I cambiamenti climatici stanno alterando l'ambiente acustico sottomarino | Kate Stafford |
-
0:20 - 0:24Nel 1956, un documentario
di Jacques Cousteau -
0:24 - 0:28vinse sia la Palma d'oro che l'Oscar.
-
0:28 - 0:31Si intitolava: "Le monde du silence",
-
0:31 - 0:33"Il mondo del silenzio",
-
0:34 - 0:39a indicare che il mondo sottomarino
fosse isolato dai rumori. -
0:40 - 0:42Sessant'anni dopo, noi sappiamo
-
0:42 - 0:46che il mondo delle profondità oceaniche
è tutt'altro che silenzioso. -
0:46 - 0:49Benché i suoni non siano udibili
in superficie, -
0:49 - 0:52a seconda di dove ci si trova
e del periodo dell'anno, -
0:52 - 0:58il mondo dei suoni sottomarini echeggia
come la giungla e la foresta pluviale. -
0:58 - 1:05Gli invertebrati come i gamberi,
i pesci e i mammiferi marini -
1:05 - 1:08si servono dei suoni per esplorare
il proprio habitat, -
1:08 - 1:11per comunicare tra loro,
per orientarsi, -
1:11 - 1:14per individuare predatori e prede.
-
1:14 - 1:19Ascoltano i suoni per capire meglio
l'ambiente che li circonda. -
1:19 - 1:22Prendiamo, ad esempio, l'Artico,
-
1:23 - 1:26considerato un luogo vasto e inospitale,
-
1:26 - 1:28a volte descritto come un deserto
-
1:28 - 1:34per le temperature rigide, la distanza
e il ghiaccio presente quasi tutto l'anno. -
1:34 - 1:40Eppure, non esiste altro luogo
sulla Terra in cui vorrei trovarmi. -
1:40 - 1:44Soprattutto quando le giornate
si allungano e arriva la primavera. -
1:45 - 1:49Per me l'Artico incarna alla perfezione
il distacco -
1:49 - 1:54tra quanto vediamo in superficie
e quanto accade al di sotto. -
1:55 - 2:00Lo sguardo spazia tra i ghiacci:
bianco, blu, gelo -
2:01 - 2:02e non vede nulla.
-
2:03 - 2:05Ma se potessimo ascoltare
quanto accade sott'acqua, -
2:05 - 2:10i suoni percepiti ci sorprenderebbero,
poi ci delizierebbero. -
2:11 - 2:15Mentre gli occhi, per chilometri
non vedono che ghiaccio, -
2:15 - 2:18l'udito ci dice che là sotto
-
2:18 - 2:23prosperano balene boreali, beluga,
trichechi e foche barbute. -
2:24 - 2:26Le lastre di ghiaccio stesse
emettono suoni. -
2:26 - 2:31Stridono, si incrinano, sfrigolano,
scricchiolano, gemono quando si urtano -
2:31 - 2:34per i cambiamenti di temperatura
e gli spostamenti di venti correnti. -
2:35 - 2:39E sotto un mare di ghiaccio compatto
nel pieno dell'inverno -
2:40 - 2:42cantano le balene boreali.
-
2:43 - 2:45Non ce lo aspetteremmo,
-
2:45 - 2:51perché noi esseri umani siamo animali
che si basano in primis sulla vista. -
2:51 - 2:53Per molti, ma non tutti,
-
2:53 - 2:57è la vista che ci aiuta a esplorare
il mondo che ci circonda. -
2:57 - 2:59Per i mammiferi marini
che vivono sott'acqua, -
2:59 - 3:03dove la trasmissione dei segnali chimici
e luminosi è ridotta, -
3:03 - 3:07il suono diventa il senso
attraverso cui poter vedere. -
3:07 - 3:11Il suono viaggia facilmente sott'acqua
molto meglio che nell'aria, -
3:11 - 3:15pertanto i segnali acustici sono udibili
a enormi distanze. -
3:15 - 3:18Ciò è particolarmente importante
nell'Artico, -
3:18 - 3:21perché i mammiferi marini che vi abitano
non solo devono comunicare tra loro, -
3:21 - 3:25ma devono anche ascoltare
i segnali dell'ambiente -
3:25 - 3:29che indicano la posizione
di ghiacci spessi o di acque libere. -
3:29 - 3:33Ricordiamo che, sebbene trascorrano
molto tempo sott'acqua, -
3:33 - 3:37sono mammiferi, e devono
tornare in superficie per respirare. -
3:37 - 3:41Con l'udito individuano il ghiaccio sottile
o l'assenza di ghiaccio -
3:41 - 3:44e ascoltano l'eco che proviene
dai ghiacci circostanti. -
3:45 - 3:51I mammiferi marini dell'Artico vivono
in un ambiente acustico ricco di suoni. -
3:51 - 3:54In primavera, è una cacofonia!
-
3:54 - 3:57(Ronzii, sibili, stridii,
fischi, gemiti) -
4:11 - 4:14Ma quando il ghiaccio
è solido e compatto -
4:14 - 4:18e non ci sono grandi cambiamenti
di correnti e di temperatura, -
4:18 - 4:22le profondità artiche rivelano
alcuni dei livelli di suoni ambientali -
4:22 - 4:24più bassi di tutti gli oceani.
-
4:24 - 4:26Ma tutto ciò sta cambiando.
-
4:26 - 4:30Cambiamenti climatici
e abbassamento del livello dei ghiacci, -
4:30 - 4:34diretta conseguenza delle emissioni
dei gas serra prodotti dall'uomo, -
4:34 - 4:38stanno alterando anche il paesaggio
acustico sottomarino dell'Artico. -
4:38 - 4:41Con i cambiamenti climatici
noi stiamo compiendo, -
4:41 - 4:45a tutti gli effetti, esperimenti
privi di controllo sul pianeta Terra. -
4:46 - 4:48Negli ultimi 30 anni
-
4:48 - 4:52zone dell'Artico hanno visto
la diminuzione dei ghiacci stagionali, -
4:52 - 4:57tra le sei settimane e i quattro mesi.
-
4:57 - 5:00Alla diminuzione del livello dei ghiacci
spesso ci si riferisce -
5:00 - 5:03come a un allungamento
della stagione delle acque libere, -
5:03 - 5:07il periodo dell'anno
in cui l'Artico è navigabile. -
5:07 - 5:10Ma non è solo l'estensione del ghiaccio
a mutare, -
5:11 - 5:15ma anche la sua età e le sue dimensioni.
-
5:15 - 5:18Avrete certo sentito che una diminuzione
dei ghiacci stagionali -
5:18 - 5:22è causa di una perdita di habitat
per gli animali che vivono nell'Artico, -
5:22 - 5:26come le foca artica, il tricheco
e l'orso polare. -
5:27 - 5:31Tale diminuzione è fonte di un aumento
di erosioni lungo i villaggi costieri -
5:31 - 5:35e riduce la quantità di prede
per uccelli marini e mammiferi. -
5:36 - 5:41Cambiamenti climatici e diminuzione
dei ghiacci stanno anche alterando -
5:41 - 5:44l'ambiente sonoro sottomarino
dell'Artico. -
5:44 - 5:46Cosa intendo
per ambiente sonoro sottomarino? -
5:47 - 5:50Chi, come me, ascolta gli oceani,
di professione -
5:50 - 5:54si serve di idrofoni,
microfoni sottomarini. -
5:54 - 5:58Registriamo i suoni di quegli ambienti,
che sono tutt'intorno a noi. -
5:58 - 6:01Le sonorità sottomarine identificano
i diversi protagonisti -
6:01 - 6:03che producono tali suoni.
-
6:03 - 6:05Quello che sentiamo
attraverso gli idrofoni -
6:05 - 6:09sono i suoni veri e propri
dei cambiamenti climatici. -
6:09 - 6:12E li percepiamo su tre fronti:
-
6:13 - 6:18aria, acqua e terra.
-
6:18 - 6:21Primo: l'aria.
