Return to Video

Masalah Terhadap Mode Cepat | Teen Vogue

  • 0:00 - 0:02
    Kita semua menyukai belanja
  • 0:02 - 0:04
    dan hari ini mode baru dalam berpakaian
  • 0:04 - 0:05
    lebih murah dari sebelumnya
  • 0:05 - 0:08
    Anda benar-benar dapat membeli gaun
    4 dolar,
  • 0:08 - 0:10
    yang pada dasarnya adalah harga
    dari vanilla latte.
  • 0:10 - 0:13
    Tapi beli murah butuh biaya tinggi.
  • 0:13 - 0:15
    Dan saya tahu, saya tahu, saya mendengarmu.
    Yang Anda sukai.
  • 0:15 - 0:17
    Whembley, apa arti sebenarnya?"
  • 0:17 - 0:19
    Dan itu pada dasarnya berarti bahwa
  • 0:19 - 0:21
    mode cepat hanya terjadi pada eksploitatif
    kondisi tenaga kerja
  • 0:21 - 0:23
    dan itu merusak lingkungan.
  • 0:23 - 0:25
    Selama dua abad terakhir
  • 0:25 - 0:26
    sepertinya dunia telah berubah
  • 0:26 - 0:29
    hubungan kita dengan pakaian telah
    berubah drastis juga.
  • 0:29 - 0:31
    Dari era di mana pakaian dipesan lebih dahulu
  • 0:31 - 0:33
    atau dibuat khusus untuk setiap individu
  • 0:33 - 0:34
    ke era siap pakai
  • 0:34 - 0:37
    di mana pakaian sebelumnya dibuat masuk
    ukuran standar
  • 0:37 - 0:39
    dan saat ini era fast fashion.
  • 0:39 - 0:41
    Industri fashion saat ini
  • 0:41 - 0:43
    tidak terlihat seperti di masa lalu.
  • 0:43 - 0:45
    Dan, tentu saja, tidak semua perubahan itu baik.
  • 0:45 - 0:47
    Jumlah pakaian yang tidak senonoh,
  • 0:47 - 0:49
    mencuri ide desainer independen
  • 0:50 - 0:53
    upah rendah, kondisi tidak aman dan
    gangguan,
  • 0:53 - 0:56
    pabrik bekerja menjahit permintaan untuk membantu
    pakaian mereka.
  • 0:57 - 0:58
    Astaga.
  • 0:58 - 0:59
    Tapi sebelum kita masuk ke semua itu
  • 0:59 - 1:01
    apa sebenarnya fast fashion itu?
  • 1:01 - 1:04
    Anda benar jika Anda berpikir kedengarannya
    seperti makanan cepat saji
  • 1:04 - 1:07
    Itu murah, cepat dan
    kualitas dipertanyakan.
  • 1:07 - 1:08
    Kembali ke topik yang sedang dibahas
  • 1:08 - 1:11
    Jika mode cepat tidak dipesan lebih dahulu, tidak siap pakai,
  • 1:11 - 1:13
    lalu, apa itu?
  • 1:13 - 1:14
    Untuk menjawab pertanyaan
  • 1:14 - 1:16
    kita perlu melakukan perjalanan ke pelosok
  • 1:16 - 1:18
    di Galicia, Spanyol, dari La Coruna.
  • 1:18 - 1:22
    Pada tahun 1963, seorang pria bernama
    Amancio Ortega Gaona
  • 1:22 - 1:23
    meluncurkan perusahaan yang akan terus berlanjut
  • 1:23 - 1:26
    menjadi peritel mode terbesar
    di dunia.
  • 1:26 - 1:29
    Perusahaan itu sekarang dikenal sebagai
    Zara Inditex.
  • 1:29 - 1:32
    Anda mungkin paling mengenalinya
    pemegang terkenal, Zara
  • 1:32 - 1:35
    Zara dari Ortega mempelopori mode fast fashion
  • 1:35 - 1:37
    Ada empat poin utama:
  • 1:37 - 1:39
    Pertama, integrasi vertikal
  • 1:39 - 1:41
    Itu hanya cara yang bagus untuk mengatakan
  • 1:41 - 1:42
    perusahaan melakukan semuanya sendiri
  • 1:42 - 1:45
    dari desain dan manufaktur,
  • 1:45 - 1:46
    dan menjual pakaian.
  • 1:46 - 1:48
    Ini membantu merampingkan biaya
  • 1:48 - 1:49
    dan mengoptimalkan proses produksi.
  • 1:50 - 1:52
    Mode cepat adalah tentang umpan balik.
  • 1:52 - 1:53
    Desainer menerima data tentang apa yang dijual
  • 1:53 - 1:56
    dan apa yang tidak, sesering setiap hari.
  • 1:56 - 1:58
    Mereka sering melakukan penelitian lapangan
    tentang apa yang sedang tren
  • 1:58 - 2:00
    dan itu cukup banyak dengan hanya pergi keluar
    dan melihat
  • 2:00 - 2:02
    apa yang orang kenakan di jalan
  • 2:02 - 2:04
    ke siklus desain-ke-ritel yang lebih cepat.
  • 2:04 - 2:07
  • 2:07 - 2:10
  • 2:10 - 2:11
  • 2:12 - 2:14
  • 2:14 - 2:15
  • 2:15 - 2:18
  • 2:18 - 2:20
  • 2:20 - 2:23
  • 2:23 - 2:25
  • 2:25 - 2:27
  • 2:27 - 2:29
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:34
  • 2:34 - 2:35
  • 2:36 - 2:38
  • 2:38 - 2:39
  • 2:39 - 2:40
  • 2:40 - 2:41
  • 2:41 - 2:44
  • 2:44 - 2:46
  • 2:46 - 2:48
  • 2:48 - 2:50
  • 2:50 - 2:52
  • 2:52 - 2:54
  • 2:54 - 2:56
  • 2:56 - 2:58
  • 2:58 - 3:01
  • 3:01 - 3:04
  • 3:04 - 3:06
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:09
  • 3:09 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
  • 3:14 - 3:17
  • 3:17 - 3:20
  • 3:20 - 3:22
  • 3:22 - 3:25
  • 3:25 - 3:27
  • 3:27 - 3:29
  • 3:29 - 3:31
  • 3:32 - 3:34
  • 3:34 - 3:36
  • 3:36 - 3:38
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:42
  • 3:42 - 3:43
  • 3:43 - 3:46
  • 3:46 - 3:48
  • 3:48 - 3:50
  • 3:51 - 3:53
  • 3:53 - 3:54
  • 3:54 - 3:56
  • 3:56 - 3:58
  • 3:58 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:04
  • 4:04 - 4:06
  • 4:06 - 4:10
  • 4:10 - 4:11
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:19 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:25
  • 4:25 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:41
  • 4:41 - 4:43
  • 4:43 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:03
  • 5:03 - 5:06
  • 5:06 - 5:09
  • 5:09 - 5:10
  • 5:10 - 5:13
  • 5:13 - 5:15
  • 5:15 - 5:16
Title:
Masalah Terhadap Mode Cepat | Teen Vogue
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
05:24

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions