جيم فالن: بررسي مغز قاتلها
-
0:00 - 0:03من يك عصبشناسم، استاد دانشگاه كاليفرنيا.
-
0:03 - 0:06و در طي سي و پنج سال گذشته،
-
0:06 - 0:08رفتار رو بر اساس
-
0:08 - 0:11هر چيزي از ژنها گرفته
-
0:11 - 0:13تا انتقال دهنده های عصبی،دوپامين، و چيزهايي نظير آن،
-
0:13 - 0:15از طريق تجزيه و تحليل مدارهاي عصبي مغز بررسی کرده ام.
-
0:15 - 0:17بنابراين اين كاري است كه معمولا انجام ميدم.
-
0:17 - 0:19اما بعد، به دلايلي،
-
0:19 - 0:21همين اواخر وارد كار ديگري شدم.
-
0:21 - 0:24و همش از درخواست يكي از همكارانم
-
0:24 - 0:26براي تجزيه و تحليل تعدادی از مغزهاي
-
0:26 - 0:28قاتلان سایکوپات شروع شد.
-
0:28 - 0:31بنابراين این سخنرانی است که معمولا ارایه میدم.
-
0:31 - 0:34و سئوال اينه که "چطور افراد به یک قاتل سایکوپات تبدیل می شوند؟"
-
0:34 - 0:36منظورم از قاتل سایکوپات
-
0:36 - 0:38اين افرادند، اين گونه از افراد.
-
0:38 - 0:40و بنابراين برخي از مغزهايي كه بررسي كردهام
-
0:40 - 0:42مغز افرادي است كه شما اونها رو ميشناسيد.
-
0:42 - 0:44وقتي مغزي به من داده میشه نميدونم كه مغز چه كسي است.
-
0:44 - 0:46آزمايشات بينام بودند.آنها مغز افراد عادي و هر چيزي رو ميدادند.
-
0:46 - 0:48من هفتاد تا از اين مغزها رو بررسي كردم.
-
0:48 - 0:51و نتيجه آن مجموعهاي از دادهها شد.
-
0:51 - 0:54خب، نگاه ما به اين چيزها به شكل تئوريك است،
-
0:54 - 0:56بر مبناي ژنتيك،
-
0:56 - 0:59و آسيب مغزي، و تعامل با محيط،
-
0:59 - 1:01و اينكه مغز دقيقا چگونه كار ميكند.
-
1:01 - 1:03بنابراين اينكه
-
1:03 - 1:05مهمترين بخش مغز در كجا و كدام است، علاقهمنديم.
-
1:05 - 1:08پس ما دنبال اينها بودهايم.
-
1:08 - 1:10تعامل ژنها،
-
1:10 - 1:12چيزي كه تاثيرات پس زايشي،
-
1:12 - 1:14آسيب مغزي، و محيط ناميده ميشود،
-
1:14 - 1:16و اينكه اينها چگونه به هم گره خوردهاند.
-
1:16 - 1:18و اينكه چطور افراد به یک قاتل سایکوپات تبدیل می شوند.
-
1:18 - 1:21بستگي به اين داره كه آسيب چه زماني اتفاق بيفتد.
-
1:21 - 1:24این يك مساله دقیقا زمان بندی شده است.
-
1:24 - 1:26شما انواع مختلف روانی ها رو داريد.
-
1:26 - 1:29بنابراين ما با اين پيش ميرويم. و این فقط براي اينكه الگو رو به شما داده ياشم.
-
1:29 - 1:32الگو اين است كه آن افراد، هريك از آنهایی كه بررسي كردم،
-
1:32 - 1:35کسانی که آدمكش يا قاتل زنجيرهاي بودند،
-
1:35 - 1:37بخش اوربيت پيشپيشانيشان آسيب ديده بود.
-
1:37 - 1:39اوربيت درست بالاي چشمها،
-
1:39 - 1:41و در بخش مياني قطعه گيجگاهي قرار دارد.
-
1:41 - 1:43بنابراين اين الگويي است كه همه آنها داشتند،
-
1:43 - 1:45اما آنها كمي با هم فرق هم داشتند.
-
1:45 - 1:47آنها انواع ديگري از آسيب مغزي هم داشتند.
-
1:47 - 1:49مساله اساسي، تاثير
-
1:49 - 1:52ژنهاي عمده خشونت،
-
1:52 - 1:55مثل ژن MAO-A بود.
-
1:55 - 1:59و انواع مختلفي از اين ژن در افراد عادي ديده ميشه.
-
1:59 - 2:02برخي از شماها اين رو داريد. و آن به جنسيت مربوط است.
-
2:02 - 2:04روي كروموزوم X قرار دارد. و خوب، به اين خاطر
-
2:04 - 2:07شما ميتونيد اون رو فقط از مادرتان به ارث ببريد.
