el mundo
    durante los últimos miles de años.
  • 6:41 - 6:45
    Poco después de nuestra creciente
    popularidad y obras de arte mundiales
  • 6:45 - 6:47
    empezamos a enfrentar un tipo
    de problema muy diferente.
  • 6:47 - 6:50
    Comenzamos a recibir correo
    basura de contaminadores
  • 6:50 - 6:54
    que nos enviaban bolsas llenas
    de contaminación a nuestra oficina
  • 6:54 - 6:56
    preguntándonos: "¿Qué hacemos con esto?".
  • 6:57 - 7:00
    Ahora en el laboratorio de Bombay
    tenemos muestras de contaminación
  • 7:00 - 7:04
    llegadas de Londres, India, China, etc.
  • 7:04 - 7:05
    Y esto es solo el comienzo.
  • 7:06 - 7:10
    Este contaminador nos envió
    esta imagen específica, diciendo
  • 7:10 - 7:12
    que estas bolsas estaban
    todas llenas de MP2,5
  • 7:12 - 7:16
    y que las podíamos reciclar por él
    si le pagábamos algo de dinero.
  • 7:16 - 7:20
    Bien, ¿que habría hecho esa persona
    si no hubiéramos tomado su contaminación?
  • 7:20 - 7:24
    Habría encontrado un río cercano
    o un vertedero y la habría arrojado allí.
  • 7:24 - 7:28
    Pero como habíamos solucionado
    los aspectos económicos de AIR-INK,
  • 7:28 - 7:33
    pudimos incentivarlo a que nos diera
    esa contaminación para hacer tintas,
  • 7:33 - 7:36
    y convertirla en productos
    de un valor aún mayor.
  • 7:37 - 7:41
    Ahora bien, como todos sabemos,
    la contaminación es un asesino mundial.
  • 7:41 - 7:44
    No podemos decir que la tinta solucionará
    el problema de la contaminación.
  • 7:44 - 7:48
    Pero demuestra lo que se puede hacer
    si encaramos el problema de otra forma.
  • 7:49 - 7:51
    Observen esta camiseta que tengo aquí.
  • 7:52 - 7:56
    Está hecha de la misma AIR-INK
    de la que estoy hablando,
  • 7:56 - 7:59
    la misma contaminación
    que hay en esta placa de Petri,
  • 7:59 - 8:04
    y la misma contaminación que respiramos
    cuando caminamos afuera.
  • 8:04 - 8:06
    Y vamos en camino de hacer algo aún mejor.
  • 8:06 - 8:07
    Muchas gracias.
  • 8:07 - 8:10
    (Aplausos)
Title:
Tinta hecha a partir de la contaminación del aire
Speaker:
Anirudh Sharma
Description:

¿Y si pudiéramos captar la contaminación del aire que nos rodea y convertirla en algo útil? El inventor Anirudh Sharma nos cuenta como creó AIR-INK, una tinta negra hecha a partir de la contaminación por material particulado fino (MP2,5). Aprendamos cómo estos materiales basados en el carbón pueden alterar procesos anticuados en industrias como la moda, las imprentas y los embalajes, y hacer que el mundo sea un poco más limpio al mismo tiempo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:15
Analia Padin approved Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Analia Padin edited Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Analia Padin accepted Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Analia Padin edited Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Analia Padin edited Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Analia Padin edited Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Analia Padin edited Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Analia Padin edited Spanish subtitles for Ink made of air pollution
Show all

Spanish subtitles

Revisions