-
6:21 - 6:23Il vento sulla superficie crea le onde,
-
6:23 - 6:27le onde formano la spuma,
che, rompendosi, -
6:27 - 6:29produce un suono,
-
6:29 - 6:34simile a un sibilo
o a un sottofondo elettrostatico. -
6:34 - 6:37Quando l'Artico è coperto dal ghiaccio
-
6:37 - 6:41la maggior parte del suono dei venti
non arriva fino alla colonna d'acqua, -
6:41 - 6:46poiché il ghiaccio fa da cuscinetto
tra l'acqua e l'atmosfera. -
6:46 - 6:51Ecco perché l'Artico può presentare
livelli di rumore ambientale molto bassi. -
6:51 - 6:54Ma con la diminuzione
del livello dei ghiacci, -
6:54 - 6:59ora l'Artico non è solamente esposto
ai suoni delle onde, -
6:59 - 7:02ma la frequenza e l'intensità
delle tempeste -
7:02 - 7:04è in aumento.
-
7:04 - 7:10Tutto questo aumenta il livello dei rumori
in un oceano in cui regnava la quiete. -
7:10 - 7:13Secondo: l'acqua.
-
7:14 - 7:19Con minor quantità di ghiacci stagionali
le specie sub-artiche migrano verso nord -
7:19 - 7:23e approfittano del nuovo habitat
creato dalla vastità delle acque libere. -
7:24 - 7:28Le balene artiche, come questa boreale,
sono prive di pinna dorsale, -
7:28 - 7:33perché si sono evolute per vivere
e nuotare in acque ricoperte dai ghiacci. -
7:33 - 7:35Un'appendice che protrude dalla schiena
-
7:35 - 7:38non risulta molto pratica
per migrare tra i ghiacci, -
7:38 - 7:43anzi, potrebbe impedire all'animale
di inoltrarsi fra le lastre. -
7:43 - 7:47Ma ora, ovunque ascoltiamo,
sentiamo i canti -
7:47 - 7:50di balene franche, megattere e orche,
-
7:50 - 7:52che si spingono sempre più a nord
-
7:52 - 7:55e sempre più avanti nella stagione.
-
7:55 - 8:01Testimoniamo, in breve, all'invasione
dell'Artico da parte di specie sub-artiche, -
8:01 - 8:03e non sappiamo cosa significhi.
-
8:03 - 8:08Nascerà competizione tra le specie
per procurarsi il cibo? -
8:08 - 8:14Possibile che le specie sub-artiche
introducano parassiti e malattie? -
8:14 - 8:17Questi nuovi suoni che producono
che effetti avranno -
8:17 - 8:20sull'ambiente sonoro sottomarino
dell'Artico? -
8:20 - 8:22Terzo: la terraferma.
-
8:22 - 8:25E con questo intendo le persone.
-
8:25 - 8:29Maggiori estensioni di acque libere
significano maggior utilizzo dell'Artico. -
8:30 - 8:31Proprio la scorsa estate
-
8:31 - 8:35un'enorme nave da crociera ha varcato
il Passaggio a Nord-ovest, -
8:35 - 8:39un tempo la mitica rotta
tra l'Europa e il Pacifico. -
8:40 - 8:46La diminuzione dei ghiacci ha permesso
all'uomo di occupare più spesso l'Artico, -
8:46 - 8:50facilitando l'aumento di esplorazioni
ed estrazioni di gas e petrolio, -
8:50 - 8:53aumentando il potenziale
per le navi commerciali -
8:53 - 8:55e la presenza di turismo.
-
8:56 - 9:01I rumori delle navi, nelle balene
alzano i livelli degli ormoni dello stress -
9:01 - 9:03e possono alterarne
le abitudini alimentari. -
9:04 - 9:05Le air gun ad aria compressa
-
9:05 - 9:11che producono forti suoni
a basse frequenze ogni 10-20 secondi, -
9:11 - 9:15nelle balene alterano il modo di nuotare
e di vocalizzare. -
9:15 - 9:20Tutte queste fonti sonore
riducono lo spazio acustico -
9:20 - 9:24attraverso cui i mammiferi marini
dell'Artico possono comunicare. -
9:24 - 9:29I mammiferi marini dell'Artico
sono abituati ad alti livelli di rumore -
9:29 - 9:31in alcuni periodi dell'anno,
-
9:31 - 9:35ma questi provengono soprattutto
da altri animali. -
9:35 - 9:37Sono i suoni con cui si sono evoluti
-
9:37 - 9:41e sono essenziali alla loro sopravvivenza.