-
2:07 - 2:11و در واقع احتمالا به اين خاطر است كه بيشتر، مردان
-
2:11 - 2:13قاتلان روانی،
-
2:13 - 2:15يا افراد بسيار پرخاشگر هستند.
-
2:15 - 2:18زيرا يك دختر يك كروموزم X را از پدرش،
-
2:18 - 2:20و يك كروموزم X از مادر به ارث ميبرد،
-
2:20 - 2:22اما يك پسر فقط ميتواند
-
2:22 - 2:24كروموزم X رو از مادر به ارث ببرد.
-
2:24 - 2:27خوب، اين نحوه انتقال آن از مادر به فرزند است.
-
2:27 - 2:31اما بايد سروتونين مغز در طول دوره رشد آن خيلي زياد باشد.
-
2:31 - 2:33كه به نوعي جالب است، زيرا از سروتونين
-
2:33 - 2:36انتظار ميرود كه شما رو آرام و راحت كند.
-
2:36 - 2:39اما اگه شما اين ژن رو پيش از تولد دارا باشيد،
-
2:39 - 2:41مغز شما به شدت تحت تاثیرش قرار میگیره،
-
2:41 - 2:43و به اين خاطر، كل مغز شما حساسيتش رو نسبت به سروتونين از دست ميده.
-
2:43 - 2:46لذا، در مابقی زندگي سروتونين كاركردش رو از دست ميده.
-
2:46 - 2:49و من این سخنراني رو در كشور اسرائيل،
-
2:49 - 2:51همين سال قبل داشتم.
-
2:51 - 2:53و اين مساله عواقبي دارد.
-
2:53 - 2:55به لحاظ تئوريك، معناي آن اين است
-
2:55 - 2:58كه براي اينكه اين ژن،
-
2:58 - 3:00به نحو خشونتآميز خودش رو نشان بده،
-
3:00 - 3:02شما بايد در اوايل كودكي، قبل از بلوغ،
-
3:02 - 3:05درگير چيزي كه واقعا آسيب رواني ايجاد كند، باشيد،
-
3:05 - 3:07منظورم يك استرس اندك، يك سيلي خوردن يا چيزي شبيه آن نيست.
-
3:07 - 3:09بلكه خشونت واقعي رو ديده باشيد،
-
3:09 - 3:11يا به صورت سهبعدي بخشي از آن بوده باشيد.
-
3:11 - 3:13متوجه شديد؟ اين نحوه عمل سيستم انعكاسي نورون است.
-
3:13 - 3:16و لذا، اگه شما ژن آن را داشته باشيد،
-
3:16 - 3:19و خشونت زيادي رو
-
3:19 - 3:21در شرايط خاصي شاهد باشيد،
-
3:21 - 3:24اين دستورالعمل يك فاجعه است، يك فاجعه مطلق.
-
3:24 - 3:27و آنچه كه فكر ميكنم در مناطقي از جهان،
-
3:27 - 3:30كه در آن شاهد خشونت دائمي هستيم، ممكن است رخ دهد،
-
3:30 - 3:33اينه که شما نسلهاي متمادي از كودكاني رو خواهيد داشت
-
3:33 - 3:35كه همه اين خشونتها رو ميبينند.
-
3:35 - 3:38و اگه من يه دختر بودم، در یه منطقه خشونتبار،
-
3:38 - 3:40ميخواستم و جفتی برای خودم پیدا کنم،
-
3:40 - 3:43به دنبال یه مرد قوی هیکل می گشتم. درسته، تا از من حفاظت كنه.
-
3:43 - 3:47مشكل اينه كه همين مساله باعث ميشود كه اين ژنها متمركز شوند.
-
3:47 - 3:49و حالا پسرها و دخترها اونها رو می گیرند.
-
3:49 - 3:51بنابراين، فكر ميكنم كه بعد از چندين نسل،
-
3:51 - 3:54ایده اینه که ما واقعا يك جعبه باروت[نسل دردسرسازي] خواهيم داشت.
-
3:54 - 3:56خب، اين آن ايده بود.
-
3:56 - 3:58اما بعدش، مادرم بهم گفت، "شنیدم كه اينور و آنور ميری و
-
3:58 - 4:01در مورد قاتلان سایکوپات صحبت ميكني.
-
4:01 - 4:04و طوري صحبت ميكني كه انگار از یه خانواده نرمال اومدی."
-
4:04 - 4:06گفتم، "منظورت چيه؟"
-
4:06 - 4:09بعد او درباره شجرهنامه خانوادگي ما صحبت كرد.
-
4:09 - 4:11و مسلما، همه تقصيرها رو گردن خانواده پدريم انداخت.
-
4:11 - 4:15اين هم يكي از اون موارد بود، چون در پيشينه خانوادگي مادرم هيچ خشونتي نبود.
-
4:15 - 4:17اما در پيشينه خانوادگي پدرم بود.
-
4:17 - 4:19بنابراین، مادرم گفت، "هم خبر خوب دارم هم خبر بد.
-
4:19 - 4:22يكي از پسر عموهات ازرا كورنل، موسس دانشگاه كورنل است.
-
4:22 - 4:25اما خبر بد اينه که ليزي بردن هم دختر عموته.
-
4:25 - 4:32گفتم، "خوب، كه چي؟ ما ليزي رو داريم."
-
4:32 - 4:34مادرم گفت، نه، بدتر از اينهاست، اين كتاب رو بخون."
-
4:34 - 4:36"قتل های عجیب!".اين اون كتاب تاريخي است.
-
4:36 - 4:38و نخستين قتل عمدي
-
4:38 - 4:40يك مادر به دست پسر،
-
4:40 - 4:43توسط جد پدري هشتم من صورت گرفته بود.
-
4:43 - 4:46خوب اين نخستين مورد مادركشي بود.
-
4:46 - 4:49اين كتاب خیلی جالبی است. زيرا درباره محاكمه جادوگران،
-
4:49 - 4:51و اينكه مردم بعدش چه فكري ميكنند، است.
-
4:51 - 4:53اما به همين جا ختم نميشه.
-
4:53 - 4:56هفت مرد ديگر هم در شجره خانوادگي پدريم بودند،
-
4:56 - 5:00كه با كرنلها شروع ميشود و همگي قاتل بودند.
-
5:00 - 5:03این نفس آدم رو بند میاره.
-
5:03 - 5:05(خنده حضار)
-
5:05 - 5:07زيرا خود پدر من،
-
5:07 - 5:09و سه عموي من، در جنگ جهاني دوم،
-
5:09 - 5:12همگي افراد آرام و صلحجويي بودند.
-
5:12 - 5:14اما هر از گاهي، مثل ليزي بردن، مثل سه مرتبه قتل در طي يك قرن،
-
5:14 - 5:16و ما هم بخشي از آن هستيم.
-
5:16 - 5:19(خنده حضار)
-
5:19 - 5:21خوب، نتيجه اخلاقي داستان اينه که:
-
5:21 - 5:23کسی که خودش هم مقصره نباید دیگران رو سرزنش کنه،
-
5:23 - 5:26اما اغلب این انفاق می افته.
-
5:26 - 5:30(خنده حضار)
-
5:30 - 5:33و ما بايد دست به عمل بزنيم. اكنون بچههاي ما راهش رو پيدا كردهاند.
-
5:33 - 5:35و همگي آنها به نظر سالم ميرسند.
-
5:35 - 5:38اما در مورد نوههاي ما هم اين دغدغه هست.
-
5:38 - 5:41به همين خاطر، كاري که کردیم اینه که شروع کردم به اسکن
-
5:41 - 5:43همه افراد خانواده.
-
5:43 - 5:44(خنده حضار)
-
5:44 - 5:47شروع کردیم به تهیه اسکن و نوار مغری و تجزيه ژنتيك،
-
5:47 - 5:49تا ببينيم كه خبر بد كجاست.
-
5:49 - 5:51حال، تنها كسي كه از اين قاعده خارج است
-
5:51 - 5:54يك پسر و يك دختر، خواهر و برادر،
-
5:54 - 5:56كه درست از آب درنيامد. با اینکه الگو های دقیقا مشابهی دارن.
-
5:56 - 5:59مغزشان و نوار مغری شون یکسانه.
-
5:59 - 6:02و الان هم تا حد ممکن به هم نزدیکن.
-
6:02 - 6:04اما بالاخره خبرهاي بد جايي خواهد بود.
-
6:04 - 6:06و نميدونیم كه كجا خودش رو نشان خواهد داد.
-
6:06 - 6:08خوب، صحبت من همين بود.
-
6:08 - 6:09(خنده حضار)
- Title:
- جيم فالن: بررسي مغز قاتلها
- Speaker:
- Jim Fallon
- Description:
-
قاتلان سایکوپات يكي از آن دسته چيزهايي است كه بايد آنها را در تلويزيون تماشا كرد، اما چه چيزي آنها را انگشتنما ميكند؟ جیم فالن، دانشمند عصبشناس، درخصوص اسكن مغزي و تجزيه ژنتيكي صحبت ميكند كه ممكن است از مدارهاي معيوب فيزيولوژيك (و نيز پرورشي) قاتلان پرده بردارد. در يك چرخش خارج از تصور او تاريخچه خانوادگي حیرت انگیزی را با ما در ميان ميگذارد كه كار او را به نحو بامزهاي شخصي ميسازد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:11