-
9:41 - 9:44Questi nuovi suoni sono forti
e sono del tutto estranei. -
9:45 - 9:49Potrebbero influenzare il loro habitat
in modi che noi pensiamo di capire, -
9:50 - 9:52ma anche in modi
che noi non comprendiamo. -
9:53 - 9:57Ricordate, l'udito è il senso primario
per queste creature. -
9:57 - 10:02E non è solo l'habitat fisico dell'Artico
che sta cambiando, -
10:02 - 10:05ma anche quello acustico.
-
10:05 - 10:08È come se li avessimo prelevati
dalla tranquillità della campagna -
10:08 - 10:12trasferendoli nel centro
di una metropoli nell'ora di traffico. -
10:12 - 10:14E loro non hanno modo di fuggire.
-
10:14 - 10:16E adesso cosa possiamo fare?
-
10:17 - 10:20Non possiamo far diminuire
la velocità dei venti, -
10:20 - 10:23né impedire alle specie sub-artiche
di migrare a nord, -
10:23 - 10:29ma possiamo trovare soluzioni locali
e ridurre i rumori prodotti dall'uomo. -
10:29 - 10:32Una di queste è rallentare le navi
-
10:32 - 10:34che attraversano l'Artico,
-
10:34 - 10:38perché una nave più lenta
è meno rumorosa. -
10:38 - 10:42Possiamo ridurre l'accesso
in stagioni e in regioni -
10:42 - 10:47cruciali alla riproduzione,
all'alimentazione e alla migrazione. -
10:47 - 10:50Possiamo ingegnarci per produrre
navi più silenziose -
10:50 - 10:54e trovare modi meno invasivi
per esplorare i fondali oceanici. -
10:54 - 10:59La bella notizia è che c'è
chi ci sta lavorando proprio adesso. -
10:59 - 11:03Ma, in fin dei conti, è l'essere umano
a dover svolgere il difficile compito -
11:03 - 11:06di invertire, o, come minimo,
-
11:06 - 11:10rallentare i cambiamenti atmosferici
che ha causato. -
11:10 - 11:15Torniamo quindi all'idea
di un mondo sottomarino silenzioso. -
11:15 - 11:17È possibile
-
11:17 - 11:20che molte delle balene
che oggi nuotano nell'Artico, -
11:20 - 11:24in particolare le specie più longeve,
come la balena boreale, -
11:24 - 11:28che gli Inuit dicono viva
due vite umane, -
11:28 - 11:31è possibile che quelle balene
già fossero in vita nel 1956, -
11:31 - 11:34quando Jacques Cousteau
girò il proprio film. -
11:34 - 11:41In retrospettiva, considerando i rumori
con cui oggi invadiamo gli oceani, -
11:41 - 11:44forse era veramente
"Il mondo del silenzio". -
11:45 - 11:46Grazie.
-
11:46 - 11:48(Applausi)
- Title:
- I cambiamenti climatici stanno alterando l'ambiente acustico sottomarino | Kate Stafford |
- Description:
-
Questo discorso è stato tenuto a un evento TEDX locale, indipendentemente dalle Conferenze TED. Per saperne di più: http://ted.com/tedx
Il mondo sottomarino non è fatto di silenzi, è ricco di suoni proprio come la giungla, come la foresta pluviale, ma i cambiamenti climatici ne stanno alterando in maniera drammatica l'ambiente acustico. L'impatto che ciò potrebbe avere sul nostro pianeta è catastrofico.
L'oceanografa Kate Stafford ci guida in un viaggio fatto di suoni e di immagini, dalle profondità oceaniche fino alla superficie ghiacciata e ci lancia un messaggio molto chiaro: dobbiamo sviluppare soluzioni a livello locale per ridurre i rumori sottomarini introdotti in questo ambiente dall'essere umano. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:51
![]() |
Elena Montrasio approved Italian subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
John Ockey accepted Italian subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
John Ockey edited Italian subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN |